Zanussi ZGG75524 Notice D'utilisation
Zanussi ZGG75524 Notice D'utilisation

Zanussi ZGG75524 Notice D'utilisation

Table de cuisson gaz
Masquer les pouces Voir aussi pour ZGG75524:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Gaskookplaat
Gas hob
Table de cuisson gaz
Gas-Kochfeld
ZGG75524
ZGG76524
BE
LU
2
15
26
39

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZGG75524

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Gaskookplaat Gas hob Table de cuisson gaz Gas-Kochfeld ZGG75524 ZGG76524...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Gebruik alleen kookgerei met een diameter de buurt van het apparaat, totdat het appa- die geschikt is voor de afmeting van de bran- raat afgekoeld is. der. Er bestaat een risico op oververhitting en breken van de glazen plaat (indien toe- passelijk). www.zanussi.com...
  • Page 3 Sluit geen bescha- aangegeven op het typeplaatje, dat zich digd apparaat aan. Neem indien nodig con- naast de gastoevoerleiding bevindt. tact op met de leverancier. • Dit apparaat mag niet aangesloten worden op een afvoerinrichting voor verbrandings- www.zanussi.com...
  • Page 4: Montage

    De aansluiting op de gastoevoer moet worden De aansluiting moet worden uitgevoerd in over- uitgevoerd met behulp van een AGB-kraan. eenstemming met voorschrift NBN D 5I.003. Kies vaste aansluitingen of gebruik een flexibele leiding in AGB (roestvrij staal), in overeenstem- www.zanussi.com...
  • Page 5 – deze geen barsten, sneden, vlekken of brandsporen vertoont op de twee uiteinden en over de volledige lengte; – het materiaal niet gehard is, maar de juiste elasticiteit vertoont; – de bevestigingsklemmen niet verroest zijn; www.zanussi.com...
  • Page 6 560 mm kwalificeerd onderhoudspersoneel. • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig stopcontact. • Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. www.zanussi.com...
  • Page 7 Mogelijkheden voor inbouw Keukenmeubel met deur Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvoudig te verwijderen zijn en eenvou- dig toegang bieden indien technische hulp no- dig is. 30 mm min 20 mm 60 mm (max 150 mm) a) Verwijderbaar paneel www.zanussi.com...
  • Page 8: Beschrijving Van Het Product

    ( ) en druk de knop in. 2. Houd de bedieningsknop ongeveer 5 se- conden ingedrukt zodat het thermokoppel kan opwarmen. Anders zal de gastoevoer worden onderbroken. 3. De vlam afstellen zodra deze regelmatig brandt. www.zanussi.com...
  • Page 9: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    120 - 180 mm Waarschuwing! Gebruik pannen met een Achter halfsnel 120 - 220 mm doorsnede die geschikt zijn voor de Sudderbrander 80 - 160 mm afmeting van de brander. Gebruik geen kookpannen op de kookzone die over de randen steken. www.zanussi.com...
  • Page 10: Onderhoud En Reiniging

    • Was de onderdelen van roestvrij staal af met schade te voorkomen aan het opper- water en droog ze vervolgens met een zachte vlak van de kookplaat. doek. www.zanussi.com...
  • Page 11: Problemen Oplossen

    • Houd, na het ontsteken van de steking uit. doende opgewarmd vlam, de knop circa 5 seconden ingedrukt. De gasring brandt onregelmatig. • De branderkroon is verstopt • Controleer of de hoofdsproeier met etensresten niet verstopt is en of de bran- derkroon schoon is. www.zanussi.com...
  • Page 12: Technische Gegevens

    • Modelbeschrijving .... Technische gegevens Afmetingen kookplaat Branderbelasting Breedte: 744 mm Driekronenbrander: 4,0 kW Lengte: 510 mm Snelle brander: 3,0 kW Normale brander: 2,0 kW Inbouwafmetingen kookplaat Sudderbrander: 1,0 kW Breedte: 560 mm Lengte: 480 mm www.zanussi.com...
  • Page 13: Milieubescherming

    Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde www.zanussi.com...
  • Page 14 Verpakkingsmateriaal delen zijn gemarkeerd, bijv.: >PE<,>PS<, etc. Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de juiste De verpakkingsmaterialen zijn milieuvrien- afvalcontainer bij uw plaatselijke afvalverwer- delijk en herbruikbaar. De kunststof onder- kingsdienst. www.zanussi.com...
  • Page 15: Safety Information

    • The cookware must not enter the control use. Do not remove the rating plate. It can in- zone. validate the guarantee. • Make sure that the cookware does not pro- trude over the edges of the cooking surface www.zanussi.com...
  • Page 16 • Carefully obey the instructions for electrical • Fully obey the laws, ordinances, directives connections. There is the risk of injury from and standards in force in the country where electrical current. www.zanussi.com...
  • Page 17: Installation

    The adjustable Liquid gas: use the rubber pipe holder. Always connection is fixed to the comprehensive ramp engage the gasket. Then continue with the gas by means of a threaded nut G 1/2". All the www.zanussi.com...
  • Page 18 The plug has to be fitted in a correct an applicable pressure adjuster on the gas sup- socket. ply pipe. • Any electrical component must be installed or replaced by the Service Force Centre technician or qualified service personnel. www.zanussi.com...
  • Page 19 The yellow/ green earth wire must be approximately 2 cm longer than the brown (or black) phase wire. Building In a) Removable panel b) Space for connections min. 650 mm min. 450 mm min. 55 mm 30 mm 560 mm www.zanussi.com...
  • Page 20: Product Description

    Always light the burner before you put be interrupted. cookware. 3. Adjust the flame after it is regular. To light the burner: If after some tries the burner does not light, check if the crown and its cap are in correct positions. www.zanussi.com...
  • Page 21: Helpful Hints And Tips

    Do not put the same pan on two burners. Do not use cooking vessels on the hotplate that overlap its edges. Burner Diameters of cookware Triple Crown 180 - 260 mm Rapid 180 - 260 mm Front semi-rap- 120 - 180 mm www.zanussi.com...
  • Page 22: Care And Cleaning

    If necessary, remove stubborn stains 2. Clean the appliance with a damp cloth and using a paste cleaner. some detergent. • Make sure you position the pan supports 3. At the end rub the appliance dry with a correctly after cleaning. clean cloth. www.zanussi.com...
  • Page 23: What To Do If

    5 seconds. The gas ring burns unevenly • Burner crown is blocked with • Make sure that the injector is food residues not blocked and the burner crown is clear of food particles. www.zanussi.com...
  • Page 24: Technical Data

    510 mm Auxiliary burner: 1.0 kW Hob recess dimensions TOTAL POWER: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 12 kW Width: 560 mm G30 (3+) 28-30 mbar = 858 g/h Length: 480 mm G31 (3+) 37 mbar = 843 g/h Heat input www.zanussi.com...
  • Page 25: Gas Burners

    >PE<,>PS<, etc. Discard the packaging mate- otherwise be caused by inappropriate waste rials as household waste at the waste disposal handling of this product. For more detailed facilities in your municipality. www.zanussi.com...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Application • Utilisez uniquement des récipients dont le • Retirez tous les emballages, les étiquettes et diamètre correspond aux diamètres indiqués le film protecteur du panneau de la table de pour chaque brûleur. Risque de surchauffe et www.zanussi.com...
  • Page 27 être effectués unique- compatibles avec les conditions d'installation ment par un professionnel qualifié, se- du local (type de gaz, pression du gaz,...). lon les normes et règlements en vi- Les paramètres de réglage de l'appareil figu- gueur. www.zanussi.com...
  • Page 28: Installation

    AGB. Choisissez un raccordement fixe ou utili- les normes et règlements en vigueur. sez un tuyau flexible en AGB (acier inoxydable) conforme à la réglementation en vigueur. Si vous utilisez des tuyaux métalliques, assurez- www.zanussi.com...
  • Page 29 4. À l'aide d'un tournevis fin, ajustez la posi- tion de la vis de réglage. – il est visitable sur toute sa longueur afin de vérifier son état. Vérifiez les points suivants pour contrôler le bon état du tuyau flexible : www.zanussi.com...
  • Page 30 • Pour toute intervention sur votre appareil, fai- min. 55 mm tes appel au service après-vente de votre 30 mm magasin vendeur. 560 mm • Utilisez toujours une prise antichoc correcte- ment installée. • Assurez-vous que la prise principale est ac- cessible après installation. www.zanussi.com...
  • Page 31 Élément de cuisine avec porte Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facilement amovible et facile d'accès au cas où une intervention technique serait né- cessaire. 30 mm min 20 mm 60 mm (max 150 mm) a) Panneau amovible www.zanussi.com...
  • Page 32: Description De L'appareil

    ), puis appuyer des- sus pour l'enfoncer. 2. Maintenez la commande appuyée pendant environ 5 secondes, cela permet au ther- mocouple de se réchauffer. Sinon, l'alimen- tation en gaz sera interrompue. 3. Une fois que la flamme brûle régulièrement, réglez son débit. www.zanussi.com...
  • Page 33: Conseils Utiles

    Avertissement Utilisez des casseroles et Arrière semi-ra- 120 - 220 mm des poêles dont le diamètre est pide compatible avec la dimension du brûleur. Auxiliaire 80 - 160 mm N'utilisez pas de récipients de cuisson qui dépasseraient des rebords du brûleur. www.zanussi.com...
  • Page 34: Informations Sur L'acrylamide

    • Lavez les éléments en acier inoxydable à • Replacez les supports de casserole l'eau, puis séchez-les à l'aide d'un chiffon avec soin afin de ne pas endommager doux. le dessus de la table de cuisson. www.zanussi.com...
  • Page 35: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    à un service après-vente. Si vente ou du revendeur peut être facturé même l'anomalie persiste, contactez votre magasin en cours de garantie. vendeur ou votre service après-vente. www.zanussi.com...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Brûleur à triple couron- 4,0 kW Longueur : 510 mm ne : Brûleur rapide : 3,0 kW Dimensions de la niche Brûleur semi-rapide : 2,0 kW d'encastrement de la table de Brûleur auxiliaire : 1,0 kW cuisson Largeur : 560 mm www.zanussi.com...
  • Page 37: Diamètres De By-Pass

    électrique et vous avez effectué l'achat. électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant www.zanussi.com...
  • Page 38 >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du Tous les matériaux d'emballage sont éco- centre de collecte des déchets de votre com- logiques et recyclables. Les composants mune. en plastique sont identifiables grâce aux sigles : www.zanussi.com...
  • Page 39: Sicherheitshinweise

    Vorsicht! Dieses Gerät ist nur zum und Verletzungsgefahr. Kochen bestimmt. Jeder andere • Halten Sie Kinder während und nach dem Gebrauch ist als bestimmungsfremd Betrieb vom Gerät fern, bis das Gerät kalt anzusehen, zum Beispiel das Beheizen geworden ist. eines Raums. www.zanussi.com...
  • Page 40 Bedingungen zu- nen Geschirrspüler oder Backofen entstehen rückzuführen sind. können. • Um das Risiko von Sachschäden oder • Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben Verletzungen zu vermeiden, dürfen In- Türen oder unter Fenstern. Andernfalls kann www.zanussi.com...
  • Page 41: Montage

    örtlichen zugelassenen Einrichtungen. frei gemacht werden. • Der Berührungsschutz muss durch einen fachgerechten Einbau gewährleistet sein. Montage Warnung! Die in nachstehender Fachpersonal unter Beachtung der geltenden Anleitung beschriebenen Montage-, Bestimmungen und eventuell lokalen Anschluss- und Wartungsarbeiten müssen von Verordnungen ausgeführt werden. www.zanussi.com...
  • Page 42 Das flexible Rohr kann verwendet ler im Gaszufuhrrohr montiert werden. werden, wenn: Einstellen der niedrigsten Stufe – die Raumtemperatur 30 °C nicht übersteigen So stellen Sie die niedrigste Stufe der Brenner kann, ein (nur gültig für Belgien): www.zanussi.com...
  • Page 43 (bzw. schwarze) Phasen- • Das Gerät wird mit einem Netzkabel geliefert. leiter sein. Dazu muss ein passender Stecker verwendet werden, der für die auf dem Typenschild an- gegebene Gesamtstromaufnahme ausgelegt ist. Der Stecker muss in eine passende Steckdose gesteckt werden. www.zanussi.com...
  • Page 44 Unterbauschrank ent- fernen lassen. 50 cm 120 cm A) Mitgelieferte Dichtung B) Mitgelieferte Halterungen 180 cm 2 360 cm Einbaumöglichkeiten Unterbaumöbel mit Tür Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen einfa- www.zanussi.com...
  • Page 45: Gerätebeschreibung

    2. Halten Sie den Kochstellen-Schalter zur Erwärmung des Thermoelements ca. 5 Se- kunden lang gedrückt. Andernfalls wird die Gaszufuhr unterbrochen. 3. Stellen Sie gewünschte Kochstufe ein, so- bald die Flamme regelmäßig brennt. Überprüfen Sie, ob der Brennerkranz und der zugehörige Brennerdeckel korrekt sit- www.zanussi.com...
  • Page 46: Praktische Tipps Und Hinweise

    Warnung! Verwenden Sie Töpfe und Hinterer Nor- 120 - 220 mm Pfannen mit einem Durchmesser, der der malbrenner Größe der Brenner entspricht. Hilfsbrenner 80 - 160 mm Verwenden Sie kein Kochgeschirr auf dem Kochfeld, das über dessen Ränder hinausragt. www.zanussi.com...
  • Page 47: Reinigung Und Pflege

    -kronen mit warmen Seifen- wasser und trocknen Sie diese sorgfältig ab, bevor Sie sie wieder einsetzen. • Reinigen Sie Edelstahlteile mit Wasser und • Seien Sie beim Wiederaufsetzen der wischen Sie sie mit einem weichen Tuch tro- Topfträger vorsichtig, um Beschädigun- cken. www.zanussi.com...
  • Page 48: Was Tun, Wenn

    • Halten Sie den Schalter nach dem Entzünden. ausreichend erwärmt. dem Entzünden ca. 5 Sekunden lang gedrückt. Der Gasbrenner brennt ungleich- • Speisereste an der Brennerkro- • Kontrollieren Sie, dass die mäßig. Hauptdüse nicht blockiert und die Brennerkrone nicht durch Speisereste zugesetzt sind. www.zanussi.com...
  • Page 49: Technische Daten

    Die erfor- Technische Daten Abmessungen des Kochfelds Länge 480 mm Breite: 744 mm Heizleistung Länge 510 mm Dreikronen-Brenner: 4,0 kW Abmessungen der Starkbrenner: 3,0 kW Kochfeldaussparung Normalbrenner: 2,0 kW Hilfsbrenner: 1,0 kW Breite: 560 mm www.zanussi.com...
  • Page 50: Umwelttipps

    Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt über das Recycling dieses Produkts erhalten für das Recycling von elektrischen und Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten www.zanussi.com...
  • Page 51 Abkürzungen dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft wie z. B. >PE<,>PS< usw. gekennzeichnet. haben. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bei Verpackungsmaterial den kommunalen Entsorgungsstellen in den da- für vorgesehenen Behältern. Die Verpackungsmaterialien sind umwelt- verträglich und wiederverwertbar. Kunst- www.zanussi.com...
  • Page 52 www.zanussi.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Zgg76524

Table des Matières