Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühl- und Gefriergerät
Combiné réfrigérateur-congélateur
Koel-vriescombinatie
CK202...
de Gebrauchsanleitung ..................... 4
fr
Manuel d'utilisation .................... 29
nl Gebruikershandleiding ............... 57
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CK202 Serie

  • Page 1 Kühl- und Gefriergerät Combiné réfrigérateur-congélateur Koel-vriescombinatie CK202... de Gebrauchsanleitung ..... 4 Manuel d'utilisation ....29 nl Gebruikershandleiding ....57...
  • Page 4 de Inhaltsverzeichnis Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 5 7.4 Temperatur einstellen⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 1 5 1.1 Definition der Signalwörter⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 5 8 Zusatzfunktionen⁠...
  • Page 5 Sicherheit de 13.4 Tipps zum Einfrieren frischer 15.5 Geräteteile ausbauen⁠ ⁠ .....⁠ ⁠ 2 2 Lebensmittel⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 1 9 16 Störungen beheben⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 2 3 13.5 Haltbarkeit des Gefrierguts 16.1 Stromausfall⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 2 5 bei −18 °C⁠...
  • Page 6 de Sicherheit ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Unterbau bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Page 7 Sicherheit de Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein. Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versorgen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung. Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netz- anschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zu- gang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen In- stallation eine Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestim-...
  • Page 8 de Sicherheit 1.7 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken.
  • Page 9 Sicherheit de Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemittel und schädlichen Gasen. Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung be- schädigen. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr durch Kälte! Kontakt mit Gefriergut und kalten Oberflächen kann zu Verbren- nungen durch Kälte führen. Nie Gefriergut sofort in den Mund nehmen, nachdem es aus dem Gefrierfach genommen wurde.
  • Page 10 de Sachschäden vermeiden Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Seite 26 Den Kundendienst rufen.
  • Page 11 Umweltschutz und Sparen de Teile im Gerät aus Metall oder mit Energie sparen beim Gebrauch Metall-Optik können Aluminium ent- Hinweis: Die Anordnung der Ausstat- halten. Bei Kontakt mit säurehaltigen tungsteile hat keinen Einfluss auf den Lebensmitteln korrodiert das Alumini- Energieverbrauch des Geräts. um und verfärbt sich.
  • Page 12 de Aufstellen und Anschließen Gebrauchsanleitung Probleme bei der Geräteinstallation Kundendienstverzeichnis auftreten.  1 Garantiebeilage Nischentiefe Energielabel Bauen Sie das Gerät in der empfoh- Informationen zu Energieverbrauch lenen Nischentiefe von 560 mm ein. und Geräuschen Bei einer geringeren Nischentiefe er- Informationen zu Home Connect höht sich die Energieaufnahme ge- ringfügig.
  • Page 13 Kennenlernen de Die Schutzfolien und Transportsi- Äußeres Lüftungsgitter cherungen, z. B. Klebestreifen und Türabsteller für große Flaschen Karton entfernen. Seite 14 Das Gerät zum ersten Mal reini-   Seite 21 gen.   5.2 Bedienfeld 4.5 Gerät elektrisch anschlie- Über das Bedienfeld stellen Sie alle ßen Funktionen Ihres Geräts ein und er- halten Informationen zum Betriebszu- Den Gerätestecker der Netzan- stand.
  • Page 14 de Grundlegende Bedienung 6.2 Türabsteller Die Eiswürfelschale zu ¾ mit Trink- wasser füllen und in das Gefrier- Um den Türabsteller nach Bedarf zu fach stellen. variieren, können Sie den Türabstel- Festgefrorene Eiswürfelschale mit ler entnehmen und an anderer Stelle einem stumpfen Gegenstand lö- wieder einsetzen.
  • Page 15 Zusatzfunktionen de lässt sich nur schwer wieder öff- Schalten Sie die Super-Funktion 4 bis nen. Warten Sie einen Moment, bis 6 Stunden vor dem Einlagern einer sich der Unterdruck ausgleicht. Lebensmittelmenge ab 2 kg ein. Die Temperatur im Gerät variiert Um das Gefriervermögen auszunut- durch folgende Bedingungen: zen, verwenden Sie die Super-Funkti- –...
  • Page 16 de Alarm Hinweise 9 Alarm Beachten Sie die Sicherheitshin- Alarm weise dieser Gebrauchsanleitung 9.1 Türalarm und stellen Sie sicher, dass diese Wenn die Gerätetür länger offen auch dann eingehalten werden, steht, schaltet sich der Türalarm ein. wenn Sie das Gerät über die Ein Warnton ertönt und leuchtet.
  • Page 17 Home Connect de  1 10.3 Geräte mit Matter intelli- Um das Update der Home Con- nect Software zu installieren, den gent vernetzen Anweisungen in der Home Con- Der universelle Matter-Standard bietet nect App folgen. die Möglichkeit, smarte Geräte ver- Während der Installation ist das schiedener Hersteller zu vernetzen. Bedienfeld teilweise gesperrt.
  • Page 18 de Kühlfach Status eines eventuellen vorange- Warme Speisen und Getränke erst gangenen Rücksetzens auf Werks- abkühlen lassen. einstellungen. Das vom Hersteller angegebene Mindesthaltbarkeitsdatum oder Diese Erstregistrierung bereitet die Verbrauchsdatum beachten. Nutzung der Home Connect Funktio- nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit- 11.2 Kältezonen im Kühlfach punkt erforderlich, zu dem Sie Durch die Luftzirkulation im Kühlfach...
  • Page 19 Bodenbereich de bis die eingestellte Temperatur er- nicht so stark vereist, schließen Sie reicht ist. immer die Gefrierfachtür. 13.2 Gefriervermögen Das Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in wie vielen Korrekte Einstellung Stunden bis zum Kern durchgefroren werden kann. 12 Bodenbereich Angaben zum Gefriervermögen fin- Bodenbereich den Sie auf dem Typenschild.
  • Page 20 de Abtauen Obst vor dem Einfrieren waschen, 13.6 Auftaumethoden für Ge- entkernen und eventuell schälen, friergut eventuell Zucker oder Ascorbin- VORSICHT säurelösung zufügen. Gefahr von Gesundheitsschäden! Zum Einfrieren geeignete Lebens- Beim Auftauen können sich Bakterien mittel sind z. B. Backwaren, Fisch vermehren und das Gefriergut kann und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild verderben.
  • Page 21 Reinigen und Pflegen de an das Gefriergut und erhöht den Das Gerät elektrisch anschließen. Seite 13 Stromverbrauch.   Seite 19 Das Gefriergut einlegen.   Gefrierfach abtauen Tauen Sie das Gefrierfach regelmä- 15 Reinigen und Pflegen ßig ab. Reinigen und Pflegen Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen Die Reinigung von unzugänglichen die Super-Funktion einschalten.
  • Page 22 de Reinigen und Pflegen ACHTUNG Die Ablage über dem Bodereich Seite 22 Ungeeignete Reinigungsmittel kön- entnehmen.   nen die Oberflächen des Geräts be- Die Tauwasserrinne und das Ab- schädigen. laufloch vorsichtig reinigen, z. B. Keine harten Scheuerkissen oder mit einem Wattestäbchen. Abb. Putzschwämme verwenden. Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
  • Page 23 Störungen beheben de 16 Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
  • Page 24 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Kältemaschine schal- Stellen Sie das Gerät mit möglichst großem Abstand tet häufiger und länger zu Heizkörpern, Herd und anderen Wärmequellen ein. auf. Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrah- lung auf das Gerät. Seite 21 Tauen Sie das Gefrierfach regelmäßig ab.  ...
  • Page 25 Lagern und Entsorgen de Störung Ursache und Störungsbehebung Boden des Kühlfachs ist nass. Gerät brummt, blub- Kein Fehler. Ein Motor läuft, z. B. Kälteaggregat, Venti- bert, surrt, gurgelt lator. Kältemittel fließt durch die Rohre. Motor, Schalter oder klickt. oder Magnetventile schalten ein oder aus. Keine Handlung notwendig.
  • Page 26 de Kundendienst 18 Kundendienst WARNUNG Gefahr von Gesundheitsschäden! Kundendienst Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kinder können sich im Gerät einsper- le gemäß der entsprechenden Öko- ren und in Lebensgefahr geraten. design-Verordnung erhalten Sie bei Um Kindern das Hineinklettern zu unserem Kundendienst für die Dauer erschweren, Ablagen und Behälter von mindestens 10 Jahren ab dem nicht aus dem Gerät nehmen.
  • Page 27 Technische Daten de 18.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), 19.1 Informationen zu freier Fertigungsnummer (FD) und Open Source Softwa- und Zählnummer (Z-Nr.) Wenn Sie den Kundendienst kontak- Dieses Produkt enthält Software-Kom- tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- ponenten, die von den Urheber- nummer (E-Nr.), Fertigungsnummer rechtsinhabern als freie oder Open (FD) und Zählnummer (Z-Nr.), die Sie Source-Software lizenziert sind.
  • Page 28 Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.constructa.com auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Do- kumenten. 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): max. 100 mW 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): max.
  • Page 29 Table des matières fr Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 0 7 Utilisation⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 4 1 1.1 Définition des mots signaux⁠...
  • Page 30 fr Sécurité 12.1 Ranger les aliments dans la 15.3 Nettoyer la rigole à eau de zone du fond⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 4 6 dégivrage et le trou d'écoule- ment⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 5 0 13 Compartiment congélation⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 4 6 15.4 Retirer les pièces d’équipe- 13.1 Porte du congélateur⁠...
  • Page 31 Sécurité fr ATTENTION Respectez ces instructions afin d'éviter tout dommage à l'appareil ou tout autre dommage matériel. Remarque : Cela indique des informations importantes. 1.2 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire.
  • Page 32 fr Sécurité 1.5 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 33 Sécurité fr 1.7 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 34 fr Sécurité Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Page 35 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'écla- ter.
  • Page 36 fr Sécurité Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures. Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments.
  • Page 37 Prévenir les dégâts matériels fr Page 41 Éteindre l’appareil.   Retirer la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans la boîte à fusibles. Page 54 Appeler le service après-vente.   2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie tériels nement et économies...
  • Page 38 fr Installation et branchement Économiser de l'énergie lors de En cas de réclamation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à l'utilisation notre service après-vente Remarque : La disposition des Page 54 . pièces d'équipement n'a aucune in-   La livraison comprend : fluence sur la consommation d'éner- Appareil encastrable sous plan gie de l'appareil.
  • Page 39 Installation et branchement fr Ce réfrigérateur est prévu pour être 4.3 Monter l'appareil utilisé à des températures ambiantes AVERTISSEMENT comprises entre 10 °C et 43 °C. Risque d'électrocution ! L'appareil est entièrement opération- La présence de liquide dans les élé- nel dans la plage de température am- ments de commande peut être dan- biante admissible.
  • Page 40 fr Description de l'appareil s'allume lorsque l'alarme est 5 Description de l'appa- activée. Description de l'appareil reil s’allume lorsque la fonction Super est activée. 5.1 Appareil Affiche la température réglée du Cette section contient une vue d'en- compartiment de réfrigération semble des composants de votre ap- en °C.
  • Page 41 Utilisation fr verture et de la fermeture de la porte nez la touche   enfoncée pendant de l'appareil. 3 secondes. Fig. L'affichage de la température montre une animation et le pan- Retirer le porte-bouteilles neau de configuration est ver- Retirez le compartiment dans la rouillé.
  • Page 42 fr Fonctions additionnelles 7.4 Régler la température Pour utiliser la capacité de congéla- tion, utilisez la Super-fonction. Réglage de la température du  "Capacité de congélation", compartiment réfrigération Page 46 Appuyez à plusieurs reprises sur Remarque : Lorsque la Super-fonc- jusqu'à ce que l'affichage de la tion est activée, il est possible que température indique le réglage de l'appareil fonctionne plus bruyam-...
  • Page 43 Alarme fr Désactiver le mode repos soit achevée. Réglez ensuite seule- ment Home Connect. Appuyez sur pendant 15 se- L’appli Home Connect vous guide condes jusqu'à l'émission d'un si- tout au long du processus de gnal sonore. connexion. Suivez les instructions de l’appli et suivez les consignes de 9 Alarme l’appli Home Connect.
  • Page 44 fr Home Connect 10.2 Activer la connexion au 10.5 Installez la mise à jour du réseau domestique WLAN logiciel Home Connect (Wi-Fi) Remarque : Si une mise à jour du lo- giciel Home Connect est disponible, Appuyer sur un message apparaît dans l'appli 10.3 Mettre en réseau des ap- Home Connect.
  • Page 45 Compartiment réfrigération fr suivantes au serveur Home Connect est basse, plus les aliments restent (premier enregistrement) : frais plus longtemps. Identifiant unique de l’appareil 11.1 Conseils pour ranger des (constitué de codes d'appareil ain- produits alimentaires si que de l'adresse MAC du mo- dule de communication Wi-Fi inté- dans le compartiment ré- gré).
  • Page 46 fr Zone du fond moins froide, par ex. le fromage à 13 Compartiment congé- pâte dure et le beurre. Le fromage Compartiment congélation lation peut ainsi continuer à développer son arôme, et le beurre reste tarti- Dans le compartiment congélation, nable. vous pouvez stocker des aliments congelés, congeler des aliments et 11.3 Autocollant « OK »...
  • Page 47 Compartiment congélation fr Stocker les aliments aussi près Emballer les surgelés que possible de la paroi arrière du Un matériau d'emballage approprié compartiment congélation. et le bon type d'emballage sont es- sentiels pour maintenir la qualité du 13.3 Conseils pour ranger des produit et éviter les brûlures de aliments dans le compar- congélation.
  • Page 48 fr Dégivrage Décongelez les aliments d'origine Dégivrage du compartiment animale dans le compartiment ré- congélation frigération, par exemple le poisson, Dégivrez régulièrement le comparti- la viande, le fromage et le lait ment congélation. caillé. Env. 4 heures avant le dégivrage, Décongelez le pain à température activer la Super-fonction.
  • Page 49 Nettoyage et entretien fr Raccordement électrique de l'ap- La présence de liquide dans l'éclai- Page 13 pareil. rage ou dans les éléments de com-   Ranger des produits congelés. mande peut être dangereuse. Page 47 L'eau de rinçage ne doit pas péné-   trer dans l'éclairage ni dans les éléments de commande.
  • Page 50 fr Dépannage 15.3 Nettoyer la rigole à eau de Retirer la clayette dégivrage et le trou Soulevez la clayette vers l'avant  , d'écoulement tirez-la et retirez-la  . Fig. Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler, nettoyez régulièrement la Retirer le compartiment dans la rigole à...
  • Page 51 Dépannage fr de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. Défaut Cause et dépannage L'appareil ne réfrigère L’appareil se trouve en mode Exposition. pas, les affichages et Débranchez l'appareil du secteur. l'éclairage sont allu- Retirez la fiche secteur du cordon d'alimentation sec- més.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Une couche de givre Il ne s'agit pas d'un défaut. Les appareils frigorifiques se forme sur la paroi modernes assurent une température uniforme dans le arrière du comparti- compartiment réfrigération. La paroi arrière du compar- ment réfrigération.
  • Page 53 Entreposage et élimination fr Défaut Cause et dépannage L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène cir- donnements, des gar- cule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs ou gouillis ou des clique- les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
  • Page 54 fr Service après-vente 18 Service après-vente AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé ! Service après-vente Les pièces détachées d'origine fonc- Des enfants risquent de s’enfermer tionnelles et conformes à l’ordon- dans l’appareil et de mettre leur vie nance d’écoconception correspon- en danger. dante sont disponibles auprès de Pour compliquer la pénétration des notre service client pour une durée...
  • Page 55 Caractéristiques techniques fr vice après-vente et aux conditions de L’identifiant du modèle se base sur garantie, ou sur notre site web. les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit 18.1 Numéro de produit (E- (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Nr.), numéro de fabrica- Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre-...
  • Page 56 Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.constructa.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max.
  • Page 57 Inhoudsopgave nl U kunt online aanvullende informatie en uitleg vinden. Scan de QR-code op de titelpagina. Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Veiligheid⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 5 8 7 De Bediening in essentie⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 6 7 1.1 Definitie van de signaalwoor- 7.1 Apparaat inschakelen⁠...
  • Page 58 nl Veiligheid 13.1 Deur van het vriesvak⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 7 2 15.4 Onderdelen eruit halen⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 7 6 13.2 Invriescapaciteit⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 7 2 15.5 Apparaatonderdelen demon- teren⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 7 6 13.3 Tips voor het bewaren van le- vensmiddelen in het vries- 16 Storingen verhelpen⁠...
  • Page 59 Veiligheid nl 1.2 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.3 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor onderbouw bedoeld. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡...
  • Page 60 nl Veiligheid 1.6 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Page 61 Veiligheid nl Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.7 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes.
  • Page 62 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren.
  • Page 63 Veiligheid nl komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen. Verontreinigde levensmiddelen niet consumeren. 1.8 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- citeitsnet te scheiden.
  • Page 64 nl Het voorkomen van materiële schade Keuze van de opstellingslocatie 2 Het voorkomen van Stel het apparaat niet bloot aan di- Het voorkomen van materiële schade materiële schade rect zonlicht. Plaats het apparaat zo ver moge- LET OP lijk van radiatoren, fornuis en ande- Door het gebruik van de plint, laden re warmtebronnen: of apparaatdeuren als zitvlak of op-...
  • Page 65 Opstellen en aansluiten nl Neem bij klachten met uw dealer of Het apparaat is volledig functioneel Pagina 79 onze servicedienst binnen de toegestane binnentempe-   contact op. ratuur. Wanneer u het apparaat gebruikt bij De levering bestaat uit: lagere kamertemperaturen, dan kun- Onderbouwapparaat nen beschadigingen aan het appa-  1...
  • Page 66 nl Uw apparaat leren kennen 4.3 Apparaat monteren 5 Uw apparaat leren ken- Uw apparaat leren kennen WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Vloeistof in de bedieningselementen 5.1 Apparaat kan gevaarlijk zijn. Hier vindt u een overzicht van de on- Altijd de meegeleverde nisafdek- derdelen van uw apparaat. king overeenkomstig meegelever- Fig.
  • Page 67 Uitrusting nl flessenhouder schuin naar boven Toont de ingestelde tempera- verwijderen  . tuur van het koelvak in °C. Fig.   schakelt het apparaat in of uit. IJsblokjesschaal Gebruik de ijsblokjesschaal om ijs- blokjes te maken. 6 Uitrusting Uitrusting IJsblokjes maken De uitrusting van uw apparaat is mo- Gebruik voor het maken van ijsblok- delafhankelijk.
  • Page 68 nl Extra functies 7.2 Opmerkingen bij het ge- Vriesvaktemperatuur instellen bruik Om de vriesvaktemperatuur in te stellen, de koelvaktemperatuur wij- Wanneer u het apparaat heeft in- Pagina 68 . zigen geschakeld, duurt het tot enkele   De koelvaktemperatuur beïnvloedt uren voordat de ingestelde tempe- de vriesvaktemperatuur.
  • Page 69 Alarm nl 8.2 Rust-modus 10 Home Connect Home Connect De rustmodus schakelt alle niet ab- Dit apparaat is geschikt voor netwer- soluut noodzakelijke functies uit. ken. Verbind uw apparaat met een Tijdens de rust-modus zijn de volgen- mobiel eindapparaat om functies te de functies uitgeschakeld: kunnen bedienen via de Home Con- Alarm nect app te bedienen.
  • Page 70 nl Home Connect 10.1 Home Connect instellen Vereisten Het apparaat is verbonden met het Vereiste: Het apparaat heeft op de WiFi-netwerk en de Home Con- plaats van opstelling ontvangst van nect app. het thuisnetwerk (wifi). Een app, die de Matter-standaard Scan de volgende QR-code. voor huishoudelijke apparaten on- dersteunt, is op het mobiele eind- apparaat geconfigureerd.
  • Page 71 Koelvak nl aanmelden, kunt u de Home Con- kan worden opgeroepen in de Ho- nect instellingen terugzetten. me Connect app. 7 tot 10 seconden ingedrukt houden tot een derde akoestisch 11 Koelvak signaal klinkt. Koelvak De Home Connect instellingen zijn In het koelvak kunt u vlees, worst, gereset. vis, melkproducten, eieren, bereide gerechten en brood en banket bewa- 10.7 Bescherming persoons-...
  • Page 72 nl Onderste gedeelte Tip: Bewaar snel bedervende levens- 12.1 Levensmiddelen bewaren middelen in de koudste zone, bijv. in het onderste gedeelte vis, worst en vlees. Om levensmiddelen in het onder- Warmste zone ste gedeelte te bewaren, de afdek- king boven het onderste gedeelte De warmste zone bevindt zich hele- naar achteren schuiven.
  • Page 73 Vriesvak nl Voorwaarden voor invriesvermo- Voor het invriezen ongeschikte le- vensmiddelen zijn bijv. kropsla, ra- dijsjes, eieren met schaal, druiven, Bij het inladen van verse levens- rode appels en peren, yoghurt, zu- middelen, Super-functie inschake- re room, crème fraîche en mayo- len.
  • Page 74 nl Ontdooien Het voedsel pas na koken of bra- Ca. 4 uur vóór het ontdooien de den opnieuw invriezen. Super-functie inschakelen.  "Super-functie inschakelen", De maximale bewaartijd niet meer Pagina 68 ten volle benutten. De levensmiddelen bereiken hier- Dierlijke levensmiddelen in het door heel lage temperaturen en u koelvak ontdooien, bijv.
  • Page 75 Reiniging en onderhoud nl worden uitgevoerd. Aan de reiniging Geen sterk alcoholhoudende reini- door de servicedienst kunnen kosten gingsmiddelen gebruiken. verbonden zijn. Wanneer vloeistof in het afvoergat komt, kan de verdampingsschaal 15.1 Apparaat voorbereiden overstromen. voor reiniging Het sop mag niet in het afvoergat komen.
  • Page 76 nl Storingen verhelpen 15.4 Onderdelen eruit halen 15.5 Apparaatonderdelen de- monteren Neem wanneer u de uitrustingsdelen grondig wilt reinigen deze uit het ap- Als u uw apparaat grondig wilt reini- paraat. gen, kunt u bepaalde onderdelen uit uw apparaat demonteren. Plateau verwijderen Afdekking boven het onderste ge- Het plateau aan de voorzijde optil- deelte verwijderen len ...
  • Page 77 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing LED-verlichting functi- Verschillende oorzaken zijn mogelijk. oneert niet. Neem contact op met de servicedienst. Het nummer van de servicedienst vindt u in het bijge- voegde overzicht van servicediensten. De koelmachine scha- Het apparaat is te vaak geopend. kelt vaker en langer Open de apparaatdeur niet onnodig.
  • Page 78 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Home Connect functi- Verschillende oorzaken zijn mogelijk. Ga naar www.home-connect.com . oneert niet correct. Het alarmsignaal is te Deur van het apparaat is open. horen. Sluit de deur van het apparaat. Het deuralarm is inge- schakeld.
  • Page 79 Opslaan en afvoeren nl De kwaliteit van de levensmiddelen Kinderen uit de buurt van een af- onmiddellijk na de stroomuitval gedankt apparaat houden. controleren. WAARSCHUWING – Diepvriesproducten die ontdooid Brandgevaar! en warmer dan 5 °C zijn, weg- Bij beschadiging van de leidingen gooien.
  • Page 80 nl Technische gegevens Europese Economische Ruimte bij het volgnummer (Z-Nr.) nodig. Deze onze servicedienst verkrijgen. nummers vindt u op het typeplaatje Daarnaast kunt u bij onze klantenser- van het apparaat. vice andere functierelevante en op  "Apparaat", Fig. Pagina 66 voorraad liggende originele reserve- Om uw apparaatgegevens en de ser- onderdelen verkrijgen tot 15 jaar na vicedienst-telefoonnummers snel te-...
  • Page 81 Richtlijn 2014/53/EU. Een uitvoerige RED conformiteitsverklaring vindt u op het internet onder www.constructa.com op de productpagina van uw apparaat bij de aanvullende documenten. 2,4-GHz-band (2400–2483,5 MHz): max. 100 mW 5-GHz-band (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): max.
  • Page 84 *9001916840* BSH Hausgeräte GmbH 9001916840 (060206) Carl-Wery-Straße 34 de, fr, nl 81739 München, GERMANY...