CONSTRUCTA CK852 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CK852 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

'
CK852..
CK842..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CK852 Série

  • Page 1 CK852.. CK842.. de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi it Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Max. Gefriervermögen ......15 Hinweise zur Entsorgung ....... 8 Gefrieren und Lagern ......15 Lieferumfang ..........8 Frische Lebensmittel einfrieren ..15 Raumtemperatur, Belüftung und Gefriergut auftauen ......16 Nischentiefe ..........9 Ausstattung ........... 16 Aufstellort ..........
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité Capacité de congélation maximale .. 53 et avertissements ......... 42 Congélation et rangement ....53 Conseil pour la mise au rebut ... 45 Congélation de produits frais .... 53 Étendue des fournitures ..... 46 Décongélation des produits ....
  • Page 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Maximale invriescapaciteit ....92 en waarschuwingen ......82 Invriezen en opslaan ......92 Aanwijzingen over de afvoer ....85 Verse levensmiddelen invriezen ..92 Omvang van de levering ....85 Ontdooien van diepvrieswaren ..93 Omgevingstemperatuur, ventilatie Uitvoering ..........
  • Page 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Page 6 Es dürfen nur Originalteile des Keine Produkte mit ■ Herstellers benutzt werden. Nur brennbaren Treibgasen bei diesen Teilen gewährleistet (z. B. Spraydosen) und keine der Hersteller, dass sie die explosiven Stoffe lagern. Sicherheitsanforderungen Explosionsgefahr! erfüllen. Sockel, Auszüge, Türen usw. ■ Eine Verlängerung der nicht als Trittbrett oder zum Netzanschlussleitung darf nur...
  • Page 7 Vermeidung von Risiken für Kinder im Haushalt ■ Kinder und gefährdete Verpackung und deren Teile ■ Personen: nicht Kindern überlassen. Gefährdet sind Kinder, Erstickungsgefahr durch Personen, die körperlich, Faltkartons und Folien! psychisch oder in ihrer Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
  • Page 8: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Page 9: Raumtemperatur, Belüftung Und Nischentiefe

    Belüftung Raumtemperatur, Die Luft an der Rückwand des Gerätes Belüftung und erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss ungehindert abziehen können. Die Nischentiefe Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Dies erhöht den Stromverbrauch. Daher: Nie Be- und Entlüftungsöffnungen Raumtemperatur abdecken oder zustellen! Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse ausgelegt.
  • Page 10: Gerät Anschließen

    Warnung Gerät anschließen Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. angeschlossen werden. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Zum Gebrauch unserer Geräte können Transports kann es vorkommen, dass sinus- und netzgeführte Wechselrichter sich das im Verdichter enthaltene Öl im verwendet werden.
  • Page 11: Gerät Einschalten

    Bild ! Gerät einschalten Gefrierfach Kühlraum Bild " Frischkühlraum Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste 1 einschalten. 1–5 Bedienelemente Die Temperaturanzeige 4 zeigt die Beleuchtung Kühlraum eingestellte Temperatur an. Glasablage Das Gerät beginnt zu kühlen. Die Trennplatte mit Beleuchtung ist bei geöffneter Tür Feuchtigkeitsregler eingeschaltet.
  • Page 12: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Alarmfunktion Bild " Türalarm Gefrierfach Der Türalarm (Dauerton) schaltet sich ein, wenn die Gerätetür länger als zwei Die Temperatur im Kühlraum beeinflusst Minuten offen steht. Durch Schließen der die Temperatur im Gefrierfach. Ändern Tür schaltet sich der Warnton wieder ab. Sie die Temperatur im Kühlraum um die Temperatur im Gefrierfach zu ändern.
  • Page 13: Nutzinhalt

    Ein- und Ausschalten Kältezonen im Kühlraum beachten Bild " Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Super-Taste 2 drücken. entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte. Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet, Kälteste Zone ist auf der Trennplatte und leuchtet die Taste. in der Ablage für große Flaschen. Das Super-Gefrieren schaltet Wärmste Zone ist an der Tür ganz oben.
  • Page 14: Gemüsebehälter Mit Feuchtigkeitsregler

    Gemüsebehälter mit Frischkühlbehälter Feuchtigkeitsregler Bild !/10 Bild # Das Lagerklima im Frischkühlbehälter bietet ideale Bedingungen zum Der Gemüsebehälter ist der optimale Aufbewahren von Fisch, Fleisch, Wurst, Lagerort für frisches Obst und Gemüse. Käse und Milch. Über einen Feuchtigkeitsregler und eine spezielle Abdichtung kann die Lagerzeiten (bei 0 °C) Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter...
  • Page 15: Gefrieren Und Lagern

    Max. Gefriervermögen Frische Lebensmittel einfrieren Angaben über das max. Gefriervermögen in 24 Stunden Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische finden Sie auf dem Typenschild. und einwandfreie Lebensmittel. Bild , Um Nährwert, Aroma und Farbe möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse Voraussetzungen für vor dem Einfrieren blanchiert werden.
  • Page 16: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut verpacken Gefriergut auftauen Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Je nach Art und Verwendungszweck austrocknen. können Sie zwischen folgenden 1. Lebensmittel in die Verpackung Möglichkeiten wählen: einlegen. bei Raumtemperatur ■ 2. Luft herausdrücken. im Kühlschrank ■...
  • Page 17: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Eisschale Abtauen Bild & 1. Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen Kühlraum und in das Gefrierfach stellen. Das Abtauen wird automatisch 2. Festgefrorene Eisschale nur mit ausgeführt. stumpfem Gegenstand lösen (Löffelstiel). Das Tauwasser läuft über das Ablaufloch in eine Verdunstungsschale an der 3.
  • Page 18: Gerät Reinigen

    Gehen Sie wie folgt vor: Gerät reinigen Hinweis Schalten Sie ca. 4 Stunden vor dem Abtauen die Super-Funktion ein. Dadurch Achtung erreichen die Lebensmittel eine sehr tiefe Keine sand-, chlorid- oder ■ Temperatur und können somit längere säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Zeit bei Raumtemperatur gelagert verwenden.
  • Page 19 Ausstattung Auszugsschienen ausbauen Bild + Zum Reinigen lassen sich alle variablen 1. Auszugschiene herausziehen. Teile des Gerätes herausnehmen. 2. Verriegelung in Pfeilrichtung schieben. Ablagen in der Tür herausnehmen Bild ' 3. Auszugsschiene vom hinteren Bolzen lösen. Ablagen nach oben anheben und herausnehmen.
  • Page 20: Beleuchtung (Led)

    Beleuchtung (LED) Betriebsgeräusche Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Ganz normale Geräusche LED-Beleuchtung ausgestattet. Brummen Reparaturen an dieser Beleuchtung Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, dürfen nur vom Kundendienst oder Ventilator). autorisierten Fachkräften ausgeführt werden. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken Energie sparen Motor, Schalter oder Magnetventile...
  • Page 21: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Page 22 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Frischkühlraum ist es zu Die Standardeinstellung ist Die Temperatur im Frischkühlraum kann um warm oder kalt. zu hoch oder zu niedrig 3 Stufen wärmer bzw. kälter eingestellt eingestellt (z. B. bei Frost im werden, Bild ". Ist die Temperatur im Frischkühlraum).
  • Page 23: Kundendienst

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
  • Page 24: Safety And Warning Information

    switch off the appliance and enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e ■ Safety and warning pull out the mains plug, information inform customer service. ■ The more refrigerant an Before you switch ON the appliance contains, the larger...
  • Page 25 Keep plastic parts and the Important information when ■ door seal free of oil and using the appliance grease. Otherwise, parts and Never use electrical ■ door seal will become appliances inside the porous. appliance (e.g. heater, electric Never cover or block the ice maker, etc.).
  • Page 26: Information Concerning Disposal

    Do not store bottled or The appliance is suppressed ■ canned drinks (especially according to EU Directive carbonated drinks) in the 2004/108/EC. freezer compartment. Bottles The refrigeration circuit has and cans may burst! been checked for leaks. Never put frozen food straight This product complies with ■...
  • Page 27: Scope Of Delivery

    Warning Room temperature, Redundant appliances ventilation and cavity 1. Pull out the mains plug. depth 2. Cut off the power cord and discard with the mains plug. Ambient temperature 3. Do not take out the trays and receptacles: children are The appliance is designed for a specific therefore prevented from climbing in! climate class.
  • Page 28: Cavity Depth

    Ventilation Connecting The air on the rear panel of the appliance the appliance heats up. Conduction of the heated air must not be obstructed. Otherwise, the refrigeration unit must After installing the appliance, wait at least work harder. This increases power 1 hour until the appliance is switched on.
  • Page 29: Getting To Know Your Appliance

    Controls Getting to know your Fig. " appliance On/Off button Serves to switch the whole appliance on and off. “super” button Serves to switch the “super” freezing function on and off (see chapter entitled “Super freezing”). Temperature selection button Press this button to set the Please fold out the illustrated last page.
  • Page 30: Switching The Appliance On

    Switching the Setting appliance on the temperature Fig. " Fig. " Switch on the appliance with the On/Off Freezer compartment button 1. The temperature display 4 indicates the The temperature in the refrigerator set temperature. compartment will affect the temperature in the freezer compartment.
  • Page 31: Alarm Function

    Alarm function Usable capacity Information on the usable capacity can Door alarm be found inside your appliance on the rating plate. Fig. , The door alarm (continuous sound) switches on if the appliance door is open for longer than two minutes. Close the door to switch off the warning signal.
  • Page 32: The "Cool-Fresh" Compartment

    Note the chill zones in the Vegetable container with refrigerator compartment humidity controller The air circulation in the refrigerator Fig. # compartment creates different chill The vegetable container is the optimum zones. storage location for fresh fruit and The coldest zone is on the partition and vegetables.
  • Page 33: The Freezer Compartment

    “Cool-fresh” container Max. freezing capacity Fig. !/10 The storage climate in the “cool-fresh” Information about the max. freezing container offers ideal conditions for the capacity within 24 hours can be found storage of fish, meat, sausage, cheese on the rating plate. Fig. , and milk.
  • Page 34: Freezing Fresh Food

    Packing frozen food Freezing fresh food To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Freeze fresh and undamaged food only. 1. Place food in packaging. To retain the best possible nutritional 2. Remove air. value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
  • Page 35: Thawing Frozen Food

    Ice cube tray Thawing frozen food Fig. & Depending on the type and application, 1. Fill the ice cube tray ¾ full of drinking select one of the following options: water and place in the freezer compartment. at room temperature ■...
  • Page 36: Defrosting

    Proceed as follows: Defrosting Note Switch on the Super function approx. Refrigerator compartment 4 hours before defrosting. As a result, the food will drop to a very low Defrosting is actuated automatically. temperature and can therefore be stored The condensation runs through for longer at room temperature.
  • Page 37: Cleaning The Appliance

    Fig. ( Cleaning the appliance Raise container at the rear and lift off the extension rails. To insert the container, place on the Caution retracted extension rails and engage. Do not use abrasive, chloride or acidic ■ Taking out the partition cleaning agents or solvents.
  • Page 38: Odours

    Odours Tips for saving energy If you experience unpleasant odours: Install the appliance in a dry, well ■ ventilated room! The appliance should 1. Switch off the appliance with the On/ not be installed in direct sunlight Off button. Fig. "/1 or near a heat source (e.g.
  • Page 39: Operating Noises

    Preventing noises Operating noises The appliance is not level Please align the appliance with a spirit level. If required, place something Quite normal noises underneath. Droning Containers or storage areas wobble Motors are running (e.g. refrigerating or stick units, fan). Please check the removable parts Bubbling, humming or gurgling noises and re-insert them correctly if required.
  • Page 40 Fault Possible cause Remedial action The refrigerating unit Appliance opened Do not open the appliance unnecessarily. is switching on more frequently. frequently and for longer. The ventilation openings Remove obstacles. have been covered. Appliance has no Appliance has been switched Press the On/Off button.
  • Page 41: Appliance Self-Test

    Fault Possible cause Remedial action The light does not function. The LED light is defective. See chapter “Light (LED)” section. Appliance was open too When the appliance is closed and opened, long. the light is on again. Light is switched off after approx.
  • Page 42: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■...
  • Page 43 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Page 44 L’huile et la graisse ne doivent Ne portez jamais des produits ■ ■ pas entrer en contact avec les surgelés à la bouche parties en matières plastiques immédiatement après les et le joint de porte. Ces avoir sortis du compartiment derniers pourraient sinon congélateur.
  • Page 45: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Dispositions générales * Mise au rebut de l'ancien appareil L’appareil convient pour Les appareils usagés ne sont pas des réfrigérer et congeler des ■ déchets dénués de valeur ! Leur aliments, élimination dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer préparer des glaçons.
  • Page 46: Étendue Des Fournitures

    La catégorie climatique de l’appareil Étendue figure sur sa plaque signalétique, Fig. ,. des fournitures Catégorie Température ambiante Après avoir déballé, vérifiez toutes les climatique admissible pièces pour détecter d’éventuels dégâts +10 °C à 32 °C dus au transport. +16 °C à 32 °C En cas de réclamation, veuillez vous +16 °C à...
  • Page 47: Lieu D'installation

    Branchement électrique Lieu d'installation La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même Un local sec et aérable convient pour après avoir installé ce dernier. installer l'appareil. Evitez de placer L’appareil est conforme à la classe l'appareil à un endroit directement de protection I.
  • Page 48: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. " de l’appareil 1 Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Touche « super » Pour allumer et éteindre la fonction de supercongélation (voir le chapitre « Supercongélation »). Touche de réglage de la température Veuillez déplier la dernière page,...
  • Page 49: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement de Réglage de la l’appareil température Fig. " Fig. " Allumez l’appareil par la touche Compartiment congélateur Marche / Arrêt 1. L’affichage de température 4 indique la La température régnant dans le température réglée. compartiment réfrigérateur influence celle du compartiment congélateur. Pour L’appareil commence à...
  • Page 50: Fonction Alarme

    Allumage et extinction Fonction alarme Fig. " Appuyez sur la touche « super » 2. Alarme relative à la porte A l’enclenchement de la supercongélation, le voyant L’alarme relative à la porte (signal de la touche s’allume. sonore permanent) s’active si la porte de l’appareil est restée ouverte plus La supercongélation se désactive de deux minutes.
  • Page 51: Tenez Compte Des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    Pour préserver l'arôme, la teinte et la ■ Le compartiment fraîcheur, rangez les produits alimentaires bien emballés ou fraîcheur couverts. Vous éviterez de la sorte que des pièces en plastique L’appareil maintient la température transmettent le goût ou se décolorent régnant dans le compartiment fraîcheur dans le compartiment réfrigérateur.
  • Page 52: Bac Fraîcheur

    Remarques Le compartiment Il est recommandé de ranger les fruits ■ (par exemple ananas, bananes, congélateur papayes, agrumes) et légumes (par exemple les aubergines, Fig. $ concombres, courgettes, poivrons, Affectation : tomates et pommes de terre) qui craignent le froid hors du réfrigérateur Pour stocker des produits surgelés.
  • Page 53: Conditions Préalables À La Capacité De Congélation Maximale

    Capacité Congélation de congélation de produits frais maximale Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments frais et d’un aspect Sur la plaquette signalétique, vous impeccable. trouverez des indications concernant Il faudrait blanchir les légumes avant de la capacité de congélation maximale les congeler, pour préserver le mieux en 24 heures.
  • Page 54: Emballer Les Surgelés

    Emballer les surgelés Durée de conservation des produits surgelés L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments La durée de conservation dépend ne perdent pas leur goût ni ne sèchent de la nature des produits alimentaires. pas. Si la température a été...
  • Page 55: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Equipement Arrêt et remisage de l'appareil Clayettes en verre Fig. % Mettre l'appareil hors tension Dans le volume intérieur, vous pouvez Fig. " faire varier la configuration des clayettes Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1. suivant besoins : Pour ce faire, tirez L’affichage de température 4 s’éteint.
  • Page 56: Nettoyage De L'appareil

    Attention Nettoyage de l’appareil Ne raclez jamais la couche de givre avec un couteau ou un objet pointu. Attention Vous risqueriez d’endommager les tubulures dans lesquelles circule N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ le produit réfrigérant. Le fluide réfrigérant ni aucun solvant contenant du sable, en train de jaillir risque de s’enflammer du chlorure ou de l’acide.
  • Page 57 Equipement 3. Détachez le rail de sortie du goujon arrière. Pour nettoyer, il est possible de retirer 4. Escamotez le rail de sortie toutes les pièces variables de l’appareil. télescopique, poussez-le en arrière Sortir les supports en contre-porte au dessus du goujon arrière puis Fig.
  • Page 58: Éclairage (Led)

    Veillez à ce que la porte ■ Éclairage (LED) du compartiment congélateur soit correctement fermée. Votre appareil est équipé d’un Pour éviter une consommation accrue ■ éclairage par LED de courant, nettoyez ne demandant pas d’entretien. occasionnellement le dos de l’appareil.
  • Page 59: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 60 Dérangement Cause possible Remède Le compartiment Dégivrage du compartiment congélateur. Voir congélateur présente une la section « Dégivrage ». Veillez toujours épaisse couche de givre. à ce que la porte du compartiment congélateur soit toujours correctement fermée. La température régnant dans La température standard est Il est possible de hausser ou réduire de 3 le compartiment fraîcheur...
  • Page 61: Lancer L'autodiagnostic De L'appareil

    Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne réfrigère pas, L’appareil se trouve sur Appuyez sur la touche d’alarme, Fig. "/5, l’affichage de température le mode Exposition. pendant 10 secondes, jusqu’à ce qu’une et l’éclairage intérieur sont tonalité de confirmation se fasse entendre. allumés.
  • Page 62: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Page 63 È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili garantisce che i requisiti (per es. bombolette spray) e di sicurezza del prodotto siano sostanze infiammabili.
  • Page 64 Evitare pericoli a bambini e Bambini in casa ■ persone a rischio: Non abbandonare parti ■ Sono esposti a pericolo i dell'imballaggio che possano bambini e le persone con essere fonte di gioco per limiti fisici, psichici o percettivi i bambini. ed altresì...
  • Page 65: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Avviso Avvertenze per In caso di apparecchi fuori uso lo smaltimento 1. Estrarre la spina di alimentazione. 2. Troncare il cavo elettrico * Smaltimento di collegamento e rimuoverlo dell'imballaggio unitamente alla spina. 3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, L'imballaggio ha protetto l'apparecchio da eventuali danni da trasporto.
  • Page 66: Dotazione

    La classe climatica è indicata nella Dotazione targhetta porta-dati. Figura , Classe Temperatura ambiente Dopo il disimballo controllare climatica ammessa l’apparecchio per accertare eventuali da +10 °C a 32 °C danni di trasporto. da +16 °C a 32 °C In caso di contestazioni rivolgersi da +16 °C a 38 °C al Vs.
  • Page 67: Luogo D'installazione

    Per apparecchi, che vengono impiegati Luogo d'installazione in paesi non europei, controllare se la tensione indicata corrisponda ai valori della locale rete elettrica. Questi Per l'installazione è idoneo un ambiente dati sono riportati nella targhetta porta- asciutto ventilato. Il luogo d'installazione dati.
  • Page 68: Accendere L'apparecchio

    Figura ! Accendere Congelatore l’apparecchio Frigorifero Vano a 0 °C Figura " Accendere l’apparecchio con il pulsante 1–5 Elementi di comando Acceso/Spento 1. Illuminazione del frigorifero Il display della temperatura 4, indica la Ripiano in vetro temperatura regolata. Ripiano di separazione con L’apparecchio inizia a raffreddare.
  • Page 69: Regolare La Temperatura

    Regolare Funzione di allarme la temperatura Allarme porta Figura " L'allarme porta (suono continuo) si attiva se la porta dell’apparecchio rimane Congelatore aperta per oltre due minuti. Chiudendo la porta il segnale acustico si disattiva. La temperatura nel frigorifero influenza la temperatura nel congelatore.
  • Page 70: Capacità Utile Totale

    Accendere e spegnere Considerare le zone più fredde nel frigorifero Figura " La circolazione dell’aria nel frigorifero, Premere il pulsante «super» 2. genera delle zone con temperature Quando il super-congelamento è inserito differenti. il pulsante è acceso. La zona più fredda è sul piano divisore e Dopo 1½...
  • Page 71: Cassetto Per Verdure Con Regolatore Di Umidità

    Cassetto per verdure con Tempi di conservazione regolatore di umidità (a 0 °C) Figura # a seconda della qualità Il cassetto per verdure è il luogo iniziale di conservazione ottimale per frutta Pesce fresco, frutti di mare fino a 3 giorni fresca e verdura.
  • Page 72: Max. Capacità Di Congelamento

    Max. capacità Congelamento di congelamento di alimenti freschi Indicazioni sulla max. possibilità Per il congelamento utilizzare solo di congelamento in 24 ore sono riportate alimenti freschi ed integri. sulla targhetta d’identificazione. Per conservare al meglio valore nutritivo, Figura , aroma e colore, sbollentare la verdura prima di congelarla.
  • Page 73: Confezionamento Di Alimenti Surgelati

    Confezionamento di alimenti Durata di conservazione dei surgelati surgelati La durata di conservazione dipende dal Conservare gli alimenti in confezioni tipo di alimento. ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano essiccarsi. Ad una di temperatura di -18 °C: 1.
  • Page 74: Dotazione

    Dotazione Spegnere e mettere fuori servizio Ripiani in vetro l'apparecchio Figura % I ripiani interni possono essere spostati Disattivare l'apparecchio secono la necessità: A tal fine tirare il ripiano verso l’esterno, sollevarlo avanti Figura " e poi estrarlo. Premere il pulsante Acceso/Spento 1. Il display della temperatura 4 si spegne Ripiano per bottiglie grandi e il refrigeratore si ferma.
  • Page 75: Scongelamento

    Procedere come segue: Scongelamento Avvertenza Attivare la funzione «super» ca. 4 ore Frigorifero prima dello sbrinamento. Così facendo gli alimenti raggiungono una temperatura Lo sbrinamento è automatico. molto bassa è possono essere così L’acqua di sbrinamento scorre attraverso conservati per un tempo più lungo il foro di drenaggio in una vaschetta a temperatura ambiente.
  • Page 76: Pulizia Dell'apparecchio

    Dotazione Pulizia Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio dell’apparecchio possono essere estratte. Rimozione dei balconcini dalla porta Attenzione Figura ' Non utilizzare prodotti per pulizia ■ Sollevare ed estrarre i balconcini. e solventi chemici contenenti sabbia, Estrarre i cassetti cloro o acidi.
  • Page 77: Odori

    Smontare le guide estraibili Odori Figura + 1. Rimuovere la guida scorrevole. Nel caso che si avvertano odori 2. Spingere di dispositivo di blocco sgradevoli: nel senso indicato dalla freccia. 1. Accendere l’apparecchio con il 3. Sganciare dal perno posto pulsante Acceso/Spento.
  • Page 78: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore Motori in funzione (ad es. gruppi (per es. calorifero, stufa). frigoriferi, ventilatore).
  • Page 79: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Page 80 Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura nel vano a La regolazione standard è La temperatura nel vano a 0 °C può essere 0 °C è troppo bassa o troppo impostata troppo alta o aumentata o diminuita di 3 unità, Figura ". Se alta.
  • Page 81: Autotest Dell'apparecchio

    Autotest Servizio Assistenza dell’apparecchio Clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro d’assistenza clienti di un programma automatico di autotest autorizzato a voi vicino tramite i numeri che individua cause ed inconvenienti che verdi (800…) in Internet oppure possono essere eliminati solo dal nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti Servizio Assistenza Clienti.
  • Page 82: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Page 83 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen fabrikant, de klantenservice of (bijv. spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Page 84 Vermijden van risico's voor Kinderen in het huishouden ■ kinderen en kwetsbare Verpakkingsmateriaal en ■ personen: onderdelen ervan zijn geen Kwetsbaar zijn speelgoed voor kinderen. kinderen/personen met Verstikkingsgevaar door lichamelijke, geestelijke of opvouwbare kartonnen dozen zintuigelijk beperkingen, en folie! evenals personen die Het apparaat is geen ■...
  • Page 85: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade.
  • Page 86: Omgevingstemperatuur, Ventilatie En Nisdiepte

    Beluchting Omgevingstempera- De lucht aan de achterzijde van tuur, ventilatie het apparaat wordt warm. De verwarmde lucht moet ongehinderd afgevoerd en nisdiepte kunnen worden. Anders moet de koelmachine meer presteren. Waardoor het energieverbruik toeneemt. De Omgevingstemperatuur be en ontluchtingsopeningen mogen dan Het apparaat is voor een bepaalde ook nooit worden afgedekt! klimaatklasse geconstrueerd.
  • Page 87: Apparaat Aansluiten

    Waarschuwing Apparaat aansluiten Het apparaat mag in geen geval worden aangesloten op elektronische Na het plaatsen van het apparaat moet energiebesparingsstekkers. u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het Voor onze apparaten kunnen transport kan het gebeuren dat de olie netvoedingsinverters en sinusinverters van de compressor in het koelsysteem worden gebruikt.
  • Page 88: Apparaat Inschakelen

    Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn Apparaat inschakelen mogelijk. Afb. ! Afb. " Het vriesvak Het apparaat met de toets Aan/Uit 1 Koelruimte inschakelen. Verskoelruimte De temperatuurindicatie 4 toont de ingestelde temperatuur. 1–5 Bedieningselementen Het apparaat begint te koelen. De Verlichting koelruimte verlichting is ingeschakeld wanneer de deur open is.
  • Page 89: Instellen Van De Temperatuur

    Instellen van Alarm function de temperatuur Deuralarm Afb. " Het deuralarm (aanhoudend geluidssignaal) wordt ingeschakeld als Het vriesvak de deur van het apparaat langer dan twee minuten openstaat. Door de deur De temperatuur in de koelruimte te sluiten wordt het alarmsignaal weer beïnvloedt de temperatuur in het uitgeschakeld.
  • Page 90: Netto-Inhoud

    In- en uitschakelen Let op de koudezones in de koelruimte Afb. " Door de luchtcirculatie in de koelruimte Toets „super” 2 indrukken. ontstaan verschillende koudezones. Is super vriezen ingeschakeld, dan licht De koudste zone is op de de toets op. scheidingsplaat en in het vak voor grote Het supervriessysteem wordt flessen.
  • Page 91: Groentelade Met Vochtigheidsregelaar

    Groentelade met Verskoellade vochtigheidsregelaar Afb. !/10 Afb. # Het klimaat in verskoellade biedt ideale omstandigheden voor het bewaren van De groentelade is de optimale plaats vis, vlees, worst, kaas en melk. voor het bewaren van vers fruit en verse groente. Met een vochtigheidsregelaar Bewaartijden (bij 0 °C) en een speciale afdichting kan de luchtvochtigheid in de groentelade...
  • Page 92: Maximale Invriescapaciteit

    Maximale Verse levensmiddelen invriescapaciteit invriezen Gegevens over de maximale Gebruik uitsluitend verse invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op levensmiddelen. het typeplaatje. Afb. , Om de voedingswaarde, het aroma en de kleur zo goed mogelijk te behouden, Voorwaarden voor max. dient groente geblancheerd te worden invriesvermogen voordat het wordt ingevroren.
  • Page 93: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Diepvrieswaren verpakken Ontdooien van De levensmiddelen luchtdicht verpakken diepvrieswaren zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen. Afhankelijk van soort en bereidingswijze 1. Levensmiddelen in de verpakking van de levensmiddelen kunt u kiezen uit leggen. de volgende mogelijkheden: 2. Lucht eruit drukken. bij omgevingstemperatuur ■...
  • Page 94: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    IJsbakje Ontdooien Afb. & 1. IJsbakje voor ¾ vullen met drinkwater Koelruimte en in het vriesvak zetten. Het apparaat wordt automatisch 2. Het vastgevroren ijsbakje alleen met ontdooid. een bot voorwerp losmaken (steel van een lepel). Het dooiwater loopt via het afvoergaatje naar een verdampingsschaal aan 3.
  • Page 95: Schoonmaken Van Het Apparaat

    1. Diepvrieswaren eruit halen en op een U gaat als volgt te werk: koele plek bewaren. Koude-accu 1. Vóór het schoonmaken het apparaat (indien beschikbaar) op de uitschakelen. diepvrieswaren leggen. 2. Stekker uit het stopcontact trekken of 2. Apparaat uitschakelen. de zekering losdraaien resp.
  • Page 96: Luchtjes

    Afdekking van de groentelade Luchtjes verwijderen Afdekking optillen, naar voren trekken en zijwaarts naar buiten draaien. Als u onaangename luchtjes ruikt: Afdekking van de groentelade en 1. Apparaat uitschakelen met de scheidingsplaat aanbrengen Aan/Uit-knop. Afb. "/1 Afb. * 2. Alle levensmiddelen uit het apparaat 1.
  • Page 97: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
  • Page 98: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 99 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur in de De standaardinstelling is te De temperatuur in de verskoelruimte kan 3 verskoelruimte is te koud of hoog of te laag ingesteld standen warmer of kouder ingesteld worden, te warm. (bijv. bij vorst in de afb.
  • Page 100: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Servicedienst Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt u de oorzaken van storingen aangeeft die vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.
  • Page 101 Alarm Super "...
  • Page 102 &...
  • Page 104 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Str. 34 9000909600 81739 München de, en, fr, it, nl (9403) Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

Ck842 sérieCk852af30Ck842af30Ck842ef30

Table des Matières