CONSTRUCTA CK841 Serie Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CK841 Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CK841..
+
-
de Gebrauchsanleitung .................................... 2
en User manual ............................................... 16
fr
Notice d'utilisation ..................................... 31
it
Istruzioni per l'uso ..................................... 48
nl Gebruiksaanwijzing .................................. 64

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CK841 Serie

  • Page 1 CK841.. de Gebrauchsanleitung ........2 en User manual ..........16 Notice d'utilisation ........31 Istruzioni per l’uso ........48 nl Gebruiksaanwijzing ........64...
  • Page 2: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheitshinweise ..3 Alarm ..... .10 Zu dieser Anleitung .
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise de Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. D ieses Gerät entspricht den S i c h e r h e i t s h i n w e i s e einschlägigen Sicherheitsbe- Stromschlaggefahr stimmungen für Elektrogeräte und ist funkentstört.
  • Page 4: Gefahren Durch Kältemittel

    de Sicherheitshinweise Maßnahmen: Gefahren durch Kältemittel Sicherstellen, dass Kinder ■ In den Rohren des und gefährdete Personen die Kältekreislaufs fließt in geringer Gefahren verstanden haben. Menge ein umweltfreundliches, Eine für die Sicherheit ■ aber brennbares, Kältemittel verantwortliche Person muss (R600a). Es schädigt nicht die Kinder und gefährdete Ozonschicht und erhöht nicht Personen am Gerät...
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Altgerät Bestimmungsgemäßer Durch umweltgerechte Entsorgung Gebrauch können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden. V erwenden Sie dieses Gerät B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h nur zum Kühlen von Lebensmitteln.
  • Page 6: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Aufstellen und mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf Anschließen dem Typenschild im Inneren des Geräts. L ieferumfang ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8 A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß...
  • Page 7: Energie Sparen

    Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Gerät kennenlernen Vor dem ersten Gebrauch Gerät an eine Steckdose in der Nähe des Geräts anschließen. Die Steckdose muss auch nach dem Infomaterial entnehmen und Aufstellen des Geräts frei zugänglich Klebestreifen sowie Schutzfolie sein. entfernen. Gerät reinigen. Warnung ~ "Reinigen" auf Seite 12 Stromschlaggefahr! Falls die Länge der Elektrischer Anschluss...
  • Page 9: Bedienelemente

    Gerät bedienen de Bedienelemente Flaschenhalter ~ Bild & ~ Bild " Wenn Sie die Tür öffnen und schließen: Taste # Der Flaschenhalter verhindert, dass Schaltet das Gerät ein oder aus. ■ Flaschen kippen. Taste Super Kühlfach Schaltet Super-Kühlen ein oder aus.
  • Page 10: Temperatur Einstellen

    de Alarm Temperatur einstellen Alarm Empfohlene Temperatur T üralarm A l a r m Kühlfach: +4 °C Wenn die Gerätetür länger als zwei Minuten offen steht, schaltet sich der Kühlfach Türalarm (Dauerton) ein. Taste + / – so oft drücken, bis die Tür schließen oder Taste Alarm ■...
  • Page 11: Kältezonen Im Kühlfach Beachten

    Frischkühlfach de Gemüsebehälter Um Aroma, Farbe und Frische zu ■ erhalten, Lebensmittel gut verpackt ~ Bild ' oder abgedeckt einlagern. So vermeiden Sie Der Gemüsebehälter ist der optimale Geschmacksübertragungen und Lagerort für frisches Obst und Gemüse. Verfärbungen der Kunststoffteile. Über den Feuchtigkeitsregler der Trenn- platte und eine spezielle Abdichtung Kältezonen im Kühlfach können Sie die Luftfeuchtigkeit im...
  • Page 12: Lagerzeiten Bei 0 °C

    de Abtauen Lagerzeiten bei 0 °C Gehen Sie wie folgt vor: Gerät ausschalten. Die Lagerzeiten sind abhängig von der Netzstecker ziehen oder Sicherung Ausgangsqualität. ausschalten. Lebensmittel herausnehmen und an Frischer Fisch, Meeres- bis 3 Tage einem kühlen Ort lagern. früchte: Wenn vorhanden: Kälteakku auf die Lebensmittel legen.
  • Page 13: Gerüche

    Gerüche de Stark riechende Lebensmittel Abdeckung Gemüsebehälter und luftdicht verpacken, um Trennplatte einsetzen Geruchsbildung zu verhindern. ~ Bild ) Gerät wieder einschalten. Lebensmittel einordnen. Abdeckung Gemüsebehälter Nach 24 Stunden prüfen, ob es einsetzen. erneut zu Geruchsbildung Trennplatte einsetzen. gekommen ist. Hinweis: Damit Sie die Trennplatte einsetzen können, müssen Sie den Feuchtigkeitsregler auf niedrige...
  • Page 14: Störungen, Was Tun

    de Störungen, was tun? Störungen, was tun? B evor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie S t ö r u n g e n , w a s t u n ? die Störung selbst beheben können. Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
  • Page 15: Kundendienst

    Kundendienst de Wenn nach Ende des Selbsttests 2 ■ Kundendienst akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur angezeigt S ollte es Ihnen nicht gelingen die wird: Ihr Gerät ist in Ordnung. K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Wenn nach Ende des Selbsttests 5 ■...
  • Page 16 en Table of contents e n U s e r m a n u a l Safety instructions ..17 Alarm ..... .24 About these instructions .
  • Page 17: Safety Instructions

    Safety instructions en Risk of electric shock Safety instructions Improper installations and T his appliance complies with repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Page 18: Avoiding Placing Children And Vulnerable People At Risk

    en Safety instructions If the tubes are damaged: Risk of suffocation Keep naked flames and ■ If the appliance features a ignition sources away from ■ lock: keep the key out of the the appliance. reach of children. Ventilate the room. ■...
  • Page 19: Intended Use

    Intended use en Old appliances Intended use Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances. U se this appliance I n t e n d e d u s e only for refrigerating food. ■ only in the home and in the home Warning ■...
  • Page 20: Installation And Connection

    en Installation and connection The room must be at least 1 m³ per 8 g Installation and of refrigerant. The amount of refrigerant in your appliance is indicated connection on the rating plate inside the appliance. ~ "Getting to know your appliance" C ontents of package on page 22 I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n...
  • Page 21: Tips For Saving Energy

    Installation and connection en Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Page 22: Before Using Your Appliance For The First Time

    en Getting to know your appliance Before using your appliance Connect the appliance to a socket near the appliance. for the first time The socket must also be freely accessible following installation of Remove information material, the appliance. adhesive tape and protective film. Clean the appliance.
  • Page 23: Controls

    Operating the appliance en Controls Bottle holder ~ Fig. & ~ Fig. " When you open and close the door: Button # The bottle holder prevents the Switches the appliance on or off. ■ bottles from overturning. Button Super refrigerator compartment Switches Super cooling on or off.
  • Page 24: Setting The Temperature

    en Alarm Switching Super cooling on/off: Disconnecting the appliance Press the Super button. ■ If you do not use the appliance for a The button is lit when Super cooling prolonged period: is switched on. Press the # button. The appliance no longer cools. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
  • Page 25: Note When Storing Food

    Cool-fresh compartment en Note when storing food Cool-fresh Store fresh, undamaged food. compartment ■ The quality and freshness will then be retained for longer. T he temperature in the cool-fresh In the case of ready products and C o o l - f r e s h c o m p a r t m e n t ■...
  • Page 26: Cool-Fresh Container

    en Defrosting Notes Defrosting Fruit sensitive to cold (e.g. ■ pineapple, banana, papaya and R efrigerator compartment citrus fruit) and vegetables sensitive D e f r o s t i n g to cold (e.g. aubergines, cucumbers, The defrost process is performed courgettes, peppers, tomatoes and automatically.
  • Page 27: Cleaning The Equipment

    Odours en Cleaning the equipment Installing telescopic rails Place the extended telescopic rail on To clean, take the variable parts out of the front pin. the appliance. Pull the telescopic rail forwards ~ "Interior fittings" on page 23 slightly until it engages. Insert telescopic rail on the rear pin.
  • Page 28: Noises

    en Noise Preventing noises > Noises Appliance is not level: Align appliance N ormal noises using a spirit level. If required, place a N o i s e little packing underneath. Droning: A motor is running, e.g. Containers, shelves or storage refrigerating unit, fan.
  • Page 29 Faults – what to do? en Appliance is not cooling, display and lighting are lit. Showroom mode switched on. Start the appliance self-test. ~ "Appliance self-test" on page 30 When the programme has ended, the appliance switches over to normal operation. It is too warm or too cold in the cool-fresh compartment.
  • Page 30: Customer Service

    en Customer service If 2 audible signals sound after the ■ Customer service end of the self-test and the set temperature is displayed, your I f you are unable to rectify the fault, appliance is OK. C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Page 31 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..32 Alarme ....41 À...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    fr Consignes de sécurité Stockez les boissons Consignes de sécurité ■ fortement alcoolisées en position verticale dans des C et appareil est conforme aux récipients bien fermés. C o n s i g n e s d e s é c u r i t é dispositions de sécurité...
  • Page 33: Risques Dus Au Fluide Frigorigène

    Consignes de sécurité fr Mesures : Risques dus au fluide Assurez-vous que les enfants frigorigène ■ et les personnes à risques Dans les tubulures du circuit ont bien compris la nature frigorifique circule une petite des dangers. quantité de fluide frigorigène Une personne responsable ■...
  • Page 34: Poids

    fr Consignes de sécurité Veillez à ce que les pièces Pour éviter toute ■ ■ en matière plastique et les contamination entre des joints de porte soient produits alimentaires de exempts d'huile et de nature différente, rangez-les graisse. bien séparés les uns des Pour débrancher, ne autres, bien emballés ou ■...
  • Page 35: Conformité D'utilisation

    Conformité d'utilisation fr Appareil usagé Conformité Leur élimination dans le respect d'utilisation de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières U tilisez cet appareil premières. C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n uniquement pour la réfrigération des ■...
  • Page 36: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Comptez 1 m³ de volume minimum de Installation et la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans branchement l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de ce É...
  • Page 37: Economies D'énergie

    Installation et branchement fr Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Page 38: Avant La Première Utilisation

    fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
  • Page 39: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr Touche + / – compartiment Présentation de réfrigérateur Règle la température du l’appareil compartiment réfrigérateur. Affichage de la température du D épliez le volet illustré situé à la compartiment réfrigérateur P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l dernière page.
  • Page 40: Utilisation De L'appareil

    fr Utilisation de l'appareil Régler la température Utilisation de l'appareil Température recommandée M ettre l'appareil sous tension U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l Compartiment réfrigérateur : +4 °C Appuyez sur la touche #.
  • Page 41: Alarme

    Alarme fr Pour préserver l'arôme, la teinte et la ■ Alarme fraîcheur, rangez les produits alimen- taires bien emballés ou couverts. A larme de porte Vous évitez ainsi les A l a r m e communications d'odeurs et que les L’alarme de porte (signal sonore pièces en plastique se colorent.
  • Page 42: Compartiment Fraîcheur

    fr Compartiment fraîcheur Remarques Compartiment Pour préserver leur qualité et leur ■ arôme, il est recommandé de fraîcheur stocker les fruits (par exemple les ananas, bananes, papayes, L a température régnant dans le agrumes) et les légumes (par C o m p a r t i m e n t f r a î c h e u r compartiment fraîcheur est maintenue exemple les aubergines, proche de 0 °C.
  • Page 43: Dégivrer L'appareil

    Dégivrer l’appareil fr Ne nettoyez l’appareil qu’avec Dégivrer l’appareil un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant C ompartiment réfrigération un pH neutre. D é g i v r e r l ’ a p p a r e i l Attention ! La décongélation s'effectue Veillez à...
  • Page 44: Odeurs

    fr Odeurs Mettre en place le couvercle du bac à Odeurs légumes et la cloison séparatrice ~ Figure ) S i des odeurs désagréables se O d e u r s manifestent : Mettez en place le couvercle du bac Éteignez l’appareil par la touche à...
  • Page 45: Bruits

    Bruits fr Éviter la génération de bruits > Bruits L’appareil ne repose pas d’aplomb : B ruits normaux Ajustez l’appareil à l’aide d’un niveau B r u i t s à bulle. Si nécessaire, insérez quelque Bourdonnement : Un moteur tourne, chose sous l'appareil.
  • Page 46 fr Dérangements, Que faire si … L’affichage indique E..L’électronique a détecté un défaut. Appelez le service après-vente. ~ "Service après-vente" à la page 47 L’appareil ne réfrigère pas, l’affichage et l’éclairage sont allumés. L’appareil se trouve en mode Exposition. Lancez le self-test de l’appareil.
  • Page 47: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre S i vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n t e le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 48 Indice i t I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..49 Allarme ....57 Su questo libretto d'istruzioni.
  • Page 49: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza it Non conservare Istruzioni di sicurezza ■ nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti Q uesto apparecchio combustibili (ad es. I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a è...
  • Page 50: Pericoli Da Refrigerante

    it Istruzioni di sicurezza Permettere l’uso dell’appa- Pericoli da refrigerante ■ recchio solo a bambini in età Nei tubi del circuito di raffred- di 8 anni o superiore. damento scorre una piccola Sorvegliare i bambini ■ quantità di refrigerante non durante la pulizia e la manu- inquinante, ma infiammabile tenzione.
  • Page 51: Uso Corretto

    Uso corretto it Apparecchio dismesso Uso corretto Un corretto smaltimento nel rispetto dell’ecologia, permette di recuperare U tilizzare questo apparecchio U s o c o r r e t t o solo per raffreddare alimenti. materie prime pregiate. ■ solo nell'uso domestico e nella sfera ■...
  • Page 52: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento Ogni 8 g di refrigerante l’ambiente deve Installazione e disporre di un volume minimo di 1 m³. La quantità di refrigerante del vostro allacciamento apparecchio è indicata sulla targhetta d’identificazione nell’interno C ontenuto della confezione dell’apparecchio. I n s t a l l a z i o n e e a l l a c c i a m e n t o ~ "Conoscere l'apparecchio"...
  • Page 53: Risparmio Energetico

    Installazione e allacciamento it Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. Avvertenza: La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza perciò...
  • Page 54: Prima Del Primo Utilizzo

    it Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Aspirare una volta all'anno il lato posteriore L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio. dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. l'aria calda può defluire. -------- Prima del primo utilizzo Per evitare danni al compressore,...
  • Page 55: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Pulsante + / – frigorifero Conoscere Regola la temperatura del frigorifero. l'apparecchio Display temperatura frigorifero Indica in °C la temperatura A prire l'ultima pagina con le figure. regolata. C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o A seconda della dotazione sono Pulsante Alarm possibili differenze fra apparecchio...
  • Page 56: Utilizzare L'apparecchio

    it Utilizzare l'apparecchio Impostazione della Utilizzare temperatura l'apparecchio Temperatura consigliata A ccensione dell’apparecchio Frigorifero: +4 °C U t i l i z z a r e l ' a p p a r e c c h i o Premere il tasto #. Frigorifero L’apparecchio inizia a raffreddare.
  • Page 57: Allarme

    Allarme it Sistemare gli alimenti ben ■ Allarme confezionati o coperti, per conservare aroma, colore A llarme porta e freschezza. A l l a r m e Si evitano così trasmissioni di gusto Se la porta dell’apparecchio rimane e alterazione di colore delle parti in aperta per oltre due minuti si attiva materiale sintetico.
  • Page 58: Vano A 0 °C

    it Vano a 0 °C Avvertenze Vano a 0 °C Per la conservazione ottimale della ■ qualità e dell'aroma di frutta (ad es. L a temperatura del vano a 0 °C si ananas, banane, papaia ed agrumi) V a n o a 0 ° C mantiene vicino a 0 °C.
  • Page 59: Sbrinamento

    Sbrinamento it Strofinare la guarnizione della porta Sbrinamento con acqua pura e asciugarla accuratamente. F rigorifero Collegare di nuovo l'apparecchio, S b r i n a m e n t o accenderlo e introdurre gli alimenti. Lo scongelamento viene eseguito automaticamente.
  • Page 60: Odori

    it Odori Guide telescopiche Odori ~ Figura * N el caso si avvertano odori sgradevoli: Smontaggio delle guide telescopiche O d o r i Spegnere l’apparecchio con Estrarre la guida telescopica. il pulsante Acceso/Spento #. Spingere il fermo nella direzione Estrarre tutti gli alimenti della freccia.
  • Page 61: Rumori

    Rumori it Evitare i rumori > Rumori Appoggio non livellato R umori normali dell'apparecchio: Livellare R u m o r i l'apparecchio con una livella a bolla Ronzio: un motore è in funzione, ad es. d'aria. Se necessario inserire sotto gruppo frigorifero, ventola.
  • Page 62 it Guasti, Che fare se? L'apparecchio non raffredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi. Il programma dimostrativo è attivo. Avviare l'autotest dell'apparecchio. ~ "Autotest dell’apparecchio" a pagina 63 Alla fine del programma l'apparecchio passa al funzionamento normale. Il vano a 0 °C è troppo caldo o troppo freddo. La regolazione standard è...
  • Page 63: Servizio Di Assistenza

    Servizio di assistenza clienti it Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. C ontattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i ■...
  • Page 64 nl Inhoud n l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsvoorschriften ..65 Alarm ..... .73 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Page 65: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften nl Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. D it apparaat voldoet aan de V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n geldende veiligheidsbepalingen Gevaar voor een elektrische voor elektrische apparatuur en...
  • Page 66: Vermijden Van Risico's Voor Kinderen En Kwetsbare Personen

    nl Veiligheidsvoorschriften Dit is niet schadelijk voor de Een voor de veiligheid ■ ozonlaag en verhoogt het broei- verantwoordelijke persoon kaseffect niet. Vrijkomend koel- moet toezicht houden op middel kan echter oogletsel kinderen en kwetsbare veroorzaken of vlam vatten. personen bij het apparaat of Leidingen niet beschadigen.
  • Page 67: Correct Gebruik Van Het Apparaat

    Bestemming van het apparaat nl Oude apparaten Correct gebruik van Door een milieuvriendelijke afvoer het apparaat kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. G ebruik dit apparaat B e s t e m m i n g v a n h e t a p p a r a a t alleen voor het koelen van ■...
  • Page 68: Installeren En Aansluiten

    nl Installeren en aansluiten Per 8 g koelmiddel moet het vertrek Installeren en minstens 1 m³ groot zijn. De hoeveelheid koelmiddel in uw apparaat aansluiten vindt u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. I nhoud van de verpakking ~ "Het apparaat leren kennen"...
  • Page 69: Energie Besparen

    Installeren en aansluiten nl Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. Aanwijzing: De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
  • Page 70: Voor Het Eerste Gebruik

    nl Installeren en aansluiten Voor het eerste gebruik Na plaatsing van het apparaat minstens 1 uur wachten met aansluiten, om beschadiging van Infomateriaal eruit nemen en zowel de compressor te voorkomen. plakband als beschermfolie Het apparaat aansluiten op een verwijderen. volgens de voorschriften Apparaat schoonmaken.
  • Page 71: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen nl Toets + / – koelvak Het apparaat leren Stelt de temperatuur van het koelvak in. kennen Indicatie temperatuur koelvak Toont de ingestelde temperatuur K lap het laatste blad met afbeeldingen in °C. H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n open.
  • Page 72: Apparaat Bedienen

    nl Apparaat bedienen Temperatuur instellen Apparaat bedienen Aanbevolen temperatuur A pparaat inschakelen A p p a r a a t b e d i e n e n Koelvak: +4 °C Toets # indrukken. Het apparaat begint te koelen. Koelvak De gewenste temperatuur instellen.
  • Page 73: Alarm

    Alarm nl De levensmiddelen goed verpakt ■ Alarm of afgedekt inruimen, om aroma/smaak, kleur en versheid te D euralarm bewaren. A l a r m Zo voorkomt u smaakvermenging en Als de deur van het apparaat langer verkleuring van de kunststof dan twee minuten open staat, wordt het onderdelen.
  • Page 74: Verskoelruimte

    nl Verskoelruimte Aanwijzingen Verskoelruimte Koudegevoelige soorten fruit (bijv. ■ ananas, bananen, papaja's en D e temperatuur in de verskoelruimte citrusvruchten) en groente (bijv. V e r s k o e l r u i m t e wordt op circa 0 °C gehouden. aubergines, komkommers, courgettes, paprika, tomaten en De lage temperatuur en de optimale...
  • Page 75: Ontdooien

    Ontdooien nl Deurafdichting afvegen met schoon Ontdooien water en goed afdrogen. Apparaat weer aansluiten, K oelvak inschakelen en levensmiddelen O n t d o o i e n inruimen. Het ontdooien wordt automatisch uitgevoerd. Schoonmaken van het interieur De variabele onderdelen uit het apparaat nemen.
  • Page 76: Luchtjes

    nl Luchtjes Uittrekbare rails Verlichting ~ Afb. * H et apparaat is voorzien van een Uittrekbare rails demonteren V e r l i c h t i n g onderhoudsvrije LED verlichting. De rail uittrekken. Vergrendeling in de richting van de Alleen de klantenservice of een pijl schuiven.
  • Page 77: Storingen, Wat Te Doen

    Storingen, wat te doen? nl Storingen, wat te doen? C ontroleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat S t o r i n g e n , w a t t e d o e n ? u de klantenservice belt.
  • Page 78: Servicedienst

    nl Servicedienst Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt A ls het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.
  • Page 79 (...H )" ° C "...
  • Page 80 &...
  • Page 82 *8001020593* 8001020593 (9710) de, en, fr, it, nl...

Table des Matières