Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Deutsch D
Originalbetriebsanleitung
HOLZSPALTER
English GB
Translation of original operating instructions
WOOD SPLITTER
Français F
Traduction du mode d'emploi d'origine
FENDEUSE DE BÛCHES
Čeština CZ
Překlad originálního návodu k provozu
ŠTÍPAČ ŠPALKŮ
Slovenčina SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
ŠTIEPAČKA KLÁTOV
Nederlands NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
HOUTSPLIJTER
Italiano I
Traduzione del Manuale d'Uso originale
SPACCATRICE DEI TRONCHI
Magyar H
Az eredeti használati utasítás fordítása
RÖNKHAÍÓ
Slovenščina SLO
Prevod originalnih navodil za uporabo
Cepilec drv
Hrvatski HR
Prijevod originalnih uputa za uporabu.
Uređaj za cijepanje drva
Bosanski BIH
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
Uređaj za cijepanje
Româneşte RO
Traducerea manualului de exploatare original.
Despicător butuci
Български BG
Превод на оригиналната инструкция
Устройство за цепене на трупи
© Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
All manuals and user guides at all-guides.com
3
9
15
21
27
33
39
45
51
57
63
69
75
BASIC 10T/DTS
#02040
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde BASIC 10T/DTS

  • Page 15: Symboles Sur L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Avant de mettre l’appareil en marche, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. A.V. 2 Toute réimpression, même partielle, nécessite une autorisation. Modifications techniques réservées. Images d’illustration! Ceci est un mode d’emploi original. Protection de l’environnement: Symboles sur l‘appareil Explication des symboles Dans la notice et/ou sur l’appareil figurent les symboles...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Consignes de sécurité Appareil Généralités FENDEUSE DE BÛCHES BASIC 10T/DTS Pour des raisons de sécurité, il est nécessaire de respecter les Construction robuste en acier, coin diviseur en acier spécial, consignes de sécurité figurant dans ce mode d’emploi et les toutes les parties en acier avec peinture en poudre de qualité,...
  • Page 17: Exigences À L'égard De L'opérateur

    All manuals and user guides at all-guides.com Contrôle du niveau d’huile hydraulique (fig. 7+8): Liquidation Contrôlez le niveau d’huile hydraulique uniquement Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes à froid, avec le câble d’alimentation retiré et la colonne de indiqués sur l’appareil ou sur l’emballage. La description des fendage rentrée.
  • Page 18: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la levée (fig. 5) Posez toujours le bois uniquement sur les surfaces prévus à cet effet (tables), jamais sur le cadre, sinon vous En cas de fendage des tronçons dont la longueur est inférieure risquez d’endommager la fendeuse.
  • Page 19: Déclaration De Conformité Ce

    CE en matière de sécurité et d’hygiène. Cette déclaration perd sa validité après une modification de l’appareil sans notre approbation préalable. Désignation de l’appareil: Fendeuse de bûches Basic 10T/DTS N° de commande: 02040 Date/Signature du fabricant: 15.07.2010...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Dangers résiduels mécaniques Risque Description Mesure(s) de sécurité Danger résiduel Coincement La descente du coin hydraulique Utilisez toujours les éléments de sécurité à Les accessoires usés ou pendant le fendage du bois peut deux mains.

Ce manuel est également adapté pour:

02040

Table des Matières