CONSTRUCTA CK587 Serie Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CK587 Serie:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koelvriescombinatie
CK587.... CK567....
de
Gebrauchsanleitung
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
4
30
58
84
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CK587 Serie

  • Page 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koelvriescombinatie CK587..CK567..Gebrauchsanleitung Notice d’utilisation Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 30 Table des matières Sécurité..........    32 Éteindre l'appareil...... 44 Indications générales ..... 32 Régler la température .... 44 Utilisation conforme...... 32 Fonctions additionnelles ....   44 Restrictions du périmètre utilisa- Super-fonction ........ 44 teurs.......... 32 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Compartiment réfrigération..   45 taire.......... 33 Conseils pour ranger des pro- Transport sûr ........ 34 duits alimentaires dans le com- Installation sûre ...... 34...
  • Page 31 Dépannage ........   52 Dysfonctionnements ....... 52 Problème de température .... 53 Bruits .......... 53 Odeurs.......... 54 Effectuer l'auto-test de l'appareil .. 55 Entreposage et élimination ..   55 Mise hors service de l’appareil .. 55 Mettre au rebut un appareil usa- gé ........... 55 Service après-vente ......    56 Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD) .... 56 Caractéristiques techniques ..
  • Page 32: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière ¡ d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. Cette notice d’utilisation s’adresse à...
  • Page 33: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Page 34: Transport Sûr

    fr Sécurité Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir ¡ avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Page 35: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro- ¡ tection est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec ▶ des sources de chaleur. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec ▶ des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Page 36 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux ¡ d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des ▶ enfants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ▶...
  • Page 37 Sécurité fr Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- ¡ mable et de gaz nocifs. Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigori- ▶ fique, ni l'isolant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’engelures provoquées par le froid ! Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid.
  • Page 38: Appareil Endommagé

    fr Sécurité Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur ¡ endommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- ▶...
  • Page 39: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur riels spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Respectez les consignes suivantes Prévenir les dégâts matériels afin de ne pas endommager votre Eliminez l'emballage en respec- appareil, vos accessoires ou autres...
  • Page 40: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Économiser de l'énergie lors de Dégivrer régulièrement le compar- ¡ timent congélation. l'utilisation Un compartiment congélation sans Respectez ces consignes lorsque givre économise le courant et re- vous utilisez votre appareil. froidit les aliments congelés de Remarque : L'agencement des manière optimale.
  • Page 41: Installation Et Raccordement De L'appareil

    Installation et branchement fr La classe climatique figure sur la Installation et raccordement plaque signalétique de l'appareil. de l’appareil → Fig.  Condition préalable : "Le contenu de Classe clima- Température ambiante ad- la livraison de l'appareil est contrôlé." tique missible → Page 40 10 °C…32 °C "Respecter les critères pour le lieu 16 °C…32 °C d'installation de l'appareil."...
  • Page 42: Préparation De L'appareil Pour La Première Utilisation

    fr Description de l'appareil Préparation de l'appareil pour Bac à produits congelés la première utilisation Compartiment dans la contreporte pour grandes bouteilles Retirer le matériel d'informations. Retirer les films protecteurs et les Remarque : Selon l'équipement et la sécurités de transport, par ex. les taille, des divergences sont possibles bandes adhésives et le carton.
  • Page 43: Clayette

    Équipement fr droit. Clayette → "Retirer le compartiment dans la Pour varier les clayettes selon les be- contreporte", Page 51 soins, retirer la clayette et la replacer à un autre endroit. Accessoires → "Retirer la clayette", Page 51 Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour Bac(s) à...
  • Page 44: Utilisation De Base

    fr Utilisation de base Régler la température Utilisation de base Utilisation de base Après avoir allumé l'appareil, vous Cette section contient des renseigne- Utilisation de base pouvez régler la température. ments essentiels sur l'utilisation de Réglage de la température du votre appareil. compartiment réfrigération Allumer l’appareil Appuyer à...
  • Page 45: Compartiment Réfrigération

    Compartiment réfrigération fr De ce fait, les aliments refroidissent Conseils pour ranger des pro- et congèlent rapidement jusqu'en duits alimentaires dans le leur centre. compartiment réfrigération Activez la Super-fonction 4 à 6 heures avant de ranger une quanti- Respectez les conseils lorsque vous té...
  • Page 46: Autocollant « Ok

    fr Compartiment congélation Conseil : Rangez des produits ali- La congélation vous permet de sto- mentaires insensibles dans la zone la cker les aliments facilement péris- moins froide, par ex. le fromage à sables à long terme. Les basses tem- pâte dure et le beurre. Le fromage pératures ralentissent ou stoppent la peut ainsi continuer à...
  • Page 47: Conseils Pour L'achat De Pro- Duits Surgelés

    Compartiment congélation fr Conseils pour l'achat de pro- Conseils pour congeler des duits surgelés aliments frais Prenez en compte les conseils Prenez les conseils en compte lorsque vous achetez des produits lorsque vous congelez des aliments surgelés. frais. Vérifier que l’emballage est intact. Congeler uniquement des aliments ¡...
  • Page 48: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    fr Compartiment congélation Aliments ne convenant pas pour la Durée de conservation du congélation produit congelé à −18 °C Variétés de légumes habituelle- ¡ Observez les durées de stockage, si ment consommés crus, par ex. sa- vous devez congeler des produits ali- lades ou radis mentaires.
  • Page 49: Dégivrage

    Dégivrage fr Décongélation dans le com- Méthode de dé- Aliments congélation partiment congélation Compartiment réfri- Denrées d'origine ani- Étant donné que les aliments conge- gération male comme le poisson, lés ne peuvent pas dégeler, le com- la viande, le fromage et partiment congélation ne décongèle le fromage blanc pas automatiquement.
  • Page 50: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Raccordement électrique de l'ap- Nettoyage de l’appareil pareil. Nettoyez l'appareil comme indiqué, "Allumer l'appareil." → Page 44 afin qu'il ne soit pas endommagé par Remettre en place le bac à pro- un nettoyage incorrect ou des pro- duits congelés avec les produits duits de nettoyage inappropriés.
  • Page 51: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégi- Vrage Et Le Trou D'écoulement

    Nettoyage et entretien fr Mettre en place les pièces d'équi- Retirer le bac à produits congelés pement. Extraire le bac à produits congelés Raccordement électrique de l'ap- jusqu'en butée. pareil. Soulever l'avant du bac à produits "Allumer l'appareil." → Page 44 congelés et le retirer ⁠...
  • Page 52: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 53: Problème De Température

    Dépannage fr Problème de température Dérangement Cause Résolution de problème "Éteignez l'appareil." → Page 44 La température dévie forte- Différentes causes sont pos- ment par rapport au réglage. sibles. "Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes." → Page 44 Si la température est trop éle- ‒...
  • Page 54: Odeurs

    fr Dépannage Odeurs Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- "Préparez l'appareil pour le net- toyage." → Page 50 désagréable. sibles. "Nettoyez l’appareil." → Page 50 Nettoyez tous les emballages des produits alimentaires. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimen- taires qui dégagent une forte odeur.
  • Page 55: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    Entreposage et élimination fr Débrancher la fiche secteur du Effectuer l'auto-test de l'appa- cordon d’alimentation secteur ou reil désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. "Éteindre l'appareil." → Page 44 "Dégivrer l'appareil." → Page 49 "Allumer à nouveau l'appareil "Nettoyer l'appareil." → Page 50 après env. 5 minutes." → Page 44 Laisser la porte de l’appareil ou- Dans les 10 secondes qui suivent la mise sous tension, maintenir en-...
  • Page 56: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Les pièces de rechange relatives au niques usagés (waste electrical fonctionnement de l’appareil et and electronic equipment - conformes à l’ordonnance d’écocon- WEEE). ception correspondante sont dispo- La directive définit le cadre nibles auprès de notre service après- pour une reprise et une récupé- vente pour une durée d’au moins 10 ration des appareils usagés ap-...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques fr Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le Caractéristiques techniques fluide frigorigène, la contenance utile ainsi que d'autres indications tech- niques.
  • Page 112 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH de, fr, it, nl Carl-Wery-Straße 34 *9001506973* 81739 München GERMANY 9001506973 000505...

Ce manuel est également adapté pour:

Ck567 serieCk567vsf0/01Ck567vsf0

Table des Matières