Table des Matières

Publicité

H 34.. / 40 x ...
t1
l7
l5
1)
2)
0,1 0,3
48,9
68,9
108,9
108
1) Optisch hochwertiger Anschnitt / leicht bis mittelfließende Formmassen.
Optical high quality gating point / easy to medium flowing moulding compounds.
Optiquement de haute qualité / Matières à mouler à écoulement facile ou moyen.
2) Technische Wirk-Sichtfläche / schwer fließende und verstärkte Formmassen.
Technical effect face / hard flowing and reinforced moulding compounds.
Visage technique d'effet / Matières à mouler à écoulement difficile et renforcées.
3) Effektive Kaltmaße der Düse – Informationen zur Berechnung der Längenausdehnung sind den
Konstruktionshinweisen zu entnehmen.
Effective cold dimensions of the nozzle– information on calculating the linear expansion
can be found in the designing guide.
Cotes à froid effectives de la buse – pour le calcul de dilatation linéaire voir les instructions
de montage.
Seite / page 7
4) Beim Anspritzen auf Unterverteiler darf die Stirnseite der Vorkammer die bewegliche Seite
nicht berühren (Wärmetrennung l1 + ca. 0,3 mm).
When gating onto a subrunner, the gate bush face should not touch the movable half
(thermal insulation l1 + approx. 0,3 mm).
Pour une injection sur carotte, lʼembout ne doit pas toucher la partie mobile
(isolation thermique l1 + d'environ 0.3 mm).
5) Länge l8 (Kontakt) ist mit der Anwendungstechnik abzustimmen.
Length l8 (contact) must be coordinated with the application engineer.
Longueur l8 (contact) doit être définie avec le service application technique.
H 34xx1
H 34xx5
l4
3)
l1
3)
48
59,05
80,05
68
79,00
100,00
118,90
139,90

H34../...-

H 34xx11
H 34201
H 34401
H 34xx51
H 34205
H 34405
H 344013
H 344053
l1
3)
d3
d7
79,85
1,6 - 2,5
2 - 2,8
99,80
139,70
Ø
40
H 344013
H 344053
d11
1,5
HASCO hot runner
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières