Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com LIH 26TE Table des matières A lire immédiatement !....................... FR-1 1.1 Remarques importantes ........................FR-1 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-1 1.3 Dispositions légales et directives......................FR-1 Utilisation de la pompe à chaleur ..................... FR-2 2.1 Domaine d’utilisation..........................FR-2 2.2 Fonctionnement ............................FR-2...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com LIH 26TE A lire immédiatement ! 1.2 Utilisation conforme Cet appareil est destiné uniquement à l'utilisation prévue par le 1.1 Remarques importantes fabricant. Toute autre utilisation est considérée comme non con- forme. La documentation accompagnant les projets doit égale- ment être prise en compte.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com LIH 26TE Utilisation de la pompe Fourniture à chaleur 3.1 Appareil de base 2.1 Domaine d’utilisation La pompe à chaleur contient les composants énumérés ci-des- sous. La pompe à chaleur air/eau haute température est exclusive- Les deux circuits réfrigérants sont «...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com LIH 26TE 3.2 Boîtier électrique 4.3 Calorimètre WMZ Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Le boî- 4.3.1 Description générale tier électrique peut être rabattu après avoir retiré l’habillage fron- tal inférieur et dévissé...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com LIH 26TE Transport Installation ATTENTION ! 6.1 Remarques d’ordre général Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas dépasser 45° (quel que soit le sens). La pompe à chaleur air eau compacte doit être installée dans un local sec à...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com LIH 26TE Montage 7.1 Généralités Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à chaleur : - Aspiration/évacuation d'air - Circuits de départ et de retour de l’installation de chauffage - Écoulement des condensats - Sonde de température...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com LIH 26TE 7.4 Sonde de température Débit d'eau de chauffage minimum Quel que soit l'état de fonctionnement de l'installation de chauf- Les sondes de températures suivantes sont déjà montées ou fage, un débit d'eau de chauffage minimum doit être garanti dans doivent être installées en plus :...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com LIH 26TE 7.4.2 Montage de la sonde de température 7.5 Branchements électriques extérieure 7.5.1 Généralités La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle puisse détecter la plupart des influences atmosphériques sans Tous les branchements électriques doivent être effectués exclu-...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com LIH 26TE 7.5.3 Branchement du circulateur à est, de ce fait, à saisir avant le contacteur de blocage de la société d’électricité ou à relier au courant domestique. régulation électronique Certaines fonctions de protection essentielles seraient sinon hors service lors des durées de blocage.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com LIH 26TE Nettoyage / entretien 8.3 Procédures à suivre La mise en service de la pompe à chaleur s'effectue via le ges- 9.1 Entretien tionnaire de pompe à chaleur. Les réglages doivent être effec- tués selon les instructions de celui-ci.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com LIH 26TE 10 Défaillances / recherche 9.3 Nettoyage côté air de pannes Les conduits d’air, l’évaporateur, l’aérateur et l’écoulement des condensats doivent être nettoyés de leurs impuretés (feuilles, branches etc.) avant la période de chauffage. Ouvrir la façade de Cette pompe à...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com LIH 26TE 12 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale LIH 26TE Forme Type de protection selon EN 60 529 pour app. compact ou élt. de chauffe IP 21 Emplacement intérieur Indications de puissance Température - limites d’exploitation :...
All manuals and user guides at all-guides.com LIH 26TE 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande www.dimplex.de 452160.66.15 · FD 9310 A-IV...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com LIH 26TE 3.3 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique www.dimplex.de 452160.66.15 · FD 9310 A-VI...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com LIH 26TE 3.4 Legende / Legend / Légende Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist utility blocking contactor is present en absence de contacteur de blocage de la société...
All manuals and user guides at all-guides.com LIH 26TE 4 Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagram / Schéma d'intégration hydraulique 4.1 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis / Mono energy system with one heating circuits /Installation mono-énergétique avec un circuits de chauffage A-IX 452160.66.15 ·...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com LIH 26TE 4.2 Monoenergetische Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Mono energy system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec deux circuits de chauffage et production d'eau chaude sanitaire www.dimplex.de...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com LIH 26TE 4.3 Legende / Legend /Légende Absperrventil Shut-off valve Vanne d’arrêt Sicherheitsventilkombination Safety valve combination Jeu de vannes de sécurité Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d’expansion Raumtemperaturgesteuertes Ventil Room temperature-controlled valve Vanne commandée par température...
5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
All manuals and user guides at all-guides.com LIH 26TE 6 Wartungsarbeiten / Maintenance work /Opérations de maintenance Betreiber: Name: Operator Name __________________________________________ Opérateur Anschrift: Address __________________________________________ Adresse Telefonnummer: Telephone number __________________________________________ Numéro de téléphone Kältekreis: Kältemittelart: Refrigerating circuit Refrigerant __________________________________________ Circuit réfrigérant...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...