CONSTRUCTA CK587 Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CK587 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Koelvriescombinatie
CK587....
de
Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
nl
Gebruikershandleiding
4
30
58

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CK587 Série

  • Page 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Koelvriescombinatie CK587..Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Gebruikershandleiding...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   6 Alarm..........   17 Allgemeine Hinweise ...... 6 Türalarm ......... 17 Bestimmungsgemäßer Ge- Kühlfach ........   17 brauch .......... 6 Tipps zum Einlagern von Le- Einschränkung des Nutzerkrei- bensmitteln ins Kühlfach .... 17 ses ............ 6 Kältezonen im Kühlfach .... 18 Sicherer Transport...... 7 Aufkleber OK ........ 18 Sichere Installation ...... 7 Sicherer Gebrauch ...... 8...
  • Page 5 Lagern und Entsorgen ....   27 Gerät außer Betrieb nehmen.. 27 Altgerät entsorgen...... 27 Kundendienst ........    28 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) .... 28 Technische Daten ......   28...
  • Page 6: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das ¡ Gerät sicher und effizient verwenden. Diese Anleitung richtet sich an den Benutzer des Geräts.
  • Page 7: Sicherer Transport

    Sicherheit de Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen. Sicherer Transport Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät transportieren.
  • Page 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- ¡ fährlich. Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt ▶ bringen. Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder ▶ Kanten in Kontakt bringen. Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder ver- ▶ ändern. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Wenn die Belüftungsöffnungen des Geräts verschlossen sind, kann bei einem Leck des Kältekreislaufs ein brennbares Gas-...
  • Page 9 Sicherheit de Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, ▶ um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- ¡ hen oder sich darin einwickeln und ersticken. Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. ▶...
  • Page 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr durch Kälte! Kontakt mit Gefriergut und kalten Oberflächen kann zu Ver- brennungen durch Kälte führen. Nie Gefriergut sofort in den Mund nehmen, nachdem es aus ▶ dem Gefrierfach genommen wurde. Längeren Kontakt der Haut mit Gefriergut, Eis und den Roh- ▶...
  • Page 11 Sicherheit de Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche ▶ betreiben. "Den Kundendienst rufen." → Seite 28 ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am ▶ Gerät durchführen. Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ¡ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am ▶ Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts ver- ▶...
  • Page 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Sachschäden vermeiden verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Page 13: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Die Gerätetür nur kurz öffnen. ¡ Aufstellen und Anschließen Aufstellen und Gekaufte Lebensmittel in einer ¡ Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. Aufstellen und Anschließen Warme Lebensmittel und Getränke ¡ Lieferumfang erst abkühlen lassen, dann ins Ge- rät stellen.
  • Page 14: Kriterien Für Den Aufstellort

    de Aufstellen und Anschließen Nischenmaße Kriterien für den Aufstellort Beachten Sie die Nischenmaße, Beachten Sie diese Hinweise, wenn wenn Sie Ihr Gerät in die Nische ein- Sie Ihr Gerät aufstellen. bauen. Bei Abweichungen können Probleme bei der Geräteinstallation WARNUNG auftreten. Explosionsgefahr! Nischentiefe Wenn das Gerät in einem zu kleinen Bauen Sie das Gerät in der empfoh-...
  • Page 15: Kennenlernen

    Kennenlernen de Den Netzstecker auf festen Sitz Ablage prüfen. Um die Ablage nach Bedarf zu variie- Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. ren, können Sie die Ablage entneh- men und an anderer Stelle wieder einsetzen. Kennenlernen Kennenlernen → "Ablage entnehmen", Seite 23 Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge- Kennenlernen Obst- und Gemüsebehälter räts kennen.
  • Page 16: Zubehör

    de Grundlegende Bedienung wieder einsetzen. Hinweise zum Betrieb → "Türabsteller entnehmen", Wenn Sie das Gerät eingeschaltet ¡ Seite 23 haben, dauert es bis zu mehreren Stunden bis die eingestellte Tem- Zubehör peratur erreicht wird. Verwenden Sie Originalzubehör. Es Keine Lebensmittel einlegen, bevor ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier er- die Temperatur erreicht ist.
  • Page 17: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen de Zusatzfunktionen Kühlfach Zusatzfunktionen Kühlfach Erfahren Sie, über welche einstellba- Im Kühlfach können Sie Fleisch, Zusatzfunktionen Kühlfach ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zu- fügt. bereitete Speisen und Backwaren aufbewahren. Super-Funktion Die Temperatur im Kühlfach können Sie von 2 °C bis 8 °C einstellen. Bei der Super-Funktion kühlt das Die empfohlene Temperatur im Kühl- Kühlfach und das Gefrierfach stärker.
  • Page 18: Kältezonen Im Kühlfach

    de Gefrierfach Kältezonen im Kühlfach Gefrierfach Gefrierfach Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- Gefrierfach entstehen unterschiedliche Kältezo- kost lagern, Lebensmittel einfrieren nen. und Eiswürfel herstellen. Kälteste Zone Die Temperatur im Gefrierfach ist ab- hängig von der Temperatur im Kühl- Die kälteste Zone ist zwischen dem fach.
  • Page 19: Gefrierfachvolumen Vollständig Nutzen

    Gefrierfach de Damit die Luft ungehindert im Ge- ¡ Gefrierfachvolumen vollstän- rät zirkulieren kann, den Gefriergut- dig nutzen behälter bis zum Anschlag ein- schieben. Erfahren Sie, wie Sie die maximale Menge an Gefriergut im Gefrierfach Tipps zum Einfrieren frischer unterbringen. Lebensmittel "Alle Ausstattungsteile entnehmen."...
  • Page 20: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    de Gefrierfach ungeschälte oder hartgekochte Ei- ¡ Haltbarkeit des Gefrierguts bei −18 °C Weintrauben ¡ ganze Äpfel, Birnen und Pfirsiche ¡ Beachten Sie die Lagerzeiten, wenn Joghurt, Dickmilch, saure Sahne, ¡ Sie Lebensmittel einfrieren. Crème Fraîche und Mayonnaise Lebensmittel Lagerzeit Gefriergut verpacken Fisch, Wurst, zubereitete bis zu 6 Monate Wenn Sie geeignetes Verpackungs-...
  • Page 21: Abtauen

    Abtauen de Die Lebensmittel erreichen da- Auftaumethode Lebensmittel durch sehr tiefe Temperaturen und Backofen oder Lebensmittel zum sofor- Sie können die Lebensmittel länger Herd tigen Verzehr oder sofor- bei Raumtemperatur lagern. tiger Zubereitung Die Gefriergutbehälter mit dem Ge- friergut entnehmen und an einem kühlen Ort zwischenlagern.
  • Page 22: Gerät Zum Reinigen Vorbereiten

    de Reinigen und Pflegen Keine scharfen oder scheuern- Gerät zum Reinigen vorberei- ▶ den Reinigungsmittel verwen- den. Keine stark alkoholhaltigen Rei- Erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät zum ▶ nigungsmittel verwenden. Reinigen vorbereiten. Wenn Sie Ausstattungsteile und ¡ "Das Gerät ausschalten." Zubehör im Geschirrspüler reini- → Seite 16 gen, können sich diese verformen...
  • Page 23: Ausstattungsteile Entnehmen

    Reinigen und Pflegen de Ausstattungsteile entnehmen Wenn Sie die Ausstattungsteile gründlich reinigen wollen, entnehmen Sie diese aus Ihrem Gerät. Ablage entnehmen Die Ablage herausziehen und ent- ▶ nehmen. → Abb. Türabsteller entnehmen Den Türabsteller nach oben anhe- ▶ ben und entnehmen. → Abb. Obst- und Gemüsebehälter entnehmen Den Obst- und Gemüsebehälter...
  • Page 24: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Page 25: Temperaturproblem

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Boden des Kühlfachs ist Tauwasserrinne oder Ablauf- "Reinigen Sie die Tauwasserrinne ▶ und das Ablaufloch." → Seite 22 nass. loch sind verstopft. Temperaturproblem Störung Ursache Störungsbehebung Temperatur weicht stark von Unterschiedliche Ursachen "Schalten Sie das Gerät aus." → Seite 16 der Einstellung ab.
  • Page 26: Gerüche

    de Störungen beheben Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen "Bereiten Sie das Gerät zum Reini- gen vor." → Seite 22 sind möglich. "Reinigen Sie das Gerät." → Seite 22 Reinigen Sie alle Lebensmittelver- packungen. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Le- bensmittel luftdicht.
  • Page 27: Geräteselbsttest Durchführen

    Lagern und Entsorgen de Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen "Das Gerät ausschalten." Durch umweltgerechte Entsorgung → Seite 16 können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. "Das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder einschalten." → Seite 16 WARNUNG Innerhalb von 10 Sekunden nach Gefahr von Gesundheitsschäden! dem Einschalten für 5 bis 7 Se- Kinder können sich im Gerät einsper- kunden gedrückt halten, bis ein ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Page 28: Kundendienst

    de Kundendienst dingungen kostenlos. Die Mindest- Kundendienst Kundendienst dauer der Garantie (Herstellergaran- tie für Privatverbraucher) im Europäi- Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- Kundendienst schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- rung am Gerät nicht selbst beheben re gemäß den geltenden lokalen Ga- können oder das Gerät repariert wer- rantiebedingungen.
  • Page 29 Technische Daten de deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modelsuche. Die Modellkennung ergibt sich aus den Zeichen vor dem Schrägstrich der Er- zeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Ty- penschild. Alternativ finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Energielabels.
  • Page 30 Table des matières Sécurité..........    32 Éteindre l'appareil...... 44 Indications générales ..... 32 Régler la température .... 44 Utilisation conforme...... 32 Fonctions additionnelles ....   44 Restrictions du périmètre utilisa- Super-fonction ........ 44 teurs.......... 32 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Alarme..........   45 taire.......... 33 Alarme de porte ...... 45 Transport sûr ........ 34 Installation sûre ...... 34 Compartiment réfrigération..
  • Page 31 Nettoyer la rigole à eau de dégi- vrage et le trou d'écoulement .. 51 Retirer les pièces d’équipement .. 51 Dépannage ........   52 Dysfonctionnements ....... 52 Problème de température .... 53 Bruits .......... 53 Odeurs.......... 54 Effectuer l'auto-test de l'appareil .. 55 Entreposage et élimination ..   55 Mise hors service de l’appareil .. 55 Mettre au rebut un appareil usa- gé...
  • Page 32: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule ¡ manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. Cette notice d’utilisation s’adresse à...
  • Page 33: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Page 34: Transport Sûr

    fr Sécurité Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir ¡ avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Page 35: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro- ¡ tection est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec ▶ des sources de chaleur. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec ▶ des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Page 36 fr Sécurité Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour ▶ nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux ¡ d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des ▶...
  • Page 37 Sécurité fr Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- ¡ mable et de gaz nocifs. Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigori- ▶ fique, ni l'isolant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures par le froid ! Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid.
  • Page 38: Appareil Endommagé

    fr Sécurité Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur ¡ endommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- ▶...
  • Page 39: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie Prévenir les dégâts maté- Protection de l'environne- riels ment et économies d'énergie Respectez les consignes suivantes Prévenir les dégâts matériels afin de ne pas endommager votre Protégez l'environnement tout en fai- Protection de l'environnement et économies d'énergie appareil, vos accessoires ou autres...
  • Page 40 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Protégez l’appareil contre toute Ouvrez la porte de l’appareil uni- ¡ ¡ source d'ensoleillement direct. quement brièvement. Installez l’appareil aussi loin que Transportez les aliments achetés ¡ ¡ possible d’un radiateur, d’une cui- dans un sac isotherme et rangez- sinière et d’autres sources de cha- les rapidement dans l'appareil.
  • Page 41: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr "Préparer l'appareil pour la pre- Installation et branchement Installation et branche- mière utilisation." → Page 42 ment "Raccordement électrique de l'ap- pareil." → Page 42 Installation et branchement Contenu de la livraison Critères pour le lieu d'installa- tion Après avoir déballé le produit, ins- pectez toutes les pièces pour détec- Respectez ces consignes lorsque ter d’éventuels dégâts dus au trans-...
  • Page 42: Préparation De L'appareil Pour La Première Utilisation

    fr Description de l'appareil L'appareil est entièrement opération- Raccordement électrique de nel dans la plage de température am- l’appareil biante admissible. Si vous utilisez un appareil de la Raccordez le connecteur du cor- classe climatique SN à des tempéra- don d’alimentation secteur à l’ap- tures ambiantes plus basses, il n'est pareil.
  • Page 43: Équipement

    Équipement fr Compartiment dans la contre- Affiche la température réglée du com- partiment de réfrigération en °C. porte Pour varier la position du comparti- ment dans la contreporte selon les Équipement Équipement besoins, vous pouvez le retirer et le replacer à un autre endroit. Vous trouverez ici un aperçu des Équipement → "Retirer le compartiment dans la...
  • Page 44: Utilisation De Base

    fr Utilisation de base Régler la température Utilisation de base Utilisation de base Après avoir allumé l'appareil, vous Cette section contient des renseigne- Utilisation de base pouvez régler la température. ments essentiels sur l'utilisation de Réglage de la température du votre appareil. compartiment réfrigération Allumer l’appareil Appuyer à...
  • Page 45: Alarme

    Alarme fr De ce fait, les aliments refroidissent Compartiment réfrigération Compartiment réfrigéra- et congèlent rapidement jusqu'en leur centre. tion Activez la Super-fonction 4 à 6 heures avant de ranger une quanti- Le compartiment réfrigération permet Compartiment réfrigération té d'aliments à partir de 2 kg. de conserver la viande, la charcute- Pour utiliser la capacité...
  • Page 46: Zones Froides Dans Le Comparti- Ment Réfrigération

    fr Compartiment congélation Laisser refroidir les boissons et Après la mise en service de l'appa- ¡ produits alimentaires chauds avant reil, ce dernier peut nécessiter jus- de les placer dans le comparti- qu'à 12 heures pour atteindre la tem- ment réfrigération. pérature réglée. Zones froides dans le com- partiment réfrigération Réglage correct...
  • Page 47: Utiliser L'intégralité Du Volume Du Compartiment Congélation

    Compartiment congélation fr Conditions préalables pour la Conseils pour ranger des ali- capacité de congélation ments dans le compartiment Activer la Super-fonction environ congélation 24 heures avant de ranger des Prenez en compte les conseils produits alimentaires frais. lorsque vous rangez des aliments → "Activer Super-fonction", dans le compartiment congélation.
  • Page 48: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    fr Compartiment congélation Vous trouverez des conseils à ce su- Emballage non approprié : jet dans la littérature spécialisée. – Papier d’emballage – Papier sulfurisé Aliments convenant pour la – Cellophane congélation – Papier aluminium – Sacs-poubelles et sacs d’achat Pain et pâtisserie ¡...
  • Page 49: Calendrier De Congélation

    Dégivrage fr Calendrier de congélation Dégivrage Dégivrage Le calendrier de congélation imprimé Respectez les informations, si vous Dégivrage indique la durée maximale de sto- voulez dégivrer votre appareil. ckage, en mois, à une température permanente de –18 °C. Dégivrage du compartiment Méthodes de décongélation réfrigération pour aliments congelés En cours de fonctionnement, des gouttelettes d'eau de condensation Pour conserver le mieux possible la...
  • Page 50: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Ce mode amène les produits ali- Préparer l'appareil pour le mentaires à très basses tempéra- nettoyage tures, ce qui vous permet de les stocker plus longtemps à tempéra- Découvrez comment préparer votre ture ambiante. appareil pour le nettoyage. Retirer le bac à...
  • Page 51: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégi- Vrage Et Le Trou D'écoulement

    Nettoyage et entretien fr Ne pas utiliser de produits de Retirer les pièces d’équipe- ▶ nettoyage agressifs ou récu- ment rants. N’utilisez pas de nettoyants for- Si vous désirez nettoyer soigneuse- ▶ tement alcoolisés. ment les pièces d'équipement, retirez Si vous nettoyez les pièces d'équi- ¡...
  • Page 52: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 53: Problème De Température

    Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Le groupe frigorifique s’en- Les orifices de ventilation Enlevez les obstacles devant les ori- ▶ clenche plus souvent et plus sont recouverts. fices d'aération. longtemps. Le fond du compartiment ré- La rigole à eau de dégivrage "Nettoyez la rigole à...
  • Page 54: Odeurs

    fr Dépannage Odeurs Défaut Cause Dépannage L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- "Préparez l'appareil pour le net- toyage." → Page 50 désagréable. sibles. "Nettoyez l’appareil." → Page 50 Nettoyez tous les emballages des aliments. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les aliments qui dé- gagent une forte odeur.
  • Page 55: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    Entreposage et élimination fr Afin de garantir la ventilation de Effectuer l'auto-test de l'appa- l'espace intérieur, laissez l'appareil reil ouvert. "Éteindre l'appareil." → Page 44 Mettre au rebut un appareil "Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes." → Page 44 usagé Dans les 10 secondes qui suivent La destruction dans le respect de la mise sous tension, maintenez l’environnement permet de récupérer...
  • Page 56: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Remarque : L’intervention du service Service après-vente Service après-vente après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie locale du fabri- Contactez notre service après-vente Service après-vente cant en vigueur. La durée minimale si vous avez des questions, si vous de la garantie (garantie du fabricant n'arrivez pas à...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques fr Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le Caractéristiques techniques fluide frigorigène, la contenance utile ainsi que d'autres indications tech- niques. Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh- group.com .
  • Page 58 Inhoudsopgave Veiligheid........   60 Alarm..........   71 Algemene aanwijzingen .... 60 Deuralarm........ 71 Bestemming van het apparaat .. 60 Koelvak ..........    71 Inperking van de gebruikers .. 60 Tips voor het bewaren van le- Veiliger transport ...... 61 vensmiddelen in het koelvak.. 71 Veilige installatie...... 61 Koudezones in het koelvak .... 72 Veilig gebruik........ 62 Sticker "OK"........ 72...
  • Page 59 Opslaan en afvoeren.....    81 Apparaat buiten gebruik stellen .. 81 Afvoeren van uw oude apparaat .. 81 Servicedienst.........    82 Productnummer (E-nr.) en pro- ductienummer (FD) ...... 82 Technische gegevens....   83...
  • Page 60: Veiligheid

    nl Veiligheid Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt ¡ u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken. Deze gebruiksaanwijzing is bestemd voor de gebruiker van het ¡...
  • Page 61: Veiliger Transport

    Veiligheid nl Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen. Veiliger transport Houd de veiligheidsaanwijzingen aan wanneer u het apparaat transporteert.
  • Page 62: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid Bij het opstellen van het apparaat erop letten dat het net- ▶ snoer niet wordt afgeklemd of beschadigd. Een beschadigde isolatie van het netsnoer is gevaarlijk. ¡ Nooit het aansluitsnoer met warmtebronnen in contact bren- ▶ gen. Nooit het aansluitsnoer met scherpe punten of randen in ▶...
  • Page 63 Veiligheid nl Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger gebruiken om het ▶ apparaat te reinigen. WAARSCHUWING ‒ Kans op verstikking! Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken ¡ en hierin verstrikt raken en stikken. Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden.
  • Page 64 nl Veiligheid Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en ¡ schadelijke gassen. De buizen van de koudemiddelkringloop en de isolatie niet ▶ beschadigen. WAARSCHUWING ‒ Kans op koude-brandwonden! Contact met diepvrieswaren en koude oppervlakken kan tot brandwonden door koude leiden. Nooit diepvrieswaren in de mond nemen nadat deze uit het ▶...
  • Page 65: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl Beschadigd apparaat Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als uw apparaat be- schadigd is. WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is ge- ¡ vaarlijk. Nooit een beschadigde apparaat gebruiken. ▶ Nooit een apparaat met gescheurd of gebroken oppervlak ▶...
  • Page 66: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade Bij uw dealer en uw gemeente- of Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- deelraadskantoor kunt u informatie verkrijgen over de actuele afvoer- riële schade methoden. Ter voorkoming van materiële scha- Het voorkomen van materiële schade de, aan het apparaat, de accessoires Energie besparen of keukenvoorwerpen dient u de aan-...
  • Page 67: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl Ventilatieopeningen niet afdekken ¡ Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten of blokkeren. De lucht aan de achterwand van Opstellen en aansluiten het apparaat kan beter ontsnap- Leveringsomvang pen, het apparaat warmt niet zo Controleer na het uitpakken alle on- sterk op.
  • Page 68: Criteria Voor De Opstellocatie

    nl Opstellen en aansluiten Nismaten Criteria voor de opstellocatie Neem de nisafmetingen in acht als u Houd deze aanwijzing aan wanneer u uw apparaat in de nis inbouwt. Bij af- het apparaat plaatst. wijkingen kunnen problemen optre- den tijdens de installatie van het ap- WAARSCHUWING paraat.
  • Page 69: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl De netstekker op vastheid contro- Legplateau leren. Om de schappen naar wens te varië- Het apparaat is nu gereed voor ge- ren, kunt u het schap uitnemen en op bruik. een andere positie weer plaatsen. → "Plateau verwijderen", Pagina 77 Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren ken- Groente- en fruitlade...
  • Page 70: De Bediening In Essentie

    nl De Bediening in essentie van de accessoires behorende bij uw Geen levensmiddelen in het appa- apparaat en de manier waarop ze raat doen voordat de temperatuur worden gebruikt. is bereikt. De accessoires van het apparaat zijn De behuizing rond het vriesvak ¡...
  • Page 71: Extra Functies

    Extra functies nl Extra functies Alarm Extra functies Alarm Kom te weten over welke instelbare Uw apparaat beschikt over alarm- Extra functies Alarm extra functies uw apparaat beschikt. functies. Super-functie Deuralarm Bij de Super-functie koelen het koel- Als de deur van het apparaat langere vak en het vriesvak sterker.
  • Page 72: Koudezones In Het Koelvak

    nl Vriesvak Bij kant-en-klaar-producten en ge- Wanneer de sticker OK niet weer- ¡ bottelde producten de door de fa- geeft, dan de temperatuur stapsge- brikant vermelde houdbaarheids- wijze verlagen. datum of gebruiksdatum niet over- → "Koelvaktemperatuur instellen", schrijden. Pagina 70 Om aroma, kleur en versheid te Na ingebruikneming van het appa- ¡...
  • Page 73: Vriesvakvolume Volledig Gebrui- Ken

    Vriesvak nl Voorwaarden voor invriesvermogen Tips voor het bewaren van le- vensmiddelen in het vriesvak Ca. 24 uur vóór het inladen van verse levensmiddelen Super-func- Neem de tips in acht als u levens- tie inschakelen. middelen in het vriesvak inruimt. → "Super-functie inschakelen", Om grotere hoeveelheden verse ¡...
  • Page 74: Houdbaarheid Van De Diepvries- Waren Bij −18 °C

    nl Vriesvak Vis en zeevruchten De verpakking luchtdicht afsluiten ¡ om te voorkomen dat de levens- Vlees ¡ middelen hun smaak verliezen of Wild en gevogelte ¡ uitdrogen. Groente, fruit en kruiden ¡ Eieren zonder schaal ¡ Geschikte afsluitingen: Melkproducten, bijv. kaas, boter en ¡...
  • Page 75: Ontdooien

    Ontdooien nl Het voedsel pas na koken of bra- vriesvak vermindert de afgifte van ▶ den opnieuw invriezen. koude aan de diepvrieswaren en ver- De maximale bewaartijd niet meer hoogt het energieverbruik. ▶ ten volle benutten. Vriesvak ontdooien Ontdooimethode Levensmiddel Het vriesvak regelmatig ontdooien. Koelvak Dierlijke levensmidde- Ca.
  • Page 76: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud Apparaat schoonmaken Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Maak het apparaat schoon zoals Reinig en onderhoud uw apparaat Reiniging en onderhoud voorgeschreven, zodat het niet door zorgvuldig om er voor te zorgen dat een verkeerde reiniging of onge- het lang goed blijft werken.
  • Page 77: De Dooiwatergoot En Het Afvoer- Gat Reinigen

    Reiniging en onderhoud nl Het apparaat elektrisch aansluiten. "Het apparaat inschakelen." → Pagina 70 Doe de levensmiddelen in het ap- paraat. De dooiwatergoot en het af- voergat reinigen. Reinig de dooiwatergoot en het af- voergat regelmatig, om ervoor te zor- gen dat het dooiwater kan weglopen. Reinig de dooiwatergoot en het af- ▶...
  • Page 78: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 79: Temperatuurprobleem

    Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak Probleemoplossing Bodem van het koelvak is De dooiwatergoot of het af- "De dooiwatergoot en het afvoergat ▶ reinigen." → Pagina 77 nat. voergat is verstopt. Temperatuurprobleem Storing Oorzaak Probleemoplossing Temperatuur wijkt erg af van Verschillende oorzaken zijn "Schakel het apparaat uit." → Pagina 70 de instelling.
  • Page 80: Geurtjes

    nl Storingen verhelpen Geurtjes Storing Oorzaak Probleemoplossing Het apparaat ruikt onaange- Verschillende oorzaken zijn "Bereid het apparaat voor om te rei- nigen." → Pagina 76 naam. mogelijk. "Reinig het apparaat." → Pagina 76 Reinig alle levensmiddelenverpak- kingen. Verpak sterk ruikende levensmid- delen luchtdicht om geurvorming te voorkomen.
  • Page 81: Apparaatzelftest Uitvoeren

    Opslaan en afvoeren nl "Het apparaat ontdooien." Apparaatzelftest uitvoeren → Pagina 75 "Het apparaat uitschakelen." "Het apparaat reinigen." → Pagina 70 → Pagina 76 "Het apparaat na ca. 5 minuten op- Om de ventilatie van het interieur nieuw inschakelen." → Pagina 70 te waarborgen het apparaat geo- Binnen 10 seconden na het in- pend laten.
  • Page 82: Servicedienst

    nl Servicedienst vanaf het moment van in de handel sche en elektronische appara- brengen van het apparaat binnen de tuur (waste electrical and elec- Europese Economische Ruimte bij tronic equipment - WEEE). onze servicedienst verkrijgen. De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terug- Opmerking: Het inschakelen van de neming en verwerking van oude...
  • Page 83: Technische Gegevens

    Technische gegevens nl Technische gegevens Technische gegevens Koudemiddel, netto inhoud en overi- Technische gegevens ge technische gegevens bevinden zich op het typeplaatje. Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// energylabel.bsh-group.com . Dit we- badres bevat een link naar de officië- le EU-productdatabase EPREL, waar- van de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd.
  • Page 84 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH de, fr, nl Carl-Wery-Straße 34 *9001516142* 81739 München GERMANY 9001516142 000901...

Table des Matières