Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

H 7000/. . . Mini Shot
Heißkanaldüsen
Hot runner nozzels
Buses à canal chaud
D/GB/F 02 / 07
HK 3.9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hasco H7000 Serie

  • Page 1 H 7000/. . . Mini Shot Heißkanaldüsen Hot runner nozzels Buses à canal chaud D/GB/F 02 / 07 HK 3.9...
  • Page 2 Le buse à canal chaud Mini Shot H 7000 /. . . wurde speziell zur Shot H 7000 /. . . has been specially HASCO H 7000 /. . . a spécialement été angusslosen Fertigung von Klein- developed for direct gating of tiny conçu pour une production de...
  • Page 3 Anwendungsbeispiele Application examples Exemples d‘utilisation H 7000 /. . . Heißkanaldüse Mini Shot, im Einbau in einem K 5000 /. . . Werkzeug, passend für Babyplast- Spritzgießmaschinen. H 7000 /. . . hot runner nozzle Mini Shot mounted in a K 5000 /. . . mould base suitable for "Babyplast"- injection moulding machines.
  • Page 4 Stückliste Parts list Liste des pièces Größe / Size / Taille: H7000/ 100x16x10 Schnitt A-A Pos. Benennung Designation Désignation Stück Nr. / Norm Material / Härte Quant. No. / Stand. Material / Hardness Pièce N° / Norme Matériau / Dureté Verteilerblock Manifold block Bloc chaud...
  • Page 5 H 7000 /. . . Mini Shot Heißkanaldüse Hot runner nozzle Buse à canal chaud H7065 H7060 0,22 mm (TC, Type J) 0,5 mm (230V~) 1.2343/ 52+2HRC M4 (4x) H7070 /20x24 H7075/20x24 Z67/18x1,2 -0,02 -0,04 ±0,02 Nr. / No. EDV-Nr. H 7000/ 100 x 4 x 20 2006759...
  • Page 6 H 7000 /. . . Mini Shot Heißkanaldüse Hot runner nozzle Buse à canal chaud H7065 H7060 0,22 mm (TC, Type J) 0,5 mm (230V~) 1.2343/ 52+2HRC M4 (4x) H7070 /20x24 H7075/20x24 Z67/18x1,2 -0,02 ±0,02 -0,04 Nr. / No. EDV-Nr. H 7000/ 100 x 8 x 8 2006760...
  • Page 7 H 7000 /. . . Mini Shot Heißkanaldüse Hot runner nozzle Buse à canal chaud H7065 H7060 0,22 mm (TC, Type J) 0,5 mm (230V~) 1.2343/ 52+2HRC M4 (4x) H7070 /20x24 H7075/20x24 Z67/18x1,2 -0,02 -0,04 ±0,02 Nr. / No. EDV-Nr. H 7000/ 100 x 16 x 10 2006761...
  • Page 8 H 7060 /. . . Stecker-Lastleitung Plug Power Câble de connexion 230 V ~ 55,6 max. °C Ampere Nr. / No. EDV-Nr. H 7060 2006767 H 7065 /. . . Stecker-Fühlerleitung Plug thermocouple Câble de connexion capteur = Fe-CuNi, Type J –...
  • Page 9 H 7070 /. . . Angießbuchse Sprue Bushing Buse d’injection 2,95 -0,02 3x45° H7075/20x24 0,3x45° Z67/18x1,2 24 (l 27,5 33,5 -0,3 Nr. / No. EDV-Nr. H 7070/ 20 x 24 2006765...
  • Page 10 H 7075 /. . . Heizmanschette Heater band Collier chauffant 230 V ~ = Fe-CuNi, Type J – 24 (l ø 7 3x 0,5 mm (230V~) 2x 0,22 mm (Fe-CuNi) Watt Nr. / No. EDV-Nr. H 7075/ 20 x 24 2006766...
  • Page 11 Schussgewichte- und Recommendation of shot weights Charges d´injection et matières à Formmassen-Empfehlung and moulding compounds mouler recommandées Bestell-Nr. Order No. Référence Gesamt Schussgewichte von . . . bis [g] Total Shot weights from . . . to [g] Charges d’injection totales de .
  • Page 12 Einbauhinweise Mounting instructions Instructions de montage H7000/100x4x20 Ansicht / View / Vue "X" Einbau im Werkzeugaufbau K5000 ff. Mounted in mouldbase K5000 et sqq. Montage en carcasse K5000 suiv. K5110/... K5005/... Ø 40 Ø 16,2 "X" K5100/... + 0,1 + 0,05 *= plus Wärmeausdehnung *= plus thermal expansion *= plus allongement thermique...
  • Page 13 Einbauhinweise Mounting instructions Instructions de montage Ansicht / View / Vue "X" H7000/100x4x20 Einbau im Spritzgießwerkzeug Mounted in a standard mould Montage en moule classique K500/... Ø 30 Ø 26,3 "X" + 0,1 + 0,05 *= plus Wärmeausdehnung *= plus thermal expansion *= plus allongement thermique Ø...
  • Page 14 Einbauhinweise Mounting instructions Instructions de montage H7000/100x 8x8 Ansicht / View / Vue "X" Einbau im Werkzeugaufbau K5000 ff. Mounted in mouldbase K5000 et sqq. Montage en carcasse K5000 suiv. K5110/... K5005/... Ø 40 Ø 16,2 "X" K5100/... *= plus Wärmeausdehnung *= plus thermal expansion *= plus allongement thermique Ø...
  • Page 15 Einbauhinweise Mounting instructions Instructions de montage Ansicht / View / Vue "X" H7000/100x8x8 Einbau im Spritzgießwerkzeug Mounted in a standard mould Montage en moule classique K500/... Ø 30 Ø 26,3 "X" + 0,1 + 0,05 *= plus Wärmeausdehnung *= plus thermal expansion *= plus allongement thermique Ø...
  • Page 16 Einbauhinweise Mounting instructions Instructions de montage Ansicht / View / Vue "X" H7000/100x16x10 Einbau im Werkzeugaufbau K5000 ff. Mounted in mouldbase K5000 et sqq. Montage en carcasse K5000 suiv. K5110/... K5005/... Ø 40 Ø 16,2 "X" K5100/... + 0,1 + 0,05 *= plus Wärmeausdehnung *= plus thermal expansion *= plus allongement thermique...
  • Page 17 Einbauhinweise Mounting instructions Instructions de montage H7000/100x16x10 Ansicht / View / Vue "X" Einbau im Spritzgießwerkzeug Mounted in a standard mould Montage en moule classique K500/... Ø 30 Ø 26,3 "X" + 0,1 + 0,05 *= plus Wärmeausdehnung *= plus thermal expansion *= plus allongement thermique Ø...
  • Page 18 Die Wärmeausdehnung der The thermal expansion of the tip Tenir compte l'allongement Spitzenabstände muss berück- distances is to be considered! thermique des distances de sichtigt werden! pointe! Berechnung der Ausdehnung Calculation of expansion Calcul de l’allongement durch Erwärmung due to heat thermique e [mm] = Wärmeausdehnung e [mm]...
  • Page 19 Werkzeug werden H 7000/. . . in a standard mould we H 7000/. . . dans un outil classique, die HASCO-Regelgeräte empfohlen. recomment to use the HASCO-tempe- nous recommandons les régulateurs rature controllers. HASCO. Die elektrische Schnittstelle am The electrical interface on the mould is L’interface électrique de l’outil est...
  • Page 20 HASCO Hasenclever GmbH + Co KG D-58505 Lüdenscheid Tel. (0 23 51) 95 70 Fax (0 23 51) 95 72 37 www.hasco.com info@hasco.com...