Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Библиотека СОК 
CIRCOLATORI
it
SERIE TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK
UMWÄLZPUMPEN
de
BAUREIHE TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK
CIRCULATORS
en
TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK SERIES
CIRCULATEURS
fr
SÉRIE TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK
CIRCULADORES
pt
SÉRIE TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK
CIRCULADORES
es
SERIE TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK
ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ
el
TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK
CIRCULATIEPOMPEN
nl
SERIE TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK
CIRKULATIONSPUMPAR
sv
SERIE TLC, TLCB, TLCSOL OCH TLCK
KIERRÄTYSPUMPUT
fi
TLC-, TLCB-, TLCSOL- JA TLCK-SARJA
SIRKULASJONSPUMPER
no
SERIE TLC, TLCB, TLCSOL OG TLCK
CIRKULATIONSPUMPER
da
SERIE TLC, TLCB, TLCSOL OG TLCK
CYRKULATORY
pl
SERII TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK
ЦИРКУЛЯЦИОННЫЕ НАСОСЫ
ru
СЕРИЯ TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK
TLC - TLCB - TLCSOL - TLCK SOROZATÚ
hu
KERINGETŐ SZIVATTYÚK
CIRKULATORI
hr
SERIJE TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK
CIRKULATORI
sr
SERIJE TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK
POMPE DE CIRCULAŢIE
ro
SERIE TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK
ЦИРКУЛАЦИОННА ПОМПА
bg
МОДЕЛИ TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK
CIRKULÁTORY
cs
SÉRIE TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK
CIRKULÁTORY
sk
SÉRIE TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK
ЦИРКУЛЯЦІЙНІ НАСОСИ
ua
СЕРІЙ TLC-TLCBTLCSOL-TLCK
TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK SERİSİ
tr
SİRKÜLATÖRLER
TLC TLCB-TLCSOL-TLCK SERIJŲ
lt
CIRKULIATORIAI
ar
Lowara
Istruzioni per l'uso
Betriebsanleitung
Operating manual
Notice d'utilisation
Manual de instruções
Instrucciones de uso
Οδηγίες λειτουργίας
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohje
Håndbok for bruk
Driftsvejledning
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Kezelési útmutató
Pogonske upute
Pogonsko uputstvo
Instrucţiuni de exploatare
Ръководство за експлоатация
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Інструкція з експлуатації
Kullanma Kılavuzu
Naudojimo instrukcija
cod. 001075050 A 03/09

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ITT Lowara TLC Serie

  • Page 1 Библиотека СОК  Lowara CIRCOLATORI Istruzioni per l‘uso SERIE TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK UMWÄLZPUMPEN Betriebsanleitung BAUREIHE TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK CIRCULATORS Operating manual TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK SERIES CIRCULATEURS Notice d’utilisation SÉRIE TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK CIRCULADORES Manual de instruções SÉRIE TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK CIRCULADORES Instrucciones de uso SERIE TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ Οδηγίες λειτουργίας TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK CIRCULATIEPOMPEN Gebruiksaanwijzing SERIE TLC-TLCB-TLCSOL-TLCK...
  • Page 2 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar Conservare con cura il manuale per future consultazioni Die Betriebsanleitung ist für zukünftige Konsultation sorgfältig aufzubewahren Keep this manual with care for future consultation Conservez soigneusement ce manuel pour référence future Conservar cuidadosamente o manual para consultas futuras Guardar con cuidado el manual para poderlo consultar en el futuro Διατηρήστε...
  • Page 3 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar PERIGO! Morte devido a choque eléctrico. • Os trabalhos no sistema eléctrico só podem ser realizados por electricistas autorizados. PERICOLO! • Desligue a corrente eléctrica e bloqueie Morte per scarica elettrica. contra nova colocação em funciona- • Fare eseguire i lavori sull’impianto elet- mento.
  • Page 4 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar • Odłączyć od napięcia obwód elektryczny i FARA! zabezpieczyć przed przypadkowym włącze- Elektriska stötar kan vara livsfarliga. niem. • Arbeten på elektriska komponenter får • Sprawdzić, czy napięcie jest odłączone. endast utföras av behörig elektriker. • Koppla bort strömmen och säkra mot återinkoppling.
  • Page 5 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar PERICOL! НЕБЕЗПЕКА! Accidentare mortală prin electrocutare. Смерть від ураження струмом. • Încredinţaţi lucrările la partea electrică numai • Роботи з електрикою дозволяється викону- electricienilor de specialitate autorizaţi. вати тільки уповноваженим електрикам. • Scoateţi circuitul electric de sub tensiune şi •...
  • Page 6 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar INFORMAZIONI GENERALI • Wenn das Material erst nachträglich in- • Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla stalliert werden soll, ist es an einem tro- pompa, leggere e assicurarsi di avere ckenen Ort einzulagern und vor Stößen bene compreso le istruzioni per l’uso. und anderen externen Faktoren (Feuch- •...
  • Page 7 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar • Á réception du matériel, vérifier que • Antes de realizar cualquier trabajo de celui-ci n’a pas été endommagé pen- montaje y mantenimiento, desconecte dant le transport. Si des dommages el motor y asegúrese de que no pueda sont constatés, effectuez la déclaration volver a conectarse accidentalmente.
  • Page 8 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar perfecte toestand, volgens de bestem- YLEISIÄ TIETOJA ming, veiligheids- en gevaarbewust en • Lue ja ymmärrä käyttöohje ennen työs- met inachtneming van deze gebruiks- kentelyä pumpulla. aanwijzing. • Käytä pumppua vain sen ollessa tekni- • Vóór alle montage- en onderhouds- sesti kunnossa, ota samalla huomioon werkzaamheden de motor spannings- turvallisuus- ja vaaratekijät, sekä...
  • Page 9 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar czeniu i zabezpieczonym przed uderzeniami GENERELLE OPLYSNINGER i działaniem czynników zewnętrznych (wilgoć, • Før arbejder på pumpen skal driftsvej- mróz itp.). ledningen læses og forstås. • Pumpen må kun anvendes i teknisk fejlfri tilstand samt i overensstemmelse ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ med formålet, sikkerheds- og farebe- •...
  • Page 10 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar • Ha a terméket később szereli fel, száraz he- zaštićeno od mogućih udara i spoljaš- lyen raktározza és védje ütésektől, illetve kül- njih utjecaja (vlage, leda i sl.) ső hatásoktól (nyirkosság, fagy, stb.). INFORMAŢII GENERALE • Înainte de a efectua lucrări la pompă, citiţi şi hr OPĆE INFORMACIJE aprofundaţi instrucţiunile de exploatare.
  • Page 11 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar • Насос треба використовувати тільки в без- VŠEOBECNÉ INFORMACE доганному робочому стані, а також відпо- • Před zahájením prací na čerpadle si přečtěte відно призначенню, враховуючи безпеку та návod k obsluze a porozumějte mu. можливі загрози, як вони викладені в даній •...
  • Page 12 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar BENDROJI INFORMACIJA • Prieš atliekant darbus su siurbliu būtina per- skaityti ir suprasti naudojimo instrukciją. • Siurblį galima naudoti tiktai nepriekaištingos techninės būklės, pagal saugos nurodymus, atsižvelgiant į galimus pavojus bei laikantis šios eksploatacijos instrukcijos. • Atliekant visus montavimo ir priežiūros darbus variklis turi būti išjungtas bei apsaugotas nuo pakartotinio įsijungimo.
  • Page 13 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar < 43 db(A)
  • Page 14 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar ≤ 10 bar TF 110 + 110 °C (230 °F) + 2 °C (35 °F) TLC25 - 4 ≤ 40° C (≤ 104° F)
  • Page 15 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar...
  • Page 16 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar MONTAJE MONTAGGIO El sujetacable debe permanecer siempre Il pressacavo deve rimanere sempre rivol- orientado hacia abajo. En caso de que to verso il basso. Nel caso in cui sia ne- sea necesario, desenroscar la bomba del cessario svitare la pompa dal supporto e soporte y girarla hasta alcanzar la posi- ruotarla in modo da ottenere la posizione ción correcta del sujetacable.
  • Page 17 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar MONTARE MONTERING Presetupa trebuie să rămână întotdeauna orien- Kabelklemmen skal altid vende nedad. tată în jos. Dacă este necesar, scoateţi pompa Løsn om nødvendigt pumpen fra støtten, de pe suport şi rotiţi-o astfel încât să obţineţi og drej den, så kabelklemmen placeres poziţia corectă...
  • Page 18 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar MONTAVIMAS Kabelio riebokšlis turi visad likti nukreiptas že- myn. Jeigu prireiktų, išmontuokite siurblį iš pas- tovo ir sukite jį tiek, kad kabelio riebokšlis įgautų teisingą padėtį.
  • Page 19 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar H05 ... 3 x 0,75 mm > 95 °C (> 203 °F)
  • Page 20 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar...
  • Page 21 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar...
  • Page 22 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar ~ 20 s...
  • Page 23 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar...
  • Page 24 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar PROBLEMI CAUSA RIMEDI Anomalia Causa Intervento Pompa non in funzione Controllare il sistema Assenza di voltaggio elettrico. Controllare i tubi che Il liquido non passa non siano intasati. Eccessiva rumorosità Presenza di aria nel Sfiatare il sistema. (> 43 dB (A)) sistema Presenza di aria nella Sfiatare la pompa.
  • Page 25 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar TROUBLESHOOTING Fault Cause Solution Pump does not work No voltage Check the electrical system. The liquid does not move Make sure the pipes are not obstructed. Excessive Noise Air in the system Vent the system. (> 43 dB (A)) Air in the pump Vent the pump.
  • Page 26 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar PROBLEMAS - CAUSAS - REMÉDIOS Anomalia Causa Intervenção A bomba não funciona Falta de alimentação Controle o sistema eléctrico. O líquido não passa Verifique que os tubos não estejam entupidos. Ruído excessivo Presença de ar no Drene o sistema. (>...
  • Page 27 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΑΙΤΙΟ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ Ανωμαλία Αίτιο Επέμβαση Αντλία όχι σε λειτουργία. Απουσία τάσης Ελέγξτε το ηλεκτρικό σύστημα. Το υγρό δεν διέρχεται. Ελέγξτε τους σωλήνες να μην έχουν βουλώσει. Υπερβολική θορυβότητα. Παρουσία αέρα στο Απαερώστε το σύστημα. (> 43 dB (A)) σύστημα.
  • Page 28 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar FELSÖKNING Problem Orsak Åtgärd Pumpen fungerar inte. Ingen spänningstillförsel. Kontrollera elsystemet. Vätskan passerar inte. Kontrollera att rören inte är tilltäppta. Hög bullernivå Luft i systemet. Avlufta systemet. (> 43 dB(A)). Luft i pumpen. Avlufta pumpen. Överdrivet pumpflöde. Sänk pumphastigheten med hjälp av vredet eller knappen.
  • Page 29 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar FEILSØKING Feil Mulig årsak Løsning Pumpen starter ikke. Strømmangel. Kontroller det elektriske systemet. Væsken renner ikke. Kontroller om rørene er tilstoppet. For mye støy Luft i systemet. Slipp ut luften i systemet. (> 43 dB(A)). Luft i pumpen. Slipp ut luften i pumpen. For stor pumpekapasitet.
  • Page 30 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar PROBLEMY PRZYCZYNA NAPRAWA Usterka Przyczyna Interwencja Pompa nie działa Brak napięcia Sprawdzić system elek- tryczny. Ciecz nie przypływa Sprawdzić czy nie są zapcha- ne rury. Nadmierny hałas Obecność powietrza w Odpowietrzyć system (> 43 dB (A)) systemie Obecność powietrza w Odpowietrzyć...
  • Page 31 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar PROBLÉMÁK OK MEGOLDÁSOK Rendellenesség Megoldás A szivattyú nem működik Nincs feszültség Ellenőrizze az elektromos rendszert. A folyadék nem halad Ellenőrizze, hogy a csövek keresztül nincsenek-e eltömődve. Túlságosan zajos működés Levegő van a rendszerben Légtelenítse a rendszert. (> 43 dB (A)) Levegő...
  • Page 32 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar PROBLEMI UZROCI POPRAVAK Nepravilnost Uzrok Popravak Pumpa ne radi Odsutstvo napona Proverite električni sustav. Tečnost ne prolazi Proveriti da nisu cevi začepljene. Prevelik šum Prisutnost vazduha unutar Propustiti vazduh iz sistema. (> 43 dB (A)) sistema Prisutnost vazduha unutar Propustiti vazduh iz pumpe.
  • Page 33 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar ПРОБЛЕМИ ПРИЧИНА МЕРКИ АНОМАЛИЯ ПРИЧИНА ТЕХНИЧЕСКА НАМЕСА Помпата не работи Липса на волтаж Проверете електрическата инсталация Течността не преминава Проверете дали тръбите не са запушени Прекомерен шум Въздух в системата Обезвъздушете системата (> 43 dB (A) ) Въздух в помпата Обезвъздушете...
  • Page 34 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar PROBLÉMY ,PRÍČINA, DRUH ZÁKROKU Porucha Príčina Druh zákroku Čerpadlo nefunguje Chýbajúce napätie Skontrolovať elektrický okruh. Tekutina neprúdi Skontrolovať potrubie, či nie je zanesené. Nadmerná hlučnosť V systéme sa nachádza Odvzdušniť systém. (> 43 dB (A)) vzduch V čerpadle sa nachádza Odvzdušniť...
  • Page 35 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar ANORMAL DURUMLAR, SEBEPLERİ VE ÇÖZÜM ÖNERİLERİ Anormal durum Sebepleri Çözüm önerileri Pompa çalışmıyor. Voltaj yok. Elektrik sistemini kontrol edin. Sıvı geçmiyor. Boruların tıkanık olup olmadı- ğını kontrol edin. Pompa fazla gürültü çıkarıyor Sistemde hava bulunuyor. Sistemin içindeki havayı (>43 dB(A)). çıkartın.
  • Page 36 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar...
  • Page 37 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar...
  • Page 38 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar Dichiarazione di Conformità La Lowara srl, con sede a Montecchio Maggiore - Vicenza - Italia, dichiara che i prodotti descritti sotto Circolatori serie TLC, TLCB, TLCH, TLCHB, TLCSOL e TLCK sono conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee e alle disposizioni nazionali di attuazione • Macchine 98/37/CE • Bassa Tensione 2006/95/EC (anno di prima apposizione della marcatura:...
  • Page 39 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar Declaration of Conformity Lowara srl, with registered offices at Montecchio Maggiore VI Italy, declares that the products described below: TLC, TLCB, TLCH, TLCHB, TLCSOL and TLCK series of circulators comply with the following European directives and national implementation regula- tions • Machinery 98/37/EC • Low Voltage 2006/95/EC (marking first applied in 2009) • Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC and with the following technical standards • EN 60335-1, EN 60335-2-51, EN 50366, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014-1, EN 55014-2 Montecchio Maggiore, 05.03.2009 Amedeo Valente...
  • Page 40 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar Declaração «CE» de Conformidade A Lowara srl, com sede em Montecchio Maggiore - Vicenza - Itália, declara que os produtos descritos a seguir: Circuladores série TLC, TLCB, TLCH, TLCHB, TLCSOL e TLCK estão em conformidade com as disposições das seguintes directivas europeias e com as disposições nacionais de actuação • Máquinas 98/37/CE • Baixa Tensão 2006/95/CE (ano da primeira aposição da marcação: 2009)
  • Page 41 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar Δήλωση Συμμόρφωσης Η Lowara srl, με έδρα στο Montecchio Maggiore - Vicenza - Ιταλία, δηλώνει ότι τα παρακάτω περιγραφόμενα προϊόντα Κυκλοφορητές σειράς TLC, TLCB, TLCH, TLCHB, TLCSOL και TLCK Είναι σύμφωνα με τις διατάξεις των ακόλουθων ευρωπαϊκών οδηγιών και των εθνι- κών διατάξεων εφαρμογής • Μηχανές 98/37/ΕΚ • Χαμηλή Τάση 2006/95/EC (έτος πρώτης απόθεσης της σήμανσης: 2009) • Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα 2004/108/ΕΚ και σύμφωνα με τις ακόλουθες τεχνικές προδιαγραφές • EN 60335-1, EN 60335-2-51, EN 50366, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014-1, EN 55014-2 Montecchio Maggiore, 05.03.2009 Amedeo Valente (Director Engineering and R&D) Verklaring van overeenstemming De firma Lowara srl, gevestigd te Montecchio Maggiore - Vicenza - Italië, verklaart dat de hieronder beschreven producten...
  • Page 42 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar Försäkran om överensstämmelse Lowara srl, med säte i Montecchio Maggiore - Vicenza - Italien försäkrar härmed att de nedan beskrivna produkterna: Cirkulationspumpar serie TLC, TLCB, TLCH, TLCHB, TLCSOL och TLCK är tillverkade i överensstämmelse med följande direktiv och gällande nationella förordningar: • Maskindirektiv 98/37/EG. • Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG (första året för anbringande av märkning: 2009). • Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG. Produkterna är också i enlighet med följande tekniska standarder: • EN 60335-1, EN 60335-2-51, EN 50366, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014-1 och EN 55014-2...
  • Page 43 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar Overensstemmelsesklæring Lowara srl med kontor i Montecchio Maggiore - Vicenza - Italia, erklærer at pro- duktene beskrevet nedenfor Sirkulasjonspumper i serien TLC, TLCB, TLCH, TLCHB, TLCSOL og TLCK oppfyller betingelsene i følgende europeiske direktiver og nasjonale iverksettel- sesbestemmelser: • Maskindirektivet 98/37/EF • Lavspenningsdirektivet 2006/95/EF (året merket ble påført for første gang: 2009) • Direktivet for elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF Produktene er også i overensstemmelse med følgende tekniske standarder: • EN 60335-1, EN 60335-2-51, EN 50366, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014-1 og EN 55014-2 Montecchio Maggiore, 05.03.2009...
  • Page 44 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar Deklaracja zgodności Firma Lowara srl, z siedzibą w Montecchio Maggiore - Vicenza - Włochy, oświad- cza, że niżej wymienione wyroby Cyrkulatory serii TLC, TLCB, TLCH, TLCHB, TLCSOL i TLCK są zgodne z przepisami dyrektyw europejskich oraz wykonawczych przepisów krajowych • Maszynowa 98/37/WE • Niskonapięciowa 2006/95/WE (rok pierwszego przybicia znaku: 2009) • Kompatybilności Elektromagnetycznej 2004/108/WE oraz zgodne z następującymi normami technicznymi: • EN 60335-1, EN 60335-2-51, EN 50366, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014-1, EN 55014-2 Montecchio Maggiore, 05.03.2009 Amedeo Valente...
  • Page 45 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar Megfelelőségi Nyilatkozat A Lowara srl (székhelye: Montecchio Maggiore - Vicenza - Olaszország) kijelenti, hogy az alábbiakban ismertetett termékek TLC, TLCB, TLCH, TLCHB, TLCSOL és TLCK sorozatú keringető szivattyúk megfelelnek az alábbi európai direktíváknak, és belföldi végrehajtási rendeletek- nek • Gépek 98/37/EK • Kisfeszültség 2006/95/EK (a jelzés első alkalmazási éve: 2009) • Elektromágneses Kompatibilitás 2004/108/EK és megfelelnek az alábbi műszaki normáknak • EN 60335-1, EN 60335-2-51, EN 50366, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014-1, EN 55014-2 Montecchio Maggiore, 2009.03.05. Amedeo Valente (Director Engineering and R&D) Izjava o Sukladnosti Lowara srl, sa sjedištem u Montecchio Maggiore –...
  • Page 46 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar Izjava o Usklađenosti Lowara srl, sa sedištem u Montecchio Maggiore – Vicenza – Italija, izjavljuje da su niže opisani proizvodi Cirkulatori serije TLC, TLCB, TLCH, TLCHB, TLCSOL i TLCK usklađeni sa pravilima sledećih evropskih direktiva i primenjenih domaćih odreda- ba • Direktiva o mašinama 98/37/EC • Direktiva za niski napon 2006/95/EC (godina prvog postavljanja registarske oznake: 2009) • Direktiva o elektromagnetskoj usklađenosti 2004/108/EC i sukladni sledećim tehničkim pravilima...
  • Page 47 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar Декларация за нормативна изправност Фирмата Ловара ООД със седалище в Монтекио Маджоре - обл. Виченца - Италия, декларира че долуспоменатите изделия Помпи модели TLC, TLCB, TLCH, TLCHB, TLCSOL и TLCK отговарят на разпоредбите предвидени от следните европейски нормативи и от националните нормативи за експлоатация. • Машини 98/37/CE • Ниско налягане 2006/95/EC ( година на първа маркировка 2009) • Електромагнитна съвместимост 2004/108/EC и отговарят на следните технически разпоредби • EN 60335-1, EN 60335-2-51, EN 50366, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014-1, EN 55014-2 Монтекио Маджоре, 05.03.2009 Амедео Валенте (Director Engineering and R&D) Prohlášení...
  • Page 48 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar Vyhlásenie o konformite Firma Lowara sro, so sídlom v Montecchio Maggiore - Vicenza - Taliansko, potvr- dzuje, že doluuvedené výrobky Cirkulátory série TLC, TLCB, TLCH, TLCHB, TLCSOL a TLCK vyhovujú požiadavkám následovných európskych smerníc a príslušných národ- ných smerníc • Stroje 98/37/ES • Nízke napätie 2006/95/ES (rok prvého označenia: 2009) • Elektromagnetická kompaktibilta 2004/108/ES a zodpovedajú následovným technickým normám • EN 60335-1, EN 60335-2-51, EN 50366, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014-1, EN 55014-2 Montecchio Maggiore, 05.03.2009 Amedeo Valente (Director Engineering and R&D) Декларація...
  • Page 49 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar Uygunluk beyanı Merkezi Montecchio Maggiore – Vicenza (İtalya)’da bulunan Lowara s.r.l. firması, aşağıda gösterilen: TLC, TLCB TLCH, TLCHB, TLCSOL ve TLCK serisi sirkülatörlerin aşağıda yer alan Avrupa standartlarına ve ulusal hükümlerine uygun olduğunu beyan eder: • 98/37/AT sayılı Makine ile ilgili Yönetmelik, • 2006/95/AT sayılı Alçak Gerilim Yönetmeliği (markalamanın ilk yapıldığı yıl: 2009), • 2004/108/AT sayılı Elektromanyetik Uyumluluk. Ayrıca ürünlerinin aşağıda yer alan teknik standartlara uygun olduğunu beyan eder: • EN 60335-1, EN 60335-2-51, EN 50366, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN...
  • Page 50 it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-ua-tr-lt-ar Montecchio Maggiore, 05.03.2009 Amedeo Valente (Director Engineering and R&D)

Ce manuel est également adapté pour:

Lowara tlcb serieLowara tlcsol serieLowara tlck serie