CONSTRUCTA CK64 Série Notice D'utilisation
CONSTRUCTA CK64 Série Notice D'utilisation

CONSTRUCTA CK64 Série Notice D'utilisation

Réfrigérateur/congélateur combiné
Masquer les pouces Voir aussi pour CK64 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koelvriescombinatie
CK64...
de
Gebrauchsanleitung
en
User manual
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
4
30
55
84
112

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CK64 Série

  • Page 1 Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koelvriescombinatie CK64... Gebrauchsanleitung User manual Notice d’utilisation Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   6 Zusatzfunktionen ......   18 Allgemeine Hinweise ...... 6 Super-Gefrieren ...... 18 Bestimmungsgemäßer Ge- Kühlfach ........   18 brauch .......... 6 Tipps zum Einlagern von Le- Einschränkung des Nutzerkrei- bensmitteln ins Kühlfach .... 18 ses ............ 6 Kältezonen im Kühlfach .... 19 Sicherer Transport...... 7 Aufkleber OK ........ 19 Sichere Installation ...... 7...
  • Page 5 Kundendienst ........    28 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) .... 29 Technische Daten ......   29...
  • Page 6: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das ¡ Gerät sicher und effizient verwenden. Diese Anleitung richtet sich an den Benutzer des Geräts.
  • Page 7: Sicherer Transport

    Sicherheit de Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen. Sicherer Transport Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät transportieren.
  • Page 8 de Sicherheit Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- ▶ schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- ¡ fährlich. Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt ▶ bringen. Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder ▶...
  • Page 9: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, ▶...
  • Page 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem ¡ Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. ▶ Die Dämpfe brennbarer Flüssigkeiten können sich entzünden ¡ (Verpuffung). Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und ste- ▶...
  • Page 11: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühl- ▶ schrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft. Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Ge- ▶ rät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
  • Page 12 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. ▶ Den Raum lüften. ▶ "Das Gerät ausschalten." → Seite 17 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die ▶ Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Page 13: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Sachschäden vermeiden verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Page 14: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Die Gerätetür nur kurz öffnen. ¡ Aufstellen und Anschließen Aufstellen und Gekaufte Lebensmittel in einer ¡ Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. Aufstellen und Anschließen Warme Lebensmittel und Getränke ¡ Lieferumfang erst abkühlen lassen, dann ins Ge- rät stellen.
  • Page 15: Kriterien Für Den Aufstellort

    Kennenlernen de Unterbau Kriterien für den Aufstellort Bei bestimmten Arbeitsplatten, wie Beachten Sie diese Hinweise, wenn z. B. Stein, Glas oder Edelstahl, ist ei- Sie Ihr Gerät aufstellen. ne Befestigung unter der Arbeitsplat- te oft nicht möglich. Sie können beim WARNUNG Kundendienst Zubehör für die Monta- Explosionsgefahr! ge an den Seitenwänden bestellen.
  • Page 16: Bedienelemente

    de Ausstattung Ablage Lichtschalter Um die Ablage nach Bedarf zu variie- Bedienelemente ren, können Sie die Ablage entneh- Hauptschalter men und an anderer Stelle wieder einsetzen. "Auszugsbehälter" → Seite 16 → "Ablage entnehmen", Seite 24 Typenschild Auszugsbehälter Obst- und Gemüsebehälter Lagern Sie tierische Lebensmittel im Lüftungsgitter Auszugsbehälter.
  • Page 17: Türabsteller

    Grundlegende Bedienung de Das Gerät beginnt zu kühlen. Türabsteller Die Temperaturanzeige blinkt bis das Gerät die eingestellte Tempe- Um den Türabsteller nach Bedarf zu ratur erreicht hat. variieren, können Sie den Türabstel- ler entnehmen und an anderer Stelle "Die gewünschte Temperatur ein- wieder einsetzen.
  • Page 18: Zusatzfunktionen

    de Zusatzfunktionen Die Kühlfachtemperatur beeinflusst Kühlfach Kühlfach die Gefrierfachtemperatur. Wärmer eingestellte Kühlfachtemperaturen Im Kühlfach können Sie Fleisch, Kühlfach erzeugen wärmere Gefrierfachtem- Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zu- peraturen. bereitete Speisen und Backwaren aufbewahren. Die Temperatur im Kühlfach können Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen Sie von 2 °C bis 8 °C einstellen. Die empfohlene Temperatur im Kühl- Erfahren Sie, über welche einstellba- Zusatzfunktionen...
  • Page 19: Kältezonen Im Kühlfach

    Gefrierfach de Kältezonen im Kühlfach Gefrierfach Gefrierfach Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- Gefrierfach entstehen unterschiedliche Kältezo- kost lagern, Lebensmittel einfrieren nen. und Eiswürfel herstellen. Kälteste Zone Die Temperatur im Gefrierfach ist ab- hängig von der Temperatur im Kühl- Die kälteste Zone ist im Auszugsbe- fach.
  • Page 20: Tipps Zum Einkaufen Von Tiefkühlkost

    de Gefrierfach Voraussetzungen für das Tipps zum Einfrieren frischer Gefriervermögen Lebensmittel Beim Einlegen frischer Lebensmit- Beachten Sie die Tipps, wenn Sie fri- tel, Super-Gefrieren einschalten. sche Lebensmittel einfrieren. → "Super-Gefrieren einschalten", Nur frische und einwandfreie Le- ¡ Seite 18 bensmittel einfrieren. Die Lebensmittel möglichst dicht Zubereitete Lebensmittel sind ge- ¡...
  • Page 21: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    Gefrierfach de Joghurt, Dickmilch, saure Sahne, ¡ Auftaumethoden für Gefrier- Crème Fraîche und Mayonnaise Gefriergut verpacken Um die Produktqualität bestmöglich Wenn Sie geeignetes Verpackungs- zu erhalten, die Auftaumethode an material und die richtige Art der Ver- Lebensmittel und Verwendungszweck packung wählen, können Sie maß- anpassen.
  • Page 22: Abtauen

    de Abtauen "Das Gerät ausschalten." Abtauen Abtauen → Seite 17 Das Gerät vom Stromnetz trennen. Beachten Sie die Informationen, Abtauen Den Netzstecker der Netzan- wenn Sie Ihr Gerät abtauen wollen. schlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten aus- Abtauen im Kühlfach schalten. Im Betrieb bilden sich an der Rück- Um den Abtauvorgang zu be- wand des Kühlfachs funktionsbedingt...
  • Page 23: Gerät Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Den Netzstecker der Netzan- Wenn Sie Ausstattungsteile und ¡ schlussleitung ziehen oder die Si- Zubehör im Geschirrspüler reini- cherung im Sicherungskasten aus- gen, können sich diese verformen schalten. oder verfärben. Nie Ausstattungsteile und Zube- Alle Lebensmittel herausnehmen ▶...
  • Page 24: Ausstattungsteile Entnehmen

    de Reinigen und Pflegen Das Lüftungsgitter mit einem Spül- tuch und lauwarmer Spüllauge rei- nigen. Das Lüftungsgitter vollständig trocknen lassen und einsetzen. Ausstattungsteile entnehmen Wenn Sie die Ausstattungsteile gründlich reinigen wollen, entnehmen Sie diese aus Ihrem Gerät. Ablage entnehmen Die Ablage anheben, herauszie- ▶...
  • Page 25: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Page 26: De Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Kältemaschine schaltet häu- Gerätetür wurde häufig ge- Öffnen Sie die Gerätetür nicht unnö- ▶ figer und länger ein. öffnet. tig. Lüftungsöffnungen sind ver- Entfernen Sie Hindernisse vor den ▶ deckt. Lüftungsöffnungen. Boden des Kühlfachs ist Tauwasserrinne oder Ablauf- "Reinigen Sie die Tauwasserrinne ▶...
  • Page 27: Gerüche

    Störungen beheben de Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen "Bereiten Sie das Gerät zum Reini- gen vor." → Seite 22 sind möglich. "Reinigen Sie das Gerät." → Seite 23 Reinigen Sie alle Lebensmittelver- packungen. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Le- bensmittel luftdicht.
  • Page 28: Lagern Und Entsorgen

    de Lagern und Entsorgen Das Gerät umweltgerecht entsor- ▶ Lagern und Entsorgen Lagern und Entsorgen gen. Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät Dieses Gerät ist entsprechend Lagern und Entsorgen der europäischen Richtlinie für die Lagerung vorbereiten. Außer- 2012/19/EU über Elektro- und dem erfahren Sie, wie Sie Altgeräte Elektronikaltgeräte (waste elec- entsorgen.
  • Page 29: Technische Daten

    Technische Daten de werden, die keine Originalteile sind Um Ihre Gerätedaten und die Kun- und dadurch ein Defekt verursacht dendienst-Telefonnummer schnell wird. wiederzufinden, können Sie die Daten Funktionsrelevante Original-Ersatztei- notieren. le gemäß der entsprechenden Öko- design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer Technische Daten Technische Daten von mindestens 10 Jahren ab dem...
  • Page 30 Table of contents Safety ..........   32 Switching off the appliance .... 42 General information...... 32 Setting the temperature.... 42 Intended use........ 32 Additional functions .....    43 Restriction on user group.... 32 Super freezing ........ 43 Safe transport ......... 33 Safe installation ...... 33 Refrigerator compartment ....    43 Safe use ......... 34 Tips for storing food in the refri- Damaged appliance ....... 36...
  • Page 31 Noise .......... 51 Odours.......... 52 Storage and disposal....   53 Switching off the appliance .... 53 Disposing of old appliance .... 53 Customer Service......   53 Product number (E-Nr.) and pro- duction number (FD) ...... 54 Technical data .......    54...
  • Page 32: Safety

    en Safety Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. General information You can find general information for this instruction manual here. Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you ¡ use the appliance safely and efficiently. This manual is intended for the user of the appliance.
  • Page 33: Safe Transport

    Safety en Keep children under the age of 8 years away from the appliance and power cable. Children above the age of three years old and younger than eight years old may load and unload the the fridge-freezer. Safe transport Follow these safety instructions when transporting the appliance. WARNING ‒ Risk of injury! The high weight of the appliance may result in injury when lif- ted.
  • Page 34: Safe Use

    en Safety Never let the power cord come into contact with sharp ▶ points or edges. Never kink, crush or modify the power cord. ▶ WARNING ‒ Risk of explosion! If the appliance's ventilation openings are sealed, a leak in the refrigeration circuit may result in a flammable mixture of gas and air.
  • Page 35 Safety en Children may breathe in or swallow small parts, causing them ¡ to suffocate. Keep small parts away from children. ▶ Do not let children play with small parts. ▶ WARNING ‒ Risk of explosion! Mechanical devices or other devices may damage the refri- ¡...
  • Page 36: Damaged Appliance

    en Safety WARNING ‒ Risk of cold burns! Contact with frozen food and cold surfaces may cause burns by refrigeration. Never put frozen food straight from the freezer compartment ▶ into your mouth. Avoid prolonged contact of skin with frozen food, ice and ▶...
  • Page 37 Safety en Incorrect repairs are dangerous. ¡ Repairs to the appliance should only be carried out by ▶ trained specialist staff. Only use genuine spare parts when repairing the appliance. ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be ▶...
  • Page 38: Preventing Material Damage

    en Preventing material damage Information about current disposal Preventing material damage Preventing material dam- methods are available from your specialist dealer or local authority. Follow these instructions to prevent Saving energy Preventing material damage material damage to your appliance, If you follow these instructions, your accessories or other objects in your appliance will use less power.
  • Page 39: Installation And Connection

    Installation and connection en Do not cover or block ventilation ¡ Installation and connection Installation and connec- openings. tion The air on the back wall of the ap- pliance can escape more easily Installation and connection and the appliance does not warm Scope of delivery up so intensely.
  • Page 40: Criteria For The Installation Location

    en Familiarising yourself with your appliance Built-under Criteria for the installation Attachment under certain worktops, location e.g. stone, glass or stainless steel, is Follow these instructions when in- frequently not possible. You can or- stalling your appliance. der accessories from customer ser- vice for installation on the side walls.
  • Page 41: Controls

    Features en Shelf Refrigerator compartment To vary the shelf as required, you Light switch can remove the shelf and re-insert it Controls elsewhere. → "Removing the shelf", Page 48 Main switch Pull-out container "Pull-out container" → Page 41 Do not store animal-based food in Rating plate the pull-out container.
  • Page 42: Door Racks

    en Basic operation The temperature display flashes Door racks until the appliance has reached the To adjust the door racks as required, set temperature. you can remove the door rack and "Set the required temperature." re-insert elsewhere. → Page 42 → "Removing door racks", Page 48 Operating tips Accessories Once you have switched on the...
  • Page 43: Additional Functions

    Additional functions en The refrigerator compartment tem- Refrigerator compartment Refrigerator compartment perature influences freezer com- partment temperature. Refrigerator You can keep meat, sausage, fish, Refrigerator compartment compartment temperatures that dairy products, eggs, prepared meals are set to warm generate warmer and pastries in the refrigerator com- freezer compartment temperatures.
  • Page 44: Chill Zones In The Refrigerator Compartment

    en Freezer compartment Chill zones in the refrigerator Freezer compartment Freezer compartment compartment You can store frozen food, freeze Freezer compartment The air circulation in the refrigerator food and make ice cubes in the compartment creates different chill freezer compartment. zones. The temperature in the freezer com- partment depends on the temperat- Coldest zone...
  • Page 45: Tips For Buying Frozen Food

    Freezer compartment en In order to retain the nutritional ¡ Prerequisites for freezing capacity value, flavour and colour, you When placing fresh food in the ap- should prepare certain food for pliance, switch on Super freezing. freezing. → "Switching on Super freezing", –...
  • Page 46: Shelf Life Of Frozen Food At −18 °C

    en Defrosting – Tubular film made of polyethyl- Defrosting methods for frozen food – Freezer bags made from poly- ethylene To retain the best-possible product – Freezer containers quality, the defrosting method must Unsuitable packaging: be adjusted to the food and applica- –...
  • Page 47: Defrosting In The Freezer Com- Partment

    Cleaning and servicing en compartment due to functional reas- To accelerate the defrosting pro- ons. The back panel in the refriger- cess, place a pan of hot water on ator compartment defrosts automatic- a trivet in the freezer compartment. ally. Wipe up the condensation water Condensation runs through the con- with a soft cloth or sponge.
  • Page 48: Cleaning The Appliance

    en Cleaning and servicing Putting the food into the appliance. Cleaning the appliance Clean the appliance as specified to Cleaning the condensation ensure that it is not damaged by in- channel and drainage hole correct cleaning or unsuitable clean- ing products. Regularly clean the condensation channel and drainage hole to ensure WARNING...
  • Page 49 Cleaning and servicing en Removing pull-out containers Lift the pull-out container and re- ▶ move it. → Fig. Remove the fruit and vegetable container with the lid Fold up the lid of the fruit and ve- ▶ getable container  and remove the fruit and vegetable container with lid towards the front ...
  • Page 50: Troubleshooting

    en Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- Troubleshooting ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Page 51: Temperature Problem

    Troubleshooting en Fault Cause troubleshooting The refrigeration unit is The appliance door was Do not open appliance door unne- ▶ switching on more fre- opened frequently. cessarily. quently and for longer. The ventilation openings are Remove any obstructions from in ▶ covered up.
  • Page 52: Odours

    en Troubleshooting Odours Fault Cause troubleshooting The appliance has an un- Different causes are pos- "Prepare the appliance for clean- ing." → Page 47 pleasant smell. sible. "Clean the appliance." → Page 48 Clean all food packaging. To prevent odours from forming, store strong smelling food in air- tight containers.
  • Page 53: Storage And Disposal

    Storage and disposal en Dispose of the appliance in an en- ▶ Storage and disposal Storage and disposal vironmentally friendly manner. You can find out here how to prepare This appliance is labelled in ac- Storage and disposal cordance with European Direct- your appliance for storage.
  • Page 54: Product Number (E-Nr.) And Production Number (Fd)

    en Technical data Function-relevant genuine spare parts Technical data Technical data according to the corresponding Eco- design Order can be obtained from Refrigerant, cubic capacity and fur- Technical data Customer Service for a period of at ther technical specifications can be least 10 years from the date on found on the rating plate.
  • Page 55 Table des matières Sécurité..........    57 Remarques concernant le fonc- Indications générales ..... 57 tionnement de l’appareil.... 70 Utilisation conforme...... 57 Éteindre l'appareil...... 70 Restrictions du périmètre utilisa- Régler la température .... 70 teurs.......... 57 Fonctions additionnelles ....   71 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Super-congélation ...... 71 taire.......... 58 Transport sûr ........ 59 Compartiment réfrigération..
  • Page 56 Nettoyer la grille de ventilation.. 77 Retirer les pièces d’équipement .. 77 Dépannage ........   78 Dysfonctionnements ....... 78 Problème de température .... 79 Bruits .......... 79 Odeurs.......... 80 Entreposage et élimination ..   81 Mise hors service de l’appareil .. 81 Mettre au rebut un appareil usa- gé...
  • Page 57: Sécurité

    Sécurité fr Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule ¡ manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. Cette notice d’utilisation s’adresse à...
  • Page 58: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Page 59: Transport Sûr

    Sécurité fr Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir ¡ avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Page 60: Utilisation Sûre

    fr Sécurité Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro- ¡ tection est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec ▶ des sources de chaleur. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec ▶ des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Page 61 Sécurité fr Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour ▶ nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux ¡ d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des ▶...
  • Page 62 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent ¡ d'éclater. Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le comparti- ▶ ment congélation. Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- ¡ mable et de gaz nocifs. Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigori- ▶...
  • Page 63: Appareil Endommagé

    Sécurité fr Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une ▶ longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisis- sures. Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium ¡ dans l'appareil, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments.
  • Page 64 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflam- mer. Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflamma- ▶ tion. Aérer la pièce. ▶ "Éteindre l'appareil." → Page 70 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec- ▶...
  • Page 65: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie Prévenir les dégâts maté- Protection de l'environne- riels ment et économies d'énergie Respectez les consignes suivantes Prévenir les dégâts matériels afin de ne pas endommager votre Protégez l'environnement tout en fai- Protection de l'environnement et économies d'énergie appareil, vos accessoires ou autres...
  • Page 66 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Protégez l’appareil contre toute Ouvrez la porte de l’appareil uni- ¡ ¡ source d'ensoleillement direct. quement brièvement. Installez l’appareil aussi loin que Transportez les aliments achetés ¡ ¡ possible d’un radiateur, d’une cui- dans un sac isotherme et rangez- sinière et d’autres sources de cha- les rapidement dans l'appareil.
  • Page 67: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr Critères pour le lieu d'installa- Installation et branchement Installation et branche- tion ment Respectez ces consignes lorsque Installation et branchement vous installez votre appareil. Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Après avoir déballé le produit, contrô- Risque d’explosion ! lez toutes les pièces pour détecter Si l’appareil est installé...
  • Page 68: Préparation De L'appareil Pour La Première Utilisation

    fr Description de l'appareil Si vous utilisez un appareil de la Description de l'appareil Description de l'appareil classe climatique SN à des tempéra- tures ambiantes plus basses, il n'est Découvrez les composants de votre Description de l'appareil pas exclu que l’appareil subisse des appareil.
  • Page 69: Équipement

    Équipement fr Affiche la température réglée du com- Fruits craignant le ¡ Ananas partiment de réfrigération en °C. froid Bananes ¡ Mangues ¡ règle la température du comparti- Papayes ¡ ment réfrigération. Agrumes ¡ Légumes craignant le ¡ Aubergines Équipement froid Équipement ¡...
  • Page 70: Utilisation De Base

    fr Utilisation de base Décollez le bac à glaçons qui est Éteindre l'appareil resté collé dans le compartiment Mettez l'appareil hors tension à congélation uniquement à l'aide ▶ l'aide de l'interrupteur d'un instrument émoussé, par ex. principal. → Fig.  un manche de cuillère. L’appareil ne réfrigère plus.
  • Page 71: Fonctions Additionnelles

    Fonctions additionnelles fr Fonctions additionnelles Compartiment réfrigération Fonctions additionnelles Compartiment réfrigéra- tion Découvrez les fonctions addition- Fonctions additionnelles nelles dont votre appareil dispose. Le compartiment réfrigération permet Compartiment réfrigération de conserver la viande, la charcute- Super-congélation rie, le poisson, les produits laitiers, les œufs, les plats cuisinés et les pâ- Avec la fonction Super-congélation, tisseries.
  • Page 72: Zones Froides Dans Le Comparti- Ment Réfrigération

    fr Compartiment congélation Laisser refroidir les boissons et ¡ produits alimentaires chauds avant de les placer dans le comparti- ment réfrigération. Réglage correct Zones froides dans le com- partiment réfrigération Compartiment congélation Compartiment congéla- tion L'air circulant dans le compartiment réfrigération engendre des zones dif- Dans le compartiment congélateur, féremment froides.
  • Page 73: Capacité De Congélation

    Compartiment congélation fr Capacité de congélation Conseils pour ranger des ali- ments dans le compartiment La capacité de congélation indique congélation quelle quantité d’aliments l’appareil peut congeler à cœur en combien Prenez en compte les conseils d'heures. lorsque vous rangez des aliments Sur la plaque signalétique, vous trou- dans le compartiment congélation.
  • Page 74: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    fr Compartiment congélation Gibier et volaille Fermer hermétiquement l'embal- ¡ lage afin que les produits alimen- Fruits, légumes et herbes aroma- ¡ taires ne perdent pas leur goût ou tiques ne sèchent pas. Œufs sans coque ¡ Produits laitiers, par ex. fromage, ¡...
  • Page 75: Dégivrage

    Dégivrage fr Décongélation dans le com- Méthode de dé- Aliments congélation partiment congélation Compartiment réfri- Denrées d'origine ani- Étant donné que les aliments conge- gération male comme le poisson, lés ne peuvent pas dégeler, le com- la viande, le fromage et partiment congélation ne décongèle le fromage blanc pas automatiquement.
  • Page 76: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Raccordement électrique de l'ap- Nettoyage de l’appareil pareil. Nettoyez l'appareil comme indiqué, "Allumer l'appareil." → Page 70 afin qu'il ne soit pas endommagé par "Ranger des produits congelés." un nettoyage incorrect ou des pro- → Page 73 duits de nettoyage inappropriés. AVERTISSEMENT Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien...
  • Page 77: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégi- Vrage Et Le Trou D'écoulement

    Nettoyage et entretien fr Mettre en place les pièces d'équi- Retirer les pièces d’équipe- pement. ment Raccordement électrique de l'ap- pareil. Si vous désirez nettoyer soigneuse- ment les pièces d'équipement, retirez "Allumer l'appareil." → Page 70 celles-ci de votre appareil. Ranger les aliments. Retirer la clayette Nettoyer la rigole à...
  • Page 78: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 79: Problème De Température

    Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Le groupe frigorifique s’en- La porte de l'appareil a été N'ouvrez pas la porte de l'appareil ▶ clenche plus souvent et plus ouvert fréquemment. inutilement. longtemps. Les orifices de ventilation Enlevez les obstacles devant les ori- ▶...
  • Page 80: Odeurs

    fr Dépannage Odeurs Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- "Préparez l'appareil pour le net- toyage." → Page 76 désagréable. sibles. "Nettoyez l’appareil." → Page 76 Nettoyez tous les emballages des aliments. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les aliments qui dé- gagent une forte odeur.
  • Page 81: Entreposage Et Élimination

    Entreposage et élimination fr AVERTISSEMENT Entreposage et élimination Entreposage et élimina- Risque d’incendie ! tion En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam- Découvrez ici comment préparer Entreposage et élimination mable et des gaz nocifs peuvent votre appareil pour le stockage. Dé- s'échapper et s'enflammer.
  • Page 82: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    fr Caractéristiques techniques cien dûment qualifié dans le cadre Lorsque vous contactez le service de la prestation de garantie ou après après-vente, vous avez besoin du nu- son échéance. méro de produit (E-Nr.) et du numéro Pour des raisons de sécurité, seul un de fabrication (FD) de votre appareil.
  • Page 83 Caractéristiques techniques fr Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.
  • Page 84 Sommario Sicurezza ........   86 Funzioni supplementari ....   98 Avvertenze generali ...... 86 Super-congelamento ...... 98 Utilizzo conforme all'uso previsto... 86 Frigorifero........   99 Limitazione di utilizzo...... 86 Consigli per la conservazione Trasporto sicuro ...... 87 degli alimenti nel frigorifero.... 99 Installazione sicura ...... 87 Zone fredde nel frigorifero ..... 99 Utilizzo sicuro ......... 89 Adesivo OK ........ 99 Apparecchio danneggiato.... 91...
  • Page 85 Stoccaggio e smaltimento..   109 Messa fuori servizio dell'appa- recchio..........   109 Rottamazione di un apparecchio dismesso ........  109 Servizio di assistenza clienti ..   109 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .......   110 Dati tecnici........   110...
  • Page 86: Sicurezza

    it Sicurezza Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- ¡ sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
  • Page 87: Trasporto Sicuro

    Sicurezza it Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
  • Page 88 it Sicurezza Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione ▶ che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re- ¡ te costituisce un pericolo. Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto ▶...
  • Page 89: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it Utilizzo sicuro Osservare le presenti avvertenze di sicurezza in caso di utilizzo dell'apparecchio. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scossa elettrica! L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶ Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi. ▶...
  • Page 90 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico ¡ possono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o produttori di ghiaccio elettrici. Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elet- ▶ trodomestico. I vapori che si generano dai liquidi infiammabili potrebbero ¡...
  • Page 91: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it Conservare carne e pesce crudi in contenitori adatti nel fri- ▶ gorifero, in modo che non entrino in contatto con altri ali- menti o non gocciolino su questi. Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo pe- ▶ riodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lascia- re aperta la porta per prevenire la formazione di muffa.
  • Page 92 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabi- le e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ "Spegnere l'apparecchio." → Pagina 98 ▶...
  • Page 93: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio Prevenzione di danni ma- Tutela dell'ambiente e ri- teriali sparmio Per prevenire danni materiali all'appa- Tutelate l'ambiente utilizzando l'appa- Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio recchio, agli accessori o agli oggetti recchio cercando di risparmiare le ri- da cucina, osservare le presenti av- sorse e smaltendo correttamente i...
  • Page 94: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento Non coprire oppure ostruire le Lasciare sempre un poco di spa- ¡ ¡ aperture di ventilazione. zio fra gli alimenti e la parete po- steriore. L'aria circolante lungo la parete Conservare gli alimenti in confezio- ¡ posteriore dell'apparecchio può di- ni ermetiche.
  • Page 95: Installazione Ed Allacciamento Dell'apparecchio

    Installazione e allacciamento it Allegato di garanzia Per poter trasportare il peso dell'ap- ¡ convenzionale parecchio, la base deve essere suffi- Etichetta energetica cientemente stabile. ¡ Informazioni sul consumo energeti- ¡ Temperatura ambiente ammessa co e sui possibili rumori La temperatura ambiente ammessa Installazione ed allacciamento dipende dalla classe climatica dell'apparecchio.
  • Page 96: Collegamento Elettrico Dell'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio Rimuovere la pellicola protettiva e i Nota: A seconda della dotazione e blocchi di trasporto, come il nastro delle dimensioni sono possibili diffe- adesivo e il cartone. renze fra apparecchio e figure. "Pulire l'apparecchio per la prima Elementi di comando volta."...
  • Page 97: Ripiano

    Comandi di base it Ripiano Balconcino controporta Per variare il ripiano secondo la ne- Per variare il balconcino controporta, cessità, rimuoverlo e reinserirlo in è possibile rimuoverlo e reinserirlo in un'altro punto. un altro punto. → "Rimozione del ripiano", → "Rimozione del balconcino contro- Pagina 104 porta", Pagina 104 Contenitore estraibile...
  • Page 98: Istruzioni Per Il Funzionamento

    it Funzioni supplementari L’apparecchio inizia a raffreddare. Regolazione della temperatura del L’indicatore di temperatura lam- congelatore peggia finché l’apparecchio non Per regolare la temperatura del ha raggiunto la temperatura rego- ▶ congelatore, "modificare la tempe- lata. ratura del frigorifero" "Impostare la temperatura deside- → Pagina 98.
  • Page 99: Frigorifero

    Frigorifero it Zone fredde nel frigorifero Frigorifero Frigorifero Per via della circolazione dell'aria Nel frigorifero è possibile conservare Frigorifero all'interno del frigo si creano diverse carne, salsiccia, pesce, latticini, uova, zone fredde. piatti cucinati e prodotti da forno. Zona più fredda È...
  • Page 100: Congelatore

    it Congelatore Condizioni per la capacità Congelatore Congelatore di congelamento Mentre si introducono gli alimenti Nel vano congelatore è possibile Congelatore freschi, accendere Super-congela- conservare i prodotti surgelati, con- mento. gelare gli alimenti e produrre i cubetti → "Attivare Super-congelamento", di ghiaccio. Pagina 98 La temperatura del congelatore di- pende dalla temperatura del frigorife- Disporre gli alimenti il più...
  • Page 101: Consigli Per Congelare Alimenti Freschi

    Congelatore it Yogurt, latte cagliato, panna acida, ¡ Consigli per congelare ali- crème fraîche e maionese menti freschi Confezionamento di alimenti Osservare i consigli relativi al conge- surgelati lamento di alimenti freschi. Se si sceglie il materiale di confezio- Congelare soltanto alimenti freschi ¡...
  • Page 102: Metodi Di Scongelamento Per Alimenti Congelati

    it Scongelamento Alimento Tempo di con- Scongelamento Scongelamento servazione Carne, pollame fino a 8 mesi Osservare le informazioni se si desi- Scongelamento dera scongelare l'apparecchio. Frutta, verdura fino a 12 mesi Scongelamento nel frigorifero Metodi di scongelamento per alimenti congelati A seconda della funzione, durante il funzionamento si formano gocce Per conservare al meglio la qualità...
  • Page 103: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura it Gli alimenti raggiungono così tem- Preparazione dell'apparec- perature molto basse e possono chio per la pulizia essere conservati a temperatura ambiente più a lungo. Di seguito sono indicate informazioni Togliere gli alimenti congelati e per preparare l'apparecchio alla puli- collocarli in un luogo fresco.
  • Page 104: Pulizia Del Convogliatore Dell'acqua Di Sbrinamento E Del Foro Di Scarico

    it Pulizia e cura Pulire attentamente il convogliatore ATTENZIONE! I detersivi non appropriati possono dell'acqua e il foro di scarico ad ¡ danneggiare le superfici dell'appa- esempio con un bastoncino coto- recchio. nato. Non utilizzare spugnette dure o → Fig. ▶ abrasive. Non usare prodotti corrosivi o Pulizia della griglia di ventila- ▶...
  • Page 105 Pulizia e cura it Rimozione del cassetto per frutta e verdura con coperchio Ribaltare in alto il cassetto della ▶ frutta e della verdura e rimuover- lo insieme al coperchio in avanti  ⁠ . → Fig.
  • Page 106: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Page 107: Problema Di Temperatura

    Sistemazione guasti it Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'illuminazione LED non fun- Interruttore bloccato. Verificare che l'interruttore si riesca ▶ ziona. a muovere. → Fig. La macchina frigorifera si ac- La porta dell'apparecchio è Non aprire la porta dell'apparecchio ▶ cende più spesso e per pe- stata aperta spesso.
  • Page 108: Odori

    it Sistemazione guasti Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio produce dei Super-congelamento è atti- Nessun trattamento necessario. rumori. vato. Odori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emana un Sono possibili diverse cause "Preparare l'apparecchio alla puli- zia." → Pagina 103 odore sgradevole. scatenanti. "Pulire l'apparecchio." → Pagina 103 Pulire tutte le confezioni degli ali- menti.
  • Page 109: Stoccaggio E Smaltimento

    Stoccaggio e smaltimento it AVVERTENZA Stoccaggio e smaltimento Stoccaggio e smaltimen- Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas noci- Di seguito sono indicate informazioni Stoccaggio e smaltimento vi possono fuoriuscire e prendere per preparare l'apparecchio per l'im- fuoco.
  • Page 110: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    it Dati tecnici Assicuriamo che l'apparecchio venga ribili presso il nostro servizio di assi- riparato con ricambi originali, da per- stenza clienti, presso il proprio riven- sonale appositamente formato del ditore o sul nostro sito Internet. servizio di assistenza clienti, sia du- Quando si contatta il servizio di assi- rante la copertura della garanzia del stenza clienti sono necessari il codi-...
  • Page 111 Dati tecnici it tiva. In alternativa, l'indicazione del modello si trova anche nella prima ri- ga dell'etichetta energetica UE.
  • Page 112 Inhoudsopgave Veiligheid........   114 Extra functies ......   126 Algemene aanwijzingen ....  114 Supervriezen.........   126 Bestemming van het apparaat ..  114 Koelvak ........   126 Inperking van de gebruikers ..  114 Tips voor het bewaren van le- Veiliger transport ......
  • Page 113 Opslaan en afvoeren....   136 Apparaat buiten gebruik stellen ...   136 Afvoeren van uw oude apparaat ..   136 Servicedienst.......    136 Productnummer (E-nr.) en pro- ductienummer (FD) ......   137 Technische gegevens....   137...
  • Page 114: Veiligheid

    nl Veiligheid Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt ¡ u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken. Deze gebruiksaanwijzing is bestemd voor de gebruiker van het ¡...
  • Page 115: Veiliger Transport

    Veiligheid nl Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het ap- paraat of de aansluitkabel kunnen komen. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen.
  • Page 116 nl Veiligheid Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker ▶ van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol- gens de installatievoorschriften worden ingebouwd. Bij het opstellen van het apparaat erop letten dat het net- ▶...
  • Page 117: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl Veilig gebruik Neem bij gebruik van het apparaat de veiligheidsaanwijzingen in acht. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor een elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ▶ Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶...
  • Page 118 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Risico van brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een ¡ brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbe- reiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. ▶ De dampen van brandbare vloeistoffen kunnen ontsteken (ex- ¡ plosieve verbranding) Dranken met een hoog alcoholpercentage uitsluitend goed ▶...
  • Page 119: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl Rauw vlees en vis in geschikte containers in de koelkast ▶ dusdanig bewaren dat het niet in contact komt met andere levensmiddelen of op deze drupt. Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ▶ apparaat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen.
  • Page 120 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Risico van brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koude- middel en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het ap- ▶ paraat. Ventileer de ruimte. ▶ "Het apparaat uitschakelen." → Pagina 125 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of ▶...
  • Page 121: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl Bij uw dealer en uw gemeente- of Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- deelraadskantoor kunt u informatie verkrijgen over de actuele afvoer- riële schade methoden. Ter voorkoming van materiële scha- Het voorkomen van materiële schade de, aan het apparaat, de accessoires Energie besparen of keukenvoorwerpen dient u de aan-...
  • Page 122: Opstellen En Aansluiten

    nl Opstellen en aansluiten Ventilatieopeningen niet afdekken ¡ Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten of blokkeren. De lucht aan de achterwand van Opstellen en aansluiten het apparaat kan beter ontsnap- Leveringsomvang pen, het apparaat warmt niet zo Controleer na het uitpakken alle on- sterk op.
  • Page 123: Criteria Voor De Opstellocatie

    Uw apparaat leren kennen nl Onderbouw Criteria voor de opstellocatie Bij bepaalde aanrechtbladen, bijv. Houd deze aanwijzing aan wanneer u van steen, glas of roestvrij staal, is het apparaat plaatst. bevestiging onder het aanrechtblad vaak niet mogelijk. Toebehoren voor WAARSCHUWING de montage op de zijwanden kunt u Explosiegevaar! bij de klantenservice bestellen.
  • Page 124: Bedieningselementen

    nl Uitrusting Legplateau Vriesvak Om de schappen naar wens te varië- Koelvak ren, kunt u het schap uitnemen en op Lichtschakelaar een andere positie weer plaatsen. → "Plateau verwijderen", Pagina 132 Bedieningselementen Schuiflade Hoofdschakelaar Bewaar dierlijke levensmiddelen in "Schuiflade" → Pagina 124 de lade. "Voor het vullen en uitnemen Typeplaatje kunt u de lade uit het apparaat ne- men."...
  • Page 125: Deurrekken

    De Bediening in essentie nl Het apparaat begint te koelen. Deurrekken De temperatuurindicatie knippert tot in het apparaat de ingestelde Om het deurrek naar behoefte te vari- temperatuur is bereikt. ëren kunt u het deurrek er uit nemen en op een andere positie weer plaat- "De gewenste temperatuur instel- sen.
  • Page 126: Extra Functies

    nl Extra functies De koelvaktemperatuur beïnvloedt Koelvak Koelvak de vriesvaktemperatuur. Hoger in- gestelde koelvaktemperaturen zor- In het koelvak kunt u vlees, worst, Koelvak gen voor hogere vriesvaktempera- vis, melkproducten, eieren, bereide turen. gerechten en brood en banket bewa- ren. De temperatuur in het koelvak kunt u Extra functies Extra functies van 2 °C tot 8 °C instellen.
  • Page 127: Koudezones In Het Koelvak

    Vriesvak nl Koudezones in het koelvak Vriesvak Vriesvak Door de luchtcirculatie in et koelvak In het vriesvak kunt u diepvrieswaren Vriesvak ontstaan verschillende koudezones. bewaren, levensmiddelen bevriezen Koudste zone en ijsblokjes maken. De temperatuur in het vriesvak is af- De koudste zone is de schuiflade. hankelijk van de temperatuur in het Warmste zone koelvak.
  • Page 128: Tips Voor Het Inkopen Van Diepvrieskost

    nl Vriesvak Voorwaarden voor invriesvermogen Tips voor het bevriezen van verse levensmiddelen Bij het inladen van verse levens- middelen, Supervriezen inschake- Neem de tips in acht als u verse le- len. vensmiddelen invriest. → "Supervriezen inschakelen", Alleen verse en onberispelijke le- ¡ Pagina 126 vensmiddelen bevriezen.
  • Page 129: Houdbaarheid Van De Diepvries- Waren Bij −18 °C

    Vriesvak nl Yoghurt, dikke zure melk, zure ¡ Levensmiddel Bewaartijd room, crème fraîche en mayonaise Groente, fruit Tot 12 maanden Diepvrieswaren verpakken Ontdooimethodes voor diep- Als u geschikt verpakkingsmateriaal vrieswaren en de juiste soort verpakking kiest, kunt u de productkwaliteit in hoge Om de productkwaliteit zo goed mo- mate behouden en vriesbrand vermij- gelijk te behouden, de ontdooimetho-...
  • Page 130: Ontdooien

    nl Ontdooien "Het apparaat uitschakelen." Ontdooien Ontdooien → Pagina 125 Haal de stekker van het apparaat Houdt u de informatie aan, wanneer Ontdooien uit het stopcontact. u uw apparaat wilt ontdooien. De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering Ontdooien in het koelvak.
  • Page 131: Apparaat Schoonmaken

    Reiniging en onderhoud nl Haal alle levensmiddelen uit het "Apparaat voorbereiden voor reini- apparaat en bewaar deze op een ging." → Pagina 130 koele plek. Het apparaat, de uitrustingsdelen en de deurafdichting met een vaat- Indien beschikbaar koelelementen doek, lauwwarm water en een op de levensmiddelen leggen.
  • Page 132: Onderdelen Eruit Halen

    nl Reiniging en onderhoud Onderdelen eruit halen Neem wanneer u de uitrustingsdelen grondig wilt reinigen deze uit het ap- paraat. Plateau verwijderen Til het plateau omhoog, trek het er ▶ uit, laten zakken en zijwaarts naar buiten draaien. → Afb. Deurrek verwijderen Het deurrek omhoog tillen en ver- ▶...
  • Page 133: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 134: Temperatuurprobleem

    nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak Verhelpen van storingen De koelmachine schakelt va- Apparaatdeur werd vaak ge- Open de apparaatdeur niet onno- ▶ ker en langer in. opend. dig. De ventilatieopeningen zijn Verwijder blokkades voor de venti- ▶ afgedekt. latie-openingen Bodem van het koelvak is De dooiwatergoot of het af- "De dooiwatergoot en het afvoergat ▶...
  • Page 135: Geurtjes

    Storingen verhelpen nl Geurtjes Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Het apparaat ruikt onaange- Verschillende oorzaken zijn "Bereid het apparaat voor om te rei- nigen." → Pagina 130 naam. mogelijk. "Reinig het apparaat." → Pagina 131 Reinig alle levensmiddelenverpak- kingen. Verpak sterk ruikende levensmid- delen luchtdicht om geurvorming te voorkomen.
  • Page 136: Opslaan En Afvoeren

    nl Opslaan en afvoeren WAARSCHUWING Opslaan en afvoeren Opslaan en afvoeren Risico van brand! Bij beschadiging van de leidingen Hier krijgt u uitleg over de manier Opslaan en afvoeren kunnen brandbaar koudemiddel en waarop u het apparaat voorbereidt schadelijke gassen ontsnappen en voor de opslag.
  • Page 137: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    Technische gegevens nl Om veiligheidsredenen mag alleen De contactgegevens van de service- geschoold vakpersoneel reparaties dienst vindt u in de meegeleverde aan het apparaat uitvoeren. De ga- servicedienstlijst of op onze website. rantieclaim vervalt indien reparaties Productnummer (E-nr.) en of ingrepen worden uitgevoerd door personen die daartoe niet door ons productienummer (FD) zijn gemachtigd, dan wel indien onze...
  • Page 140 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH de, en, fr, it, nl Carl-Wery-Straße 34 *9001482552* 81739 München GERMANY 9001482552 000609...

Ce manuel est également adapté pour:

Ck641ksf0

Table des Matières