Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koelvriescombinatie
CK64....
de
Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
it
Manuale utente
nl
Gebruikershandleiding
4
24
49
72
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CK64 Serie

  • Page 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koelvriescombinatie CK64..Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Manuale utente Gebruikershandleiding...
  • Page 24 Table des matières 1 Sécurité........   26 7.2 Remarques concernant le 1.1 Indications générales .... 26 fonctionnement de l’appareil.. 37 1.2 Utilisation conforme.... 26 7.3 Éteindre l'appareil..... 37 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7.4 Régler la température .... 37 lisateurs ........ 26 8 Fonctions additionnelles ...    38 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 8.1 Super-congélation .... 38 mentaire........ 27...
  • Page 25 13 Dépannage .......    44 14 Entreposage et élimination ..   46 14.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 46 14.2 Mettre au rebut un appareil usagé........ 46 15 Service après-vente ....   47 15.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) ........ 47 16 Caractéristiques techniques ...
  • Page 26: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 27: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 28: Installation Sûre

    fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 29: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le ▶ service après-vente. Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. ▶ Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à ▶...
  • Page 30 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Page 31: Appareil Endommagé

    Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante ▶ augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en ▶...
  • Page 32 fr Sécurité Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶ teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
  • Page 33: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme Protégez l'appareil de la lumière ¡...
  • Page 34: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Emballez hermétiquement les ali- ¡ 4.2 Critères pour le lieu d'ins- ments. tallation Dégivrez régulièrement le compar- ¡ timent congélation. AVERTISSEMENT N'ouvrez que brièvement le com- ¡ Risque d'explosion ! partiment congélation et fermez-le Si l’appareil est installé dans une avec précaution.
  • Page 35: Monter L'appareil

    Description de l'appareil fr pas exclu que l’appareil subisse des Vous trouverez les données de dommages en présence d'une tem- raccordement de l’appareil sur la pérature ambiante atteignant +5 °C. plaque signalétique. → Fig.  Assurez-vous que la fiche secteur Dimensions de niche soit correctement branchée. Respectez les dimensions de niche Maintenant, l’appareil est prêt à...
  • Page 36: Bandeau De Commande

    fr Équipement 5.2 Bandeau de commande 6.3 Bac(s) à fruits et légumes Le champ de commande vous per- Stockez les fruits et légumes frais met de configurer toutes les fonc- dans le bac à fruits et légumes. tions de votre appareil et vous donne Suivant la quantité...
  • Page 37: Utilisation De Base

    Utilisation de base fr Décollez le bac à glaçons qui est Patientez quelques instants jusqu'à resté collé dans le compartiment ce que la dépression soit compen- congélation uniquement à l'aide sée. d'un instrument émoussé, par ex. Évitez tout contact entre les pro- ¡...
  • Page 38: Fonctions Additionnelles

    fr Fonctions additionnelles La température recommandée dans Fonctions additionnelles 8 Fonctions addition- le compartiment réfrigération est de 4 °C. nelles → "Autocollant « OK »", Page 39 En raison du stockage au froid, vous Fonctions additionnelles 8.1 Super-congélation pouvez aussi ranger des denrées très périssables à court et moyen Avec la fonction Super-congélation, terme.
  • Page 39: Autocollant « Ok

    Compartiment congélation fr La température de stockage à long Zone la moins froide terme des produits alimentaires doit La zone la moins froide se trouve se situer à –18 °C ou encore plus complètement en haut, contre la bas. porte. La congélation vous permet de sto- Conseil : Rangez des produits ali- cker les aliments facilement péris- mentaires insensibles dans la zone la...
  • Page 40: Conseils Pour Ranger Des Aliments Dans Le Comparti- Ment Congélation

    fr Compartiment congélation Placez les aliments dans l’embal- 10.3 Conseils pour ranger lage. des aliments dans le Pressez pour chasser l’air. compartiment congéla- Fermez hermétiquement l'embal- tion lage afin que les aliments ne perdent pas leur saveur ou ne se Répartir les produits alimentaires ¡...
  • Page 41: Dégivrage

    Dégivrage fr Décongelez le pain à température passage du froid vers les aliments ¡ ambiante. congelés et augmente la consomma- Préparez des aliments au micro- tion d'énergie. ¡ ondes, au four ou sur la cuisinière Dégivrage du compartiment pour une consommation immé- congélation diate.
  • Page 42: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien ATTENTION ! Nettoyage et entretien 12 Nettoyage et entretien Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien de l’appareil. temps opérationnel, nettoyez-le et en- Ne pas utiliser de tampon en paille ▶...
  • Page 43: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégivrage Et Le Trou D'écoulement

    Nettoyage et entretien fr 12.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler, nettoyez régulièrement la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement. Nettoyer la rigole à eau de dégi- ▶...
  • Page 44: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L’affichage de la tem- Retirez les obstacles devant les grilles de ventila- ▶ pérature clignote. tion extérieures. La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil. → Page 37 au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 37 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à...
  • Page 46: Panne De Courant

    fr Entreposage et élimination Dégivrer l'appareil. → Page 41 13.1 Panne de courant Nettoyer l'appareil. → Page 42 En cas de panne de courant, la tem- Afin de garantir la ventilation de pérature à l'intérieur de l'appareil l'espace intérieur, laissez l'appareil augmente, ce qui raccourcit la durée ouvert.
  • Page 47: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Lorsque vous contactez le service usagés (waste electrical après-vente, vous avez besoin du nu- and electronic equip- méro de produit (E-Nr.) et du numéro ment - WEEE). de fabrication (FD) de votre appareil. La directive définit le Vous trouverez les données de cadre pour une reprise contact du service après-vente dans et une récupération des...
  • Page 48 fr Caractéristiques techniques (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.
  • Page 96 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH de, fr, it, nl Carl-Wery-Straße 34 *9001590898* 81739 München GERMANY 9001590898 001026...

Ce manuel est également adapté pour:

Ck642kf0Ck643kf0Ck644kf0

Table des Matières