Siemens TE506 RW Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TE506 RW Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

en English
fr Français
it
Italiano
nl Nederlands
cs Čeština
ru Русский
TE506..RW
TE509..RW
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Инструкция по эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens TE506 RW Série

  • Page 1 en English fr Français Italiano nl Nederlands cs Čeština ru Русский TE506..RW TE509..RW Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Návod k použití Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2 ............................6 ..........................24 ..........................43 ..........................62 ..........................81 ..........................100 Included in delivery (see.page.7)./.Contenu de l’emballage (voir.page.25) Contenuto della confezione (ved..pagina.44)./.Leveringsomvang (zie.pagina.63) Součást dodávky (informace.naleznete.na.straně.82) Комплект поставки (см..стр..101)
  • Page 6: Table Des Matières

    Table of Contents Dear.Coffee.Connoisseur,. Congratulations.on.purchasing.this.fully. Included.in.delivery........7 automatic.espresso.machine.from.Siemens. Overview.............7 These.instructions.describe.various.models. Controls............8 with.different.features. −.Power.on/off.switch.O / I......8 Please.also.note.the.enclosed.quick.refer- −. .button..........8 ence.guide..It.can.be.kept.in.the.special. −. .off./. .button.........8 storage.compartment.(5c).until.it.is.needed. −. .button...........8 −.start.button..........8 −.“Coffee.strength”.rotary.knob....8 Safety instructions −.“Drink.selection”.rotary.knob....8 −.Rotary.selector.........9 Please read the operating instructions Display.messages........9 carefully and keep them for future refer- ence.
  • Page 7: Included.in.delivery

    Overview Never.immerse.the.appliance.or.power.cord. in.water.. (see.overview.images.A, B, C, D and E at. Do.not.reach.into.the.grinding.unit. Use.the.appliance.only.in.frost-free.rooms. the.beginning.of.this.instruction.manual) ¡ Risk of scalding! . 1. Bean.container The.milk.frother.outlet.(6a).gets.very.hot.. 2. Aroma.cover . 3. Selector.for.grind.setting After.use,.allow.to.cool.down.first.before. touching. 4. Drawer. Use.this.appliance.only.after.the.milk.frother. . . (ground.coffee/cleaning.tablet) (6).has.been.fully.assembled.and.installed. . 5. Brewing.unit.(Fig. E) . . a).Brewing.unit ¡...
  • Page 8: Controls

    Controls “Coffee strength” rotary knob Power on/off switch O / I This.rotary.knob.(14).is.used. The.power.switch.O / I (9).is.used.to.switch. to.set.the.coffee.strength. the.appliance.on.or.to.switch.it.off.fully. Very mild (power.supply.off).. Mild Important:.Before.switching.off,.run.the. Normal .off /. cleaning.programme.or.use.the. Strong button.(13).to.switch.off.. DoubleShot strong+ DoubleShot strong++ button Press.the. .button.(11).to.prepare. With.these.coffee.strengths. two.cups.of.the.selected.drink.at.the. the.coffee.is.brewed.in.2. same.time..The.button.can.be.activated. stages..See.“aromaDouble.
  • Page 9: Rotary.selector

    aromaDouble Shot Rotary selector To.dispense.milk.froth.–.for.example.for.a. latte.macchiato.or.cappuccino.–.turn.the. The.longer.the.coffee.is.brewed,.the.more. symbol.to.the.front.. bitter.substances.and.undesired.aromas. To.dispense.warm.milk,.turn.the. .symbol. are.released..This.has.a.negative.effect.on. to.the.front.. the.taste.and.makes.the.coffee.less.easily. To.dispense.hot.water,.set.the.rotary.selec- digestible..So.for.extra.strong.coffee.the. tor.to.the.horizontal.position. TE506/TE509.has.a.special.aromaDouble. Shot.function..When.half.the.quantity. has.been.prepared,.coffee.is.ground.and. brewed.again.so.that.only.the.pleasant,. aromatic.scents.are.released.. The.aromaDouble.Shot.function.is.activated. with.the.following.settings: Display messages The.display.(16).shows.not.only.the.current. operating.status,.but.also.various.messages. that.give.you.status.information.or.let.you. Before using for the first know.when.you.need.to.take.action..As. soon.as.you.have.taken.the.necessary.ac- time tion,.the.message.disappears.and.the.menu. General for.drink.selection.is.displayed.again. Fill.the.water.tank.with.fresh,.cold,.uncar- bonated.water.only,.and.preferably.use.only.
  • Page 10 Switching on the appliance 11..Select.the.required.display.language. 1.. Remove.the.protective.film. with.the.upper.rotary.knob.(15).. 2.. Place.the.fully.automatic.espresso. The.following.languages.are.available:. English Nederlands . m achine.on.a.flat,.water-resistant.sur- Français Italiano face.that.can.take.its.weight..Make. Svenska Español sure.that.the.machine’s.ventilation.slots. Polski Magyar . r emain.unobstructured. Türkçe Dansk Norsk Suomi Important:.Only.use.the.appliance.in. Português Čeština frost-free.rooms..If.the.appliance.has.been. Ελληνικα Български transported.or.stored.at.temperatures.below. Русский 0.°C,.wait.at.least.3.hours.before.operation. 12..Place.a.receptacle.under.outlet.(6a).
  • Page 11: Water.filter

    Water filter A.water.filter.can.prevent.scale.buildup. Before.a.new.water.filter.is.used,.it.must.be. rinsed..To.do.this,.proceed.as.follows: 1.. Press.the.water.filter.firmly.into.the.wa- ter.tank.with.the.aid.of.the.measuring. spoon.(19).. 2.. Fill.the.water.tank.(17).with.water.up.to. the.max.mark. 3.. Press.and.hold.the. .off /. .button.(13). for.at.least.three.seconds..The.menu. opens. Note:.You.can.use.the.filter.indicator.to. 4.. Press.the. .off /. .button.(13). mark.the.month.in.which.you.inserted.the. . r epeatedly.until.the.display.shows. filter..You.can.also.mark.the.month.in.which. No / Old filter you.will.need.to.replace.the.filter.next.(at. Activate filter 5.. Select. .with.the.upper. the.latest.after.two.months). rotary.knob.(15). 6.. Press.the.start.button.(10).. 7..
  • Page 12: Shut Off

    You.can.set.the.following: Level Water.hardness German.(°dH) French.(°fH) Shut off :.Here.you.can.set.the.time. 1-13 span.after.which.the.appliance.automati- 8-14 14-25 cally.switches.off.following.the.last.drink. 15-21 26-38 preparation..A.time.between.15.minutes. 22-30 39-54 and.4.hours.can.be.set..The.default.time.is. 1.hour,.but.this.can.be.shortened.to.save. Drink counter energy. :.This.displays.how.many. drinks.have.been.dispensed.since.the.appli- Filter :.Here.you.can.set.whether.a.water. ance.was.first.put.into.operation. filter.is.being.used..If.a.water.filter.is.not.be- No / Old ing.used,.turn.the.setting.to. ..If.a. Adjusting the grinding water.filter.is.being.used,.turn.the.setting.to. Activate filter ..New.water.filters.have.to.
  • Page 13: Preparation.using.coffee.beans

    Preparation using Coffee.is.brewed.and.then.poured.into.the. cup(s). coffee beans This.fully.automatic.espresso.machine. N.B.:.With.some.settings.the.coffee.is.pre- grinds.beans.freshly.for.each.brew.. pared.in.two.stages.(see.“aromaDouble. Shot”.on.page.9)..Wait.until.the.procedure.is. The.appliance.must.be.ready.for.use..To. fully.completed. prepare.a.coffee-based.drink.with.milk,.first. insert.the.milk.tube.into.a.milk.container. Press.the.start.button.(10).again.to.cut.the. and.turn.the.rotary.selector.(6b).to.“Milk. brewing.process.short. froth”.. Preparation using Important:.Dried.milk.residue.is.difficult. to.remove,.so.the.milk.frother.(6).must be. ground coffee cleaned.with.lukewarm.water.immediately. Rinse milk after.use.and.rinse.using.the. This.fully.automatic.espresso.machine.can. system .programme.(see.page.15). also.be.operated.with.ground.coffee.(not. instant.coffee.powder). Tip: If.possible,.use.only.beans.for.fully. automatic.coffee.and.espresso.machines.. The.appliance.must.be.ready.for.use..To. For.optimal.quality,.deep-freeze.the.beans. prepare.a.coffee-based.drink.with.milk,.first.
  • Page 14: Dispensing.hot.water

    Preparing milk froth and 4.. Select.the.required.drink.by.turning.the. upper.rotary.knob.(15).(only.one.cup. warm milk possible). ¡ 5.. Press.the.start.button.(10). Risk of burns! Coffee.is.brewed.and.then.poured.into.the. The.milk.frother.(6).gets.very.hot..Hold.the. cup. milk.frother.(6).by.the.plastic.part.only. N.B.:.Repeat.the.procedure.for.another. Tip:.You.can.foam.the.milk.first.and.then. cup.of.coffee..If.no.coffee.is.taken.within. dispense.coffee,.or.foam.the.milk.separately. 90.seconds,.the.brewing.chamber.empties. and.pour.it.onto.the.coffee. automatically.to.avoid.overfilling..The.appli- ance.rinses.. The.appliance.must.be.ready.for.use. 1.. Place.a.pre-warmed.cup.under.outlet. (6a). Dispensing hot water 2.. Insert.the.milk.tube.(6c).into.a.milk. container. ¡ Risk of burns! 3..
  • Page 15: Maintenance.and.daily.cleaning

    Important:.Dried.milk.residue.is.difficult. coffee.grounds.container.(8b),.grate.for. to.remove,.so.the.milk.frother.(6).must be. coffee.outlet.(8d),.aroma.cover.(2).and. cleaned.with.lukewarm.water.immediately. measuring.spoon.(19). Rinse milk after.use.and.rinse.using.the. ●.Wipe.out.the.inside.of.the.appliance.(tray. system .programme.(see.page.15). holders.and.drawer). Maintenance and daily Important: Drip.tray.for.coffee.outlet.(8c). and.coffee.grounds.container.(8b).should. cleaning be.emptied.and.cleaned.daily.to.prevent. ¡ Risk of electric shock! mould.from.developing. Unplug.the.appliance.before.cleaning.it. Never.immerse.the.appliance.in.water. N.B.:.If.the.appliance.is.cold.when.switched. Do.not.use.a.steam.cleaner. on.with.the.power.switch.O / I (9).or.if.it. switches.off.automatically.after.coffee.has. ●.Wipe.the.outside.of.the.appliance.with.a. been.dispensed,.it.rinses.automatically..In. soft,.damp.cloth.. other.words.the.system.cleans.itself.
  • Page 16: Cleaning.the.brewing.unit

    The.rinse.procedure.stops.automatically. after.about.1.minute. 6.. Empty.the.container.and.clean.the.milk. tube.(6c). In.addition.to.this,.clean.the.milk.system. thoroughly.at.regular.intervals.(by.hand.or. in.the.dishwasher). Dismantling.the.milk.system.for.cleaning: 1.. Pull.the.milk.frother.(6).forward.out.of. ¡ the.appliance. Risk of scalding! 2.. Dismantle.the.milk.frother.into.its.indi- Use.this.appliance.only.after.the.milk.frother. vidual.parts.(6a.to.6d).(see.figure C.at. (6).has.been.fully.assembled.and.installed. the.start.of.the.operating.instructions).. Cleaning the brewing unit Clean.the.brewing.unit.regularly! To.pre-clean.the.brewing.unit.automatically: 1.. Select. .by.turning.the.rotary.knob.(15). 2.. Place.an.empty.glass.under.outlet.(6a). 3.. Press.the.start.button.(10). The.appliance.rinses.. In.addition.to.the.automatic.cleaning. . . p rogramme,.the.brewing.unit.(5a).should. be.removed.regularly.for.cleaning..
  • Page 17: Tips.on.energy.saving

    Service Programmes 6.. Hold.the.brewing.unit.sieve.under.the. running.water. Tip:.Refer.also.to.the.quick.reference.guide. in.the.storage.compartment (5c). Depending.on.usage,.the.following. . m essages.will.appear.on.the.display.at. certain.intervals: Descale required! Clean required! Calc‘n‘Clean required! Important: Do.not.clean.with.detergent.or. The.appliance.should.be.cleaned.or.descaled. other.cleaning.agents.and.do.not.put.it.in. immediately.using.the.corresponding.pro- the.dishwasher. gramme..You.also.have.the.option.of.com- bining.both.processes.with.the.Calc‘n‘Clean. 7.. Wipe.out.the.inside.of.the.appliance. function.(see.“Calc‘n‘Clean”.on.page.19).. thoroughly.with.a.damp.cloth.and.re- If.the.service.programme.is.not.run.as.in- move.any.coffee.residues. structed,.the.appliance.may.be.damaged. 8.. Allow.the.brewing.unit.(5a).and.the.in- ¡ side.of.the.appliance.to.dry. Warning! 9.. Reinsert.the.brewing.unit.(5a).fully.into. Each.time.you.run.the.service.programme,.
  • Page 18: Descaling

    Fill descaler To.clean.the.appliance.before.being.prompted,. Press start .off /. press.the. .button.(13).for.at.least. ●.Pour.lukewarm.water.into.the.empty.wa- 3.seconds..Then.press.the. .off /. .but- ter.tank.(17).up.to.the.0,5l.mark.and.dis- ton.(13).briefly.twice..Turn.the.upper.rotary. Start cleaning solve.2.Siemens.descaling.tablets.in.it.. knob.(15).until. .appears. ●.Press.the.start.button.(10). in.the.display..To.start.the.cleaning.proce- dure,.press.the.start.button.(10). Place container The.display.will.guide.you.through.the. Press start programme. ●.Place.a.receptacle.with.a.capacity.of.at. Empty drip tray least.0.5.litres.under.the.outlet.(6a). Insert drip tray ●.Press.the.start.button.(10).
  • Page 19: Calc'n'clean

    Open drawer Calc‘n‘Clean in progress ●.Open.the.drawer.(4). The.appliance.rinses.twice. Fill cleaner Open drawer ●.Drop.a.Siemens.cleaning.tablet.in.the. ●.Open.the.drawer.(4). drawer.(4) and.close. Fill cleaner Cleaning in progress ●.Drop.a.Siemens.cleaning.tablet.in.the. The.cleaning.pro. g ramme.will.now.run.for. drawer.(4) and.close. about.8.minutes. N.B.:.If.the.water.filter.is.activated,.the.dis- Empty drip tray play.will.prompt.you.to.remove.the.filter.and. Insert drip tray then.press.the.start.button.(10).again..Re- ●.Empty.drip.tray.(8).and.replace.them. move.the.filter.now.if.you.have.not.already. The.appliance.has.finished.cleaning.is. done.so..Press.the.start.button.(10).
  • Page 20: Frost.protection

    Accessories Replace.the.filter.if.one.is.being.used..The. appliance.has.finished.cleaning.is.ready.for. use.again. The.following.accessories.can.be.obtained. from.retailers.and.customer.service. Important:.Wipe.down.the.appliance.using. Order.. Retail Customer. a.soft,.damp.cloth.to.immediately.remove. number service any.descaler.residue..Such.residue.can. Cleaning. TZ60001 310575 cause.corrosion..New.sponge.cloths.may. tablets contain.salts..Salts.can.cause.rust.film. on.stainless.steel.and.must.therefore.be. Descaling. TZ60002 310967 washed.out.thoroughly.before.use. tablets Water.filters TZ70003 467873 Frost protection Milk.container. TZ70009 673480 (insulated) ¡ To avoid damage from low tempera- tures during transport and storage, the appliance must be completely Disposal...
  • Page 21: Simple.troubleshooting

    Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display.shows Beans.are.not.falling.into. Gently.tap.the.bean.con- Refill beans! although. the.grinding.unit. tainer.(1). the.bean.container.(1).is.full,. (beans.too.oily). Change.the.type.of.coffee.if. or.the.grinding.unit.does.not. necessary. grind.the.beans. When.the.bean.container.(1). is.empty,.wipe.it.with.a. dry.cloth. No.hot.water.dispensed. The.milk.frother.(6).is.soiled. Clean.the.milk.frother.(6),. see.“Maintenance.and.daily. cleaning”. Too.little.or.no.milk.froth. The.milk.frother.(6).is.soiled. Clean.the.milk.frother.(6),. see.“Maintenance.and.daily. the.milk.frother.(6).does.not. cleaning”. draw.the.milk.in. Milk.unsuitable.for.frothing. Use.low-fat.milk.(1.5.%.fat). The.milk.frother.(6).is.not. Wet.the.milk.frother.parts. correctly.assembled. and.press.together.firmly. Build-up.of.limescale.in.the.
  • Page 22 Simple troubleshooting Problem Cause Solution Coffee.is.too.“acidic”. The.grinding.setting.is.too. Adjust.the.grinding.unit.to.a. coarse.or.the.pre-ground. finer.setting.or.use.finer.pre- coffee.is.too.coarse. ground.coffee. Unsuitable.type.of.coffee. Use.a.darker.roast. Coffee.is.too.“bitter”. The.grinding.setting.is.too. Adjust.the.grinding.unit.to. fine.or.the.pre-ground.cof- a.coarser.setting.or.use. fee.is.too.fine. . c oarser.pre-ground.coffee. Unsuitable.type.of.coffee. Change.type.of.coffee.used. Display.shows. The.appliance.has.a.fault. Please.call.the.hotline. Error Call hotline The.water.filter.does.not. The.water.filter.is.not. Firmly.press.the.water.filter. stay.in.position.in.the.water. mounted.correctly. straight.down.into.the.tank. tank.(17). connection. Display.shows. Water.tank.has.been.
  • Page 23: Technical.data

    Simple troubleshooting Problem Cause Solution Water.dripped.onto.the.in- Drip.tray.(8).removed.too. Wait.a.few.seconds.after. ner.floor.of.the.appliance. early. the.last.drink.was.dispensed. when.the.drip.tray.(8).was. before.removing.the.drip. removed. tray.(8). Display.shows.. Brewing.unit.(5).is.missing. Switch.off.the.appliance.with. Insert brewing unit or.was.not.recognised. the.brewing.unit.(5).in.place,. wait.three.seconds.and. switch.on.the.appliance. Restore.the.unit.to.its. You.changed.some.settings. Turn.off.the.unit.with. original.factory.settings. and.want.to.discard.them. the.power.on/off.switch. (“Reset”). O / I.(9)..Press.and.hold. the. .off /. ..(13).and.the. .(12).button.and.turn. the.appliance.on.with.the.
  • Page 24 Sommaire Chère.amatrice.de.café,.. cher.amateur.de.café. Contenu.de.l’emballage......25 Présentation..........25 Félicitation.pour.avoir.choisi.la.cafetière. Eléments.de.commande......26 Siemens. −.Interrupteur.électrique.O / I.....26 Ce.mode.d’emploi.décrit.différents.modèles. −.Touche..........26 qui.se.différencient.par.leur.niveau. .off /. −.Touche........26 d’équipe. m ent. −.Touche........26 Veuillez.également.tenir.compte.du.Mémento. −.Touche.start...........26 fourni..Un.logement.(5c).a.été.prévu.pour. −.Sélecteur.rotatif.«.Arôme.du.café.»..26 le.conserver.à.portée.de.main.dans.la. −.Sélecteur.rotatif.«.Sélection.de.la.
  • Page 25: Contenu.de.l'emballage

    Présentation à.propos.de.la.manipulation.de.l’appareil.de. la.part.de.la.personne.responsable.de.leur. sécurité. (voir.les.illustrations.de.vue.d’ensemble.. Bien.surveiller.les.enfants.afin.de.les.empê- A,.B,.C,.D.et.E.au.début.de.la.notice) cher.de.jouer.avec.l’appareil. En.cas.de.défaut,.débrancher.immédiate- . 1. Bac.à.café ment.le.cordon.électrique..Les.réparations. 2. Couvercle.préservateur.d’arôme . 3. Sélecteur.de.réglage.de.finesse.de sur.la.machine,.par.ex..le.remplacement.du. cordon.électrique,.doivent.être.effectuées. . . mouture. 4. . T iroir.à.café. uniquement.par.notre.Service.après-vente. afin.d’éliminer.tous.les.risques..Ne.jamais. (café.en.poudre/pastille.de.nettoyage) plonger.la.machine.ou.le.cordon.électrique. . 5. Unité.de.percolation.(figure E) dans.l’eau..a).Unité.de.percolation Ne.pas.glisser.les.doigts.à.l’intérieur.du. .
  • Page 26: Eléments.de.commande

    Eléments de commande Sélecteur rotatif « Arôme du café » Interrupteur électrique O / I Le.sélecteur.rotatif.(14).sert. L’interrupteur.réseau.O / I.(9).permet.de. à.régler.l’arôme.du.café. mettre.en.marche.et.d’arrêter.entièrement.la. Très doux machine.(alimentation.électrique.coupée).. Doux Important :.Avant.d’arrêter.la.machine,. Normal à lancer.un.programme.de.rinçage.ou.bien. Fort utiliser.la.touche. .off /. .(13). DoubleShot fort + DoubleShot fort ++ Touche Appuyer.sur.la.touche.
  • Page 27: Sélecteur.rotatif

    Remarque :.Lorsqu’il.est.sélectionné.une. Pour.activer.la.fonction.aromaDouble.Shot,. boisson.impossible.à.préparer,.l’écran. procéder.comme.indiqué.ci-après.:. Combinaison non valide affiche. ..Mo- difier.l’arôme.du.café.ou.la.sélection.de.la. boisson. Sélecteur rotatif Pour.prélever.de.la.mousse.de.lait.–.par. exemple.pour.préparer.du.Latte.Macchiato. ou.un.Cappuccino.–.tourner.le.symbole. vers.l’avant..Pour.prélever.du.lait.chaud,. Avant la première tourner.le.symbole. .vers.l’avant. utilisation Pour.prélever.de.l’eau.chaude,.placer.le. sélecteur.horizontalement. Généralités N’utiliser.que.de.l’eau.pure.et.froide,.sans. gaz.carbonique,.et.de.préférence.un.mé- lange.de.café.adapté,.pour.espresso.ou. machine.à.café..Ne.pas.employer.des. grains.de.café.avec.glaçage,.des.grains. caramélisés.ou.enrobés.d’une.substance. sucrée.quelconque.;.ils.encrassent.et.obtu- rent.l’unité.de.percolation.. Messages à l’écran Sur.cette.machine,.il.existe.un.réglage.de. la.dureté.de.l’eau..En.usine,.la.machine.est. En.plus.de.l’état.de.fonctionnement.actuel,.
  • Page 28: Filtre.eau

    3.. Extraire.du.logement.(21).la.longueur. 12..Placer.un.récipient.sous.l’embout.(6a). de.cordon.électrique.nécessaire.et. 13..Appuyer.sur.la.touche.start (10)..La. brancher.dans.une.prise..Pour.ajuster.la. langue.sélectionnée.est.enregistrée. longueur.du.cordon,.il.suffit.de.le.tirer.ou. La.machine.chauffe.et.effectue.un.rinçage.. de.le.repousser.à.l’intérieur..Pour.cela,. Un.peu.d’eau.s’écoule.à.partir.du.bec.ver- placer.la.machine.sur.un.bord.de.table,. seur.du.café..Lorsque.la.sélection.de.bois- par.ex.,.et.tirer.le.câble.vers le bas.ou. son.apparaît.à.l’écran,.la.machine.est.prête. le.pousser.vers le haut.. à.fonctionner. 4.. Installez.le.mousseur.de.lait..N’utilisez. Arrêter la machine la.machine.que.lorsque.le.mousseur.de. lait.(6).est.entièrement.monté.et.installé.. . Lorsque.la.machine.est.restée.inutilisée. . d urant.une.heure,.elle.effectue.automa- tiquement.un.rinçage.et.s’arrête.(durée. Arrêt réglable,.voir. point.«.Réglages. menu..»,.page.29). Exception :.Lorsque.vous.avez.prélevé.de. l’eau.chaude.ou.de.la.vapeur,.la.machine.
  • Page 29: Réglages.menu

    1.. En.s’aidant.de.la.cuillère.dose.(19),.bien. Info :.L’indicateur.de.filtre.vous.permet.d’in- insérer.le.filtre.à.eau.dans.le.réservoir. diquer.le.mois.où.vous.avez.placé.le.filtre.. d’eau. Vous.pouvez.aussi.préciser.le.mois.où.vous. 2.. Remplir.d’eau.le.réservoir.(17).jusqu’au. devrez.le.remplacer.(au.plus.tard.au.bout. repère.max. de.deux.mois). 3.. Maintenez.appuyé.le.bouton. .off /. (13).durant.au.moins.trois.secondes..Le. menu.s’ouvre. 4.. Appuyez.plusieurs.fois.sur.le.bouton.. .off /. .(13).jusqu’à.ce.que.l’écran. Sans/ancien filtre affiche. 5.. A.l’aide.du.sélecteur.du.haut.(15),. Activer filtre . c hoisir. 6.. Appuyer.sur.la.touche.start (10).. Info : Si.la.machine.n’est.pas.utilisée.durant. 7..
  • Page 30: Filtre

    Filtre Compteur de boissons :.Vous.pouvez.indiquer.ici.si.vous. :.Il.est.pos- utilisez.ou.non.un.filtre.à.eau.avec.la.ma- sible.d’afficher.ici.le.nombre.des.boissons. chine..Si.vous.n’utilisez.pas.de.filtre,.sélec- préparées.depuis.la.mise.en.service.de.la. Sans/ancien tionnez.le.réglage. ..Si.vous. machine. utilisez.un.filtre,.sélectionnez.le.réglage. A ctiver filtre ..Avant.de.placer.un.nou- Régler la finesse de la veau.filtre.à.eau,.rincez.celui-ci.(voir.point. «.Filtre.eau.»,.page.28). mouture Démarrer Calc‘n‘Clean :.Vous. Le.sélecteur.(3).de.réglage.de.la.mouture. pouvez.ici.sélectionner.manuellement.les. du.café.permet.de.régler.la.finesse.de.mou- Calc‘n‘Clean programmes.de.service.( ../. ture.souhaitée.du.café. détartrage nettoyage )..Appuyer. ¡...
  • Page 31: Préparation.avec.du.café.en.grains

    Préparation avec du la.touche. ..(11).(uniquement.pour. les.boissons.sans.lait.et.sans.fonction. café en grains . a romaDouble.Shot). Cette.machine.Espresso.tout.automa- 4.. Appuyer.sur.la.touche.start (10). tique.moud.du.café.frais.lors.de.chaque. Le.café.se.fait.et.s’écoule.ensuite.dans.la/ préparation.. les.tasse(s). Remarque :.Avec.certains.réglages,.le.café. La.machine.doit.être.prête.à.fonctionner.. Pour.préparer.une.boisson.café.avec.du. est.préparé.en.deux.étapes.(voir.point.. lait,.placer.tout.d’abord.le.flexible.lait.dans. «.aromaDouble.Shot.»,.page.27)..Attendre. un.récipient.de.lait.et.positionner.le.sélec- que.l’opération.soit.entièrement.terminée. teur.rotatif.(6b).sur.«.Mousse.lait.». Appuyer.de.nouveau.sur.la.touche. Important :.Les.restes.de.lait.séchés.sont. start (10) pour.interrompre.avant.terme. difficiles.à.retirer..Après.chaque.utilisation. la.percolation. du.mousseur.lait.(6),.il est impératif. d’effectuer.un.nettoyage.à.l’eau.tiède.à.
  • Page 32: Préparer.de.l'eau.chaude

    Préparer de la mousse Préparation 1.. Ouvrir.le.tiroir.à.café.(4).. de lait et du lait chaud 2.. Verser.au.maximum.2.cuillères-dose. ¡ rases.de.café.moulu... Risque de brûlure ! Attention :.Ne.pas.verser.de.café.en. Le.mousseur.de.lait.(6).devient.brûlant.. grains.ou.de.café.soluble. Ne.saisir.le.mousseur.de.lait.(6).que.par.la. 3.. Fermer.le.tiroir.à.café.(4).. partie.plastique. 4.. Sélectionner.la.boisson.souhaitée.à. l’aide.du.sélecteur.du.haut.(15).(une. Conseil pratique :.Faire.mousser.tout. seule.tasse.possible). d’abord.le.lait.puis.préparer.le.café.;.ou.bien. 5.. Appuyer.sur.la.touche.start (10). faire.mousser.séparément.le.lait.et.verser.la.
  • Page 33: Entretien.et.nettoyage.quotidien

    Important :.Les.restes.de.lait.séchés.sont. ● Ne pas passer en lave-vaisselle les difficiles.à.retirer..Après.chaque.utilisation. éléments suivants :.Volet.du.compar- du.mousseur.lait.(6),.il est impératif. timent.du.mémento.(5c),.panneau.des. d’effectuer.un.nettoyage.à.l’eau.tiède.à. bacs.collecteurs.(8a),.tiroir.à.café.(4),. Rincer syst.de l’aide.du.programme. unité.de.percolation.(5a). lait .. ( voir.page.33). ●.Les.éléments.suivants.peuvent.passer. en.lave-vaisselle.:.bac.collecteur.du.bec. verseur.du.café.(8c),.récipient.pour.marc. Entretien et nettoyage de.café.(8b),.grille.bec.verseur.du.café. (8d),.couvercle.préservateur.d’arôme.(2). quotidien et.cuillère-dose.(19). ¡ Risque de choc électrique ! ●.Essuyer.l’intérieur.de.la.machine.(bacs.
  • Page 34: Nettoyer.l'unité.de.percolation

    Pour.effectuer.un.nettoyage.prélable.auto- matique.du.système.lait.: 1.. A.l’aide.du.sélecteur.(15),.choisir. 2.. Placez.un.récipient.haut.et.vide.sous. l’embout.(6a). 3.. Poussez.l’embout.pour.le.rapprocher. autant.que.possible.du.récipient. 4.. Placez.l’extrémité.du.flexible.Lait.(6c).à. l’intérieur.du.récipient. 4.. Bien.rincer.tous.les.éléments.à.l’eau. 5.. Appuyer.sur.la.touche.start (10). courante.et.les.sécher. La.machine.verse.automatiquement.de. 5.. Remonter.tous.les.éléments.et.les.rem- l’eau.dans.le.récipient.et.l’aspire.à.l’aide. placer.jusqu’en.butée. du.flexible.(6c).pour.effectuer.le.rinçage.. Au.bout.de.1.min.environ,.l’opération.de. . n ettoyage.s’arrête.automatiquement. 6.. Videz.le.récipient.et.nettoyez.le. flexible.(6c). De.plus,.nettoyer.régulièrement.et.très. . s oigneusement.le.mousseur.de.lait.(en. lave-vaisselle.ou.à.la.main). Démonter.le.mousseur.lait.pour.le.nettoyer.: 1.. Tirer.le.mousseur.lait.(6).droit.vers. ¡...
  • Page 35: Conseils.pour.économiser.l'énergie

    Conseils pour économiser 2.. Ouvrir.le.volet.(5b).de.l’unité.de. percolation. l’énergie 3.. Faire.glisser.le.verrouillage.rouge.(5e). de.l’unité.de.percolation.vers.la.gauche. ●.La.machine.à.café.s’arrête.automati- 4.. Appuyer.sur.le.bouton.poussoir.rouge. quement.au.bout.d’une.heure.(réglage. (5d).et.saisir.l’unité.de.percolation. usine)..Il.est.possible.de.réduire.la.durée. Arrêt par.les.évidements.et.la.retirer.avec. de.une.heure.réglée.(voir. .point. précaution. «..Réglages.menu..»,.page.29). 5.. Rincer.soigneusement.l’unité.de.perco- ●.Lorsque.vous.n’utilisez.pas.la.machine. lation.(5a).sous.un.jet.d’eau.courante. à.café,.vous.devez.l’arrêter..Pour.cela,. appuyer.sur.la.touche. .off /. .(13)..La. machine.effectue.un.rinçage.et.s’arrête. ●.Autant.que.possible.ne.jamais.inter- rompre.la.production.de.café.ou.de. mousse.de.lait..Une.interruption.provoque. en.effet.une.consommation.d’énergie. supérieure.ainsi.que.le.remplissage.plus. rapide.des.bacs.collecteurs. ●.Détartrer.régulièrement.la.machine.afin. d’éviter.les.dépôts.de.calcaire..Les.dé- 6..
  • Page 36: Programmes.de.maintenance

    Programmes de Des pastilles de détartrage et de net- toyage spécialement développées sont maintenance disponibles dans le commerce et auprès Conseil :.Voir.aussi.le.Mémento.placé.dans. du Service Clientèle. son.logement.(5c). Service. En.fonction.de.l’utilisation,.les.messages. N°.commande Commerce Clientèle suivant.apparaissent.à.l’écran.à.certains. Pastilles.de. TZ60001 310575 intervalles. nettoyage Détartrage nécessaire ! Pastilles.de.
  • Page 37: Nettoyage

    Remplir détartrant Nettoyage Appuyer sur start Durée.:.env..10.minutes. ●.Verser.de.l’eau.tiède.dans.le.réservoir. Nettoyage d’eau.(17).jusqu’au.repère.0,5l.et.dis- Lorsque.le.message. nécessaire ! soudre.2.pastilles.de.détartrage.Siemens. .apparaît.à.l’écran,.ap- ●.Appuyer.sur.la.touche.start (10). puyer.sur.la.touche. .off /. .(13).durant. 3.. s econdes.et.appuyer.ensuite.sur.la. Placer réservoir touche.start (10).. Appuyer sur start Le.nettoyage.commence. ●.Placer.un.récipient.d’une.contenance. Pour.nettoyer.entre-temps.la.machine,.ap- d’au.moins.0,5.litre.sous.l’embout (6a). puyer.sur.la.touche. .off /. .(13).durant.au.
  • Page 38: Calc'n'clean

    Calc‘n‘Clean nouveau.sur.la.touche.start (10)..Si.cela.n’a. Durée.:.env..35.minutes. pas.déjà.été.fait,.retirer.le.filtre.maintenant.. Appuyer.sur.la.touche.start (10). Calc‘n‘Clean.combine.les.fonctions.Dé- Remplir détartrant tartrage.et.Nettoyage..Si.le.moment.de. Appuyer sur start réaliser.chacun.des.deux.programmes.est. proche,.la.machine.propose.automatique- ●.Verser.de.l’eau.tiède.dans.le.réservoir. ment.ce.programme. d’eau.(17).jusqu’au.repère.0,5l.et.dis- soudre.2.pastilles.de.détartrage.Siemens. Important :.Si.un.filtre.d’eau.est.placé.dans. ●.Appuyer.sur.la.touche.start (10). le.réservoir.d’eau (17).le.retirer.impérati- Placer réservoir vement.avant.de.lancer.le.programme.de. Appuyer sur start maintenance. ●.Placer.un.récipient.d’une.contenance. Calc‘n‘Clean Lorsque.le.message. d’au.moins.1.litre.sous.l’embout.(6a). nécessaire ! .apparaît.à.l’écran,.ap- ●.Appuyer.sur.la.touche.start (10).
  • Page 39: Protection.contre.le.gel

    Protection contre le gel Mise au rebut ¡ Afin d’éviter les dommages provo- Eliminez.l’emballage.en.respectant.l’envi- qués par le gel lors du transport et du ronnement..Cet.appareil.est.identifié.selon. stockage, il faut préalablement vider la.Directive.européenne.2002/96/CE.rela- entièrement la machine. tive.aux.déchets.d’équipements.électriques. et.électroniques.(DEEE)..Cette.directive. Info :.La.machine.doit.être.prête.à.fonc- définit.les.conditions.de.collecte.et.de.re- tionner.et.le.réservoir.d’eau.(17).doit.être. cyclage.des.anciens.appareils.à.l’intérieur. rempli.
  • Page 40: Eliminer.soi-Même.les.problèmes.simples

    Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Les.grains.ne.tombent.pas. Frapper.légèrement.le.bac.à. Remplir Affichage.de. dans.le.broyeur.(grains.trop. café.(1)..Changer.éventuel- grains ! bien.que.le.bac.à. gras). lement.de.café. café.(1).soit.rempli,.ou.bien. Une.fois.que.le.bac.à.café. le.moulin.ne.parvient.pas.à. (1).est.vide,.l’essuyer.avec. moudre. un.chiffon.sec.. Impossible.de.produire.de. Le.mousseur.lait.(6).est. Nettoyer.le.mousseur.lait. l’eau.chaude. obturé. (6),.voir.chapitre.«.Entretien. et.nettoyage.quotidien.». Trop.peu.de.mousse.ou.pas. Le.mousseur.lait.(6).est. Nettoyer.le.mousseur.lait. de.mousse obturé. (6),.voir.chapitre.«.Entretien. et.nettoyage.quotidien.». le.mousseur.de.lait.(6) Lait.non.adapté.
  • Page 41 Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Le.café.est.trop.«..acide..». La.mouture.n’est.pas.assez. Régler.une.mouture.plus. fine.ou.bien.le.café.moulu. fine.ou.acheter.du.café. n’est.pas.assez.fin. moulu.plus.fin. Qualité.de.café.non. Utiliser.un.café.torréfié.plus. adaptée. foncé. Le.café.est.trop.«..amer..». La.mouture.est.trop.fine.ou. Régler.une.mouture.moins. le.café.moulu.est.trop.fin. fine.ou.acheter.du.café. moulu.moins.fin. Qualité.du.café.ne.convient. Changer.de.qualité.de.café. pas. Affichage.à.l’écran. Une.défaillance.s’est.pro- Appeler.le.Service.Clientèle. Défaillance Hotline. duite.dans.la.machine. Le.filtre.à.eau.ne.tient.pas. Le.filtre.d’eau.n’est.pas. Placer.le.filtre.d’eau.bien. dans.le.réservoir.. correctement.fixé. droit.et.appuyer.fortement. d’eau.(17).
  • Page 42: Caractéristiques.techniques

    Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Qualité.de.la.mousse.de. La.machine.est.entartrée. Détartrer.la.machine.en. café.ou.de.lait.variable. utilisant.deux.pastilles.de. détartrage.et.en.respectant. les.instructions. Présence.d’eau.sur.le.fond. Bac.collecteur.(8).retiré.trop. Retirer.le.bac.collecteur. interne.de.la.machine.une. tôt. (8).en.attendant.quelques. fois.que.l’on.a.retiré.le.bac. secondes.après.la.dernière. collecteur.(8). boisson.préparée. Affichage.du.message.. Unité.de.percolation.(5).non. Une.fois.l’unité.de.perco- Placer unité perco. placée.ou.non.reconnue. lation.(5).placée,.arrêter. la.machine,.attendre.trois. secondes,.puis.la.remettre. en.marche. Les.réglages.usine.ont.été. Des.réglages.individuels.ont. Arrêter.la.machine.à.l’aide. modifiés.et.doivent.être. été.antérieurement.définis.;.
  • Page 43 Sommario Gentili.amanti.del.caffè. Congratulazioni.per.aver.acquistato.questa. Contenuto.della.confezione.......44 macchina.automatica.per.espresso.della. Panoramica..........44 società.Siemens. Elementi.di.comando.........45 ll.presente.manuale.d’uso.descrive.diversi. −.Interruttore.di.rete.O / I......45 modelli.con.dotazioni.diverse.. −.Tasto..........45 Si.prega.di.osservare.anche.le.istruzioni. −.Tasto. .off./.........45 brevi..Queste.si.possono.inserire.in.un. −.Tasto...........45 apposito.scomparto.(5c),.che.consente.di. −.Tasto.start..........45 tenerle.sempre.a.portata.di.mano.per.la. −.Pulsante.“Intensità.caffè”.......45 consultazione.durante.l’uso. −.Pulsante.“Selezione.bevanda”....45 −.Selettore..........46 Messaggi.sul.display.........46 Istruzioni di sicurezza aromaDouble.Shot........46 Al.primo.impiego.
  • Page 44: Contenuto.della.confezione

    Panoramica Tenere.i.bambini.lontani.dall’apparecchio.. Sorvegliare.i.bambini,.per.evitare.che.gio- (vedere.le.immagini.esplicative.A, B,.C, D. chino.con.l’apparecchio. In.caso.di.guasto,.estrarre.immediatamente. ed.E.all’inizio.delle.istruzioni) la.spina.di.alimentazione. Per.evitare.rischi,.le.riparazioni.all’apparec- . 1. Serbatoio.chicchi chio,.quali.ad.esempio.la.sostituzione.di.un. 2. Coperchio.salva-aroma . 3. . S elettore.della.regolazione.del.grado.di. cavo.di.alimentazione.danneggiato,.devono. essere.eseguite.solo.dal.nostro.servizio.di. macinatura 4. . C assetto.per.caffè.macinato/. assistenza.clienti. Non.immergere.mai.l’apparecchio.o.il.cavo. pastiglie.di.pulizia di.alimentazione.in.acqua. . 5. Unità.di.infusione.(figura E) Non.toccare.i.dispositivi.di.macinazione. . . a).Unità.di.infusione Utilizzare.l’apparecchio.solo.in.ambienti.
  • Page 45: Interruttore.di.rete.o / I

    Elementi di comando Pulsante “Intensità caffè” Interruttore di rete O / I Con.il.pulsante.(14).si.impo- L’apparecchio.si.accende.o.si.spegne.com- sta.l’intensità.del.caffè. pletamente.con.l’interruttore.di.rete.O / I (9). Molto delicato (interruzione.dell’alimentazione.elettrica). Delicato Importante: Prima.dell’accensione,.avviare. Normale il.programma.di.pulizia.e.per.spegnere.uti- Forte lizzare.il.tasto. .off /. .(13). DoubleShot forte + DoubleShot forte ++ Tasto Premendo.il.tasto. .(11).è.possibile.pre- Con.queste.intensità,.il.caffè.
  • Page 46: Selettore

    aromaDouble Shot Nota: Se.viene.selezionata.una.bevanda,. che.non.può.essere.preparata,.nel.display. Comb.non valida compare. ..Modificare. Una.cottura.prolungata.del.caffè.provoca.un. l’intensità.del.caffè.oppure.la.bevanda. gusto.più.amaro.e.la.formazione.di.aromi. scelta. indesiderati,.che.ne.compromettono.il.sapore. e.la.digeribilità..Per.un.caffè.extra-forte.la. Selettore TE506/TE509.dispone.di.un’apposita.fun- Per.prelevare.la.schiuma.del.latte,.ad. zione.speciale.aromaDouble.Shot..A.metà. esempio.per.il.Latte.Macchiato.o.il.Cappuc- della.quantità.di.preparazione.il.caffè.viene. cino,.ruotare.finché.il.simbolo. .è.rivolto.in. macinato.nuovamente.e.infuso.in.modo. avanti. da.attivare.solo.gli.aromi.più.profumati.e. Per.prelevare.latte.caldo,.ruotare.finché.il. . p regiati. simbolo. .è.rivolto.in.avanti. La.funzione.aromaDouble.Shot.è.attiva. Per.prelevare.acqua.calda,.posizionare.il. nelle.seguenti.impostazioni: selettore.in.posizione.orizzontale. Al primo impiego Informazioni generali Messaggi sul display Usare.solo.acqua.pulita.e.fresca,.non.
  • Page 47 Mettere l’apparecchio in funzione 9.. Riempire.l’apposito.serbatoio.(1).con.i. 1.. Rimuovere.la.pellicola.protettiva.. chicchi.di.caffè..(Per.la.preparazione.del. 2.. Posizionare.la.macchina.automatica.per. caffè.macinato,.vedere.il.capitolo.“Pre- espresso.su.una.superficie.piana.e.suf- parazione.con.caffè.macinato”.a.pagina. ficiente.resistente.all’acqua.in.funzione. 51.) del.peso.dell’apparecchio.stesso..La. 10..Premere.l’interruttore.di.rete.O / I (9)..Sul. fessura.di.ventilazione.dell’apparecchio. display.(16).compare.il.menu.per.l’impo- deve.restare.libera. stazione.della.lingua.del.display. 11..Con.il.pulsante.(15).selezionare.la.lingua. Importante: Usare.l’apparecchio.solo.in. desiderata..Sono.disponibili.le.seguenti. ambienti.privi.di.gelo..Qualora.l’apparecchio. lingue:. English Nederlands venga.trasportato.o.stoccato.a.temperature. Français Italiano inferiori.a.0.°C,.attendere.almeno.3.ore. Svenska Español . p rima.di.metterlo.in.funzione. Polski Magyar Türkçe...
  • Page 48: Filtro.acqua

    suo.pieno.aroma.e.non.dovrebbe.essere. L’effetto.del.filtro.è.esaurito.quando.compare. Cambiare filtro! consumata. l’indicazione. oppure.al. massimo.dopo.2.mesi.dalla.sostituzione..Il. Dopo.la.prima.messa.in.funzione.della.mac- filtro.deve.essere.sostituito.per.ragioni.igie- china.automatica.per.espresso,.si.otterrà. niche.e.affinché.l’apparecchio.non.presenti. una.crema.consistente.e.densa.solo.dopo. un.eccesso.di.calcare.(che.può.danneggia- aver.prodotto.alcune.tazze. re.l’apparecchio.stesso). Filtri.di.ricambio.sono.disponibili.presso.i. Dopo.un.utilizzo.prolungato.è.normale.che. rivenditori.(TZ70003).o.presso.il.servizio.di. sulle.fessure.di.ventilazione.si.formino.delle. assistenza.clienti.(467873). gocce.d’acqua. Se.non.viene.inserito.alcun.nuovo.filtro,. filtro . p osizionare.l’impostazione. Ness.filtro vecchio Filtro acqua Un.filtro.acqua.consente.di.ridurre.la. presenza.di.depositi.di.calcare. Ogni.volta.che.si.inserisce.un.nuovo.filtro. acqua.nel.serbatoio.acqua,.è.necessario. eseguire.un.risciacquo.del.nuovo.filtro.. Procedere.come.descritto.qui.di.seguito: 1.. Spingere.fino.in.fondo.al.serbatoio. acqua.il.filtro.acqua.aiutandosi.con.il. dosatore (19).
  • Page 49: Impostazioni.del.menu

    Impostazioni del menu Lingua :.Qui.è.possibile.impostare.la.lingua. del.display. Nelle.impostazioni.del.menu.è.possibile. Durezza acqua personalizzare.l’utilizzo.dell’apparecchio. :.Questo.apparecchio. 1.. Tenere.premuto.il.tasto. .off /. .(13).per. consente.di.impostare.la.durezza.dell’ac- almeno.3.secondi. qua..L’impostazione.corretta.della.durezza. 2.. Premere.il.tasto. .off /. .(13).fino.a. dell’acqua.è.importante.affinché.l’apparec- quando.sul.display.compare.la.voce.di. chio.possa.indicare.per.tempo.quando.è. menu.desiderata.. necessario.eseguire.la.decalcificazione... 3.. Con.il.pulsante.(15).selezionare.l’impo- Il.valore.predefinito.per.la.durezza.dell’ac- stazione.desiderata. qua.è.4.. 4.. Confermare.con.il.tasto.start (10). Per.uscire.dal.menu.senza.eseguire.modifi- La.durezza.dell’acqua.si.può.testare. Esci che,.posizionare.il.selettore.su.
  • Page 50: Preparazione.con.chicchi.di.caffè

    ●.Con.il.macinacaffè.in.funzione,.posizionare. Consiglio:.Usare.preferibilmente.miscele.di. il.selettore.(3).su.un.valore.compreso. caffè.o.espresso.appositamente.preparate. tra.caffè.macinato.fine.(a:.Ruotare.in. per.l’uso.con.macchine.da.caffè..Per.garan- senso.antiorario).è.caffè.macinato.grosso. tire.una.qualità.ottimale,.conservare.i.chicchi. (b:.Ruotare.in.senso.orario).. di.caffè.in.luogo.fresco.e.chiuso.. o ppure. congelarli..È.possibile.macinare.anche. . c hicchi.congelati. Importante:.L’acqua.del.serbatoio.dell’ac- qua.(17).deve.essere.sempre.fresca..Il.ser- batoio.(17).dovrebbe.contenere.sempre.una. quantità.di.acqua.sufficiente.per.garantire.il. funzionamento.dell’apparecchio. Informazione: La.nuova.regolazione.risulta. Preparazione effettiva.solo.a.partire.dalla.seconda.tazza. 1.. Posizionare.la.o.le.tazze.preriscaldate. Consiglio:.Per.chicchi.più.tostati.scegliere. sotto.l’uscita.caffè.(7)..un.grado.di.macinatura.più.fine,.per.chicchi. Consiglio:.Per.un.espresso.ristretto,. meno.tostati.scegliere.un.grado.di.macina- riscaldare.sempre.prima.la.tazza,.ad. tura.più.grosso. esempio.con.acqua.calda. 2.. Selezionare.il.caffè.desiderato.e.la. quantità.richiesta.ruotando.il.pulsante. Preparazione con superiore (15)..Il.caffè.e.la.quantità.ri- chicchi di caffè...
  • Page 51: Preparazione.con.caffè.macinato

    Preparazione con prevenire.che.l’acqua.trabordi..L’apparec- chio.esegue.un.risciacquo.. caffè macinato Questa.macchina.automatica.per.caffè. Prelievo di acqua calda espresso.può.funzionare.anche.con.caffè. macinato.(non.con.caffè.solubile).. ¡ Pericolo di ustioni! L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso.. L’inserto.schiuma.(6).diventa.molto.caldo.. Per.preparare.una.bevanda.a.base.di.caffè. Toccare.l’inserto.schiuma.(6).solo.afferran- con.latte,.è.necessario.inseirire.il.flessibile. do.l’impugnatura.in.plastica. del.latte.in.un.recipiente.e.ruotare.il.selettore. (6b).su.“Schiuma.latte”. L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. 1.. Posizionare.la.tazza.o.il.bicchiere.sotto. Nota:.La.funzione.aromaDouble.Shot.non. l’uscita.dell’inserto.schiuma.(6). è.disponibile.per.la.preparazione.con.caffè. 2.. Portare.il.selettore.(6b).in.posizione. macinato. orizzontale. Importante:.I.resti.secchi.di.latte.sono. difficili.da.rimuovere,.per.questa.ragione. si.deve assolutamente.sempre.pulire. l’inserto.schiuma.(6).con.acqua.tiepida. dopo.ogni.uso.e.avviare.il.programma.
  • Page 52: Cura.e.pulizia.quotidiana

    Cura e pulizia quotidiana L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. 1.. Posizionare.la.tazza.preriscaldata.sotto. ¡ Pericolo di scarica elettrica! l’uscita (6a). 2.. Introdurre.il.tubetto.del.latte.(6c).in.un. Prima.della.pulizia,.staccare.la.spina.di.rete.. apposito.recipiente. Non.immergere.mai.l’apparecchio.in.acqua. 3.. Posizionare.il.selettore.(6b).su.“Schiuma. Non.usare.dispositivi.di.pulizia.a.vapore. latte”. .o.“Latte.caldo”. ●.Pulire.l’esterno.con.un.panno.morbido.e. umido.. ●.Non.usare.panni.o.detergenti.abrasivi. ●.Rimuovere.sempre.subito.eventuali.resti. 4.. Premere.il.tasto. .(12)..Il.tasto. di.calcare,.caffè,.latte.e.decalcificante../. .(12).lampeggia.e.l’apparecchio. Sotto.questi.resti.possono.formarsi.punti. si.riscalda.per.circa.20.secondi.. di.corrosione. ●.Estrarre.in.avanti.il.pannello.raccogligocce. ¡ Pericolo di ustioni! (8c).con.il.contenitore.per.fondi.di.caffè...
  • Page 53: Pulire.il.sistema.del.latte

    ●.Pulire.con.un.panno.l’interno.dell’appa- L’apparecchio.ora.riempie.automaticamente. recchio.(supporto.vaschette.e.cassetto. il.recipiente.con.acqua.e.quindi.la.riaspira. del.caffè.macinato). attraverso.il.tubetto.latte.(6c).per.pulirlo..La. procedura.di.risciacquo.si.conclude.automa- Importante: Il.raccogligocce.uscita.caffè. ticamente.dopo.circa.1.minuto. (8c).e.il.contenitore.per.fondi.di.caffè.(8b).si. 6.. Svuotare.il.recipiente.e.pulire.il.tubetto. dovrebbero.vuotare.e.pulire.ogni.giorno,.per. latte.(6c). evitare.la.formazione.di.muffe. Inoltre.pulire.a.fondo.regolarmente.anche.il. Nota: Se.l’apparecchio.è.freddo.quando.vie- sistema.del.latte.(in.lavastoviglie.oppure.a. ne.acceso.con.l’interruttore.di.rete.O / I (9).o. mano). se.si.spegne.automaticamente.dopo.il.pre- lievo.del.caffè,.esso.si.lava.automaticamen- Smontare.il.sistema.del.latte.per.sciacquarlo: te..Il.sistema.è.quindi.auto. p ulente. 1.. Estrarre.l’inserto.schiuma.(6).dall’appa- recchio,.tirando.diritto.in.avanti. Importante: Se.l’apparecchio.non.è.stato. 2.. Staccare.l’uscita.(6c).dalla.valvola (6a). utilizzato.per.lungo.tempo.(ad.esempio. (figura C).
  • Page 54: Pulire.l'unità.di.infusione

    6.. Tenere.il.filtro.del.bollitore.sotto.il.getto. ¡ Pericolo di scottature! dell’acqua. Utilizzare.l’apparecchio.solo.se.l’inserto. schiuma.(6).è.completamente.assemblato. e.montato. Pulire l’unità di infusione Pulire.regolarmente.l’unità.di.infusione!. Per.eseguire.la.pulizia.preventiva.automatica. dell’unità.di.infusione: 1.. Con.il.pulsante.(15).selezionare. 2.. Posizionare.un.bicchiere.vuoto.sotto. l’uscita (6a). 3.. Premere.il.tasto start (10). L’apparecchio.esegue.un.risciacquo. Importante: Eseguire.il.lavaggio.senza. Oltre.al.programma.di.pulizia.automatica,. utilizzare.detergenti.o.altri.prodotti.per.la. l’unità.di.infusione.(5a).dovrebbe.venir.tolta. pulizia.e.non.lavare.in.lavastoviglie. regolarmente.per.poterla.pulire.(ved..figura E.all’inizio.delle.istruzioni). 7.. Pulire.bene.l’interno.dell’apparecchio. 1.. Spegnere.l’apparecchio.con.l’interruttore. con.un.panno.umido.e.togliere.le.even- di.rete.O / I (9)..Non.è.illuminato.nessun.
  • Page 55: Consigli.per.risparmiare.energia

    Consigli per risparmiare ¡ Attenzione! Per ogni programma di assistenza, utilizzare energia i decalcificanti e i detergenti seguendo le ● La macchina automatica per espresso istruzioni. Osservare le istruzioni di sicurezza si spegne automaticamente dopo un’ora sulla confezione del detergente. (impostazione predefinita). Il tempo Non interrompere mai il programma di assi­ preimpostato di un’ora può essere ridotto stenza. Non ingerire i liquidi utilizzati! Shut off (ved. nel capitolo “Impostazioni Non utilizzare mai aceto, sostanze a base del menu” a pagina 49). di aceto, acido citrico o sostanze a base di ● Se la macchina per espresso non viene acido citrico! Non mettere mai le pastiglie di utilizzata, spegnere l’apparecchio. A tale decalcificante o altri decalcificanti nel cas­ scopo premere il tasto off / (13). L’ap­ setto del caffè macinato (4)! parecchio esegue il lavaggio e si spegne. ● Se possibile non interrompere mai il Presso i rivenditori autorizzati e il ser- vizio clienti sono disponibili specifiche prelievo di caffè o di latte. L’arresto anticipato del prelievo di latte o di caffè...
  • Page 56: Pulire

    Premere.il.tasto start (10). Pulire Durata:.circa.10.minuti. Aggiungere Decalcif. Premere start Se.sul.display.compare.il.messaggio. P ulizia necessaria! ●.Riempire.il.serbatoio.dell’acqua.(17).con. ,.premere.il.tasto. acqua.tiepida.fino.al.contrassegno.0,5l. .off /. .(13).per.3.secondi.e.successiva- e.sciogliervi.2.pastiglie.decalcificanti. mente.premere.il.tasto.start (10)..Il.processo. Siemens. di.pulizia.si.avvia.. ●.Premere.il.tasto start (10). Per.pulire.ogni.tanto.l’apparecchio,.premere. il.tasto. .off /. .(13).per.almeno.3.secondi.. Inserire recipiente Quindi.premere.per.due.volte.rapidamente.il. Premere start .off /. tasto. .(13)..Ruotare.il.pulsante.su- ●.Posizionare.un.recipiente.da.almeno.
  • Page 57: Calc'n'clean

    Durata:.circa.35.minuti. Premere.il.tasto start (10). Aggiungere Decalcif. La.funzione.Calc‘n‘Clean.combina.le.due. Premere start operazioni.di.decalcificazione.e.di.pulizia.. Se.la.scadenza.delle.due.procedure.è.rav- ●.Riempire.il.serbatoio.dell’acqua.(17).con. vicinata,.la.macchina.automatica.per.caffè. acqua.tiepida.fino.al.contrassegno.0,5l. espresso.propone.questo.programma.di. e.sciogliervi.2.pastiglie.decalcificanti. servizio. Siemens. ●.Premere.il.tasto start (10). Importante:.Se.nel.serbatoio.per.l’acqua Inserire recipiente (17).è.inserito.un.filtro.acqua,.è.assoluta- Premere start mente.necessario.toglierlo.prima.di.iniziare. il.programma.di.assistenza. ●.Posizionare.un.recipiente.da.almeno. 1.. l itro.sotto.l’uscita (6a). Se.sul.display.compare.il.messaggio. ●.Premere.il.tasto start (10). Calc‘n‘Clean necessario! ,.premere.
  • Page 58: Protezione.dal.gelo

    Protezione dal gelo Smaltimento ¡ Per evitare danni provocati dall’azione Si.prega.di.smaltire.le.confezioni.nel.rispetto. del gelo durante il trasporto o il depo- dell’ambiente..Questo.apparecchio.è.con- sito, è necessario svuotare completa- trassegnato.conformemente.alla.Direttiva. mente l’apparecchio. europea.2002/96/CE.Rifiuti.di.apparecchia- ture.elettriche.ed.elettroniche.(waste.elec- Informazione:.L’apparecchio.deve. trical.and.electronic.equipement.–.WEEE).. . e ssere.pronto.per.l’uso.e.il.serbatoio. La.direttiva.stabilisce.il.quadro.generale. . d ell’acqua.(17).deve.essere.pieno. per.un.ritiro.e.recupero.valido.in.tutta.I’UE.. 1..
  • Page 59: Soluzione.di.piccoli.guasti

    Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Sul.display.compare.il. I.chicchi.non.ricadono.nel. Battere.leggermente.il.ser- Aggiungere messaggio. macinacaffè.(chicchi.troppo. batoio.chicchi.(1). chicchi! anche.se.il.serba- oleosi). Eventualmente.cambiare.il. toio.chicchi.(1).è.pieno.o.se. tipo.di.caffè.. il.macinacaffè.non.macina. Quando.il.serbatoio.chicchi. chicchi. (1).è.vuoto,.pulirlo.con.un. panno.asciutto. Prelievo.acqua.calda. L’inserto.schiuma.(6).o. Pulire.l’inserto.schiuma.(6). impossibile. l’alloggiamento.dell’inserto. o.il.suo.alloggiamento,. schiuma.è.otturato. cfr..Cap..“Cura.e.pulizia. quotidiana”. Troppo.poco.o.troppa. L’inserto.schiuma.(6).o. Pulire.l’inserto.schiuma.(6). schiuma l’alloggiamento.dell’inserto. o.il.suo.alloggiamento,. oppure schiuma.è.sporco.
  • Page 60 Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Il.caffè.è.troppo.“acido”. Il.grado.di.macinatura.è. Impostare.il.grado.di. troppo.grosso.oppure.il. macinatura.su.un.valore.più. caffè.è.macinato.troppo. fine.oppure.utilizzare.un. grosso. caffè.macinato.più.fine. Tipo.di.caffè.non.adatto. Utilizzare.un.caffè.più. tostato. Il.caffè.è.troppo.“amaro”. Il.grado.di.macinatura.è. Impostare.il.grado.di. troppo.fine.oppure.il.caffè.è. macinatura.su.un.valore.più. macinato.troppo.fine. grosso.oppure.utilizzare.un. caffè.macinato.più.grosso. Tipo.di.caffè.non.adatto. Cambiare.il.tipo.di.caffè. Messaggio.sul.display. Si.è.verificato.un.errore. Chiamare.l’assistenza. Guasto Assistenza nell’apparecchio. Il.filtro.dell’acqua.non.resta. Il.filtro.dell’acqua.non.è. Tenere.diritto.il.filtro.dell’ac- incastrato.nel.serbatoio. fissato.correttamente. qua.e.spingerlo.saldamen- dell’acqua (17)..
  • Page 61: Dati.tecnici

    Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Forti.differenze.nella.qualità. L’apparecchio.presenta. Procedere.alla.decalcifi- del.caffè.o.della.schiuma.del. incrostazioni.di.calcare. cazione.dell’apparecchio,. latte. . s econdo.le.istruzioni,. con.due.compresse.di. decalcificante. Presenza.di.gocce. Il.raccogligocce.(8).è.stato. Estrarre.il.raccogligocce.(8) d’acqua.sul.fondo.interno. estratto.troppo.presto. solo.alcuni.secondi.dopo. dell’apparecchio.dopo.aver. l’ultimo.prelievo. tolto.il.raccogligocce.(8). Messaggi.a.display.. Manca.l’unità.di.infusione. Spegnere.l’apparecchio.con. Inserire un. infusione (5).oppure.non.è.stata. l’unità.di.infusione.(5).inseri- riconosciuta. ta,.attendere.per.tre.secondi. e.riaccendere. Le.impostazioni.predefinite. Sono.state.eseguite.
  • Page 62 Inhoud Beste.koffieliefhebber, Leveringsomvang........63 Gefeliciteerd.met.uw.nieuwe.espresso- Overzicht...........63 automaat.van.Siemens. Bedieningselementen........64 Deze.gebruiksaanwijzing.beschrijft.verschil- −.Netschakelaar.O / I.........64 lende.modellen,.die.anders.zijn.uitgerust. −.Toets..........64 Lees.ook.de.beknopte.handleiding.. .off /. −.Toets..........64 Ze.kan.in.een.speciaal.opbergvak.(5c). −.Toets..........64 . w orden.bewaard,.zodat.ze.altijd.binnen. −.Toets.start..........64 handbereik.is. −.Draaiknop.“koffiesterkte”......64 −.Draaiknop.“drankkeuze”......64 −.Keuzeschakelaar........65 Veiligheidsinstructies Displaymeldingen........65 Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig aromaDouble.Shot........65...
  • Page 63: Leveringsomvang

    de nl Overzicht In.geval.van.storing.onmiddellijk.de.stekker. uit.het.stopcontact.trekken.. (zie.de.overzichtsafbeeldingen A, B, C, D. Om.gevaren.te.vermijden,.mogen.repara- ties.aan.het.apparaat.–.bijvoorbeeld.het. en.E.voor.in.de.gebruiksaanwijzing) vervangen.van.een.beschadigd.aansluit- snoer.–.uitsluitend.worden.uitgevoerd.door. . 1. Bonenreservoir onze.klantenservice.. 2. Aromadeksel . 3. Draaiknop.voor.maalgraadinstelling Het.apparaat.en.het.aansluitsnoer.niet.on- derdompelen.in.water.. 4. . P oederlade Niet.in.het.maalwerk.grijpen. (gemalen.koffie/reinigingstablet) Gebruik.het.apparaat.uitsluitend.in.vorstvrije. . 5. Zetgroep.(Afbeelding E) ruimten. . . a).Zetgroep .
  • Page 64: Bedieningselementen

    de nl Bedieningselementen Draaiknop “koffiesterkte” Netschakelaar O / I Met.deze.draaiknop.(14). Met.de.netschakelaar.O / I (9).wordt. wordt.de.koffiesterkte. het.. a pparaat.ingeschakeld.of.volledig. ingesteld. uitgeschakeld.(onderbreking.van.de. Zeer slap stroomtoevoer). Slap Belangrijk:.Voer.voordat.u.het.apparaat. Normaal uitschakelt.het.reinigingsprogramma.uit. Sterk .off /. of.gebruik.de.knop. .(13).om.het. DoubleShot sterk+ . a pparaat.uit.te.zetten. DoubleShot sterk++ Toets Bij.deze.koffiesterkte.wordt.
  • Page 65: Keuzeschakelaar

    de nl aromaDouble Shot Opmerking:.Als.een.drank.geselecteerd. wordt,.die.niet.kan.worden.bereid,.dan.ver- Ongeldige combinatie schijnt. .op.het. Hoe.langer.het.bereiden.van.de.koffie.duurt,. display..U.dient.dan.de.koffiesterkte.of.uw. des.te.meer.bittere.stoffen.en.ongewenste. drankkeuze.te.wijzigen. aroma’s.vrijkomen..Dit.heeft.een.negatieve. invloed.op.de.smaak.en.maakt.de.koffie. Keuzeschakelaar minder.goed.verteerbaar..Voor.extra.sterke. Als.u.melkschuim.wilt.hebben.–.bijvoorbeeld. koffie.heeft.de.TE506/TE509.daarom.een. voor.een.latte.macchiato.of.cappuccino.–. speciale.functie:.aromaDouble.Shot..Wan- draait.u.het.symbool. .naar.voren.. neer.de.helft.van.de.gewenste.hoeveelheid. Als.u.warme.melk.wilt.hebben,.draait.u.het. bereid.is,.wordt.verse.koffie.gemalen.en. symbool. .naar.voren.. voor.de.verdere.bereiding.gebruikt,.zodat. Voor.heet.water.zet.u.de.draaiknop.in.de. alleen.de.lekkere.aroma’s.vrijkomen. horizontale.stand. De.functie.aromaDouble.Shot.is.actief.bij.de. volgende.instellingen: Displaymeldingen Vóór het eerste gebruik Algemeen Op.het.scherm.(16).verschijnen,.behalve.
  • Page 66 de nl Het apparaat in gebruik nemen 9.. Vul.het.bonenreservoir.(1).met.koffie- 1.. Verwijder.het.aanwezige.beschermfolie.. bonen..(Voor.de.bereiding.met.gemalen. 2.. Plaats.de.espressoautomaat.op.een. koffie,.zie.“Koffiezetten.met.gema- vlakke,.waterbestendige.ondergrond. len.koffie”.op.pagina.70.) met.voldoende.draagvermogen..Zorg. 10..Druk.op.de.netschakelaar.O / I (9)..Op. dat.de.ventilatieopeningen.van.het. het.display.(16).verschijnt.het.menu. . a pparaat.niet.geblokkeerd.worden. voor.het.instellen.van.de.displaytaal. 11..Selecteer.met.de.bovenste.draaiknop. Belangrijk:.Gebruik.het.apparaat.alleen. (15).de.gewenste.displaytaal..Volgende. in.vorstvrije.ruimten..Als.het.apparaat.bij. talen.zijn.beschikbaar:. English Nederlands temperaturen.onder.0.°C.is.getransporteerd. Français Italiano of.opgeslagen,.dient.u.ten.minste.3.uur.te. Svenska Español wachten.alvorens.het.apparaat.in.gebruik.te.
  • Page 67: Waterfilter

    de nl Filter vervangen Als.u.de.espressomachine.voor.het.eerst. Als. verschijnt,.of.na. gebruikt,.krijgt.u.pas.een.voldoend.dikke. maximaal.2.maanden.is.de.werking.van. en.stabiele.laag.“crema”.nadat.u.de.eerste. het.filter.uitgeput..Het.dient.om.hygiënische. paar.kopje.hebt.getapt.. redenen.en.opdat.het.apparaat.niet.zou.ver- kalken.(het.apparaat.kan.schade.oplopen). Als.het.apparaat.lange.tijd.achtereen.is.ge- te.worden.vervangen. bruikt,.kunnen.er.waterdruppels.verschijnen. Reservefilters.zijn.in.de.handel.(TZ70003). op.de.ventilatieopeningen..Dat.is.normaal. of.via.de.klantenservice.(467873).verkrijg- baar..Wordt.er.geen.nieuw.filter.geplaatst,. Filter Geen/oud draai.de.instelling. .dan.op. Waterfilter Een.waterfilter.kan.kalkafzetting.helpen. voorkomen. Alvorens.een.nieuw.waterfilter.kan.worden. gebruikt,.moet.dit.gespoeld.worden..Hier- voor.gaat.u.als.volgt.te.werk: 1.. Duw.het.waterfilter.met.behulp. van.de.maatlepel.(19).stevig.in.het. waterreservoir. 2.. Het.waterreservoir.(17).tot.aan.de.mar- kering.max.met.water.vullen.. 3.. Houd.de.toets. .off /.
  • Page 68: Menu-Instellingen

    de nl Menu-instellingen Taal :.Hier.kan.de.displaytaal.worden. ingesteld. In.de.menu-instellingen.kunt.u.het.apparaat. Hardheid water individueel.aanpassen. :.Bij.dit.apparaat.is.de. 1.. Houd.de.toets. .off /. .(13).minstens. hardheid.van.het.water.instelbaar..De.juiste. 3.seconden.ingedrukt. instelling.van.de.waterhardheid.is.van.be- 2.. Druk.herhaaldelijk.op.de.toets. lang,.opdat.het.apparaat.tijdig.meldt,.dat.het. .off /. .(13),.tot.het.gewenste.menu- moet.worden.ontkalkt..Af.fabriek.is.als.de. punt.op.het.display.verschijnt. waterhardheid.vooraf.ingesteld.. 3.. Selecteer.met.de.bovenste.draaiknop. De.hardheid.van.het.water.kunt.u.vast- (15).de.gewenste.instelling. stellen.met.het.meegeleverde.test- 4.. Bevestig.met.een.druk.op.de. strookje.of.opvragen.bij.het.plaatselijke. toets start (10). drinkwaterbedrijf.. Om.het.menu.zonder.wijzigingen.te.ver- Dompel.het.teststrookje.kort.in.water.onder,.
  • Page 69: Maalgraad.instellen

    de nl Maalgraad instellen Tip: Gebruik.bij.voor. k eur.espresso. - .of. . b onenmelanges.voor.volautomatische. Met.de.draaiknop.(3).voor.de.maalgraad- . a pparaten.gebruiken..Voor.een.optimale. instelling.kan.de.gewenste.fijnheid.van.de. kwaliteit.dienen.de.bonen.koel.en.afge- gemalen.koffie.worden.ingesteld. sloten.te.worden.bewaard.of.te.worden. diepgevroren..De.koffiebonen.kunnen.ook. ¡ Let op! diepgevroren.worden.gemalen. Stel.de.maalgraad.alleen.bij.draaiend.maal- werk.in!.Anders.kan.het.apparaat.worden. Belangrijk:.Vul.het.waterreservoir.(17). beschadigd..Niet.in.het.maalwerk.grijpen. dagelijks.met.vers.water..In.het.waterreser- ●.Stel,.terwijl.het.maalwerk.draait,.de.draai- voir.(17) dient.zich.altijd.voldoende.water.te. knop.(3).in.van.fijn.gemalen.koffie.. bevinden.voor.de.werking.van.het.apparaat. (a:.tegen.de.klok.in.draaien).tot.grof. gemalen.koffie.(b:.met.de.klok.mee. Bereiding draaien). 1..
  • Page 70: Koffiezetten.met.gemalen.koffie

    de nl Koffiezetten met Heet water tappen gemalen koffie ¡ Risico op brandwonden! De.melkschuimer.(6).wordt.zeer.heet..Houd. Met.deze.espressoautomaat.kan.ook.met.ge- de.melkschuimer.(6).uitsluitend.aan.het. malen.koffie.(geen.oploskoffie).worden.gezet. plastic.gedeelte.vast. Het.apparaat.moet.klaar.zijn.voor.gebruik.. Het.apparaat.moet.gebruiksklaar.zijn. Als.u.een.koffiedrank.met.melk.wilt.berei- 1.. Plaats.een.voorverwarmd.kopje. den,.plaats.dan.eerst.de.melkslang.in.een. of.glas.onder.de.uitloop.van.de. melkhouder.en.zet.de.draaiknop.(6b).op. melkschuimer..(6). “Melkschuim”. 2.. Draai.de.keuzeschakelaar.(6b).in.hori- zontale.stand. NB: De.functie.aromaDouble.Shot.kan.niet. worden.gebruikt.wanneer.de.koffie.wordt. bereid.met.gemalen.koffie. Belangrijk:.Opgedroogde.melkresten.zijn. lastig.te.verwijderen,.dus.moet.de.melk- schuimer.(6).onmiddellijk.na.gebruik.worden. gereinigd.en.gespoeld.met.het.programma. Melksyst. spoelen .(zie.pagina.72).
  • Page 71: Onderhoud.en.dagelijkse.reiniging

    de nl Onderhoud en dagelijkse 2.. Steek.de.melkslang.(6c).in.een. melkkannetje. reiniging 3.. Draai.de.keuzeschakelaar.(6b).op. ¡ “Melkschuim”. .of.“Warme.melk”. Risico op elektrische schokken! Trek.vóór.het.reinigen.de.netstekker.uit. Dompel.het.apparaat.nooit.in.water. Gebruik.geen.stoomreiniger. ●.Veeg.de.buitenzijde.met.een.zachte,. vochtige.doek.af.. ●.Gebruik.geen.schurende.doeken.of. reinigingsmiddelen 4.. Druk.op.de.toets. .(12).. De.toets. .(12).knippert,.het.appa- raat.warmt.nu.ca..20.seconden.op.. ¡ Risico op brandwonden! ●.Resten.van.kalk,.koffie,.melk.en.ontkal- Het.melkschuim.of.de.warme.melk.komt. kingsoplossing.altijd.direct.verwijderen.. oder.hoge.druk.uit.de.melkschuimer.(6).. Onder.zulke.resten.kan.corrosievorming. Melkspetters.kunnen.brandwonden.veroor- optreden.
  • Page 72: Melksysteem.reinigen

    de nl Belangrijk:.De.lekschaal.(8c).en.het.koffie- Daarnaast.dient.het.melksysteem.regelma- dikreservoir.(8b).moeten.dagelijks.worden. tig.grondig.te.worden.gereinigd.(in.de.vaat- geleegd.en.schoongemaakt.om.schimmel- wasser.of.met.de.hand). vorming.te.voorkomen. Melksysteem.voor.de.reiniging.demonteren: Opmerking:.Als.het.apparaat.in.koude.toe- 1.. Trek.de.melkschuimer.(6).naar.voren.uit. stand.met.de.netschakelaar.O / I.(9).wordt. het.apparaat. ingeschakeld.of.na.de.bereiding.van.koffie. 2.. Neem.de.verschillende.onderdelen.(6a). automatisch.wordt.uitgeschakeld,.wordt. t/m.(6d).van.de.melkschuimer.uit.elkaar. (zie.afbeelding C.aan.het.begin.van.de. het.apparaat.automatisch.gespoeld..Het. . s ysteem.reinigt.dus.zichzelf. gebruiksaanwijzing). Belangrijk: Als.het.apparaat.langere.tijd. niet.is.gebruikt.(bijv..na.een.vakantie),.maak. het.hele.apparaat.dan.grondig.schoon,. . i nclusief.het.melksysteem.en.de.zetgroep. Plaats.het.deksel.en.het.isolerende.om- hulsel.van.het.melkreservoir.(22).niet in de vaatwasser..Het.binnengedeelte.van. het.melkreservoir.is.wel.geschikt.voor.de.
  • Page 73: Zetgroep.reinigen

    de nl 6.. Houd.de.zeef.van.de.zetgroep.onder.de. ¡ Risico op brandwonden! waterstraal.. Gebruik.dit.apparaat.alleen.wanneer.de. melkschuimer.(6).volledig.is.gemonteerd.en. geïnstalleerd. Zetgroep reinigen Reinig.de.zetgroep.regelmatig. De.zetgroep.automatisch.voorreinigen: 1.. Selecteer. .met.de.draaiknop.(15). 2.. Plaats.een.leeg.glas.onder.de.uitloop.(6a). 3.. Druk.op.de.toets.start (10). Het.apparaat.spoelt. Aanvullend.bij.het.automatische.reinigings- Belangrijk:.Gebruik.bij.het.reinigen.geen. programma.dient.de.maalunit.(5a).regel- spoel-.of.reinigingsmiddelen.en.was.de. matig.te.worden.verwijderd.en.gereinigd. zetgroep.niet.in.de.vaatwasser. (zie.afbeelding E.aan.het.begin.van.deze. 7.. Veeg.de.binnenkant.van.het.apparaat. gebruiksaanwijzing). goed.schoon.met.een.vochtige.doek.en. 1.. Schakel.het.apparaat.met.de.netscha- verwijder.alle.koffieresten. kelaar.O / I.(9).uit..Er.brandt.geen.enkele.
  • Page 74: Tips.voor.energiebesparing

    de nl Tips voor ¡ Let op! Wanneer.u.het.serviceprogramma.laat.lo- energiebesparing pen,.dient.u.altijd.ontkalkings-. . en.reinigings- ●.De.espressoautomaat.wordt.na.een.uur. middel.volgens.de.gebruiksaanwijzing.te. automatisch.uitgeschakeld.(farieksinstel- gebruiken..Neem.de.veiligheidsinstructies. ling)..De.standaardtijd.van.een.uur.kan. op.de.verpakking.van.het.reinigingsmiddel. Uitzetten worden.verkort.(zie. .op.pa- in.acht. gina.68). Onderbreek.het.serviceprogramma.in.geen. ●.Zet.het.volautomatische.espressoap- geval!.De.vloeistoffen.niet.opdrinken! paraat.uit.als.u.het.niet.gebruikt..Druk. Gebruik.nooit.azijn,.middelen.op.basis.van. hiervoor.op.de.knop. .off /. .(13)..Het.ap- azijn,.citroenzuur.of.middelen.op.basis.van. paraat.wordt.gespoeld.en.uitgeschakeld. citroenzuur! ●.Onderbreek.de.koffie-.of.melkschuim- Doe.in.geen.geval.ontkalkingstabletten.of. bereiding.indien.mogelijk.niet..Een.voortij- andere.ontkalkingsmiddelen.in.de.poeder- dig.stoppen.van.de.koffie-.of.melkschuim- lader.(4)! bereiding.leidt.tot.een.verhoogd.energie- verbruik.en.tevens.tot.meer.restwater.in.
  • Page 75: Reinigen

    Druk.op.de.toets.start (10). gebruik.grondig.uit. Ontkalker vullen start indrukken Reinigen ●.Giet.lauw.water.in.het.lege.waterreservoir. Duur:.circa.10.minuten. (17),.tot.aan.de.markering.0,5 l.en.los. Reinigen daarin.2.Siemens-ontkalkingstabletten. Als.op.het.display.de.melding. nodig! .verschijnt,.dient.u.de.toets. .off /. ●.Druk.op.de.toets.start (10). (13).gedurende.3.seconden.ingedrukt.te. houden.en.vervolgens.op.toets.start (10). Houder plaatsen te.drukken..Het.reinigingsprogramma.wordt. start indrukken gestart.. ●.Plaats.een.kannetje.met.een.inhoud.van. Om.het.apparaat.tussendoor.te.reinigen,. minstens.0,5.liter.onder.de.uitloop.(6a). houdt.u.de.toets.
  • Page 76: Calc'n'clean

    Reiniger vullen Lekbak legen Lekbak plaatsen ●.Leg.een.Siemens-reinigstablet.in.de. lade.(4).en.sluit.deze. ●.Lekschaal.(8).leeggieten.en.weer. terugplaatsen.. Reinigen bezig Calc‘n‘Clean bezig Het.reinigings. p rogramma.loopt.nu.gedu- rende.ca..8.minuten. Het.apparaat.spoelt.tweemaal. Lekbak legen Lade openen Lekbak plaatsen ●.Open.de.poederlade.(4). ●.Lekschaal.(8).leeggieten.en.weer. Reiniger vullen terugplaatsen. Het.apparaat.is.gereinigd.en.weer.klaar. ●.Leg.een.Siemens-reinigstablet.in.de. voor.gebruik. lade.(4).en.sluit.deze. Opmerking:.Als.het.waterfilter.geactiveerd. Calc‘n‘Clean is,.verschijnt.op.het.display.een.instructie. Duur:.circa.35.minuten.
  • Page 77: Vorstbescherming

    de nl Toebehoren Calc‘n‘Clean bezig Het.ontkalkingsprogramma.loopt.nu.ge- durende.ca..10.minuten.en.spoelt.het. Onderstaand.toebehoren.is.in.de.handel.of. apparaat.. bij.de.klantenservice.verkrijgbaar. Lekbak legen Bestelnr. Handel Klantenservice Lekbak plaatsen Reinigings-. TZ60001 310575 ●.Lekschaal.(8).leeggieten.en.weer. tabletten terugplaatsen. Plaats.het.filter.terug.(als.u.een.filter.ge- Ontkalkings- TZ60002 310967 bruikt)..Het.apparaat.is.gereinigd.en.weer. tabletten klaar.voor.gebruik. Waterfilter TZ70003 467873 Melk. r eservoir. TZ70009 673480 Belangrijk:.Veeg.het.apparaat.met.een. (geïsoleerd) zachte,.vochtige.doek.af.om.resten.van.
  • Page 78: Eenvoudige.problemen.zelf.oplossen

    de nl Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Op.het.display.verschijnt.. De.bonen.vallen.niet.in.het. Klop.zachtjes.tegen.het. Bonen bijvullen! ,.hoe- maalwerk.(bonen.zijn.te. bonenreservoir.(1).. wel.het.bonenreservoir.(1). olieachtig). Gebruik.eventueel.een.andere. gevuld.is,.of.het.maalwerk. koffiesoort... maalt.geen.koffiebonen. Maak.het.bonenreservoir.(1). leeg.en.veeg.het.uit.met.een. droge.doek. Er.kan.geen.warm.water. De.melkschuimer.(6).of.de. Reinig.de.melkschuimer.(6).of. worden.genomen. houder.van.de.melkschui- de.houder.van.de.melkschui- mer.is.vuil. mer,.zie.“Onderhoud.en.dage- lijkse.reiniging”. Te.weinig.of.geen. De.melkschuimer.(6).of.de. Reinig.de.melkschuimer.(6).of. . m elkschuim, houder.van.de.melkschui- de.houder.van.de.melkschui- mer.is.vuil.
  • Page 79 de nl Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De.koffie.is.te.“bitter”. De.maalgraad.is.te.fijn.inge- Stel.de.maalgraad.grover.in. steld.of.de.gemalen.koffie.is. of.gebruik.grover.gemalen. te.grof. koffie. Ongeschikte.koffiesoort. Gebruik.een.andere. koffiesoort. Op.het.display.verschijnt. In.het.apparaat.is.een.sto- Bel.de.hotline.op. Storing Bel hotline ring.opgetreden. Het.waterfilter.blijft.niet. Het.waterfilter.is.niet.correct. Druk.het.waterfilter.stevig. vastzitten.in.het.waterre- bevestigd. en.recht.naar.beneden.in.de. servoir.(17). tankaansluiting. Op.het.display.verschijnt. Watertank.is.onjuist.aange- Watertank.correct.aanbrengen. Controleer bracht.of.nieuw.waterfilter.is. of.waterfilter.conform.de.in- watertank niet.conform.de.instructies.
  • Page 80: Technische.specificaties

    de nl Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De.fabrieksinstellingen. Er.zijn.eigen,.niet.meer. Schakel.het.apparaat.met. zijn.gewijzigd.en.moeten. gewenste.instellingen. de.netschakelaar.O / I.(9).uit.. .off /. opnieuw.worden. doorgevoerd. Houd.toets. ..(13).en. geactiveerd.(“Reset”). toets. .(12).ingedrukt.en. zet.het.apparaat.met.de.net- schakelaar.O / I.(9).aan..Druk. vervolgens.op.toets.start.(10).. De.fabrieksinstellingen.zijn. geactiveerd. Als de storing niet kan worden verholpen, neem dan in elk geval contact op met de hotline! De telefoonnummers staan op de laatste pagina’s van de gebruiksaanwijzing.
  • Page 81 Obsah Vážení.milovníci.kávy, blahopřejeme.k.nákupu.automatu.na. Součást.dodávky........82 . e spresso.značky.. S iemens. Přehled............82 Tento.návod.k.použití.popisuje.různé. Ovládací.prvky...........83 . m odely,.které.se.liší.svým.vybavením. −.Hlavní.vypínač.O / I.........83 Věnujte.pozornost.přiloženému.stručné- −.Tlačítko..........83 mu.návodu.k.použití..Můžete.ho.uložit.do. off /. −.Tlačítko........83 . s peciální.přihrádky.(5c). −.Tlačítko........83 −.Tlačítko.start..........83 Bezpečnostní pokyny −.Otočný.knoflík.„síla.kávy“.......83 −.Otočný.knoflík.„nápoje“......83 Před použitím spotřebiče si pozorně...
  • Page 82: Součást.dodávky

    . . b).Zásobník.na.mletou.kávu Případné.technické.změny,.tiskové.chyby. a.odlišnosti.ve.vyobrazení.jsou.vyhrazeny. . . c).Odkapávací.miska.pro.výpusť.kávy bez.upozornění..Aktuální.návod.najdete.na. . . d).Odkapávací.mřížka.pro.výpusť.kávy webových.stránkách. . 9. Hlavní.vypínač.O / I www.siemens-spotrebice.cz. . 1 0. . T lačítko.start . 1 1. Tlačítko. . 1 2. Tlačítko. Součást dodávky 13. Tlačítko. .off /. (viz.obrázek.na.začátku.návodu) 14.
  • Page 83: Ovládací.prvky

    Ovládací prvky Otočný knoflík „síla kávy“ Hlavní vypínač O / I Otočný.knoflík.(14).slouží.k. Hlavní.vypínač.O / I.(9).se.používá.k.zapnutí. nastavení.síly.kávy. spotřebiče.nebo.k.jeho.úplnému.vypnutí. Velmi slabé (odpojení.napájení).. Slabé Důležité:.Před.vypnutím.spusťte.čisticí. Běžné – program.nebo.přístroj.vypněte.tlačítkem. Silné ..off /. .(13). DoubleShot silné + DoubleShot silné ++ Tlačítko Stisknete-li.tlačítko. .(11),.připravíte.dva. Při.nastavení.této.síly.se. šálky.vybraného.nápoje.současně..Tla- káva.spařuje.ve.dvou.fázích..
  • Page 84: Otočný.volič

    Otočný volič Funkce.aromaDouble.Shot.se.aktivuje.při. Chcete-li.připravovat.mléčnou.pěnu.(napří- následujících.nastaveních: klad.pro.latte.macchiato.nebo.cappuccino),. nastavte.dopředu.symbol. Chcete-li.připravovat.teplé.mléko,.nastavte. dopředu.symbol. Chcete-li.připravovat.horkou.vodu,.nastavte. otočný.volič.do.vodorovné.polohy. Před prvním použitím Obecné pokyny Nádržku.na.vodu.naplňujte.pouze.čerstvou. studenou.neperlivou.vodou.a.používejte. pokud.možno.kávová.zrna.pro.plně.auto- matizovaná.zařízení.na.přípravu.kávy.a. Zprávy na displeji espressa..Nepoužívejte.kávová.zrna.s.po- levou,.karamelizovaná.ani.jinak.obohacená. Na.displeji.(16).se.zobrazuje.nejen.aktuální. o.složky.s.obsahem.cukru,.aby.nedošlo.k. provozní.stav,.ale.také.různé.zprávy.infor- ucpání.spařovací.jednotky.. mující.o.stavu.spotřebiče.nebo.upozorňující. Tento.spotřebič.umožňuje.upravit.nastave- na.nutnost.provést.nějakou.akci..Jakmile. nou.tvrdost.vody..Z.výroby.je.tvrdost.vody. akci.provedete,.zpráva.zmizí.a.znovu.se. nastavena.na.hodnotu.4..Vyzkoušejte.tvr- zobrazí.nabídka.nápojů. dost.vody.v.místě.instalace.pomocí.přilože- ného.testovacího.proužku. Bude-li.výsledkem.zkoušky.jiná.hodnota. aromaDouble Shot než.4,.po.zapnutí.změňte.odpovídajícím.
  • Page 85: Vodní.filtr

    3.. Vytáhněte.síťový.kabel.z.úložného.pro- 13..Stiskněte.tlačítko.start.(10)..Vybraný. storu.(21).a.zapojte.jej.do.zásuvky..Dél- jazyk.bude.uložen. ku.kabelu.můžete.upravit.stažením.zpět. Spotřebič.se.nyní.zahřívá.a.proplachuje... nebo.dalším.povytažením..Nejjednoduš- Z.výpusti.kávy.vyteče.malé.množství.vody.. ší.způsob,.jak.toho.dosáhnout,.je.umístit. Když.se.na.displeji.zobrazí.nabídka.nápojů,. spotřebič.zadní.stranou.až.na.okraj.pod- spotřebič.je.připraven.k.použití. ložky.a.táhnout.kabel.dolů.nebo.jej.tlačit. nahoru. Vypnutí spotřebiče 4.. Nainstalujte.napěňovač.mléka..Spotře- Není-li.spotřebič.používán,.po.uplynutí. bič.používejte.až.po.úplném.sestavení.a. jedné.hodiny.se.automaticky.propláchne.a. instalaci.šlehače.mléka.(6). vypne.(časový.interval.lze.naprogramovat,. Vypnutí viz.„Nastavení.v.nabídce“.–. .na. straně.86).. Výjimka:.Spotřebič.se.vypne.bez.vyplách- nutí.pouze.v.případě,.že.jste.připravovali. horkou.vodu.nebo.páru. Chcete-li.spotřebič.vypnout.ručně.před. provedením.této.akce,.stiskněte.tlačítko. .off /. .(13)..Spotřebič.se.vypláchne.a. vypne. 5.. Zvedněte.víko.nádržky.na.vodu.(18). 6.. Vyjměte.nádržku.na.vodu.(17),.vyplách- Upozornění:.Při.prvním.použití.spotřebiče,.
  • Page 86: Nastavení.v.nabídce

    3.. Stiskněte.tlačítko. .off /. .(13).a.podržte. je.nejméně.po.dobu.tří.sekund..Zobrazí. se.nabídka. 4.. Opakovaně.stiskněte.tlačítko. .off /. (13),.dokud.se.na.displeji.nezobrazí.text. Filtr starý nebo chybí 5.. Otočným.voličem.(15).vyberte.položku. Aktivovat filtr 6.. Stiskněte.tlačítko.start.(10).. Poznámka: Pokud.spotřebič.delší.dobu.ne- 7.. Pod.výpusť.(6a).umístěte.nádobu.o. používáte.(např..během.dovolené),.je.třeba. objemu.0,5.litru. filtr.před.použitím.spotřebiče.propláchnout.. 8.. Stiskněte.tlačítko.start.(10).. Za.tím.účelem.napusťte.ze.spotřebiče.plný. 9.. Filtr.bude.propláchnut.tekoucí.vodou. šálek.horké.vody.a.vylijte.ji. 10..Vyprázdněte.nádržku.. Spotřebič.je.opět.připraven.k.použití. Nastavení v nabídce Poznámka: Současně.s.propláchnutím.
  • Page 87: Teplota

    Nastavení mlýnku Aktivovat používán,.nastavte.možnost. filtr ..Nové.vodní.filtry.je.třeba.před.pou- žitím.vypláchnout.(informace.naleznete.v. Otočný.volič.(3).mění.stupeň.semletí.kávo- části.„Vodní.filtr“.na.straně.85). vých.zrn.od.hrubého.k.jemnému. ¡ Spustit Calc‘n‘Clean :.Zde.je. Pozor! možné.ručně.vybrat.program.údržby. Mlýnek.seřizujte.výhradně.za.chodu!.. Calc‘n‘Clean Odvápnění Čištění V.opačném.případě.může.dojít.k.poškození. Vybraný.program.spustíte.stisknutím.tla- spotřebiče..Nesahejte.do.mlýnku. čítka.start.(10).(viz.„Programy.údržby“.na. ●.Je-li.mlecí.jednotka.v.činnosti,.můžete. straně.92). podle.potřeby.nastavovat.jemnost.pomocí. otočného.voliče.(3).v.rozsahu.od.jemného. Teplota :.Tato.položka.umožňuje.nastavit. mletí.(a:..otočení.proti.směru.hodinových. Vysoká Střední teplotu.při.spařování.( ručiček).po.hrubé.mletí.(b:.otočení.po. Nízká směru.hodinových.ručiček).. Jazyk :.Zde.můžete.nastavit.jazyk.displeje. Tvrdost vody :.Tento.spotřebič.umožňuje.
  • Page 88: Příprava.nápojů.z.mleté.kávy

    Příprava nápojů Rada: Používejte.pokud.možno.výhradně. zrnkovou.kávu.pro.plnoautomatické.kávova- z mleté kávy ry.a.automaty.na.espresso..Pro.zachování. nejvyšší.kvality.uchovávejte.zrna.v.hlubo- V.tomto.automatu.na.espresso.je.možné. kozmrazeném.stavu.nebo.ve.vzduchotěs- připravovat.nápoje.z.mleté.kávy.(nikoli.z. ných.nádobách.na.chladném.místě..Kávu. instantního.kávového.prášku). lze.mlít.i.zmrazenou. Spotřebič.musí.být.připraven.k.použití.. Důležité:.Nádržku.(17).plňte.každý.den. Chcete-li.připravit.kávový.nápoj.s.mlékem,. čerstvou.vodou..Nádržka.(17).by.měla. nejprve.vložte.hadičku.na.mléko.do.nádoby. vždy.obsahovat.dostatek.vody.pro.provoz. s.mlékem.a.nastavte.otočný.volič.(6b).do. spotřebiče. polohy.„mléčná.pěna“. Příprava nápojů Upozornění: Funkci.aromaDouble.Shot.ne- 1.. Položte.jeden.nebo.dva.předehřáté.šál- lze.použít.při.přípravě.nápoje.z.mleté.kávy. ky.pod.výpusť.kávy.(7).. Rada:.K.předehřátí.šálků.používejte. Důležité:.Zaschlá.mléčná.usazenina.se. horkou.vodu. těžko.odstraňuje,.proto.je nutné.omýt.na- 2.. Vyberte.požadovaný.druh.kávy.a.množ- pěňovač.mléka.(6).ihned.po.použití.vlažnou.
  • Page 89: Odebírání.horké.vody

    Odebírání horké vody 3.. Otočný.volič.(6b).nastavte.do.polohy. . „ mléčná.pěna“. .nebo.„teplé.mléko“. ¡ Nebezpečí popálení! Napěňovač.mléka.(6).se.velmi.silně.zahřívá.. Držte.jej.vždy.pouze.za.umělohmotnou. část. Spotřebič.musí.být.připraven.k.použití. 1.. Položte.předehřátý.šálek.nebo.sklenici. pod.výpusť.šlehače.mléka.(6). 2.. Nastavte.otočný.volič.(6b).do.vodorovné. polohy. 4.. Stiskněte.tlačítko. .(12). Tlačítko. .(12).se.rozbliká.a.spo- třebič.se.bude.asi.20.sekund.zahřívat.. ¡ Nebezpečí popálení! Mléčná.pěna.nebo.teplé.mléko.vychází.ze. šlehače.mléka.(6).pod.vysokým.tlakem..Při. vystříknutí.mléka.hrozí.opaření..Nedotýkejte. se.výpusti.(6a).a.na.nikoho.jí.nemiřte.. 3.. Stiskněte.a.přibližně.na.3.. s ekundy.po- 5.. Proces.lze.ukončit.stisknutím.tlačítka.. držte.tlačítko.
  • Page 90: Údržba.a.každodenní.čištění

    Údržba a každodenní ●.Níže.uvedené.součásti.lze.mýt.v.myčce. nádobí:.odkapávací.miska.pro.výpusť. čištění kávy.(8c),.zásobník.na.mletou.kávu.(8b),. ¡ Nebezpečí úrazu elektrickým odkapávací.mřížka.pro.výpusť.kávy.(8d),. proudem! víko.pro.uchování.aromatu.(2).a.odměrná. Před.čištěním.spotřebič.vždy.odpojte.od. lžička.(19). elektrické.sítě.. ●.Vytřete.spotřebič.(držáky.misek.a.přihrád- Nikdy.jej.neponořujte.do.vody. ku).zevnitř. Nepoužívejte.parní.čističe. Důležité:.Odkapávač.pro.výpusť.kávy.(8c). ●.Otřete.spotřebič.zvenčí.měkkým.vlhkým. a.zásobník.na.mletou.kávu.(8b).je.třeba. hadříkem.. vyprázdnit.a.vyčistit.každý.den,.aby.na.nich. ●.Nepoužívejte.hrubé.utěrky.ani.abrasivní. nezačala.růst.plíseň. čisticí.prostředky. Upozornění:..Po.zapnutí.vychladlého.spo- třebiče.vypínačem.O / I.(9).a.při.automatic- kém.vypnutí.po.přípravě.kávy.se.spotřebič. automaticky.proplachuje..Systém.se.tedy. čistí.sám. ●.Zbytky.vápenatých.usazenin,.kávy,.mlé- ka.a.odvápňovacího.roztoku.vždy.ihned. Důležité:.Pokud.jste.spotřebič.delší.dobu. odstraňte..Při.delším.působení.mohou. nepoužívali.(např..po.dovolené),.nejprve.jej.
  • Page 91: Čištění.spařovací.jednotky

    Spotřebič.automaticky.vypouští.vodu.do. nádoby.a.prostřednictvím.hadičky.na.mléko. ji.znovu.nasává.s.cílem.vyčistit.mléčný.sys- tém..Přibližně.po.jednu.minutu.bude.propla- chování.ukončeno. 6.. Vyprázdněte.nádobu.a.vyčistěte.hadičku. na.mléko.(6c). V.pravidelných.intervalech.navíc.mléčný. systém.důkladně.umývejte.(ručně.nebo.v. myčce). ¡ Demontáž.mléčného.systému.před.mytím: Nebezpečí opaření! 1.. Vysuňte.napěňovač.mléka.(6).ze. Spotřebič.používejte.až.po.úplném.sestave- spotřebiče. ní.a.instalaci.šlehače.mléka.(6). 2.. Rozmontujte.napěňovač.mléka.na.jed- notlivé.díly.(6a.až.6d).(viz.obrázek C.na. Čištění spařovací jednotky začátku.návodu.k.použití).. Spařovací.jednotku.čistěte.pravidelně.. Automatické.předmytí.spařovací.jednotky: 1.. Volič.(15).otočte.do.polohy. 2.. Pod.výpusť.(6a).umístěte.prázdnou. sklenici. 3.. Stiskněte.tlačítko.start.(10). Spotřebič.se.propláchne. Vedle.používání.automatického.čisticího. programu.je.třeba.spařovací.jednotku.(5a). pravidelně.vyjímat.a.čistit.(Viz.obr.
  • Page 92: Tipy.pro.úsporu.energie

    Tipy pro úsporu energie 6.. Síto.spařovací.jednotky.držte.pod.prou- dem.vody.. ●.Automat.na.espresso.se.automaticky.vy- píná.po.jedné.hodině.nečinnosti.(tovární. nastavení)..Nastavený.hodinový.interval. lze.zkrátit.(viz.„Nastavení.v.nabídce“.–. Vypnutí .na.straně.86). ●.Pokud.plně.automatický.přístroj.na.výrobu. espressa.nepoužíváte,.vypněte.jej..Lze. .off /. tak.učinit.stisknutím.tlačítka. .(13).. Spotřebič.se.vypláchne.a.vypne. ●.Přípravu.kávy.a.mléka.pokud.možno. předčasně.nepřerušujte..Zkracování. procesu.přípravy.a.výdeje.kávy.či.mléka. Důležité:.Při.mytí.nepoužívejte.mycí.ani. vede.k.vysoké.spotřebě.energie.a.k.na- jiné.čisticí.prostředky.a.nevkládejte.součásti. shromáždění.většího.množství.zbytkové. do.myčky.nádobí. vody.v.odkapávači. 7.. Důkladně.vytřete.vnitřek.spotřebiče. ●.Spotřebič.pravidelně.odvápňujte,.aby. vlhkým.hadříkem.a.odstraňte.všechny. nedošlo.k.vytvoření.nánosů.vodního. zbytky.kávy. . k amene..Vápenaté.usazeniny.zvyšují. 8.. Nechte.spařovací.jednotku.(5a).a.vnitřek. spotřebu.energie.
  • Page 93: Odstranění.vápenatých.usazenin

    ¡ Pozor! Spusťte.proces.odstranění.usazenin.stisk- Při.každém.spuštění.programu.údržby. nutím.tlačítka.start.(10). byste.se.měli.řídit.návodem.k.použití.odváp- Displej.vás.provede.celým.programem. ňovacích.a.čisticích.prostředků..Dodržujte. Prázdná odkap. miska bezpečnostní.pokyny.uvedené.na.obalu. Vložit odkap. misku čisticího.prostředku. Program.údržby.v.žádném.případě.nepřeru- ●.Vyprázdněte.odkapávač.(8).a.vložte.jej. šujte!.Vypuštěné.kapaliny.nepijte! zpět.na.místo. V.žádném.případě.nepoužívejte.ocet,.vý- Upozornění:.Je-li.aktivován.vodní.filtr,.dis- robky.z.octa,.kyselinu.citrónovou.ani.výrob- ky.z.ní! plej.vás.ve.stanovenou.dobu.vyzve.k.výmě- Nikdy.nevkládejte.odvápňovací.tablety.ani. ně.filtru..Po.výměně.znovu.stiskněte.tlačítko. jiné.odvápňovací.prostředky.do.zásuvky. start.(10)..Pokud.jste.tak.dosud.neučinili,. na.mletou.kávu.ani.do.přihrádky.na.čisticí. vyjměte.filtr..Stiskněte.tlačítko.start.(10). tablety.(4)! Naplnit odvápňovač Stisknout start Speciální odvápňovací a čisticí tablety zakoupíte v maloobchodních prodejnách ●.Do.prázdné.nádržky.na.vodu.(17).napusť- a v zákaznických servisech.
  • Page 94: Čištění

    Probíhá čištění Vyměňte.použitý.filtr.za.nový..Odstraňování. vápenatých.usazenin.skončilo.a.spotřebič.je. Spustí.se.čisticí.program.a.poběží.asi. opět.připraven.k.použití. 8.minut. Prázdná odkap. miska Důležité upozornění: Pro.okamžité.odstra- Vložit odkap. misku nění.zbytků.odvápňovacího.roztoku.spo- třebič.otřete.měkkým.a.vlhkým.hadříkem.. ●.Vyprázdněte.odkapávač.(8).a.vložte.jej. Pod.těmito.zbytky.se.může.tvořit.koroze.. zpět.na.místo. Nové.hadříkové.houbičky.na.čištění.mohou. Čištění.skončilo.a.spotřebič.je.opět.připra- obsahovat.soli..Soli.mohou.způsobit.na. ven.k.použití. ušlechtilé.oceli.náletovou.rez,.proto.je.před. použitím.vždy.důkladně.propláchněte. Calc‘n‘Clean Čištění Trvání:.přibl..35.minut Trvání:.přibl..10.minut Program.Calc‘n‘Clean.spojuje.funkce.od- Jestliže.se.na.displeji.objeví.zpráva. vápnění.a.vyčištění..Je-li.třeba.provést.oba. potřebné vyčištění! ,.stiskněte.tlačítko. úkony,.kávovar.automaticky.navrhne.použití. .off /. .(13).na.dobu.3..
  • Page 95: Ochrana.před.mrazem

    Otevřít zásuvku Důležité upozornění: Pro.okamžité.odstra- ●.Otevřete.přihrádku.(4). nění.zbytků.odvápňovacího.roztoku.spo- třebič.otřete.měkkým.a.vlhkým.hadříkem.. Naplnit čisticí modul Pod.těmito.zbytky.se.může.tvořit.koroze.. ●.Vložte.do.přihrádky.(4).čisticí.tabletu. Nové.hadříkové.houbičky.na.čištění.mohou. . S iemens.a.zavřete.ji. obsahovat.soli..Soli.mohou.způsobit.na. ušlechtilé.oceli.náletovou.rez,.proto.je.před. Upozornění:.Je-li.aktivován.vodní.filtr,.dis- použitím.vždy.důkladně.propláchněte. plej.vás.ve.stanovenou.dobu.vyzve.k.výmě- ně.filtru..Po.výměně.znovu.stiskněte.tlačítko. start.(10)..Pokud.jste.tak.dosud.neučinili,. Ochrana před mrazem vyjměte.filtr..Stiskněte.tlačítko.start.(10). ¡ Aby při přepravě a skladování nedo- Naplnit odvápňovač šlo k poškození spotřebiče nízkými Stisknout start teplotami, musí...
  • Page 96: Příslušenství

    Příslušenství Následující.příslušenství.je.k.dostání.v.ob- chodě.a.v.autorizovaném.servisu: Objednací. V.obchodě V.servisu číslo Čisticí.tablety TZ60001 310575 Odvápňovací. TZ60002 310967 tablety Vodní.filtr TZ70003 467873 Nádoba.na. TZ70009 673480 mléko.. (izolovaná) Likvidace Obal.zlikvidujte.způsobem.šetrným.k.život- nímu.prostředí..Tento.spotřebič.je.označen. v.souladu.s.evropskou.směrnicí.2002/96/ EG.o.nakládání.s.použitými.elektrickými.a. elektronickými.zařízeními.(waste.electrical. and.electronic.equipment.-.WEEE).. Tato.směrnice.stanoví.jednotný.evropský. (EU).rámec.pro.zpětný.odběr.a.recyklování. použitých.zařízení. Záruční podmínky Pro.tento.přístroj.platí.záruční.podmínky,. které.byly.vydány.naší.kompetentní.poboč- kou.v.zemi,.ve.která.byl.přístroj.zakoupen. Záruční.podmínky.si.můžete.kdykoliv.vyžá- dat.prostřednictvím.svého.odborného.pro- dejce,.u.kterého.jste.zakoupili.přístroj,.nebo. přímo.v.naší.pobočce.v.příslušné.zemi.
  • Page 97: Řešení.jednoduchých.problémů

    Řešení jednoduchých problémů Problém Příčina Náprava Na.displeji.se.zobrazí.text:. Zrna.nepadají.do.mlýnku. Opatrně.poklepejte.na.zá- Doplnit kávová zrna! (jsou.příliš.olejnatá). sobník.zrnkové.kávy.(1). Zásobník.je.plný,.spotřebič. Zkuste.použít.jiný.druh.. přesto.zrna.nemele.. kávy.(1)..Vytřete.prázdný. zásobník.na.kávová.zrna. suchým.hadříkem.. Nelze.odebírat.horkou.vodu. Napěňovač.mléka.(6). Vyčistěte.napěňovač.mléka. nebo.jeho.sací.jednotka.je. (6).nebo.sací.jednotku.(v. ucpaná. části.„Údržba.a.každodenní. čištění“). Tvoří.se.příliš.málo.mléčné. Napěňovač.mléka.(6). Vyčistěte.napěňovač.mléka. pěny.nebo.je.mléčná.pěna. nebo.jeho.sací.jednotka.je. (6).nebo.sací.jednotku.(v. příliš.tekutá. ucpaná. části.„Údržba.a.každodenní. Napěňovač.mléka.(6) nena- čištění“). sává.mléko.
  • Page 98 Problém Příčina Náprava Káva.je.příliš.„hořká“. Je.nastaven.příliš.jemný. Nastavte.hrubší.stupeň.mletí. stupeň.mletí.nebo.je.mletá. nebo.použijte.hrubší.mletou. káva.příliš.jemná. kávu. Nevhodný.druh.kávy. Změňte.druh.kávy. Na.displeji.se.zobrazí.text:. Došlo.k.závadě.spotřebiče. Volejte.autorizovaný.servis. Chyba Horká linka (viz.zadní.přebalové.strany. nebo.. www.siemens-spotrebice.cz).. Vodní.filtr.nedrží.v.zásobní- Vodní.filtr.není.umístěn. Zatlačte.vodní.filtr.dolů.do. ku.na.vodu.(17). správně. zásobníku. Zpráva.na.displeji. Špatně.vsazená.vodní.nádrž. Vsaďte.správně.vodní.nádrž. Kontrola vod. nádrže nebo.vodní.filtr.není.pro- nebo.propláchněte.vodní.filtr. pláchnut.podle.návodu. podle.návodu.a.uveďte.do. provozu. Kávová.sedlina.není.kom- Mletí.je.nastaveno.příliš.na- Nastavte.stupeň.mletí.na.
  • Page 99: Technické.údaje

    Problém Příčina Náprava Tovární.nastavení.byla. Byla.provedena.vlastní,.ale. Vypněte.přístroj.hlavním. změněna.a.je.třeba.znovu.je. již.nežádoucí.nastavení. vypínačem.O / I.(9)..Podržte. aktivovat.(„Reset“). tlačítko. .off /. ..(13).a.tla- čítko. .(12).stisknuté. a.zapněte.přístroj.hlavním. vypínačem.O / I.(9)..Poté. stiskněte.tlačítko.start.(10).. Tovární.nastavení.budou. aktivována. Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis! Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu. Technické...
  • Page 100 Содержание Уважаемые.любители.кофе! Поздравляем.Вас.с.покупкой.этой.полно- Комплект.поставки.........101 стью.автоматической.кофемашины. Обзор............102 эспрессо.фирмы.Siemens. Элементы.управления......102 В.данной.инструкции.по.эксплуатации. −.Сетевой.выключатель.O / I....102 описываются.различные.модели,.отли- −.Кнопка..........102 чающиеся.по.оснащению.. .off /. −.Кнопка........102 Просьба.также.учитывать.прилагаемую. −.Кнопка........102 краткую.инструкцию.. −.Кнопка start.........102 Ее.можно.хранить.в.специальном.отсеке. −.Регулятор.«Крепость.кофе»....103 (5c).до.дальнейшего.использования. −.Регулятор.«Выбор.напитка»....103 −.Переключатель........103...
  • Page 101: Комплект.поставки

    Комплект поставки Пользоваться.прибором.только.внутри. помещений.при.комнатной.температуре. Не.допускается.пользование.прибором. (См..обзорную.иллюстрацию.в.начале. лицами.(включая.детей).с.пониженным. инструкции) уровнем.физического,.психического.или. умственного.развития.или.недостаточны- 1.. . П олностью.автоматическая. ми.опытом.и.знаниями,.за.исключением. кофемашина.эспрессо.TE506/TE509 случаев,.в.которых.пользование.прибо- 2.. Краткая.инструкция ром.производится.под.присмотром.лица,. 3.. Инструкция.по.эксплуатации ответственного.за.их.безопасность,.или. 4.. Насадка.для.приготовления. данные.лица.получили.от.него.соответ- . . молочной.пены ствующие.инструкции. 5.. . И ндикаторная.полоска.для. Хранить.прибор.в.недоступном.для.де- определения.жесткости.воды тей.месте..Следить.за.тем,.чтобы.дети.не. 6.. мерная.ложка.для.молотого.кофе использовали.прибор.как.игрушку. 7..
  • Page 102: Обзор

    Обзор 20. Отсек.для.хранения.мерной.ложки 21. Кабель.питания.с.отсеком.для.его (См..рисунки A, B, C, D.и.Е в.начале. . . хранения инструкции) 22. Емкость.для.молока . 1. Емкость.для.кофейных.зерен 2. Крышка,.сохраняющая.аромат Элементы управления . 3. Поворотный.регулятор.степени. Сетевой выключатель O / I . . помола 4. . В ыдвижной.отсек.для.молотого.кофе. Сетевой.выключатель.O / I.(9).использует- (молотый.кофе./.таблетка.для..
  • Page 103: Регулятор.«Крепость.кофе

    Регулятор «Крепость кофе» Важно:.При.выборе.напитка,.который. приготовить.невозможно,.на.дисплее. неверная комбинация Данный.регулятор.(14). отображается. . и спользуется.для.установки. Измените.уровень.крепости.кофе.или.вы- уровня.крепости.кофе. бранный.тип.напитка. очень слабый От. Переключатель слабый Чтобы.налить.молочную.пену,.например,. нормальный для.латте.маккиато.или.каппучино,.по- крепкий верните.на.лицевую.сторону.символ. DoubleShot крепкий + Чтобы.налить.теплое.молоко,.поверните. до. DoubleShot на.лицевую.сторону.символ. крепкий ++ Чтобы.налить.горячую.воду,.установи- Приготовление.кофе.этих. те.переключатель.в.горизонтальное. уровней.крепости.осущест- положение. вляется.в.два.этапа..См.. «aromaDouble.Shot».на.
  • Page 104: Aromadouble.shot

    aromaDouble Shot Если.при.проверке.установлено.значе- ние,.отличное.от.4,.соответствующим. Чем.дольше.готовится.кофе,.тем.больше. образом.измените.настройки.прибора. жесткость высвобождается.горьких.субстанций.и. после.его.включения.(см.. воды неприятных.ароматов..Это.отрицатель- в.главе.«Установки.меню».на.стр.. но.сказывается.на.вкусе.и.делает.кофе. 107). менее.приятным.для.употребления..Для. Начало работы с прибором приготовления.особенно.крепкого.кофе,. модель.TE506/TE509.оснащена.специаль- 1.. Снимите.защитную.пленку.. ной.функцией.aromaDouble.Shot..После. 2.. Поставьте.полностью.автоматическую. приготовления.половины.объема.напитка. кофемашину.эспрессо.на.ровную.и. кофе.мелется.и.заваривается.повторно,. достаточно.прочную.для.ее.массы. при.этом.исходит.только.его.приятный. водостойкую.поверхность..Удосто- аромат. верьтесь.в.отсутствии.препятствий.в. Функция.aromaDouble.Shot.активируется. вентиляционных.отверстиях.прибора. при.следующих.установках: Важно: Используйте.прибор.только.в.по- мещениях,.защищенных.от.мороза..Если. прибор.транспортировался.или.хранился.
  • Page 105: Фильтр.для.воды

    6.. Снять.емкость.для.воды.(17),.про- Исключение: Если.прибор.исполь- мыть.ее.и.заполнить.свежей,.хо- зовался.только.для.выпуска.горячей. лодной.водой..Уровень.заполнения. воды.или.пара,.то.он.отключается.без. не.должен.превышать.отметку.max. ополаскивания. (макс.). 7.. Ровно.установить.емкость.для.воды.(17). Чтобы.вручную.выключить.прибор.до. и,.надавив.на.нее,.вставить.до.упора. истечения.указанного.времени,.нажмите. .off /. 8.. Закрыть.крышку.емкости.для. кнопку. .(13)..Будет.выполнено. воды.(18).. ополаскивание.и.отключение.прибора. 9.. Заполнить.кофейными.зернами.ем- кость.для.зерен.(1)..(Процесс.при- Примечание:.Если.прибор.запущен.в. готовления.напитка.из.молотого.кофе. первый.раз.или.после.того,.как.была.вы- описан.в.разделе.«Приготовление.ко- полнена.сервисная.программа,.или.если. фейных.напитков.из.молотого.кофе». прибор.долгое.время.не.. и спользовался,. на.стр..108.) первая.чашка.напитка.не.будет.иметь. 10..Нажать.сетевой.выключатель.O / I (9).. нужного.аромата,.и.ее.нужно.слить.
  • Page 106: Установки.меню

    5.. С.помощью.верхнего.регулятора.(15). включить фильтр выберите. 6.. Нажать.кнопку.start (10).. 7.. Поместите.емкость.объемом.0,5.л. под.выпускной.трубкой.(6a). 8.. Нажать.кнопку.start (10).. 9.. Вода.проходит.через.фильтр,.про- мывая.его. 10..После.этого.опорожнить.емкость.. Примечание: Если.прибором.дли- Прибор.снова.готов.к.работе. тельное.время.не.пользовались.(на- К сведению:.При.промывке.фильтра.для. пример,.в.отпуске),.перед.использо- воды.одновременно.была.активирована. ванием.прибора.следует.промыть.уже. настройка.времени.появления.индикации установленный.фильтр.для.воды..Для. замените фильтр! этого.приготовьте.чашку.горячей.воды.и. вылейте.ее. з амените После.указания.на.дисплее.. фильтр! или.макс..через.2.месяца. резерв.фильтра.для.воды.выработан.. Установки меню Замена.необходима.по.соображениям.
  • Page 107: Фильтр

    фильтр счетчик напитков :.В.этом.меню.можно.указать,.бу- :.Здесь.отображается. дет.ли.использоваться.фильтр.для.воды.. количество.напитков,.налитых.с.момента. Если.фильтр.для.воды.не.используется,. начала.работы.прибора. фильтра нет или установите.значение. старый ..Если.фильтр.для.воды.исполь- включить Установка степени зуется,.установите.значение. фильтр ..Новые.фильтры.для.воды.необ- помола ходимо.промыть.перед.использованием. (см..раздел.«Фильтр.для.воды».на.стр..105). Поворотным.регулятором.степени.по- мола.(3).можно.установить.необходимую. запуск Calc‘n‘Clean :.Выбор. степень.помола.кофе. вручную.программ.обслуживания. ¡ Calc‘n‘Clean оч. от накипи ../. Внимание! очистки )..Нажмите.кнопку.start.(10).и. Степень.помола.регулировать.только.при.
  • Page 108 Приготовление Приготовление. 1.. Под.устройство.разлива.кофе.(7).по- кофейных напитков из ставить.предварительно.подогретую. кофейных зерен чашку.(чашки).. Совет:.Перед.приготовлением.малой. Данная.полностью.автоматическая. чашки.эспрессо.всегда.подогревайте. кофе-машина.эспрессо.производит.по- чашку,.например,.с.помощью.горячей. мол.свежего.кофе.отдельно.для.каждого. воды. заваривания.. 2.. Выберите.требуемый.тип.и.количе- ство.кофе.на.одну.чашку,.поворачи- Прибор.должен.быть.готов.к.работе..Для. вая.верхний.регулятор.(15)..Выбран- приготовления.кофейного.напитка.с.мо- ные.тип.и.количество.кофе.на.чашку. локом.сначала.вставьте.трубку.подачи. отобразятся.на.дисплее. молока.в.емкость.для.молока,.а.затем. 3.. Выберите.требуемую.степень.кре- установите.переключатель.(6b).в.положе- пости.кофе,.поворачивая.нижний. ние.«молочная.пена». регулятор.(14)..Выбранная.степень. крепости.кофе.отобразится.на.дис- Важно:.Засохшие.остатки.молока.слож- плее..Для.одновременного.приготов- но.удалить,.поэтому.сразу.же.после.ис- ления.двух.чашек.нажмите.кнопку. пользования.насадку.для.приготовления.
  • Page 109: Приготовление.горячей.воды

    Приготовление горячей молока.в.емкость.для.молока,.а.затем. установите.переключатель.(6b).в.положе- воды ние.«молочная.пена». ¡ Опасность ожога! Указание: Функция.aromaDouble.Shot.не- Насадка.для.приготовления.молочной. доступна,.если.для.приготовления.кофе. пены.(6).сильно.нагревается..Беритесь. используется.молотый.кофе. только.за.пластмассовую.часть.насадки. для.приготовления.молочной.пены.(6). Важно:.Засохшие.остатки.молока.слож- но.удалить,.поэтому.сразу.же.после.ис- Прибор.должен.быть.готов.к.работе. пользования.насадку.для.приготовления. 1.. Под.отверстие.насадки.для.приготов- молочной.пены.(6).необходимо.помыть. ления.молочной.пены.(6) поставить. в.теплой.воде,.а.затем.прополоскать.при. предварительно.подогретую.чашку. промыть молочн. помощи.программы. или.стакан. сист. .(см..стр..111). 2.. Переместите.переключатель.(6b).в. горизонтальное.положение. Важно:.В.емкость.для.воды.(17).еже- дневно.заливать.свежую.воду..В.ем. к ости. для.воды.(17).постоянно.должно.быть.
  • Page 110: Приготовление.молочной.пены.и

    Приготовление молочной Важно:.Засохшие.остатки.молока.слож- но.удалить,.поэтому.сразу.же.после.ис- пены и теплого молока пользования.насадку.для.приготовления. ¡ Опасность ожога! молочной.пены.(6).необходимо.помыть. Насадка.для.приготовления.молочной. в.теплой.воде,.а.затем.прополоскать.при. промыть молочн. пены.(6).сильно.нагревается..Беритесь. помощи.программы. сист. только.за.пластмассовую.часть.насадки. .(см..стр..111). для.приготовления.молочной.пены.(6). Уход и ежедневная Совет:.можно.вначале.готовить.молоч- ную.пену.и.затем.варить.кофе,.либо.гото- очистка вить.молочную.пену.отдельно.и.доливать. ¡ ее.в.сваренный.кофе. Опасность поражения током! Перед.очисткой.выньте.вилку.прибора.из. Прибор.должен.быть.готов.к.работе. розетки.. 1.. Поместите.предварительно.прогретую. Запрещается.погружать.прибор.в.воду..
  • Page 111: Очистка.системы.подачи.молока

    ● Не мойте в посудомоечной машине Очистка системы подачи молока следующие детали:.крышка.отсека. Если.не.выполнить.очистку.системы. для.хранения.краткой.инструкции.(5c),. подачи.молока.после.налива.молока,. заслонка.поддона.для.капель.(8а),.вы- то.через.некоторое.время.на.дисплее. очистить ­ м олочн. движной.отсек.для.молотого.кофе.(4),. появится.сообщение. сист.! блок.заваривания.(5a). ●.Следующие.детали.можно.мыть.в. Систему.подачи.молока.очищать.после. посудомоечной.машине:.поддон.для. каждого.использования!.Для.выполнения. капель.под.устройством.разлива.кофе. очистки.оставьте.переключатель.(6b). (8с),.емкость.для.кофейной.гущи.(8b),. в.том.же.положении,.в.котором.он.на- решетка-подставка.под.устройством. ходился.во.время.последнего.сеанса. разлива.кофе.(8d),.сохраняющая.аро- работы. мат.крышка.(2).и.мерная.ложка.для. Для.автоматической.предварительной. молотого.кофе.(19). очистки.системы.подачи.молока: ●.Протрите.внутренние.поверхности.при- 1..
  • Page 112: Очистка.блока.заваривания

    Очистка блока заваривания Регулярно.очищайте.блок.заваривания.. Для.автоматической.предварительной. очистки.блока.заваривания: 1.. Поворачивая.регулятор.(15),. . в ыберите. 2.. Поместите.пустой.стакан.под. . в ыпускной.трубкой.(6a). 3.. Нажать.кнопку.start (10). Проводится.промывка.прибора.. 3.. Очистите.детали.по.отдельности.при. Дополнительно.к.программе.автомати- помощи.раствора.моющего.средства. ческой.очистки.блок.заваривания.(5a). и.мягкой.щетки..При.необходимости. следует.регулярно.извлекать.для.чист- ки.(См..рис. E.в.начале.инструкции.по. погрузите.детали.в.теплый.раствор. моющего.средства. эксплуатации). 1.. Отключить.прибор.сетевым.выклю- чателем.O / I (9)..Ни.одна.кнопка.не. должна.светиться. 2.. Открыть.дверцу.(5b).блока. заваривания.
  • Page 113: Советы.по.экономии.энергии

    6.. Промойте.сито.блока.заваривания. приготовления.кофе.или.молочной.пены. струей.воды.. приводит.к.повышенному.расходу.энер- гии.и.быстрому.заполнению.поддона.для. капель. ●.Регулярно.проводить.мероприятия. по.удалению.накипи,.чтобы.предот- вращать.образование.известко. в ых. отложений..Известковые.отложения. ведут.к.повышенному.расходу.энергии. Сервисные программы Совет:.См..также.краткую.инструкцию.в. отсеке.для.хранения.(5c). Важно: Для.очистки.блока.заваривания. нельзя.использовать.моющие.или.чистя- В.зависимости.от.использования,.с.опре- щие.средства..Нельзя.также.мыть.его.в. деленными.интервалами.на.дисплее.бу- посудомоечной.машине. дут.появляться.следующие.сообщения: требуется удал. накипь! или требуется очистка! 7.. Тщательно.протрите.внутреннюю.по- или требуется Calc‘n‘Clean! верхность.прибора.влажной.тканью.и. удалите.остатки.кофе. 8.. Просушите.блок.заваривания.(5a).и. В.этом.случае.следует.незамедлительно.
  • Page 114: Удаление.накипи

    этого.не.сделали..Нажать.кнопку.start (10). сеть служба засыпьте антинакип. Таблетки. TZ60001 310575 нажмите start для.очистки ●.Теплую.воду.залить.в.пустую.емкость. Таблетки.для. TZ60002 310967 для.воды.(17).до.отметки.0,5l.и.раство- удаления. рить.в.воде.2.таблетки.Siemens..для. накипи удаления.накипи. ●.Нажать.кнопку.start (10). Удаление накипи поместите контейнер Длительность:.прибл..25.минут нажмите start Важно:.Если.в.емкость.для.воды.(17). ●.Поместите.емкость.объемом.не.менее. установлен.фильтр.для.воды,.обязательно. 0,5.л.под.выпускной.трубкой.(6a). извлеките.его.перед.запуском.программы. ●.Нажать.кнопку.start (10). удаления.накипи. идет удал. накипи...
  • Page 115: Очистка

    засыпьте очиститель Важно: Протрите.прибор.мягкой.влаж- ной.тканевой.салфеткой,.чтобы.сразу.же. ●.Добавить.одну.чистящую.таблетку. убрать.остатки.раствора.для.удаления. Siemens.и.закрыть.выдвижной.отсек.для. накипи..Под.такими.остатками.могут.об- молотого.кофе.(4). разовываться.очаги.коррозии..В.новых. идет очистка губчатых.салфетках.могут.содержаться. соли..Соли.могут.привести.к.образо- Длительность.выполнения.программы. ванию.налета.ржавчины.на.стальных. очистки.приблизительно.8.минут. деталях,.поэтому.перед.использованием. очистите поддон губчатых.салфеток.их.следует.тщательно. вставьте поддон прополоскать. ●.Опорожните.и.установите.поддон.для. капель.(8). Очистка Очистка.прибора.завершена,.и.он.готов.к. Длительность:.прибл..10.минут дальнейшей.эксплуатации. Если.на.дисплее.отображается.сообще- Calc‘n‘Clean требуется очистка! ние. ,.нажмите.на. Длительность:.прибл..35.минут кнопку. .off /.
  • Page 116 вставьте поддон идет Calc‘n‘Clean ●.Опорожните.и.установите.поддон.для. Прибор.дважды.выполняет.промывку. капель.(8). Установите.фильтр,.если.таковой.исполь- откройте отсек зуется..Очистка.прибора.завершена,.и.он. ●.Открыть.выдвижной.отсек.для.молото- готов.к.дальнейшей.эксплуатации. го.кофе.(4). Важно: Протрите.прибор.мягкой.влаж- засыпьте очиститель ной.тканевой.салфеткой,.чтобы.сразу.же. ●.Добавить.одну.чистящую.таблетку. убрать.остатки.раствора.для.удаления. Siemens.и.закрыть.выдвижной.отсек.для. накипи..Под.такими.остатками.могут.об- молотого.кофе.(4). разовываться.очаги.коррозии..В.новых. губчатых.салфетках.могут.содержаться. Важно: Если.активирован.фильтр.для. соли..Соли.могут.привести.к.образо- воды,.на.дисплее.отобразится.подсказка. ванию.налета.ржавчины.на.стальных. снять.фильтр.и.повторно.нажать.кнопку. деталях,.поэтому.перед.использованием. start (10)..Снимите.фильтр,.если.Вы.еще. губчатых.салфеток.их.следует.тщательно. этого.не.сделали..Нажать.кнопку.start (10). прополоскать. засыпьте антинакип.
  • Page 117: Защита.от.замерзания

    Защита от замерзания Утилизация ¡ Чтобы избежать повреждений в Утилизируйте.упаковку.с.использовани- результате воздействия холода во ем.экологически.безопасных.методов.. время транспортировки или хране- Данный.прибор.имеет.маркировку.со- ния, прибор необходимо предвари- гласно.европейской.директиве.2002/96/ тельно полностью опорожнить. ЕС.по.утилизации.старых.электрических. и.электронных.приборов.(waste.electrical. Примечание:.Прибор.должен.быть.готов. and.electronic.equipment.–.WEEE)..Этой. к.работе,.емкость.для.воды.(17).должна. директивой.определены.действующие.на. быть.заполнена. всей.территории.ЕС.правила.приема.и. 1.. Поместите.большую.емкость.под.вы- утилизации.старых.приборов..Информа- пускной.трубкой.(6a). цию.об.актуальных.возможностях.утили- 2..
  • Page 118: Небольших.проблем

    Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Сообщение.на.дисплее. Зерна.не.проваливаются.в. Слегка.постучать.по.емко- досыпьте зерна! ,.хотя. кофемолку.(слишком.мас- сти.для.кофейных.зерен.(1).. емкость.для.кофейных. лянистые.зерна). . П опробовать.другой.сорт. зерен.(1).заполнена,.или. кофе.. кофемолка.не.размалы- Пустую.емкость.для.кофей- вает.кофейные.зерна. ных.зерен.(1).протереть. . с ухой.тканью. Невозможно.приготовле- Насадка.для.приготовле- Очистить.насадку.для.приго- ние.горячей.воды.(для. ния.молочной.пены.(6). товления.молочной.пены.(6),. чая). загрязнена. см..раздел.«Уход.и.ежеднев- ная.очистка». Слишком.мало.или.нет. Насадка.для.приготовле- Очистить.насадку.для.приго- молочной.пены,...
  • Page 119 Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Кофе.слишком. Установлен.слишком. Установить.более.тонкий. . « кислый». грубый.помол,.или.кофе. . п омол.или.использовать. слишком.грубого.помола. кофе.более.тонкого.помола. Неподходящий.сорт.кофе. Использовать.кофе.более. темной.обжарки. Кофе.слишком.. Установлен.слишком.тон- Установить.более.грубый. «горький». кий.помол,.или.кофе.слиш- . п омол.или.использовать. ком.тонкого.помола. кофе.более.грубого.помола. Неподходящий.сорт.кофе. Использовать.другой.сорт. кофе. Сообщение.на.дисплее. Сбой.прибора. Свяжитесь.с.«горячей. ошибка обр. в техсл. линией».
  • Page 120: Технические.характеристики

    Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Капли.воды.на.внутрен- Поддон.для.капель.(8). Извлекайте.поддон.для. ней.поверхности.корпуса. извлечен.слишком.рано. капель.(8).через.несколько. прибора.при.извлечении. секунд.после.последнего. поддона.для.капель.(8). приготовления.напитка. Сообщение.на.дисплее.. Заварочный.блок.(5). Выключите.прибор.с.уста- вставьте завар. блок отсутствует.или.не. новленным.заварочным. обнаружен. блоком.(5),.подождите.три. секунды.и.снова.включите. прибор. Заводские.настройки. Были.заданы. Выключите.прибор.с.помо- были.изменены. собственные.настройки,. щью.сетевого.выключателя. и.должны.быть. которые.более.не. O / I.(9)..Удерживайте.на- активированы.повторно.
  • Page 122 Online Auftragsstatus, Pickup mailto:delicnanda@hotmail.com Tel.: 0251 095 546 Service für Kaffeevollautomaten Fax: 0251 095 549 und viele weitere Infos unter: BE Belgique, België, Belgium www.siemens-home.com www.siemens-home.de BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice* Avenue du Laerbeek 74 DK Danmark, Denmark (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar)
  • Page 123 Service Consommateurs: LB Lebanon, bshg.com 0 892 698 110 Tehaco s.a.r.l (0,34 € TTC/mn) HU Magyarország, Hungary Boulevard Dora 4043 Beyrouth mailto:soa-siemens-conso@ BSH Háztartási Készülék bshg.com P.O. Box 90449 Kereskedelmi Kft. Jdeideh 1202 2040 Service Pièces Détachées et Háztartási gépek márkaszervize Tel.: 01 255 211...
  • Page 124 Tel.: 021 48 05 90 Fax: 21 4250 701 TR Türkiye, Turkey Fax: 021 48 05 98 mailto: BSH Ev Aletleri Sanayi mailto:lapap@aplan.com.mt siemens.electrodomesticos.pt@ ve Ticaret A.S. bshg.com NL Nederlande, Netherlands Fatih Sultan Mehmet Mahallesi www.siemens-home.com BSH Huishoudapparaten B.V. Balkan Caddesi No: 51 Taurusavenue 36 RO România, Romania...
  • Page 125 Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.siemens-home.com 0810 700 400 070 222 142 043 455 4095 01805 - 54 74 36 (0,14 €/Min, Mobil max. 0,42 €/Min)
  • Page 126 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München © Siemens-Electrogeräte GmbH, 2012. 06/12 TZ506xx1 TZ509xx1 www.siemens-homeappliances.com 9000777577...

Ce manuel est également adapté pour:

Te509 rw sérieTe509501Te509201

Table des Matières