Publicité

Liens rapides

Techni Shot
H34../...
Mono-Düse
Mono nozzle
Monobuse
Ø 25
Einbauhinweise
Mounting instructions
Instructions d'installation
Düsen sind werksseitig montiert.
Sie dürfen nur im aufgeheizten
Zustand demontiert werden.
Eine Rücksprache mit der
HASCO-Anwendungs technik
wird empfohlen.
D / GB / F 03 / 20
HK
Nozzles are supplied ready to work.
They may only be removed in the
heated state. Please contact our
application engineers.
Les buses sont montées en usine.
Elles ne doivent être démontées
qu'en état chauffé. Contact avec
le service technique conseillé.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hasco Techni Shot H34 Serie

  • Page 1 Elles ne doivent être démontées Zustand demontiert werden. heated state. Please contact our qu’en état chauffé. Contact avec Eine Rücksprache mit der application engineers. le service technique conseillé. HASCO-Anwendungs technik wird empfohlen. D / GB / F 03 / 20...
  • Page 2 H 342052 /... H 34201/... H 344011/... H 344012 /... H 34205 /... H 344051/... H 344052 /... R z 4 (1,1) max. 0,3x45˚ H 34401 /... H 344013 /... H 34405 /... H 344053 /... (1,1) HASCO hot runner...
  • Page 3 (isolation thermique l1 + d’environ 0.3 mm). 5) Länge l8 (Kontakt) ist mit der Anwendungstechnik abzustimmen. Length l8 (contact) must be coordinated with the application engineer. Longueur l8 (contact) doit être définie avec le service application technique. HASCO hot runner...
  • Page 4 * nur / only / seulement l1 = 56 / 71 / 100 are intended to aid extraction. La longueur de H 3309 /. . . doit être raccourcie en fonction des spécifications de construction. Le filetage dans les éléments pré- chambres servent d‘aide à l‘extraction. HASCO hot runner...
  • Page 5 Anwendungsfall mit der HASCO- verified with the HASCO-application concrètes, être définies et validées en Anwendungstechnik abgestimmt engineers in each specific case.
  • Page 6 Ihnen die Abstimmung commend that you coordinate with our point avec notre technique d‘application mit unserer Anwendungstechnik application engineering department (ho- (hotrunner@hasco.com) pour vos cas (hotrunner@hasco.com). trunner@hasco.com). d’application individuels. Diese unterstützt sie gerne bei der They will be pleased to support you in Elle vous assistera volontiers pour la optimalen Auslegung Ihrer Systeme.
  • Page 7 56,22 mm, the tip will stop 0,1 mm façon à 56,22 mm, la pointe de buse Spitze im warmen Zustand 0,1 mm short of the article when hot. à chaud sera positionnée à 0,1 mm hinter dem Artikel. derrière l’article. HASCO hot runner...
  • Page 8 H 13100 /..© by HASCO Hasenclever GmbH + Co KG · Postfach 1720 · D-58467 Lüdenscheid · Tel. +49 2351 957-0 · Fax +49 2351 957-237 · info@hasco.com · www.hasco.com 03 20 1 i Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 9 Elles ne doivent être démontées Zustand demontiert werden. heated state. Please contact our qu’en état chauffé. Contact avec Eine Rücksprache mit der application engineers. le service technique conseillé. HASCO-Anwendungs technik wird empfohlen. D / GB / F 03 / 20...
  • Page 10 H 342051/... H 342052 /... H 34205 /... H 344011/... H 344012 /... H 344051/... H 344052 /... R z 4 (1,3) max. 0,3x45˚ H 34401 /... H 344013 /... H 34405 /... H 344053 /... (1,3) HASCO hot runner...
  • Page 11 (isolation thermique l1 + d’environ 0.3 mm). 5) Länge l8 (Kontakt) ist mit der Anwendungstechnik abzustimmen. Length l8 (contact) must be coordinated with the application engineer. Longueur l8 (contact) doit être définie avec le service application technique. HASCO hot runner...
  • Page 12 * nur / only / seulement l1 = 63 / 80 / 100 are intended to aid extraction. La longueur de H 3309 /. . . doit être raccourcie en fonction des spécifications de construction. Le filetage dans les éléments pré- chambres servent d‘aide à l‘extraction. HASCO hot runner...
  • Page 13 Anwendungsfall mit der HASCO- verified with the HASCO-application concrètes, être définies et validées en Anwendungstechnik abgestimmt engineers in each specific case.
  • Page 14 Ihnen die Abstimmung commend that you coordinate with our point avec notre technique d‘application mit unserer Anwendungstechnik application engineering department (ho- (hotrunner@hasco.com) pour vos cas (hotrunner@hasco.com). trunner@hasco.com). d’application individuels. Diese unterstützt sie gerne bei der They will be pleased to support you in Elle vous assistera volontiers pour la optimalen Auslegung Ihrer Systeme.
  • Page 15 56,22 mm, the tip will stop 0,1 mm façon à 56,22 mm, la pointe de buse Spitze im warmen Zustand 0,1 mm short of the article when hot. à chaud sera positionnée à 0,1 mm hinter dem Artikel. derrière l’article. HASCO hot runner...
  • Page 16 H 13100 /..© by HASCO Hasenclever GmbH + Co KG · Postfach 1720 · D-58467 Lüdenscheid · Tel. +49 2351 957-0 · Fax +49 2351 957-237 · info@hasco.com · www.hasco.com 03 20 1 i Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 17 Elles ne doivent être démontées Zustand demontiert werden. heated state. Please contact our qu’en état chauffé. Contact avec Eine Rücksprache mit der application engineers. le service technique conseillé. HASCO-Anwendungs technik wird empfohlen. D / GB / F 03 / 20...
  • Page 18: Table Des Matières

    H 34205 /... H 342051/... H 342052 /... H 344011/... H 344012 /... H 344051/... H 344052 /... R z 4 max. 0,3x45˚ (1,3) H 34401 /... H 344013 /... H 34405 /... H 344053 /... (1,3) HASCO hot runner...
  • Page 19: H34

    (isolation thermique l1 + d’environ 0.3 mm). 5) Länge l8 (Kontakt) ist mit der Anwendungstechnik abzustimmen. Length l8 (contact) must be coordinated with the application engineer. Longueur l8 (contact) doit être définie avec le service application technique. HASCO hot runner...
  • Page 20: Mounting Dimensions Ø

    * nur / only / seulement l1 = 80 / 100 / 140 are intended to aid extraction. La longueur de H 3309 /. . . doit être raccourcie en fonction des spécifications de construction. Le filetage dans les éléments pré- chambres servent d‘aide à l‘extraction. HASCO hot runner...
  • Page 21: H 34

    Anwendungsfall mit der HASCO- verified with the HASCO-application concrètes, être définies et validées en Anwendungstechnik abgestimmt engineers in each specific case.
  • Page 22 Ihnen die Abstimmung commend that you coordinate with our point avec notre technique d‘application mit unserer Anwendungstechnik application engineering department (ho- (hotrunner@hasco.com) pour vos cas (hotrunner@hasco.com). trunner@hasco.com). d’application individuels. Diese unterstützt sie gerne bei der They will be pleased to support you in Elle vous assistera volontiers pour la optimalen Auslegung Ihrer Systeme.
  • Page 23 56,22 mm, the tip will stop 0,1 mm façon à 56,22 mm, la pointe de buse Spitze im warmen Zustand 0,1 mm short of the article when hot. à chaud sera positionnée à 0,1 mm hinter dem Artikel. derrière l’article. HASCO hot runner...
  • Page 24 H 13100 /..© by HASCO Hasenclever GmbH + Co KG · Postfach 1720 · D-58467 Lüdenscheid · Tel. +49 2351 957-0 · Fax +49 2351 957-237 · info@hasco.com · www.hasco.com 03 20 1 i Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 25 Elles ne doivent être démontées Zustand demontiert werden. heated state. Please contact our qu’en état chauffé. Contact avec Eine Rücksprache mit der application engineers. le service technique conseillé. HASCO-Anwendungs technik wird empfohlen. D / GB / F 03 / 20...
  • Page 26: R14

    H 34205 /... H 344011/... H 342052 /... (l 4 H 344051/... H 344012 /... 10,25 H 344052 /... 10,2 R z 4 max. 0,3x45˚ (1,3) H 34401 /... H 344013 /... H 34405 /... H 344053 /... (1,3) HASCO hot runner...
  • Page 27: H34

    (isolation thermique l1 + d’environ 0.3 mm). 5) Länge l8 (Kontakt) ist mit der Anwendungstechnik abzustimmen. Length l8 (contact) must be coordinated with the application engineer. Longueur l8 (contact) doit être définie avec le service application technique. HASCO hot runner...
  • Page 28 * nur / only / seulement l1 = 100 / 140 / 200 / 250 are intended to aid extraction. La longueur de H 3309 /. . . doit être raccourcie en fonction des spécifications de construction. Le filetage dans les éléments pré- chambres servent d‘aide à l‘extraction. HASCO hot runner...
  • Page 29 Anwendungsfall mit der HASCO- verified with the HASCO-application concrètes, être définies et validées en Anwendungstechnik abgestimmt engineers in each specific case.
  • Page 30 Ihnen die Abstimmung commend that you coordinate with our point avec notre technique d‘application mit unserer Anwendungstechnik application engineering department (ho- (hotrunner@hasco.com) pour vos cas (hotrunner@hasco.com). trunner@hasco.com). d’application individuels. Diese unterstützt sie gerne bei der They will be pleased to support you in Elle vous assistera volontiers pour la optimalen Auslegung Ihrer Systeme.
  • Page 31 56,22 mm, the tip will stop 0,1 mm façon à 56,22 mm, la pointe de buse Spitze im warmen Zustand 0,1 mm short of the article when hot. à chaud sera positionnée à 0,1 mm hinter dem Artikel. derrière l’article. HASCO hot runner...
  • Page 32 H 13100 /..© by HASCO Hasenclever GmbH + Co KG · Postfach 1720 · D-58467 Lüdenscheid · Tel. +49 2351 957-0 · Fax +49 2351 957-237 · info@hasco.com · www.hasco.com 03 20 1 i Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 33: H34

    Elles ne doivent être démontées Zustand demontiert werden. heated state. Please contact our qu’en état chauffé. Contact avec Eine Rücksprache mit der application engineers. le service technique conseillé. HASCO-Anwendungs technik wird empfohlen. D / GB / F 03 / 20...
  • Page 34: H33

    H 344011/... H 344012 /... H 344051/... 15,5 H 344052 /... (l 4 (l4) +0,1 R z 4 max.0,3x45° (1,3) +0,1 (l4) H 344013 /... H 34401 /... H 344053 /... H 34405 /... (1,3) +0,1 (l4) HASCO hot runner...
  • Page 35 (isolation thermique l1 + d’environ 0.3 mm). 5) Länge l8 (Kontakt) ist mit der Anwendungstechnik abzustimmen. Length l8 (contact) must be coordinated with the application engineer. Longueur l8 (contact) doit être définie avec le service application technique. HASCO hot runner...
  • Page 36 Anwendungsfall mit der HASCO- verified with the HASCO-application concrètes, être définies et validées en Anwendungstechnik abgestimmt engineers in each specific case.
  • Page 37 Ihnen die Abstimmung commend that you coordinate with our point avec notre technique d‘application mit unserer Anwendungstechnik application engineering department (ho- (hotrunner@hasco.com) pour vos cas (hotrunner@hasco.com). trunner@hasco.com). d’application individuels. Diese unterstützt sie gerne bei der They will be pleased to support you in Elle vous assistera volontiers pour la optimalen Auslegung Ihrer Systeme.
  • Page 38 56,22 mm, the tip will stop 0,1 mm façon à 56,22 mm, la pointe de buse Spitze im warmen Zustand 0,1 mm short of the article when hot. à chaud sera positionnée à 0,1 mm hinter dem Artikel. derrière l’article. HASCO hot runner...
  • Page 39 We recommend to use doivent être réglées. Pour cela, nous werden die HASCO-Regelgeräte empfoh- HASCO-temperature controller. recom mandons les régulateurs HASCO. len. Die elektrische Schnittstelle am Werk- The electrical interface on the mould L’interface électrique de l’outil est constitué...
  • Page 40 H 34. ./. . . Techni Shot – Einbauhinweise / Mounting instructions / Instructions d’installation © by HASCO Hasenclever GmbH + Co KG · Postfach 1720 · D-58467 Lüdenscheid · Tel. +49 2351 957-0 · Fax +49 2351 957-237 · info@hasco.com · www.hasco.com 03 20 1 i Technische Änderungen vorbehalten.

Table des Matières