Télécharger Imprimer la page
Ford EXPLORER 2021 Guide Du Propriétaire
Ford EXPLORER 2021 Guide Du Propriétaire

Ford EXPLORER 2021 Guide Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour EXPLORER 2021:

Publicité

Liens rapides

FORD EXPLORER
Guide du propriétaire complémentaire

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford EXPLORER 2021

  • Page 1 FORD EXPLORER Guide du propriétaire complémentaire...
  • Page 2 être reproduite, transmise, stockée dans un système d extraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions. © Ford Motor Company 2021 Tous droits réservés. Numéro de pièce : CG3954frFRA 202107 20210722163802...
  • Page 4 Sommaire Introduction Clés et télécommandes A propos de ce manuel ........3 Télécommande ..........32 Remplacement d'une clé ou d'une télécommande perdue ......35 Confidentialité des données Sécurité Confidentialité des données .......4 Dispositif antivol passif ......36 Données d'entretien ........5 Données d'événement ........5 Essuie-glaces et lave-glaces Données des réglages ........6 Données de véhicule connecté...
  • Page 5 Sommaire Démarrage d'un système de véhicule Système de surveillance de la pression électrique hybride ........63 des pneus ............98 Changement de roue .........103 Batterie haute tension Spécifications techniques ......110 Données sur la consommation d'énergie ................67 Quantités et spécifications Données sur la consommation d'énergie Numéro de châssis du véhicule ....112 ................67 Données sur la consommation de...
  • Page 6 Note : Au moment de la revente de votre A PROPOS DE CE MANUEL véhicule, veuillez remettre ce manuel au nouveau propriétaire. Il fait partie intégrante Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous de votre véhicule. recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce Dans ce manuel, il peut être précisé...
  • Page 7 évolue rotation des roues, la décélération, rapidement, nous vous recommandons de l'accélération latérale et l'état des visiter le site Web Ford de votre région pour ceintures de sécurité. obtenir les dernières informations. • Les événements ou erreurs des Votre véhicule possède des boîtiers de...
  • Page 8 Pour de plus amples informations sur notre peuvent aussi collecter des données politique de confidentialité, reportez-vous d'entretien via le connecteur de liaison de au site Web Ford de votre région. données. Services fournis par des tiers DONNÉES D'ÉVÉNEMENT Nous vous recommandons de prendre connaissance des conditions générales et...
  • Page 9 à choisir de les partager via les services www.FordConnected.com ou au site Web auxquels vous êtes abonné(e). Ford de votre région. Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3954frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 10 Web Ford de votre région. et services, et pour vous offrir des produits Note : Pour savoir si votre véhicule dispose et services susceptibles de vous intéresser de la technologie de connectivité,...
  • Page 11 Confidentialité des données DONNÉES DU SYSTÈME D'APPEL D'URGENCE Lorsque le système d'appel d'urgence est activé, il peut informer les services d'urgence que votre véhicule a été impliqué dans une collision avec déploiement d'un airbag ou activation de la coupure d'alimentation en carburant. Il se peut que certaines versions ou mises à...
  • Page 12 Sécurité des enfants INSTALLATION DES DISPOSITIFS DE RETENUE AVERTISSEMENT: ne modifiez pas les dispositifs de retenue pour enfant POUR SIÈGE ENFANT de quelque manière que ce soit. AVERTISSEMENT: ne tenez jamais un enfant assis sur vos genoux lorsque le véhicule roule. AVERTISSEMENT: ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques sans surveillance dans le véhicule.
  • Page 13 Sécurité des enfants si vous utilisez un dispositif de retenue pour Siège de sécurité bébé dos à la route enfant sur un siège avant, veuillez suivre les indications suivantes de positionnement du siège : • Le siège enfant ne doit pas être en contact avec la planche de bord.
  • Page 14 Sécurité des enfants Rehausseurs Placez les enfants pesant plus de 15 kg mais mesurant moins de 150 cm sur un siège ou coussin rehausseur. AVERTISSEMENT: n installez pas Siège rehausseur (groupe 2) un siège ou coussin rehausseur en n utilisant que la sangle ventrale de la ceinture de sécurité.
  • Page 15 Sécurité des enfants E68924 Placez les enfants pesant plus de 22 kg, mais mesurant moins de 150 cm, sur un coussin rehausseur. E174928 Votre véhicule possède des points Points d’ancrage ISOFIX d ancrage ISOFIX qui permettent d accueillir des dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX à...
  • Page 16 Sécurité des enfants Points d’ancrage de sangle supérieure Positions d’assise de la deuxième rangée E302075 Positions d’assise de la troisième rangée E302076 Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3954frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 17 Sécurité des enfants Pour les dispositifs de retenue pour enfant 2. Poussez fermement le dossier du munis d un ancrage supérieur, les points dispositif de retenue pour enfant pour d ancrage se trouvent à l arrière des sièges engager les points d ancrage ISOFIX extérieurs de la deuxième rangée et de la inférieurs.
  • Page 18 Sécurité des enfants POSITIONNEMENT DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR SIÈGE ENFANT AVERTISSEMENT: Danger ! N'installez jamais de siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un airbag frontal actif. Cela pourrait blesser gravement ou mortellement l'enfant.
  • Page 19 Sécurité des enfants Catégories de poids Positions de siège 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 15–25 kg 22–36 kg Siège passager avant avec airbag ACTIVÉ. Siège passager avant avec airbag OFF. Sièges de deuxième rangée. Sièges de troisième rangée. X Inapproprié pour les enfants dans cette Nous vous recommandons d'installer les catégorie de poids.
  • Page 20 Sécurité des enfants Sièges enfant ISOFIX Catégories de poids Orienté Orienté Orienté Orienté Orienté Positions de siège vers le vers vers vers dos à la côté l'arrière l'arrière l'avant route 0–10 kg 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 9–18 kg Siège Classe de passager...
  • Page 21 Sécurité des enfants Catégories de poids Orienté Orienté Orienté Orienté Orienté Positions de siège vers le vers vers vers dos à la côté l'arrière l'arrière l'avant route 0–10 kg 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 9–18 kg F2, F2X, Fixation L1, L2 Type de IL, IUF...
  • Page 22 Nous vous recommandons d'utiliser un siège rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford. Sièges enfant i-Size Siège passager Sièges arrière exté-...
  • Page 23 Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de BOUCLAGE DES CEINTURES sécurité pendant la grossesse DE SÉCURITÉ Les dispositifs de retenue arrière et AVERTISSEMENT: pendant la extérieurs avant du véhicule sont des conduite, votre siège doit toujours être sangles ventrale et épaulière combinées. en position verticale et votre ceinture de sécurité...
  • Page 24 Ceintures de sécurité Modes de verrouillage des Ensemble d’extension de ceinture ceintures de sécurité de sécurité AVERTISSEMENT: si votre AVERTISSEMENT: n utilisez pas véhicule a été impliqué dans un accident, d extensions pour changer la manière faites vérifier les ceintures de sécurité et dont la ceinture de sécurité...
  • Page 25 Ceintures de sécurité Avertissement sonore de bouclage de ceinture de sécurité Une tonalité d'avertissement retentit si le témoin d'avertissement est allumé et que le véhicule dépasse une vitesse relativement faible. La tonalité d'avertissement retentit pendant une à cinq minutes ou jusqu'à ce que vous boucliez la ceinture de sécurité.
  • Page 26 Ceintures de sécurité Messages d'information d'état de ceinture de sécurité Message Description Anomalie surveillance Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision. ceintures de sécurité Faites contrôler votre véhicule dès que possible. arrière Révision néces- saire Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3954frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 27 Personal Safety System Comment fonctionne le système Ce système améliore le niveau global de de sécurité personnel ? protection des occupants des sièges avant en cas d impact frontal et est conçu pour Le système de sécurité personnel peut contribuer à réduire davantage les risques adapter la stratégie de déploiement des des blessures liées aux airbags.
  • Page 28 AVERTISSEMENT: L'utilisation de housses de siège accessoires non AVERTISSEMENT: Bouclez votre fournies par Ford Motor Company peut ceinture de sécurité et maintenez une empêcher le déploiement des airbags et distance suffisante entre vous et le augmenter le risque de blessures en cas volant.
  • Page 29 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire L'airbag se déploie lors d'importantes SYSTÈME D’OCCUPATION DE collisions frontales et à proximité de la SIÈGE AVANT PASSAGER zone frontale. L'airbag se gonfle en quelques millièmes de seconde et se dégonfle au contact avec l'occupant, amortissant son mouvement vers l'avant.
  • Page 30 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Le système de détection du passager • Lorsque le système de détection du avant utilise des témoins d'état d'airbag passager avant désactive l'airbag passager qui s'allument indiquant que frontal du passager avant (c'est-à-dire l'airbag frontal du passager avant est qu'il ne se déploiera pas), le voyant off activé...
  • Page 31 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Si une personne de taille adulte est assise • Redémarrez le véhicule et demandez sur le siège passager avant, mais que le à la personne de conserver cette témoin de désactivation de l'airbag position pendant environ deux minutes. passager est allumé, il est possible que Cela permettra au système de détecter cette personne ne soit pas assise...
  • Page 32 Ford Motor Company peut chargement interfère avec le siège. empêcher le déploiement des airbags et Si des objets sont coincés ou un augmenter le risque de blessures en cas chargement interfère avec le siège, suivez...
  • Page 33 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Les airbags latéraux sont situés sur le côté SAFETY CANOPY le plus à l'extérieur des dossiers de siège avant. Dans certaines conditions de retournement ou de collision latérale, les AVERTISSEMENT: Ne placez pas airbags latéraux se gonflent. Ils sont d'objet ou d'équipement de fixation sur conçus pour se gonfler entre le panneau ou à...
  • Page 34 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Le système comprend ce qui suit : • Les airbags rideaux latéraux situés AVERTISSEMENT: Un composant au-dessus des panneaux de garnissage de dispositif de retenue supplémentaire à l'avant et à l'arrière de la vitre latérale qui s'est déployé...
  • Page 35 Clés et télécommandes TÉLÉCOMMANDE Clé passive Note : La clé passive doit être présente dans le véhicule afin de quitter la position de stationnement (P). E311051 Appuyez sur le bouton de déverrouillage et sortez la lame de clé. E307001 La télécommande actionne les serrures et le hayon électriques.
  • Page 36 Clés et télécommandes Remplacement de la pile AVERTISSEMENT: Maintenez les piles à l'écart des enfants pour éviter toute ingestion. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles, voire un décès. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin. AVERTISSEMENT: Si le logement des piles ne se ferme pas solidement, arrêtez d'utiliser la télécommande et remplacez-la dès que possible.
  • Page 37 Clés et télécommandes E218402 3. Insérez un outil approprié, par exemple un tournevis, comme illustré et retirez la pile avec précaution. 4. Installez une pile neuve avec le signe + orienté vers le haut. E303824 5. Remettez en place le couvercle de 2.
  • Page 38 Clés et télécommandes Association d'une position préréglée à votre clé passive Recherche du véhicule Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes. L'avertisseur sonore retentit et E138623 les clignotants clignotent. Nous vous recommandons d'utiliser cette méthode pour trouver votre véhicule. REMPLACEMENT D'UNE CLÉ...
  • Page 39 Note : le système n'est pas compatible établissez le contact avec une clé codée. avec les systèmes de démarrage à distance de deuxième monte non fournis par Ford. Clés de rechange L'utilisation de ces systèmes peut entraîner Note : votre véhicule est équipé de deux des problèmes de démarrage du véhicule...
  • Page 40 Essuie-glaces et lave-glaces Note : ne faites pas fonctionner les ESSUIE-GLACES DE PARE- essuie-glaces sur un pare-brise sec. Cela BRISE pourrait rayer la vitre, endommager les balais des essuie-glaces ou faire griller le Poussez le levier vers le haut ou moteur d'essuie-glace.
  • Page 41 Eclairage Activation et désactivation des COMMANDES D'ÉCLAIRAGE feux de route Sélections des commandes d’éclairage E281337 Tournez la molette pour opérer une sélection. E248603 Note : le témoin s allume à côté de la sélection active. Eloignez le levier de vous pour Feux désactivés.
  • Page 42 Eclairage CLIGNOTANTS Allumer et éteindre les clignotants E242676 Soulevez ou abaissez le levier pour allumer les clignotants. Note : Levez ou abaissez légèrement le levier pour que les clignotants ne clignotent qu'à trois reprises. Réglez le levier en position centrale pour éteindre les clignotants.
  • Page 43 Combiné des instruments Commande de feux de route TÉMOINS D'AVERTISSEMENT automatiques ET INDICATEURS S'allume lorsque vous activez Les témoins d'avertissement et indicateurs cette fonction. suivants signalent un état du véhicule susceptible de devenir grave. Certains Maintien automatique actif voyants s'allument lorsque vous démarrez le véhicule pour indiquer qu'ils S'allume quand le système fonctionnent correctement.
  • Page 44 Combiné des instruments Frein de stationnement électrique arrêter votre véhicule. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Conduire S'allume ou clignote lorsque le sur de longues distances avec le frein de frein de stationnement stationnement serré peut entraîner une E146190 électrique présente une erreur défaillance du freinage, avec des risques système.
  • Page 45 Combiné des instruments Bouclage de ceinture de sécurité Feux de route S'allume, accompagné d'un S'allume lorsque vous activez signal sonore, pour vous rappeler les feux de route. Ce témoin d'attacher votre ceinture de clignote lorsque vous faites un E71880 sécurité. appel de phares.
  • Page 46 Combiné des instruments Témoin de faible pression des Entretien moteur proche pneus S'allume quand vous mettez le contact avant de démarrer le S'allume lorsque la pression des moteur pour contrôler l'ampoule pneus est faible. Si ce témoin et signaler que le véhicule est prêt pour le reste allumé...
  • Page 47 Combiné des instruments Contrôle de stabilité désactivé S'allume lorsque vous désactivez le système. Il s'éteint lorsque vous réactivez le E130458 système ou que vous coupez le contact. Stopper SVP maintenant S'allume lorsqu'un composant électrique nécessite une E144693 intervention ou en cas de panne entraînant l'arrêt du véhicule ou le passage en mode de fonctionnement limité.
  • Page 48 Commande de climatisation Zone intelligente - véhicule électrique COMMANDE DE hybride (HEV), véhicule électrique CLIMATISATION hybride connectable (PHEV) AUTOMATIQUE Si personne n occupe le siège passager avant, le circuit de chauffage, ventilation et climatisation peut passer automatiquement en mode une zone s il était auparavant en mode double zone, afin d économiser le carburant.
  • Page 49 Commande de climatisation Réglage de la température Le système règle la vitesse du moteur de soufflerie, la répartition d'air, le fonctionnement de la climatisation, et sélectionne l'air extérieur ou l'air recirculé E266187 pour atteindre et maintenir la température réglée. E266186 Dans des conditions très humides, le Poussez sur le bouton à...
  • Page 50 Commande de climatisation Activation et désactivation de l’air Les températures côté conducteur et conditionné passager sont réglées sur la position HI, l air circule par les ouïes de ventilation de Enfoncez et relâchez le bouton. la planche de bord et le moteur de soufflerie se règle sur la vitesse la plus élevée.
  • Page 51 Commande de climatisation PARE-BRISE CHAUFFANT Appuyez sur le bouton pour dégivrer et désembuer le pare-brise. Le pare-brise chauffant se désactive au bout de quelques instants. Note : Assurez-vous que le moteur est en marche avant d'activer le pare-brise chauffant. Note : Le système ne fonctionne pas si le niveau de charge de la batterie est faible.
  • Page 52 Sièges Nous vous recommandons de suivre les S'ASSEOIR DANS LA consignes ci-dessous : POSITION CORRECTE • Asseyez-vous bien droit, en calant le bas de votre colonne vertébrale aussi loin que possible dans le siège. AVERTISSEMENT: N'inclinez pas • Inclinez le dossier de siège de façon à trop le dossier de siège vers l'arrière au ce que votre torse ne soit pas incliné...
  • Page 53 Sièges Abaissement de l'appuie-tête AVERTISSEMENT: L'appuie-tête Appuyez sur le bouton C et est un dispositif de sécurité. Il devrait être maintenez-le enfoncé. posé et réglé correctement dès que 2. Poussez l'appuie-tête vers le bas. possible lorsque le siège est occupé. Si vous ne réglez pas l'appuie-tête Appuie-tête central de deuxième correctement, vous risquez de diminuer...
  • Page 54 Sièges Appuies-tête de sièges extérieurs de Appuies-tête de sièges de troisième deuxième rangée rangée E286397 E333253 Les appuies-tête sont composés : Les appuies-tête sont composés : d'un appuie-tête à absorption d'un appuie-tête à absorption d'énergie d'énergie de deux tiges en acier de deux tiges en acier de boutons de déverrouillage et d'une sangle de rabattement.
  • Page 55 Sièges de siège avant de l avoir remis dans sa AVERTISSEMENT: ne placez pas position d origine. de charge ou d objets derrière le dossier Commande de siège à 10 voies E176038 Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3954frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 56 Sièges Réglage du support lombaire (le cas échéant) E176039 Commande de siège à 8 voies E291152 Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3954frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 57 Sièges Réglage des sièges avant multicontours avec Active Motion (le cas échéant) Note : le moteur doit être en marche ou le véhicule se trouver en mode accessoires pour activer les sièges. Note : quelques secondes sont nécessaires pour l activation d une sélection. La fonction de massage du dossier et celle du coussin de siège ne peuvent pas fonctionner simultanément.
  • Page 58 Sièges Enregistrement d'une position FONCTION DE prédéfinie MÉMORISATION Mettez le contact. 2. Réglez les fonctions de mémorisation AVERTISSEMENT: Avant d'activer sur la position souhaitée. la mémoire du siège, assurez-vous qu'il 3. Appuyez sur la touche présélectionnée n'y a pas d'obstruction dans préférée et maintenez-la enfoncée l'environnement immédiat du siège et jusqu'à...
  • Page 59 Sièges Association d'une position SIÈGES ARRIÈRE préréglée à votre clé passive Réglage des sièges arrière de Vous pouvez enregistrer des positions de deuxième rangée mémoire préréglées pour trois clés passives. Contact mis, déplacez les positions de AVERTISSEMENT: Pendant la mémoire jusqu'aux positions conduite, votre siège doit toujours être souhaitées.
  • Page 60 Sièges Rabattement des dossiers de siège à Réglage des sièges de deuxième rangée plat pour une entrée facile AVERTISSEMENT: Ne conduisez pas votre véhicule lorsqu'un siège n'est pas verrouillé ou en position abaissée. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles en cas d'arrêt brusque ou d'accident.
  • Page 61 Sièges Rabattement du siège central de deuxième rangée E281814 Levez la poignée en haut du dossier de siège. Le dossier de siège se rabat en E281821 avant et s'engage dans la glissière de Tirez la sangle pour rabattre le dossier de siège.
  • Page 62 Sièges Sortie de la troisième rangée de sièges AVERTISSEMENT: Ne placez pas de charge ou d objets derrière le dossier de siège avant de l avoir remis dans sa position d origine. AVERTISSEMENT: Regardez sous l'assise du siège pour vous assurer qu'il ne s'y trouve rien avant de retourner l'assise de siège à...
  • Page 63 Sièges Si le siège électrique arrière se désactive au bout de 10 minutes, vous pouvez activer le siège en : • Ouvrant l une des portes. • Appuyant sur la touche UNLOCK sur le corps de clé. • Mettant le contact. E291063 SIÈGES CHAUFFANTS Appuyez sur ce bouton pour...
  • Page 64 Sièges Sièges avant Sièges chauffants de deuxième rangée Veillez à ne pas : Les commandes de siège chauffant se • Placer des objets lourds sur le siège. trouvent à l'arrière de la console centrale. • Utiliser le siège chauffant si de l'eau ou tout autre liquide est renversé...
  • Page 65 Sièges Sièges à régulation de température automatique (le cas échéant) Lorsque vous activez le réglage automatique, les sièges commutent entre les sièges chauffants et les sièges ventilés pour se conformer à votre réglage de commande de climatisation. Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3954frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 66 Démarrage et arrêt du moteur • Sans enfoncer la pédale de frein, DÉMARRAGE SANS CLÉ appuyez une fois sur le bouton et relâchez-le. Note : Le système peut ne pas fonctionner si la télécommande se trouve à proximité Démarrer : démarre votre véhicule. Il est d'objets métalliques ou de dispositifs possible que le moteur ne démarre pas au électroniques comme des clés ou des...
  • Page 67 Démarrage et arrêt du moteur Le système ne fonctionne pas si : Dans les 20 secondes suivant l'arrêt du véhicule, enfoncez la pédale de frein et • Les fréquences de clé passive sont appuyez sur le bouton-poussoir de brouillées. commutateur d'allumage. Une fois le délai •...
  • Page 68 Démarrage et arrêt du moteur Vous pouvez désactiver l'arrêt ou direction assistée est également réinitialiser le compte à rebours à tout possible. La direction ne se verrouille pas, moment avant que les 30 secondes ne mais un effort plus important peut être soient écoulées grâce aux actions nécessaire pour diriger le véhicule.
  • Page 69 Démarrage et arrêt du moteur • Ouvrez la fenêtre sur au moins 3 cm. • Réglez la climatisation sur l'air extérieur. Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3954frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 70 Batterie haute tension différents fabricants. DONNÉES SUR LA CONSOMMATION D'ÉNERGIE Directive européenne 1999/94/CE Outre l'économie de carburant/d'énergie Consommation d'énergie (OVC) d'une voiture, le comportement au volant Economie de carburant (ICE et ainsi que d'autres facteurs non techniques NOVC) et émissions de CO2 jouent un rôle pour déterminer la Les consommations de carburant/énergie consommation d'énergie/de carburant, les...
  • Page 71 Boîte de vitesses TRANSMISSION AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT: Serrez toujours le frein de stationnement à fond et veillez à enclencher la position de stationnement (P). Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire un décès. AVERTISSEMENT: N'appuyez pas sur la pédale de frein et la pédale d'accélérateur simultanément.
  • Page 72 Boîte de vitesses Lorsque vous coupez le contact, votre Note : N'utilisez pas le retour automatique véhicule enclenche la position de au stationnement (P) lorsque votre véhicule stationnement (P). Si vous coupez le est en mouvement, sauf en cas d'urgence. contact alors que votre véhicule est en Limites du retour automatique au mouvement, la transmission passe d'abord...
  • Page 73 Boîte de vitesses Mode neutre temporaire Note : Votre véhicule est prêt à rouler. Coupez le contact. Qu'est-ce que le mode neutre temporaire Note : Ne faites pas remorquer votre Ce mode maintient le véhicule en position véhicule dans ce mode. neutre (N) quand vous mettez le véhicule Note : Le témoin de position neutre (N) du hors tension.
  • Page 74 Boîte de vitesses Pour quitter le mode Manuel, appuyez sur le bouton Manuel (M) situé sur le sélecteur de transmission. Position gamme basse (L) - Véhicules sans palettes de changement de vitesse Avec le sélecteur de transmission en position gamme basse (L), votre véhicule E144821 offre un freinage moteur maximal.
  • Page 75 Boîte de vitesses Mode de remorquage Si votre véhicule est immobilisé (le cas échéant) dans de la boue ou de la neige Pour activer le mode de Si le véhicule est coincé dans la boue ou remorquage, utilisez le la neige, vous pouvez le dégager en contacteur de mode de conduite E161509 alternant la marche avant et la marche...
  • Page 76 Freins Assistance au freinage d'urgence GÉNÉRALITÉS L'assistance au freinage d'urgence détecte Note : Il est normal d'entendre un bruit un freinage brutal en mesurant la force occasionnel en provenance des freins. En avec laquelle vous appuyez sur la pédale cas de bruit de métal contre métal, de de frein.
  • Page 77 Freins Ce témoin s'allume également brièvement lorsque vous mettez E270480 le contact pour confirmer son bon fonctionnement. S il ne s allume pas lorsque vous mettez le contact ou s il se met soudainement à clignoter, faites contrôler le système par un concessionnaire agréé. Si le témoin de frein s'allume lorsque vous relâchez le frein de stationnement, faites immédiatement réviser le système.
  • Page 78 Système anti-patinage Messages et témoins lumineux du UTILISATION DU SYSTÈME système ANTI-PATINAGE Le témoin de contrôle de stabilité et du système antipatinage : E138639 AVERTISSEMENT: Conduire le véhicule sans activer le système • s'allume quelques instants au antipatinage pourrait augmenter les démarrage du moteur ;...
  • Page 79 Remorquage Lors du tractage d'une remorque : TRACTION D'UNE REMORQUE • Conformez-vous aux réglementations nationales applicables au tractage d'une remorque. AVERTISSEMENT: Ne dépassez • Ne dépassez pas 100 km/h, même si pas 100 km/h. Le non-respect de cette certains pays autorisent une vitesse instruction peut entraîner la perte de plus élevée sous certaines conditions.
  • Page 80 Remorquage Le fait de tracter une remorque modifie le comportement de votre véhicule et augmente les distances de freinage. Adaptez votre vitesse et votre conduite à la charge de la remorque. Le poids total roulant indiqué sur la plaque d'identification du véhicule s'applique pour les pentes jusqu'à...
  • Page 81 Assistance dépannage dans les cas d’urgence FEUX DE DÉTRESSE AVERTISSEMENT: Tenez les Note : Les feux de détresse fonctionnent batteries hors de portée des enfants. Les quelle que soit la position du contacteur batteries contiennent de l'acide d'allumage et même si la clé n'est pas sulfurique.
  • Page 82 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Localisation des points de raccordement pour un démarrage à l'aide de câbles E288229 Ouvrez le capot. 2. Déposez le couvercle d'accès. 3. Retirez le capuchon de protection rouge du point de raccordement du câble de démarrage positif. 4.
  • Page 83 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Démarrage à l'aide de câbles volants Note : Si vous utilisez un véhicule hybride comme véhicule auxiliaire, vous n'avez pas besoin de faire tourner le moteur. Démarrez le moteur du véhicule de dépannage et faites-le tourner modérément, ou appuyez doucement sur la pédale d'accélérateur pour conserver un régime moteur entre...
  • Page 84 Entretien Assurez-vous que les bouchons de GÉNÉRALITÉS remplissage sont bien fixés après les contrôles d'entretien. Nous vous recommandons d'effectuer les AVERTISSEMENT: Ne travaillez contrôles suivants. jamais sur un moteur chaud. Contrôles quotidiens AVERTISSEMENT: Coupez le • Eclairages extérieurs. contact et serrez le frein de •...
  • Page 85 Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT E288092 Batterie. Bouchon de remplissage d'huile. Jauge de niveau d'huile moteur. Réservoir de liquide de frein. Boîte à fusibles du compartiment moteur Réservoir de liquide de refroidissement. Ensemble de filtre à air. Réservoir de lave-glace. Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3954frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 86 Nettoyage du véhicule Note : Certaines stations de lavage NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR utilisent de l'eau à haute pression. De ce fait, des gouttes d'eau risquent de pénétrer Lavez régulièrement votre véhicule avec dans votre véhicule et pourraient également de l'eau froide ou tiède et un shampoing endommager certaines de ses pièces.
  • Page 87 Nettoyage du véhicule Nettoyage des garnitures Nettoyez fréquemment le soubassement chromées de votre véhicule si du sel est appliqué sur (le cas échéant) la route. Note : Ne pas utiliser des produits abrasifs Nous vous recommandons de cirer la ou des solvants chimiques. Utiliser de l'eau peinture une ou deux fois par an.
  • Page 88 Roues et pneus *Charge standard : une catégorie de GÉNÉRALITÉS pneus P-métriques ou métriques conçus pour supporter une charge maximale à une Les pressions de gonflage de pneu pression donnée. Par exemple : 2,4 bar recommandées sont indiquées sur pour les pneus P-métriques et 2,5 bar pour l'étiquette d'information sur les pneus les pneus métriques.
  • Page 89 Roues et pneus *Jante : support métallique (roue) d'un A. P : pneu homologué par la Tire and Rim pneu ou ensemble formé par le pneu et la Association pour une utilisation sur les chambre à air sur lequel les talons voitures de tourisme, les véhicules reposent.
  • Page 90 Roues et pneus charge et de pression de gonflage code de dimension du pneu, et les quatre différentes. Un ajustement de ces indices derniers chiffres à la semaine et à l'année de vitesse peut donc être nécessaire pour de production du pneu. Le numéro 317 tenir compte des différences de conditions.
  • Page 91 Roues et pneus *Treadwear : l'indice d'usure de la bande d'information du pneu apposée sur le de roulement est un indice comparatif montant B ou le bord de la porte basé sur le taux d'usure du pneu testé dans conducteur. La pression de gonflage à froid des conditions contrôlées selon une ne doit jamais être inférieure à...
  • Page 92 Roues et pneus B. Plage de charges et limites de gonflage : indique les capacités de charge du pneu et ses limites de gonflage. C Charge maximale en montage jumelé lb (kg) par psi (kPa) à froid : indique la charge maximale et la pression du pneu lorsque le pneu est utilisé...
  • Page 93 Roues et pneus R : désigne un pneu de type radial. Nous vous recommandons vivement d'acquérir un manomètre de pression des E. 16 : indique le diamètre de la roue ou de pneus fiable, car ceux des stations de la jante en pouces. Si vous changez de service ne sont pas toujours précis.
  • Page 94 Roues et pneus présentent pas de trou, fissure ou coupure Lorsque l'usure de la bande de roulement susceptible de provoquer une fuite d'air et du pneu atteint la même hauteur que ces réparez ou remplacez le pneu et le corps barres d'usure, le pneu est usé...
  • Page 95 (p. ex., minimale de 3,66 m par rapport à P-métrique/LT-métrique ; pneus toutes l'ensemble roue et pneu. saisons/pneus tout-terrain) que ceux fournis d'origine par Ford. La taille de Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3954frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 96 Roues et pneus Si le témoin du système de surveillance de la pression des pneus clignote, le système AVERTISSEMENT: Lors du présente un dysfonctionnement. Votre gonflage du pneu à une pression pneu de rechange est peut-être supérieure de 1,38 bar à la pression incompatible avec le système de maximale indiquée sur le flanc du pneu, surveillance de la pression des pneus ou...
  • Page 97 Roues et pneus Risques sur autoroute Faites équilibrer les pneus périodiquement. Un ensemble pneu et roue déséquilibré Qu'elle que soit la prudence avec laquelle peut entraîner une usure irrégulière du vous conduisez, il y a toujours un risque de pneu. crevaison de pneu sur autoroute.
  • Page 98 Roues et pneus La permutation des pneus à l'intervalle Stockez systématiquement vos pneus été recommandé favorise une usure plus à l'intérieur, à une température supérieure régulière des pneus, optimise les à -7°C. Les composés à base de performances des pneus et prolonge leur caoutchouc utilisés dans ces pneus durée de vie.
  • Page 99 à neige sur des routes des pneus neige doivent être identiques exemptes de neige. à ceux fournis d'origine par Ford. AVERTISSEMENT: ne posez des L'utilisation de pneus ou de roues non recommandés par Ford peut avoir un chaînes à...
  • Page 100 Roues et pneus N'utilisez les chaînes à neige que sur les • Evitez, si possible, de charger roues arrière. Posez les chaînes à neige par complètement le véhicule. paire. N'utilisez pas de chaînes à neige à • Achetez vos chaînes à neige auprès tendeurs automatiques.
  • Page 101 Roues et pneus Note : Si le capteur du système de Pour toute question relative aux chaînes à surveillance de la pression des pneus est neige, veuillez contacter votre endommagé, il risque de ne plus concessionnaire agréé. fonctionner. Chaque pneu, y compris la roue SYSTÈME DE SURVEILLANCE de secours (le cas échéant), doit DE LA PRESSION DES PNEUS...
  • Page 102 Roues et pneus Changement de pneus avec un pneus et gonflez-les à la pression correcte. système de surveillance de la Ne conduisez pas le véhicule lorsqu'un pneu est significativement dégonflé, sous pression des pneus peine de le surchauffer et de l'endommager.
  • Page 103 Roues et pneus 2. Garez le véhicule pendant au moins d'avertissement de faible pression de pneu 20 minutes. s'allume lorsque la pression de pneu a diminué de manière significative. Une fois 3. Exécutez la procédure de que le témoin s'allume, cela signifie que la réinitialisation du système de pression de gonflage est insuffisante et surveillance de la pression des pneus.
  • Page 104 Roues et pneus Témoin d'avertisse- ment de faible Cause possible Action client requise pression de pneu Assurez-vous que la pression de gonflage des pneus est correcte. Reportez-vous au paragraphe Gonflage des pneus dans ce chapitre. Après avoir gonflé les pneus jusqu'à...
  • Page 105 Roues et pneus Lors du gonflage des pneus ou plusieurs pneus sont à plat, effectuez les réparations selon les besoins. Contrôlez la pression des pneus. Si un des pneus est dégonflé, conduisez prudemment le AVERTISSEMENT: N'utilisez pas véhicule jusqu'au plus proche endroit où il la pression de pneus affichée sur l'écran est possible de gonfler les pneus.
  • Page 106 Ford. Si la roue de utilisée. Afin de restaurer le fonctionnement secours de taille différente est complet du système de surveillance, toutes...
  • Page 107 Roues et pneus 2. Roue de secours de grande taille avec Lorsque vous conduisez votre véhicule avertissement spécial : cette roue de équipé d'une roue de secours de grande secours porte la mention « THIS WHEEL taille : AND TIRE ASSEMBLY FOR TEMPORARY •...
  • Page 108 Roues et pneus Procédure de remplacement des pneus AVERTISSEMENT: N'utilisez que les points de levage indiqués. L'utilisation d'autres points de levage risque AVERTISSEMENT: Le cric fourni d'endommager la caisse, la direction, la avec ce véhicule est uniquement destiné suspension, le moteur, le système de au changement des roues.
  • Page 109 Roues et pneus Note : Aucun entretien ou graissage supplémentaire de votre cric n'est nécessaire tout au long de la durée de vie de votre véhicule. Stationnez le véhicule sur une surface plane, serrez le frein de stationnement et allumez les feux de détresse. 2.
  • Page 110 Roues et pneus 8. Tournez l'écrou hexagonal du cric dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déposer la clé à écrou de roue du cric. Cela abaisse le cric et desserre le verrou mécanique. E181744 9. Dépliez la clé pour l'utiliser. E181745 Desserrez chaque écrou de roue d'un demi-tour dans le sens inverse des...
  • Page 111 Roues et pneus Abaissez complètement le véhicule en tournant la manivelle de la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. E307859 Placez le cric au point de levage situé à côté du pneu que vous voulez changer. Tournez la manivelle de la clé...
  • Page 112 Roues et pneus Pour ranger la clé repliée sur le cric, 3. Localisez les anneaux de fixation de engagez le support de la base du cric chargement arrière gauche et droit. et l'axe de la clé à écrou, pivotez la clé Passez l'extrémité...
  • Page 113 Les spécifications de couple de serrage s'entendent pour des filetages d'écrou et de boulon dépourvus de saleté et de rouille. Utilisez uniquement les fixations de rechange recommandées par Ford. Resserrez les écrous de roue au couple spécifié au cours des 100 miles (160 kilomètres) qui suivent une intervention sur les roues, par exemple une permutation des roues, le remplacement d'un pneu à...
  • Page 114 Roues et pneus Pressions de gonflage - Pneus froids Pneu de secours - Vitesse maximale de 50 mph (80 km/h) Charge normale Pleine charge Dimension du Moteur pneu Avant Arrière Avant Arrière Tous T165/70R18 4,2 bar Vitesse continue égale ou supérieure à 100 mph (160 km/h) Charge normale Pleine charge Dimension du...
  • Page 115 Quantités et spécifications véhicules légers avec homologation de NUMÉRO DE CHÂSSIS DU type basée sur la procédure de test de VÉHICULE véhicule léger harmonisée à l'échelle mondiale (WLTP) disposeront d'informations sur la consommation de carburant/énergie et l'émission de CO2 pour le NEDC (New European Drive Cycle) et la WLTP.
  • Page 116 Quantités et spécifications DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 3,0 L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE CONNECTABLE (PHEV) NEDC Emissions de CO Mixte L/100 km g/km WLTP Emissions de CO Mixte L/100 km g/km 3,11 Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3954frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 117 Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3954frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 118 Index Démarrage d'un système de véhicule électrique hybride........63 Voir : Commande de climatisation....45 Démarrage du véhicule à l aide de câbles volants.............78 Voir : Freins..............73 Airbag conducteur.........25 Démarrage et arrêt du moteur....63 Airbag passager..........26 Démarrage sans clé........63 Airbags latéraux..........29 Dispositif antivol passif.......36 Appuie-tête Dispositif de retenue des passagers supplémentaire..........25...
  • Page 119 Index Remplacement d'une clé ou d'une télécommande perdue......35 Roue de secours Installation des dispositifs de retenue Voir : Changement de roue......103 pour siège enfant...........9 Roues et pneus..........85 Introduction............3 Généralités.............85 Spécifications techniques........110 Lavage de l'extérieur du véhicule Voir : Nettoyage de l'extérieur......83 S'asseoir dans la position correcte..49 Lave-glaces Safety Canopy™..........30...
  • Page 120 Index Ventilation Voir : Commande de climatisation....45 Voir : Numéro de châssis du véhicule...112 Vue d ensemble sous le capot....82 Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3954frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...