Electrolux IK307BN Notice D'utilisation
Electrolux IK307BN Notice D'utilisation

Electrolux IK307BN Notice D'utilisation

Réfrigérateur/congélateur
Masquer les pouces Voir aussi pour IK307BN:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IK307BN
FR
Réfrigérateur/congélateur
IT
Frigo-Congelatore
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
23

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK307BN

  • Page 1 IK307BN Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. GARANTIE..................... 22 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 5 FRANÇAIS 2.2 Connexion électrique l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la AVERTISSEMENT! pièce. Risque d'incendie ou • Évitez tout contact d'éléments chauds d'électrocution. avec les parties en plastique de l'appareil. • L'appareil doit être relié à la terre. •...
  • Page 6: Fonctionnement

    2.5 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Page 7 FRANÇAIS 3.3 Mise en marche Pour sélectionner une température différente, Branchez la fiche électrique de l'appareil reportez-vous au à la prise de courant. paragraphe « Réglage de la Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT température ». de l'appareil si l'affichage est éteint. L'alarme sonore peut se déclencher au 3.6 Mise à...
  • Page 8 2. Appuyez sur OK pour confirmer. Cette fonction s'arrête automatiquement L'indicateur Shopping s'affiche. au bout de 52 heures. La fonction Shopping se désactive Pour désactiver la fonction avant qu'elle automatiquement au bout d'environ ne s'arrête automatiquement, répétez la 6 heures.
  • Page 9: Première Utilisation

    FRANÇAIS 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à sonore retentit. Appuyez sur la touche ce que le symbole correspondant OK pour arrêter le signal sonore et s'affiche. désactiver la fonction. L'indicateur ChildLock clignote. Pour désactiver la fonction, répétez la 2. Appuyez sur OK pour confirmer. procédure jusqu'à...
  • Page 10: Utilisation Quotidienne

    5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. Pour exploiter au mieux l'espace, vous pouvez placer les demi-clayettes avant (A) sous les clayettes arrière.
  • Page 11 FRANÇAIS 5.4 FreeStore Le compartiment réfrigérateur est équipé d'un dispositif qui permet le refroidissement rapide des aliments et qui maintient une température plus homogène dans le compartiment. Ce dispositif s'active automatiquement 5.6 Contrôle de l'humidité en cas de besoin, par exemple pour rafraîchir rapidement le réfrigérateur La clayette inférieure en verre est lorsque la porte est laissée ouverte ou si...
  • Page 12: Conseils

    5.9 Décongélation La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez congeler par tranche Avant utilisation, les aliments surgelés ou de 24 heures est indiquée sur la plaque congelés peuvent être décongelés dans signalétique (située à l'intérieur de le compartiment réfrigérateur ou à...
  • Page 13 FRANÇAIS lorsque le liquide réfrigérant est • Aliments cuits, plats froids : couvrez- pompé. les et placez-les sur une étagère. • Un bruit de craquement soudain • Fruits et légumes : nettoyez-les provenant de l'intérieur de l'appareil soigneusement et placez-les dans le provoqué...
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    • la température très basse à laquelle commerce ont été correctement se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils entreposées par le revendeur ; sont consommés dès leur sortie du • prévoyez un temps réduit au minimum compartiment congélateur, peut pour le transport des denrées du provoquer des brûlures ;...
  • Page 15 FRANÇAIS 7.3 Remplacement du filtre Le filtre à air étant un TASTEGUARD accessoire consommable, il n'est pas couvert par la Ce filtre à air est un filtre à charbon actif garantie. qui réduit les odeurs et les empêche Vous pouvez vous procurer d'imprégner les aliments et d'altérer leurs ces filtres auprès de votre arômes et saveur naturels sans risque...
  • Page 16: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement... Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en mar‐ pas. che. La fiche du câble d'alimen‐...
  • Page 17 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Trop de produits à conge‐ Attendez quelques heures ler ont été introduits en et vérifiez de nouveau la même temps dans l'appa‐ température. reil. La température ambiante Reportez-vous au tableau est trop élevée. des classes climatiques de la plaque signalétique.
  • Page 18 Problème Cause probable Solution Il est impossible de régler La fonction FastFreeze ou Désactivez manuellement la température. Shopping est activée. la fonction FastFreeze ou Shopping, ou attendez que la fonction se réinitialise automatiquement avant de régler la température. Re‐...
  • Page 19: Installation

    FRANÇAIS 8.3 Fermeture de la porte 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le 1. Nettoyez les joints de la porte. service après-vente agréé. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous aux instructions de montage. 9. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Des problèmes fonctionnels Reportez-vous aux chapitres...
  • Page 20: Bruits

    • L'appareil doit être relié à la terre. La • Le fabricant décline toute fiche du cordon d'alimentation est responsabilité en cas de non-respect fournie avec un contact à cette fin. Si de ces consignes de sécurité. la prise de courant n'est pas mise à la •...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Caractéristiques techniques Hauteur 1777 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les informations techniques figurent sur mais aussi sur l'étiquette mentionnant la la plaque signalétique apposée sur la consommation énergétique.
  • Page 22: Garantie

    GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19...
  • Page 23 11. DATI TECNICI....................42 12. GARANZIA..................... 42 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 24: Informazioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Page 25: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non • raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
  • Page 26 2.2 Collegamento elettrico • Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si ATTENZIONE! sviluppino fiamme libere e scintille nel Rischio di incendio e scossa locale. Aerare bene l'ambiente. elettrica. • Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica •...
  • Page 27: Uso Dell'apparecchiatura

    ITALIANO 2.5 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura ATTENZIONE! rispettano l'ozono. Rischio di lesioni o • La schiuma isolante contiene gas soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su • Staccare la spina dall'alimentazione come smaltire correttamente elettrica.
  • Page 28 3.3 Accensione 3.6 Spegnimento del frigorifero Inserire la spina nella presa di 1. Premere Mode finché non appare alimentazione. l'icona corrispondente. La spia OFF del frigorifero e la spia del Premere il tasto ON/OFF vano frigorifero lampeggiano. dell'apparecchiatura se il display è...
  • Page 29 ITALIANO 3.11 Allarme di alta La funzione si disattiva temperatura selezionando un'impostazione di Un aumento di temperatura nel vano temperatura per il frigorifero congelatore (per esempio a causa di una diversa. precedente interruzione dell'alimentazione elettrica) è indicato dal 3.9 Modalità Holiday lampeggiamento dell'icona dell'allarme e delle spie della temperatura del Questa funzione consente di mantenere...
  • Page 30: Primo Utilizzo

    È possibile modificare l'ora quando una pietanza richiede il in qualsiasi momento raffreddamento di un alimento per un durante il conto alla rovescia certo periodo di tempo. e alla fine premendo il tasto È utile anche quando è necessario un Temperatura più...
  • Page 31 ITALIANO Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano in vetro posto sopra il cassetto delle verdure. 5.2 Posizionamento dei ripiani della porta 5.3 Gastroshelf Per facilitare l'introduzione di alimenti di Fare riferimento al capitolo diverse dimensioni, i ripiani della porta Installazione degli accessori.
  • Page 32 5.6 Controllo dell'umidità Il suddetto si avvia automaticamente quando necessario, ad esempio per un Il ripiano in vetro incorpora un dispositivo rapido recupero della temperatura dopo a fessure, regolabili per mezzo di una l'apertura della porta o quando la leva scorrevole, che consente di regolare temperatura ambiente è...
  • Page 33: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 5.9 Scongelamento Il processo di congelamento dura 24 ore: non aggiungere altri alimenti da Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelare per tutta la durata del congelati possono essere scongelati nel processo. vano frigorifero o, per un processo più Al termine del processo di veloce, a temperatura ambiente.
  • Page 34 In tal caso, ruotare il • la quantità massima di alimenti Regolatore della Temperatura verso congelabile in 24 ore è riportata sulla temperature più calde per consentire targhetta dei dati del modello; lo sbrinamento automatico e ridurre il •...
  • Page 35: Pulizia E Cura

    ITALIANO • non superare la durata di conservazione indicata sulla confezione. 7. PULIZIA E CURA 1. Lavare l'interno e gli accessori con ATTENZIONE! acqua tiepida e sapone neutro. Fare riferimento ai capitoli 2. Ispezionare regolarmente le sulla sicurezza. guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco 7.1 Avvertenze generali e residui.
  • Page 36: Risoluzione Dei Problemi

    L'assenza di brina è dovuta alla circolazione continua di aria fredda all'interno del comparto mossa da una ventola ad azionamento automatico. 7.5 Periodi di non utilizzo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata...
  • Page 37 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Assenza di tensione nella Collegare alla presa di ali‐ presa di alimentazione. mentazione un altro appa‐ recchio elettrico. Rivolgersi ad un elettricista qualifica‐ L'apparecchiatura è rumo‐ L'apparecchio non è ap‐ Controllare se l'apparec‐ rosa. poggiato in modo corretto. chiatura è...
  • Page 38 Problema Causa possibile Soluzione La funzione FastFreeze è Fare riferimento a "funzio‐ attiva. ne FastFreeze ". La funzione Shopping è at‐ Fare riferimento a "funzio‐ tiva. ne Shopping". Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è ve‐...
  • Page 39: Installazione

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La temperatura degli ali‐ Prima di introdurre gli ali‐ menti è troppo alta. menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Sono stati introdotti molti Introdurre gli alimenti un alimenti contemporanea‐ poco alla volta. mente. La porta viene aperta fre‐ Aprire la porta solo se ne‐...
  • Page 40: Rumori

    9.4 Collegamento elettrico Classe Temperatura ambiente • Prima di inserire la spina, verificare climati‐ che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto da +10°C a + 32°C domestico. da +16°C a + 32°C •...
  • Page 41 ITALIANO Questo prodotto è dotato di compressore a velocità variabile. Per questo motivo il livello di rumore del compressore può aumentare in fase di utilizzo, come risultato della variazione delle condizioni di funzionamento (ad esempio modifica delle impostazioni / temperatura della stanza / carico di alimenti e bevande).
  • Page 42: Dati Tecnici

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. DATI TECNICI 11.1 Dati tecnici Altezza 1777 Larghezza Profondità Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici.
  • Page 43 ITALIANO Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono 0848 848 111 comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura Consulenza specialistica/Vendita sono esclusi il logoramento ed i danni Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières