Télécharger Imprimer la page
Ford EXPLORER 2021 Manuel Du Conducteur
Ford EXPLORER 2021 Manuel Du Conducteur

Ford EXPLORER 2021 Manuel Du Conducteur

Masquer les pouces Voir aussi pour EXPLORER 2021:

Publicité

Liens rapides

FORD EXPLORER Manuel du conducteur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford EXPLORER 2021

  • Page 1 FORD EXPLORER Manuel du conducteur...
  • Page 3 être reproduite, transmise, stockée dans un système d extraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions. © Ford Motor Company 2021 Tous droits réservés. Numéro de pièce : CG3914frFRA 202107 20210723151317...
  • Page 5 Sommaire Introduction Personal Safety System Reconnaissances ..........9 Personal Safety System™ ......37 A propos de ce manuel .........9 Dispositif de retenue des Glossaire des symboles ........9 passagers supplémentaire REACH ..............11 Recommandations pour les pièces de rechange ............12 Principes de fonctionnement ....38 Equipement de communication mobile Airbag conducteur ........38 ................12...
  • Page 6 Sommaire Effacer toutes les clés MyKeys ....56 Feux de jour .............79 Contrôle de l état du système MyKey Antibrouillards ..........79 ................57 Feux arrière de brouillard ......80 Utilisation de MyKey avec des systèmes Réglage en hauteur du faisceau des de démarrage à distance .......57 projecteurs ..........80 MyKey –...
  • Page 7 Sommaire Limites du système d'alerte de passager Affichages d'informations arrière ............149 Généralités ............101 Activation et désactivation du système Réglages personnalisés ......103 d'alerte de passager arrière ....150 Messages d'information ......106 Indicateurs du système d'alerte de passager arrière ........150 Commande de climatisation Avertissements sonores du système d'alerte de passager arrière ....150 Commande de climatisation...
  • Page 8 Sommaire Consommation de carburant ....173 Assistance au freinage en marche arrière – Dépannage ..........213 Système antipollution Système anti-patinage Convertisseur catalytique ......175 Principes de fonctionnement ....215 Utilisation du système anti-patinage Batterie haute tension .................215 Généralités ............177 Charge de la batterie haute tension ..177 Contrôle de stabilité...
  • Page 9 Sommaire Précautions relatives au régulateur de Système de maintien de trajectoire vitesse adaptatif - Véhicules avec: .................251 Maintien dans la voie ......233 Système d'informations d'angle mort Précautions relatives au régulateur de ................255 vitesse adaptatif - Véhicules avec: Alerte de circulation transversale ..260 Stop-and-Go ..........234 Reconnaissance des panneaux de Limites du régulateur de vitesse...
  • Page 10 Sommaire Précautions nécessaires par temps froid Contrôle du liquide lave-glace ....319 ................283 Filtre à carburant ........319 Rodage ............283 Contrôle des balais d'essuie-glace ..320 Conduite économique ......283 Remplacement des balais Conduite dans une faible profondeur d'essuie-glace avant ......320 d'eau ............284 Changement des balais d'essuie-glace Tapis de sol ...........284 arrière ............320 Remplacement d'une ampoule .....321...
  • Page 11 Sommaire Données sur la consommation de Informations sur les véhicules électriques carburant ...........365 ...............399 Données sur la consommation de Applications ..........405 carburant - 3,0 l, Véhicule électrique Réglages ............406 hybride connectable (PHEV) ....365 SYNC™ 3 Dépannage ......408 Véhicule connecté Appendices Qu'est-ce qu'un véhicule connecté...
  • Page 12 Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3914frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 13 A PROPOS DE CE MANUEL Note : Au moment de la revente de votre véhicule, veuillez remettre ce manuel au Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous nouveau propriétaire. Il fait partie intégrante recommandons de prendre un peu de de votre véhicule.
  • Page 14 Introduction Système de climatisation Ne pas ouvrir à chaud. E162384 Système de freinage Dysfonctionnement de la antiblocage. direction assistée électronique. Interdiction de fumer ; flammes Filtre à air du moteur. et étincelles interdites. Batterie. Liquide de refroidissement. la température du liquide de Acide de batterie.
  • Page 15 Pour de plus amples informations sur la Verrouillage des lève-vitres directive REACH, recherchez REACH sur électriques. le site Web Ford local. Note : Pour identifier votre site Web Ford Témoin d'anomalie de local, rendez-vous sur https:// fonctionnement (MIL). corporate.ford.com/operations/locations/ global-links.html.
  • Page 16 La conduite en toute sécurité Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces de votre véhicule est votre première ou sur leur emballage. responsabilité. Nous vous déconseillons d'utiliser des appareils portables lorsque Entretien programmé...
  • Page 17 évolue rotation des roues, la décélération, rapidement, nous vous recommandons de l'accélération latérale et l'état des visiter le site Web Ford de votre région pour ceintures de sécurité. obtenir les dernières informations. • Les événements ou erreurs des Votre véhicule possède des boîtiers de...
  • Page 18 Pour de plus amples informations sur notre peuvent aussi collecter des données politique de confidentialité, reportez-vous d'entretien via le connecteur de liaison de au site Web Ford de votre région. données. Services fournis par des tiers DONNÉES D'ÉVÉNEMENT Nous vous recommandons de prendre connaissance des conditions générales et...
  • Page 19 à choisir de les partager via les services www.FordConnected.com ou au site Web auxquels vous êtes abonné(e). Voir Ford de votre région. Réglages (page 406). Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3914frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 20 Web Ford de votre région. et services, et pour vous offrir des produits Note : Pour savoir si votre véhicule dispose et services susceptibles de vous intéresser de la technologie de connectivité,...
  • Page 21 Confidentialité des données DONNÉES DU SYSTÈME D'APPEL D'URGENCE Lorsque le système d'appel d'urgence est activé, il peut informer les services d'urgence que votre véhicule a été impliqué dans une collision avec déploiement d'un airbag ou activation de la coupure d'alimentation en carburant. Il se peut que certaines versions ou mises à...
  • Page 22 Pour plus d'informations sur les initiatives et progrès de développement durable de Ford Motor Company, rendez-vous sur le site www.sustainability.ford.com. Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3914frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 23 Bref aperçu PLANCHE DE BORD E282065 Buses d aération. Indicateur de direction. Voir Clignotants (page 80). Régulateur de vitesse. Commande audio Voir Régulateur de vitesse (page 71). . Voir Commandes audio (page 71). Ecran d informations. Voir Généralités (page 101). Contrôle de l affichage d information.
  • Page 24 Bref aperçu Réglage du volant. Voir Réglage du volant de direction (page 70). Commande d éclairage. Ouverture de hayon électrique Voir Commandes d'éclairage (page 77). . Voir Hayon à ouverture électrique (page 63). Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3914frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 25 Sécurité des enfants INSTALLATION DES DISPOSITIFS DE RETENUE AVERTISSEMENT: ne modifiez pas les dispositifs de retenue pour enfant POUR SIÈGE ENFANT de quelque manière que ce soit. AVERTISSEMENT: ne tenez jamais un enfant assis sur vos genoux lorsque le véhicule roule. AVERTISSEMENT: ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques sans surveillance dans le véhicule.
  • Page 26 Sécurité des enfants si vous utilisez un dispositif de retenue pour Siège de sécurité bébé dos à la route enfant sur un siège avant, veuillez suivre les indications suivantes de positionnement du siège : • Le siège enfant ne doit pas être en contact avec la planche de bord.
  • Page 27 Sécurité des enfants Rehausseurs Placez les enfants pesant plus de 15 kg mais mesurant moins de 150 cm sur un siège ou coussin rehausseur. AVERTISSEMENT: n installez pas Siège rehausseur (groupe 2) un siège ou coussin rehausseur en n utilisant que la sangle ventrale de la ceinture de sécurité.
  • Page 28 Sécurité des enfants E68924 Placez les enfants pesant plus de 22 kg, mais mesurant moins de 150 cm, sur un coussin rehausseur. E174928 Votre véhicule possède des points Points d’ancrage ISOFIX d ancrage ISOFIX qui permettent d accueillir des dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX à...
  • Page 29 Sécurité des enfants Points d’ancrage de sangle supérieure Positions d’assise de la deuxième rangée E302075 Positions d’assise de la troisième rangée E302076 Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3914frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 30 Sécurité des enfants Pour les dispositifs de retenue pour enfant 2. Poussez fermement le dossier du munis d un ancrage supérieur, les points dispositif de retenue pour enfant pour d ancrage se trouvent à l arrière des sièges engager les points d ancrage ISOFIX extérieurs de la deuxième rangée et de la inférieurs.
  • Page 31 Sécurité des enfants AVERTISSEMENT: si vous utilisez un dispositif de retenue pour enfant équipé d'un pied de soutien, vérifiez que le pied de soutien prend solidement appui sur le plancher. AVERTISSEMENT: si vous utilisez un siège enfant et une ceinture de sécurité, veillez à...
  • Page 32 Sécurité des enfants Catégories de poids Positions de siège 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 15–25 kg 22–36 kg Siège passager avant avec airbag ACTIVÉ. Siège passager avant avec airbag OFF. Sièges de deuxième rangée. Sièges de troisième rangée. X Inapproprié pour les enfants dans cette Nous vous recommandons d'installer les catégorie de poids.
  • Page 33 Sécurité des enfants Sièges enfant ISOFIX Catégories de poids Orienté Orienté Orienté Orienté Orienté Positions de siège vers le vers vers vers dos à la côté l'arrière l'arrière l'avant route 0–10 kg 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 9–18 kg Siège Classe de passager...
  • Page 34 Sécurité des enfants Catégories de poids Orienté Orienté Orienté Orienté Orienté Positions de siège vers le vers vers vers dos à la côté l'arrière l'arrière l'avant route 0–10 kg 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 9–18 kg F2, F2X, Fixation L1, L2 Type de IL, IUF...
  • Page 35 Nous vous recommandons d'utiliser un siège rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford. Sièges enfant i-Size Siège passager Sièges arrière exté-...
  • Page 36 Sécurité des enfants VERROUILLAGES DE SÉCURITÉ ENFANT Lorsque ces serrures sont activées, vous ne pouvez pas ouvrir les portes arrière depuis l intérieur. E287259 Il y a un dispositif de sécurité enfant sur le bord arrière de chaque porte arrière. Vous devez activer le dispositif de sécurité...
  • Page 37 Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de BOUCLAGE DES CEINTURES sécurité pendant la grossesse DE SÉCURITÉ Les dispositifs de retenue arrière et AVERTISSEMENT: pendant la extérieurs avant du véhicule sont des conduite, votre siège doit toujours être sangles ventrale et épaulière combinées. en position verticale et votre ceinture de sécurité...
  • Page 38 Ceintures de sécurité Modes de verrouillage des Ensemble d’extension de ceinture ceintures de sécurité de sécurité AVERTISSEMENT: si votre AVERTISSEMENT: n utilisez pas véhicule a été impliqué dans un accident, d extensions pour changer la manière faites vérifier les ceintures de sécurité et dont la ceinture de sécurité...
  • Page 39 Ceintures de sécurité Avertissement sonore de bouclage de ceinture de sécurité Une tonalité d'avertissement retentit si le témoin d'avertissement est allumé et que le véhicule dépasse une vitesse relativement faible. La tonalité d'avertissement retentit pendant une à cinq minutes ou jusqu'à ce que vous boucliez la ceinture de sécurité.
  • Page 40 Ceintures de sécurité Messages d'information d'état de ceinture de sécurité Message Description Anomalie surveillance Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision. ceintures de sécurité Faites contrôler votre véhicule dès que possible. arrière Révision néces- saire Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3914frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 41 Personal Safety System Comment fonctionne le système Ce système améliore le niveau global de de sécurité personnel ? protection des occupants des sièges avant en cas d impact frontal et est conçu pour Le système de sécurité personnel peut contribuer à réduire davantage les risques adapter la stratégie de déploiement des des blessures liées aux airbags.
  • Page 42 AVERTISSEMENT: L'utilisation de housses de siège accessoires non AVERTISSEMENT: Bouclez votre fournies par Ford Motor Company peut ceinture de sécurité et maintenez une empêcher le déploiement des airbags et distance suffisante entre vous et le augmenter le risque de blessures en cas volant.
  • Page 43 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire L'airbag se déploie lors d'importantes SYSTÈME D’OCCUPATION DE collisions frontales et à proximité de la SIÈGE AVANT PASSAGER zone frontale. L'airbag se gonfle en quelques millièmes de seconde et se dégonfle au contact avec l'occupant, amortissant son mouvement vers l'avant.
  • Page 44 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Le système de détection du passager • Lorsque le système de détection du avant utilise des témoins d'état d'airbag passager avant désactive l'airbag passager qui s'allument indiquant que frontal du passager avant (c'est-à-dire l'airbag frontal du passager avant est qu'il ne se déploiera pas), le voyant off activé...
  • Page 45 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Si une personne de taille adulte est assise • Redémarrez le véhicule et demandez sur le siège passager avant, mais que le à la personne de conserver cette témoin de désactivation de l'airbag position pendant environ deux minutes. passager est allumé, il est possible que Cela permettra au système de détecter cette personne ne soit pas assise...
  • Page 46 Ford Motor Company peut chargement interfère avec le siège. empêcher le déploiement des airbags et Si des objets sont coincés ou un augmenter le risque de blessures en cas chargement interfère avec le siège, suivez...
  • Page 47 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Les airbags latéraux sont situés sur le côté AIRBAG GENOUX PASSAGER le plus à l'extérieur des dossiers de siège avant. Dans certaines conditions de L'airbag genoux se trouve sous la planche retournement ou de collision latérale, les de bord.
  • Page 48 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire AVERTISSEMENT: Tous les occupants du véhicule, y compris le conducteur, doivent toujours attacher correctement leurs ceintures de sécurité, même si un dispositif de retenue supplémentaire d'airbag est fourni. Le non-respect du port adapté de la ceinture de sécurité...
  • Page 49 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Le rideau latéral a été conçu et développé conformément à des procédures de test élaborées par un groupe d'experts de la sécurité automobile, également connu sous le nom de Groupe de travail technique sur les airbags latéraux. Ces procédures de test recommandées permettent de réduire les risques de blessures dues au déploiement des airbags rideaux (y...
  • Page 50 Protection des piétons SYSTÈME D'ALERTE PIÉTON En raison du fonctionnement silencieux des véhicules hybrides et électriques à basse vitesse, le système émet un son subtil pour prévenir les piétons. Le système est activé lorsque votre véhicule est en mouvement et n'est pas en position de stationnement (P).
  • Page 51 Le système pourrait ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un système En cas d'urgence et en tant qu'aide à la audio qui n'est pas de marque Ford. communication, le système peut vous aider à contacter des services de secours spécifiques de la sécurité...
  • Page 52 eCall 4. Parlez à l'opérateur. EMISSION MANUELLE D'UN Note : une fois l'appel d'urgence passé, APPEL D'URGENCE l'opérateur de l'appel d'urgence peut appeler votre véhicule. Le système répond automatiquement aux appels entrant pendant une heure maximum. E218263 INDICATEURS D'APPEL AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous passez un appel D'URGENCE d'urgence manuel pendant la conduite.
  • Page 53 eCall sauvegarde et indique lorsque celle-ci doit REMPLACEMENT DE LA PILE être remplacée. Nous vous recommandons DE SAUVEGARDE de faire remplacer la pile par un concessionnaire agréé. Le système possède une pile de ECALL – DÉPANNAGE ECALL – MESSAGES D'INFORMATION Message Pièce Anomalie système d'appel...
  • Page 54 Clés et télécommandes Déclaration de conformité INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LES FRÉQUENCES RADIO Certains composants fournis avec votre véhicule transmettent et reçoivent des Note : Les modifications ou changements ondes radio et sont soumis à la directive non approuvés par la partie responsable de européenne 2014/53/UE.
  • Page 55 Clés et télécommandes Remplacement de la pile AVERTISSEMENT: Maintenez les piles à l'écart des enfants pour éviter toute ingestion. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles, voire un décès. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin. AVERTISSEMENT: Si le logement des piles ne se ferme pas solidement, arrêtez d'utiliser la télécommande et remplacez-la dès que possible.
  • Page 56 Clés et télécommandes E311051 Appuyez sur le bouton de déverrouillage et sortez la lame de clé. E303824 2. Engagez une fine pièce de monnaie sous la languette cachée sous la tête de la lame de clé et faites-la tourner pour retirer le couvercle de batterie. Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3914frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 57 Clés et télécommandes Association d'une position préréglée à votre clé passive Voir Fonction de mémorisation (page 141). Recherche du véhicule Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes. L'avertisseur sonore retentit et E138623 les clignotants clignotent. Nous vous recommandons d'utiliser cette méthode pour trouver votre véhicule.
  • Page 58 MyKey Réglages standard PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Tous les véhicules ne disposent pas des fonctions répertoriées ci-dessous. Si votre MyKey vous permet de programmer des véhicule dispose de cet équipement, vous clés en mode de conduite restreint afin de ne pouvez pas modifier les réglages favoriser de bonnes habitudes de conduite.
  • Page 59 MyKey • Fonctionnement restreint de l'écran conducteur de conduire de manière tactile sur certains marchés. Par adaptée aux conditions de circulation exemple, la clé MyKey peut empêcher dominantes tout en respectant la la saisie manuelle de la destination de législation locale. Le non-respect de navigation si le véhicule n'est pas en cette consigne peut entraîner des position de stationnement (P) ou s'il...
  • Page 60 MyKey Insérez la clé que vous souhaitez Les restrictions programmées s'appliquent programmer dans le contacteur une fois que vous avez coupé le contact, d'allumage. Si votre véhicule est équipé ouvert et fermé la porte conducteur et d'un bouton-poussoir de démarrage, redémarré...
  • Page 61 MyKey ou bien qu'un utilisateur Ford. Si vous décidez d'installer un système de clé Admin a récemment effacé et recréé de démarrage à distance, consultez un une clé...
  • Page 62 MyKey Anomalie Causes potentielles Le système d'alarme antivol passif est désac- tivé ou en mode illimité. Je n'arrive pas à programmer les para- La télécommande utilisée pour démarrer votre mètres configurables. véhicule ne dispose pas de privilèges d'admini- stration. Aucune clé MyKey n'est programmée pour ce véhicule.
  • Page 63 Portes et serrures Appuyez simultanément sur les boutons VERROUILLAGE ET de verrouillage et de déverrouillage de la DÉVERROUILLAGE télécommande pendant trois secondes pour basculer entre le mode de Vous pouvez utiliser la commande de déverrouillage de la porte conducteur ou serrure de porte électrique ou la de toutes les portes.
  • Page 64 Portes et serrures Le double verrouillage est une fonction de Le système ne fonctionne pas dans les protection contre le vol qui empêche conditions suivantes : l'ouverture des portes à partir de l'intérieur. • La batterie du véhicule est déchargée. Vous ne pouvez double-verrouiller les •...
  • Page 65 Portes et serrures Lorsque la clé passive se trouve à moins Pour désactiver le déverrouillage de 1 m de votre véhicule, touchez le capteur intelligent, fermez toutes les portes et de verrouillage de la poignée de porte verrouillez votre véhicule d'une des extérieure pendant une seconde environ manières suivantes : pour verrouiller le véhicule.
  • Page 66 Portes et serrures Eclairage de sortie Déverrouillage automatique La fonction de déverrouillage automatique Les éclairages intérieurs et certains feux déverrouille toutes les portes lorsque : extérieurs s'allument lorsque toutes les portes sont fermées et que vous coupez le • votre véhicule s'arrête, vous coupez le contact.
  • Page 67 Hayon Note : Ne suspendez rien par exemple HAYON À OUVERTURE porte-vélos, etc. à la vitre ou au hayon. Cela ÉLECTRIQUE pourrait endommager le hayon et ses composants. Note : Veillez à fermer complètement le AVERTISSEMENT: Il est hayon pour éviter toute chute de extrêmement dangereux de se trouver chargement.
  • Page 68 Hayon Note : Vérifiez qu'aucun obstacle ne se trouve dans la zone à l'arrière du véhicule et que vous avez suffisamment de place pour ouvrir ou fermer le hayon. Des objets ou éléments trop proches de votre véhicule, comme un mur, une porte de garage ou un autre véhicule, peuvent entraver la course du hayon lors de son ouverture ou de sa fermeture.
  • Page 69 Hayon Note : Une fois que le hayon est arrêté, vous pouvez aussi le déplacer manuellement jusqu'à la hauteur souhaitée. 3. Appuyez longuement sur le bouton de commande du hayon jusqu'à ce qu'une tonalité indiquant la fin de la programmation retentisse. Note : Vous ne pouvez utiliser la touche de commande du hayon que pour programmer la hauteur.
  • Page 70 Hayon Détection d'obstacle 2. Avancez un pied sous le pare-chocs arrière et éloignez-le dans un Note : Si vous montez dans votre véhicule mouvement de coup de pied. pendant la fermeture du hayon, cela peut provoquer des secousses et activer la détection d'obstacle.
  • Page 71 Hayon Véhicules avec attelage de remorque E310718 La zone de détection se trouve sur les côtés gauche et droit de l'attelage, entre l'échappement et l'attelage. Note : Laissez le système électrique ouvrir le hayon. En tirant ou en poussant manuellement le hayon, vous risquez d'activer la fonction de détection d'obstacle du système et d'arrêter le fonctionnement assisté...
  • Page 72 Note : le système n'est pas compatible établissez le contact avec une clé codée. avec les systèmes de démarrage à distance de deuxième monte non fournis par Ford. Clés de rechange L'utilisation de ces systèmes peut entraîner Note : votre véhicule est équipé de deux des problèmes de démarrage du véhicule...
  • Page 73 Sécurité ALARME ANTIVOL Le système vous avertit de tout accès non autorisé à votre véhicule. Il se déclenchera si une porte, le coffre à bagages ou le capot sont ouverts sans utilisation de la clé, de la télécommande ou du clavier d'entrée sans clé.
  • Page 74 Volant de direction Pour que la colonne de direction retrouve RÉGLAGE DU VOLANT DE sa position d'arrêt normale : DIRECTION Assurez-vous que rien ne gêne le mouvement de la colonne de direction. 2. Appuyez sur la commande de colonne AVERTISSEMENT: ne réglez pas de direction et maintenez-la enfoncée le volant pendant la conduite.
  • Page 75 Volant de direction Note : en fonction de votre véhicule, la Appuyez pour passer en mode colonne peut se déplacer vers le haut et téléphone ou répondre à un l'intérieur. appel téléphonique. Appuyez sur ce bouton pour COMMANDES AUDIO mettre fin à un appel téléphonique.
  • Page 76 Volant de direction CONTRÔLE DE L’AFFICHAGE D'INFORMATION E280795 Voir Affichages d'informations (page 101). VOLANT DE DIRECTION CHAUFFANT La touche de chauffage du volant se trouve sur la climatisation. Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le chauffage du volant de direction. Note : Vous ne pouvez utiliser le chauffage du volant de direction que lorsque le moteur tourne.
  • Page 77 Essuie-glaces et lave-glaces Note : ne faites pas fonctionner les ESSUIE-GLACES DE PARE- essuie-glaces sur un pare-brise sec. Cela BRISE pourrait rayer la vitre, endommager les balais des essuie-glaces ou faire griller le Poussez le levier vers le haut ou moteur d'essuie-glace.
  • Page 78 Essuie-glaces et lave-glaces Dans ces conditions, vous pouvez : ESSUIE-GLACES • Baissez la sensibilité des essuie-glaces AUTOMATIQUES automatiques pour réduire les traces sur le pare-brise. Par temps humide ou hivernal accompagné de verglas, de neige ou • Passez au balayage à vitesse normale lorsque les routes sont salées, les ou rapide.
  • Page 79 Essuie-glaces et lave-glaces LAVE-GLACES DE PARE-BRISE ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACES DE LUNETTE ARRIÈRE Essuie-glace de lunette arrière E242323 Pour actionner les lave-glaces de pare-brise, tirez le levier vers E242324 E270967 vous. Balayage intermittent. Lorsque vous relâchez le levier, les Balayage continu. essuie-glaces effectuent encore quelques balayages.
  • Page 80 Essuie-glaces et lave-glaces Poussez le levier pour utiliser le lave-glace de lunette arrière. Lorsque vous relâchez le levier, les essuie-glaces effectuent encore quelques balayages. n actionnez pas le lave-glace si le réservoir est vide. Cela pourrait entraîner une surchauffe de la pompe de lave-glace. Système de nettoyage de caméra arrière (le cas échéant)
  • Page 81 Eclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDES D'ÉCLAIRAGE Condensation sur les feux Sélections des commandes extérieurs avant et arrière d’éclairage Les feux extérieurs avant et arrière sont équipés de buses pour s'adapter aux fluctuations normales de la pression d'air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception.
  • Page 82 Eclairage Activation et désactivation des ALLUMAGE AUTOMATIQUE feux de route DES PHARES (LE CAS ÉCHÉANT) AVERTISSEMENT: ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l attention et les précautions qui s imposent. Vous devrez peut-être neutraliser le système s il n active pas les phares en cas de faible visibilité...
  • Page 83 Eclairage Les phares ne s allument pas avec les FEUX DE JOUR essuie-glaces : • lors d un balayage unique ; • lorsque vous utilisez les lave-glaces de AVERTISSEMENT: Le système de pare-brise; feux de jour n'active pas les feux arrière et peut ne pas offrir un éclairage adéquat •...
  • Page 84 Eclairage Témoin de feux antibrouillard Note : La luminosité des feux de jour peut arrière diminuer lorsque les projecteurs antibrouillard sont allumés. Il s'allume lorsque les feux Témoin de projecteur antibrouillard arrière sont E67040 allumés. antibrouillard Il s'allume lorsque les feux antibrouillard sont activés.
  • Page 85 Eclairage Indicateur de direction Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le plafonnier Clignote lorsque les clignotants droit. fonctionnent. Fonction d’éclairage intérieur Note : Une augmentation soudaine de la fréquence de clignotement indique qu'une Appuyez sur ce bouton pour ampoule est défectueuse.
  • Page 86 Eclairage ECLAIRAGE AMBIANT - ECLAIRAGE AMBIANT - VÉHICULES AVEC: ECRAN VÉHICULES AVEC: ECRAN D'AFFICHAGE D'AFFICHAGE D'INFORMATION ET DE D'INFORMATION ET DE DIVERTISSEMENT 8 PO DIVERTISSEMENT 10,1 PO Sélectionnez l'application que vous Sélectionnez l application que vous souhaitez utiliser sur l'écran tactile : souhaitez utiliser sur l écran tactile : Sélectionnez l'option des Sélectionnez l option des...
  • Page 87 Eclairage Changement de couleur Appuyez une fois sur une couleur. Réglage de la luminosité Faites glisser la couleur sélectionnée vers la gauche ou la droite. Désactivation de l’éclairage ambiant Appuyez une fois sur la couleur sélectionnée ou faites-la glisser jusqu à gauche pour régler la luminosité...
  • Page 88 Commande de feux de route automatique (le cas échéant) Note : La commande d'éclairage se règle QU'EST-CE QUE LA par défaut en position d'allumage COMMANDE DE FEUX DE automatique chaque fois que vous mettez ROUTE AUTOMATIQUE le contact. Lorsque la commande est active, les feux Le système active les feux de route s'il fait de route s'allument si toutes les conditions assez sombre et qu'aucun autre véhicule...
  • Page 89 Commande de feux de route automatique (le cas échéant) Note : Si le système détecte une obstruction, par exemple des déjections d'oiseaux, des traces d'insectes, de la neige ou du givre, il passe en mode feux de croisement jusqu'à ce que l'obstruction soit corrigée.
  • Page 90 Vitres et rétroviseurs Soulevez et maintenez le commutateur LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES de vitre jusqu'à la fermeture complète de la vitre de porte. Maintenez le commutateur pendant quelques AVERTISSEMENT: Ne laissez pas secondes une fois que la vitre est d'enfant sans surveillance dans votre fermée.
  • Page 91 Vitres et rétroviseurs Verrouillage des vitres Commande à distance des vitres avant Vous ne pouvez ouvrir les vitres que pendant un court laps de temps après le déverrouillage de votre véhicule avec la télécommande. Pour ouvrir les vitres, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande et maintenez-le enfoncé.
  • Page 92 Vitres et rétroviseurs Pour régler les rétroviseurs, démarrez votre Note : Si vous rabattez les rétroviseurs à la véhicule avec le contact en mode demande à l'aide de la commande accessoire ou le moteur en marche, puis : électrique de rabattement quand la fonction automatique est activée, vous devez utiliser Sélectionnez le rétroviseur que vous à...
  • Page 93 Vitres et rétroviseurs Fonction d'atténuation Vous pouvez régler le rétroviseur intérieur automatique selon vos préférences. Certains rétroviseurs (le cas échéant) possèdent un second point de pivotement. Lorsque vous activez le rétroviseur intérieur Cela vous permet de modifier l'orientation à atténuation automatique, le rétroviseur du rétroviseur vers le haut ou le bas et d'un extérieur de porte conducteur est atténué.
  • Page 94 Vitres et rétroviseurs Tournez le pare-soleil vers la vitre latérale TOIT OUVRANT et étendez-le vers l'arrière pour avoir plus d'ombre. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas Eclairage du miroir de courtoisie des enfants sans surveillance dans votre véhicule et ne les laissez pas jouer avec le toit ouvrant.
  • Page 95 Vitres et rétroviseurs Ouverture et fermeture du toit Note : A la fermeture, le pare-soleil ouvrant s'arrête au premier panneau s'il y en a deux. Appuyez sur la commande et relâchez-la de nouveau pour fermer complètement le pare-soleil. Ouverture et fermeture du pare- soleil arrière (le cas échéant) E295253...
  • Page 96 Vitres et rétroviseurs Fonction anti-pincement Le toit ouvrant s'arrête et revient en arrière quand il détecte un obstacle lors de sa fermeture. Pour neutraliser cette fonction, appuyez sur la commande Fermeture du toit ouvrant et maintenez-la enfoncée dans les deux secondes après l'arrêt du toit qui suit le retour en arrière anti-pincement.
  • Page 97 Combiné des instruments Note : Les écrans peuvent apparaître INSTRUMENTS légèrement différents selon la région. Note : Combinés affichés dans une vue jauge unique. E308148 Écran jauge. Compteur de vitesse. Barre d informations. Ecran d'information. Jauge de carburant. Jauge de la batterie et plage de conduite du véhicule. Autonomie - Indique la distance Écran jauge approximative que peut parcourir votre...
  • Page 98 Combiné des instruments Ecran d’information Rappel de bas niveau de carburant Les informations qui s affichent dépendent Un rappel de bas niveau de carburant de la vue des indicateurs et des réglages s affiche et retentit lorsque l autonomie à la demande. Voir Généralités (page est atteinte 120 km pour MyKey, et 80 km, 101).
  • Page 99 Combiné des instruments Les changements de type de conduite TÉMOINS D'AVERTISSEMENT peuvent non seulement faire diminuer les ET INDICATEURS valeurs mais aussi les faire augmenter ou rester constantes pendant un certain Les témoins d'avertissement et indicateurs temps. suivants signalent un état du véhicule Le montant d'énergie utilisé...
  • Page 100 Combiné des instruments Système de freinage antiblocage Détection angle mort S'il s'allume pendant la S'allume lorsque vous conduite, cela indique une erreur désactivez cette fonction ou E151262 du système. Le système de lorsqu'un message s'affiche. freinage normal (sans ABS) reste Voir Système d'informations d'angle totalement opérationnel, sauf si le témoin mort (page 255).
  • Page 101 Combiné des instruments Régulateur de vitesse Huile moteur S'allume lorsque vous activez Si ce témoin s'allume lorsque le cette fonction. moteur est en marche ou pendant la conduite, il indique E71340 une erreur du système. Immobilisez le Indicateur de direction véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger et coupez le moteur.
  • Page 102 Combiné des instruments Bouclage de ceinture de sécurité Adhérence en descente arrière S'allume lorsque vous activez le contrôle d'adhérence en S'allume, accompagné d'un descente. signal sonore, pour signaler que les ceintures de sécurité arrière E206718 ne sont pas bouclées. Capot ouvert S'allume lorsque le contact est Airbag avant mis et que le capot n'est pas...
  • Page 103 Combiné des instruments Il s'allume aussi brièvement lorsque vous En principe, ce témoin brille jusqu'à ce que mettez le contact pour confirmer son bon le moteur soit lancé, puis il s'éteint fonctionnement. S'il ne s'allume pas automatiquement si aucune erreur de lorsque vous mettez le contact ou s'il se système n'est présente.
  • Page 104 Combiné des instruments Contrôle de stabilité désactivé SIGNAUX SONORES ET INDICATEURS S'allume lorsque vous désactivez le système. Il s'éteint Sonnerie d'avertissement de lorsque vous réactivez le E130458 moteur en marche système ou que vous coupez le contact. Voir Utilisation du programme de Un avertissement sonore retentit stabilité...
  • Page 105 Affichages d'informations Commandes de l’écran GÉNÉRALITÉS d’informations AVERTISSEMENT: Toute source de distraction pendant la conduite peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
  • Page 106 Affichages d'informations Note : certaines options du menu MyKey n apparaissent que si MyKey est activé et qu au moins une clé MyKey est programmée. Ecrans de sélection Ecrans de sélection Options de menu couvertes dans les paramètres personnalisés. Voir Réglages personnalisés (page 103).
  • Page 107 Affichages d'informations Note : les réglages de l écran tactile vous permet d accéder à des réglages supplémentaires du véhicule. Voir Réglages (page 406). Configuration de l’affichage Configuration de l’affichage Ajouter tachymètre à l'affich. Unités du compteur de vitesse Sélection de votre réglage Historique de conduite Hybride uniquement Note : les réglages de l écran tactile vous...
  • Page 108 Affichages d'informations Note : Les informations EV maintenant sont disponibles uniquement en mode EV maintenant. Ecrans de sélection Écran vide Économie carburant Ordinateur de bord 1 Ordinateur de bord 2 Ce trajet Instructeur EV Efficacité énergétique Pression pneus AWD Intelligent Hors route Vérification feux remorque Ceint.
  • Page 109 Affichages d'informations Economiser le carburant Informations des véhicules hybrides (le cas échéant) Une jauge de consommation de carburant actuelle est proposée en plus de la Ce trajet consommation de carburant moyenne. La Affiche la durée du trajet, la consommation consommation de carburant moyenne est moyenne de carburant du trajet, la calculée en continu à...
  • Page 110 Affichages d'informations Lorsque vous décélérez en relâchant la L'efficacité énergétique varie en fonction pédale d'accélérateur ou en appuyant sur de votre style de conduite, du trajet, de la pédale de frein, une barre verte ou l'utilisation de la climatisation, de la blanche vous indique la puissance utilisée température extérieure et d'autres pour ralentir le véhicule.
  • Page 111 Affichages d'informations Aide active au stationnement (le cas échéant) Message Mesure à prendre Anomalie Aide au Le système nécessite une révision. Faites vérifier le système dès stationnement que possible. Régulateur de vitesse adaptatif (le cas échéant) Message Mesure à prendre Régulateur de Une anomalie du radar empêche le régulateur de vitesse adaptatif vitesse adaptatif...
  • Page 112 Affichages d'informations AdvanceTrac et antipatinage Message Mesure à prendre Révision néces- Le système détecte une condition nécessitant une révision. Faites saire ESC vérifier le système dès que possible. ESC désactivé Etat du système AdvanceTrac après que vous l'avez désactivé. ESC activé Etat du système AdvanceTrac après que vous l'avez activé.
  • Page 113 Affichages d'informations Batterie et circuit de charge (12 volts) Message Mesure à prendre Vérifier système de Le circuit de charge nécessite une révision. Si l'avertissement reste recharge affiché ou réapparaît régulièrement, faites contrôler le système dès que possible. Système de Le circuit de charge nécessite une révision.
  • Page 114 Affichages d'informations Message Mesure à prendre VÉ plus tard Vous avez sélectionné le mode EV plus tard avec le bouton EV. {value:n2}% d'énergie réservée pour plus tard Charge VÉ Moteur Vous avez sélectionné le mode de charge EV avec le bouton. charge la batterie EV auto Fonction- Vous avez sélectionné...
  • Page 115 Affichages d'informations Système d'informations d'angle mort et d'alerte de circulation transversale (le cas échéant) Message Mesure à prendre Anomalie BLIS Une erreur système s'est produite. Faites vérifier le système dès que possible. BLIS indisponible Les capteurs du système sont bloqués. Voir Système d'informa- capteur bloqué...
  • Page 116 Affichages d'informations Message Mesure à prendre Portière arrière La porte arrière droite n'est pas complètement fermée. droite ouverte Hayon ouvert Le hayon n'est pas complètement fermé. Capot moteur Le capot n'est pas complètement fermé. ouvert Changements Le système a désactivé les contacteurs de porte. interdits Mode sécurité...
  • Page 117 Affichages d'informations Alerte conducteur Message Mesure à prendre Alarme Conduc- Arrêtez le véhicule et faites une pause dès qu'il est possible de le teur fatigué Arrêt faire en toute sécurité. maintenant Alarme Conduc- Faites une pause dès que possible. teur fatigué Arrêt conseillé...
  • Page 118 Affichages d'informations Contrôle d'adhérence en descente (le cas échéant) Message Mesure à prendre Contrôle descente S'affiche lorsque vous désactivez le mode de contrôle d'adhérence désactivé en descente. Pour descente S'affiche quand la vitesse de contrôle descente dépasse 32 km/h. réduire à moins de 20 MPH Pour descente S affiche quand la vitesse de contrôle descente dépasse 32 km/h.
  • Page 119 Affichages d'informations Clés et clé passive Message Mesure à prendre Appuyez sur le Ce message vous rappelle d'enfoncer la pédale de frein lorsque frein pour vous démarrez votre véhicule. démarrer Aucune clé déte- Le système ne détecte pas la clé. Voir Démarrage sans clé (page ctée 156).
  • Page 120 Affichages d'informations Système de maintien de voie (le cas échéant) Message Mesure à prendre Système de main- Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites vérifier le tien de voie système dès que possible. Anomalie Révision nécessaire Caméra avant Le système a détecté une condition ayant provoqué une indisponi- temporairement bilité...
  • Page 121 Affichages d'informations Message Mesure à prendre Surchauffe du La température du liquide de refroidissement moteur est beaucoup liquide refroidisse- trop élevée. Immobilisez votre véhicule dès qu'il est possible de le ment moteur faire en sécurité et coupez le moteur. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
  • Page 122 Affichages d'informations MyKey Message Mesure à prendre MyKey non créée Vous ne pouvez pas programmer une clé MyKey. MyKey active La clé MyKey est activée. Conduite prudente Vitesse limitée à Lorsque vous démarrez votre véhicule et qu'une clé MyKey est {my key limit utilisée, indique que la limite de vitesse MyKey est activée.
  • Page 123 Affichages d'informations Aide stationnement Message Mesure à prendre Vérifier assistance Le système détecte une condition nécessitant une révision. Faites parking avant contrôler votre véhicule dès que possible. Vérifier assistance Le système détecte une condition nécessitant une révision. Faites parking arrière contrôler votre véhicule dès que possible.
  • Page 124 Affichages d'informations Frein de stationnement Message Mesure à prendre Frein à main serré Le frein de stationnement est serré, le moteur tourne et la vitesse de votre véhicule est supérieure à 5 km/h. Si l'avertissement persiste après avoir relâché le frein de stationnement, faites contrôler le système dès que possible.
  • Page 125 Affichages d'informations Direction assistée Message Mesure à prendre Anomalie de direc- Le système de direction assistée a détecté une condition qui néce- tion Révision ssite une révision. Faites vérifier le système dès que possible. immédiate Direction Perte Le système de direction assistée ne fonctionne pas. Arrêtez le totale Stopper véhicule en lieu sûr.
  • Page 126 Affichages d'informations Sièges Message Mesure à prendre Capteur passager Des objets se trouvent sur le siège passager. Une fois que les objets bloqué Enlever sont enlevés du siège, si l'avertissement persiste ou continue de objets siège réapparaître, faites contrôler le système dès que possible. passager Rappel mémoire S'affiche pour rappeler que les rappels de mémoire des sièges ne...
  • Page 127 Affichages d'informations Système de surveillance de la pression des pneus Message Mesure à prendre Pression pneus Un ou plusieurs pneus du véhicule présentent une faible pression. faible Voir Système de surveillance de la pression des pneus (page 342). Surveillance pres- Le système de surveillance de la pression des pneus ne fonctionne sion de pneus pas correctement.
  • Page 128 Affichages d'informations Message Mesure à prendre Clignotant droit de remorque Anomalie Le clignotant de votre remorque est défec- Vérifier feux tueux. Contrôlez votre feu. Batterie remorque Ne charge pas Cf. La batterie de votre remorque est défec- manuel tueuse. Voir Traction d'une remorque (page 278).
  • Page 129 Affichages d'informations Message Mesure à prendre Anomalie rapport S'affiche lorsqu'un défaut est présent dans le système et que le Confirmer serrage frein de stationnement doit être serré avant de quitter le véhicule. frein parking avant Faites vérifier le système dès que possible. la sortie du véhi- cule Anomalie rapport...
  • Page 130 Affichages d'informations Message Mesure à prendre Remorquage S'affiche lorsque le maintien de la position neutre est actif et vous neutre activé souhaitez quitter le remorquage neutre. Appuyer sur le frein et sélectionn. Park pr quitter Remor- quage neutre Remorquage Rappel pour desserrer le frein de stationnement pendant un neutre Desserrer remorquage neutre.
  • Page 131 Affichages d'informations Message Mesure à prendre AWD Anomalie Le système de quatre roues motrices ne fonctionne pas correcte- Révision néces- ment et le témoin de défaut de groupe motopropulseur s'allume. saire Si l'avertissement reste allumé ou réapparaît régulièrement, faites contrôler le système dès que possible. 4WD Changer S'affiche quand le liquide de boîte de transfert nécessite un entre- lubrifiant de l'unité...
  • Page 132 Commande de climatisation Zone intelligente - véhicule électrique COMMANDE DE hybride (HEV), véhicule électrique CLIMATISATION hybride connectable (PHEV) AUTOMATIQUE Si personne n occupe le siège passager avant, le circuit de chauffage, ventilation et climatisation peut passer automatiquement en mode une zone s il était auparavant en mode double zone, afin d économiser le carburant.
  • Page 133 Commande de climatisation Réglage de la température Le système règle la vitesse du moteur de soufflerie, la répartition d'air, le fonctionnement de la climatisation, et sélectionne l'air extérieur ou l'air recirculé E266187 pour atteindre et maintenir la température réglée. E266186 Dans des conditions très humides, le Poussez sur le bouton à...
  • Page 134 Commande de climatisation Activation et désactivation de l’air Les températures côté conducteur et conditionné passager sont réglées sur la position HI, l air circule par les ouïes de ventilation de Enfoncez et relâchez le bouton. la planche de bord et le moteur de soufflerie se règle sur la vitesse la plus élevée.
  • Page 135 Commande de climatisation Note : Pour permettre un fonctionnement CONSEILS POUR LA GESTION efficace du système, les buses d'aération DE LA TEMPÉRATURE ET DE de planche de bord et latérales doivent être L'HUMIDITÉ DANS complètement ouvertes. L'HABITACLE Note : Si vous sélectionnez AUTO lorsque la température extérieure est froide, le Conseils généraux système envoie le flux d'air vers le pare-brise...
  • Page 136 Commande de climatisation Orientation de l'air vers les buses 2. Réglez la fonction de température sur d'aération du plancher arrière le réglage souhaité. Utilisez 22°C comme point de départ et ajustez la Appuyez sur ce bouton et température selon les besoins. relâchez-le pour orienter le flux Désembuage des vitres latérales d'air vers les buses d'aération du...
  • Page 137 Commande de climatisation Réglage de la température arrière Dégivrage d'essuie-glace de pare- brise Lorsque vous activez la lunette arrière chauffante, le dégivrage E184884 d'essuie-glace de pare-brise s'active. LUNETTE ARRIÈRE CHAUFFANTE Appuyez sur le bouton pour désembuer et débarrasser la E184884 lunette arrière d'une fine couche de givre.
  • Page 138 Qualité d'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air à l'intérieur du véhicule en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR D'HABITACLE Remplacez le filtre à intervalles réguliers. Le filtre à...
  • Page 139 Sièges Nous vous recommandons de suivre les S'ASSEOIR DANS LA consignes ci-dessous : POSITION CORRECTE • Asseyez-vous bien droit, en calant le bas de votre colonne vertébrale aussi loin que possible dans le siège. AVERTISSEMENT: N'inclinez pas • Inclinez le dossier de siège de façon à trop le dossier de siège vers l'arrière au ce que votre torse ne soit pas incliné...
  • Page 140 Sièges Abaissement de l'appuie-tête AVERTISSEMENT: L'appuie-tête Appuyez sur le bouton C et est un dispositif de sécurité. Il devrait être maintenez-le enfoncé. posé et réglé correctement dès que 2. Poussez l'appuie-tête vers le bas. possible lorsque le siège est occupé. Si vous ne réglez pas l'appuie-tête Appuie-tête central de deuxième correctement, vous risquez de diminuer...
  • Page 141 Sièges Appuies-tête de sièges extérieurs de Appuies-tête de sièges de troisième deuxième rangée rangée E286397 E333253 Les appuies-tête sont composés : Les appuies-tête sont composés : d'un appuie-tête à absorption d'un appuie-tête à absorption d'énergie d'énergie de deux tiges en acier de deux tiges en acier de boutons de déverrouillage et d'une sangle de rabattement.
  • Page 142 Sièges de siège avant de l avoir remis dans sa AVERTISSEMENT: ne placez pas position d origine. de charge ou d objets derrière le dossier Commande de siège à 10 voies E176038 Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3914frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 143 Sièges Réglage du support lombaire (le cas échéant) E176039 Commande de siège à 8 voies E291152 Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3914frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 144 Sièges Réglage des sièges avant multicontours avec Active Motion (le cas échéant) Note : le moteur doit être en marche ou le véhicule se trouver en mode accessoires pour activer les sièges. Note : quelques secondes sont nécessaires pour l activation d une sélection. La fonction de massage du dossier et celle du coussin de siège ne peuvent pas fonctionner simultanément.
  • Page 145 Sièges Enregistrement d'une position FONCTION DE prédéfinie MÉMORISATION Mettez le contact. 2. Réglez les fonctions de mémorisation AVERTISSEMENT: Avant d'activer sur la position souhaitée. la mémoire du siège, assurez-vous qu'il 3. Appuyez sur la touche présélectionnée n'y a pas d'obstruction dans préférée et maintenez-la enfoncée l'environnement immédiat du siège et jusqu'à...
  • Page 146 Sièges Association d'une position SIÈGES ARRIÈRE préréglée à votre clé passive Réglage des sièges arrière de Vous pouvez enregistrer des positions de deuxième rangée mémoire préréglées pour trois clés passives. Contact mis, déplacez les positions de AVERTISSEMENT: Pendant la mémoire jusqu'aux positions conduite, votre siège doit toujours être souhaitées.
  • Page 147 Sièges Rabattement des dossiers de siège à Réglage des sièges de deuxième rangée plat pour une entrée facile AVERTISSEMENT: Ne conduisez pas votre véhicule lorsqu'un siège n'est pas verrouillé ou en position abaissée. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles en cas d'arrêt brusque ou d'accident.
  • Page 148 Sièges Rabattement du siège central de deuxième rangée E281814 Levez la poignée en haut du dossier de siège. Le dossier de siège se rabat en E281821 avant et s'engage dans la glissière de Tirez la sangle pour rabattre le dossier de siège.
  • Page 149 Sièges Sortie de la troisième rangée de sièges AVERTISSEMENT: Ne placez pas de charge ou d objets derrière le dossier de siège avant de l avoir remis dans sa position d origine. AVERTISSEMENT: Regardez sous l'assise du siège pour vous assurer qu'il ne s'y trouve rien avant de retourner l'assise de siège à...
  • Page 150 Sièges Si le siège électrique arrière se désactive au bout de 10 minutes, vous pouvez activer le siège en : • Ouvrant l une des portes. • Appuyant sur la touche UNLOCK sur le corps de clé. • Mettant le contact. E291063 SIÈGES CHAUFFANTS Appuyez sur ce bouton pour...
  • Page 151 Sièges Sièges avant Sièges chauffants de deuxième rangée Veillez à ne pas : Les commandes de siège chauffant se • Placer des objets lourds sur le siège. trouvent à l'arrière de la console centrale. • Utiliser le siège chauffant si de l'eau ou tout autre liquide est renversé...
  • Page 152 Sièges Sièges à régulation de température automatique (le cas échéant) Lorsque vous activez le réglage automatique, les sièges commutent entre les sièges chauffants et les sièges ventilés pour se conformer à votre réglage de commande de climatisation. Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3914frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 153 Système d'alerte de passager arrière (le cas échéant) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'ALERTE DE PASSAGER SYSTÈME D'ALERTE DE ARRIÈRE PASSAGER ARRIÈRE Le système d'alerte de passager arrière surveille différentes conditions du véhicule AVERTISSEMENT: Par temps et vous rappelle de vérifier les occupants chaud, la température à...
  • Page 154 Système d'alerte de passager arrière (le cas échéant) Note : Le signal d'avertissement ne retentit pas à l'ouverture de la porte avant tant que Message vous n'avez pas coupé le contact. Vérifiez la présence de passagers ou d objets aux places arrière. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME S'affiche lorsque vous coupez le contact...
  • Page 155 Points d’alimentation auxiliaire Prise d’alimentation 12 volts CC Emplacement des prises d’alimentation et port USB Vous pouvez trouver les prises AVERTISSEMENT: Ne branchez d'alimentation et ports USB : pas d'accessoires électriques en option • sur la planche de bord inférieure, sur la prise d'allume-cigares.
  • Page 156 Points d’alimentation auxiliaire Vous pouvez utiliser la prise pour alimenter N'utilisez pas la prise d'alimentation pour les appareils électriques nécessitant certains appareils électriques, notamment : jusqu'à 150 watts. Elle se trouve à l'arrière • Les télévisions à tube cathodique. de la console centrale. •...
  • Page 157 Points d’alimentation auxiliaire Maintenez la zone de charge propre et enlevez tout objet avant de charger un appareil. Ne placez pas d'objet avec une bande magnétique, notamment un passeport, ticket de parking ou carte de crédit, à proximité de la zone de charge pendant que vous chargez un appareil.
  • Page 158 Points d’alimentation auxiliaire Message Comportement Description Chargeur sans fil actif Message sur l'écran d'affi- Ce message apparaît chage ou fenêtre contex- lorsque la charge sans fil tuelle. commence. Chargement interrompu Le système arrête de charger votre appareil s'il Le téléphone est mal aligné détecte que le téléphone ou un objet a été...
  • Page 159 Compartiments de rangement PORTE-GOBELETS Note : faites attention lorsque vous placez des objets dans les porte-gobelets, ces derniers pouvant tomber en cas de collision, de freinage ou d accélération brutale ; notamment avec des boissons chaudes qui risqueraient alors de se renverser. CONSOLE DE PAVILLON E307323 Appuyez sur le bord arrière de la console...
  • Page 160 Démarrage et arrêt du moteur Le système du groupe motopropulseur est GÉNÉRALITÉS conforme à toutes les exigences de la norme canadienne sur les équipements pouvant causer des interférences AVERTISSEMENT: Un ralenti concernant le champ électrique prolongé à un régime moteur élevé peut d'impulsion ou les bruits radioélectriques.
  • Page 161 Démarrage et arrêt du moteur Le système de démarrage sans clé compte Note : Le voyant vert s'allume pour vous trois modes : indiquer que votre véhicule est prêt pour la conduite. Puisque ce véhicule est équipé Désactivé : coupe le contact. d'un système de démarrage silencieux, le •...
  • Page 162 Démarrage et arrêt du moteur 3. Une fois la clé dans cette position, Dérivation de l'arrêt automatique du enfoncez la pédale de frein, puis moteur appuyez sur le commutateur Note : Vous ne pouvez pas désactiver d'allumage à bouton-poussoir pour définitivement la fonction d'arrêt mettre le contact et démarrer le automatique.
  • Page 163 Démarrage et arrêt du moteur Arrêt du véhicule lorsque ce Protection contre les gaz dernier est en mouvement d'échappement AVERTISSEMENT: Le fait AVERTISSEMENT: Des fuites d'arrêter le moteur alors que le véhicule d'échappement peuvent entraîner la se déplace encore entraîne une pénétration de fumées dangereuses et diminution importante de l'aide au potentiellement mortelles dans...
  • Page 164 Caractéristiques de conduite uniques Les raisons à l'origine du démarrage du FONCTIONNEMENT D'UN moteur ou de son utilisation continue VÉHICULE HYBRIDE peuvent être les suivantes : • Forte accélération du véhicule. Ce véhicule hybride combine l'utilisation du moteur électrique et du moteur essence •...
  • Page 165 Caractéristiques de conduite uniques Batterie Vos économies de carburant devraient s'améliorer au fur et à mesure de la période Votre véhicule hybride est équipé d'une de rodage de votre véhicule hybride. batterie haute tension. Une batterie froide Comme avec n'importe quel véhicule, vos garantit une plus grande autonomie et habitudes de conduite et l'utilisation des offre des performances optimales.
  • Page 166 Caractéristiques de conduite uniques Modes de véhicule électrique (EV) FONCTIONNEMENT D'UN VÉHICULE HYBRIDE CONNECTABLE Branchez régulièrement votre véhicule pour une utilisation optimale de l'autonomie de la batterie haute tension en fonctionnement 100 % électrique. Le fait de charger votre véhicule permet d'emmagasiner de l'énergie électrique, qui propulse votre véhicule.
  • Page 167 Caractéristiques de conduite uniques Par rapport au mode EV auto, le véhicule Il est par exemple utile si vous conduisez peut mettre plus de temps à accélérer et d'abord sur une route à grande vitesse, puis la vitesse maximale peut être moins finissez votre trajet à...
  • Page 168 Caractéristiques de conduite uniques Lorsque vous activez le mode Charge EV, message apparaît sur l'écran une icône Charge EV blanche apparaît sur d'information. Si le mode de faible l'écran d'information. utilisation du moteur n'est pas terminé avant l'arrêt de votre véhicule, il se poursuit Le mode Charge EV repasse en mode lors du démarrage suivant et le message EV auto lorsque vous coupez le contact.
  • Page 169 Caractéristiques de conduite uniques FOIRE AUX QUESTIONS SUR LES VÉHICULES HYBRIDES Question Réponse A quoi sont dues les séries de clics venant La batterie haute tension est isolée électri- de la zone de chargement lorsque je tourne quement du reste du véhicule lorsque le la clé...
  • Page 170 Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Pourquoi est-ce que le moteur reste en Pour que le circuit de chauffage, ventilation marche lorsqu'il fait extrêmement froid et climatisation puisse chauffer l'habitacle dehors ? ou dégivrer le pare-brise dès que vous le demandez, le liquide de refroidissement moteur doit être maintenu à...
  • Page 171 Carburant et ravitaillement Respectez les consignes ci-dessous PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ lorsque vous faites l'appoint de carburant : • Eteignez tout produit pour fumeur et toute flamme nue avant de faire AVERTISSEMENT: Ne remplissez l'appoint de carburant. pas trop le réservoir de carburant. La •...
  • Page 172 Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent s'avérer nocifs lorsqu'ils pénètrent l'épiderme. En cas de projection de carburant sur la peau, les vêtements ou les deux, retirez immédiatement les vêtements souillés et lavez-vous soigneusement la peau avec de l'eau et du savon. Un contact répété...
  • Page 173 Carburant et ravitaillement Si vous tombez en panne de carburant : • Faites en sorte que l'embout de la pompe à carburant reste en contact • Ajoutez 5 L de carburant minimum pour avec le bidon pendant le remplissage. redémarrer le moteur. •...
  • Page 174 Carburant et ravitaillement Pour remplir le réservoir de carburant de RAVITAILLEMENT votre véhicule à l'aide d'un bidon de carburant, procédez comme suit : Ouvrez complètement la trappe de AVERTISSEMENT: Lorsque vous remplissage de carburant. faites le plein de carburant, coupez systématiquement le moteur et évitez 2.
  • Page 175 Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant. La pression présente dans un réservoir trop rempli peut provoquer des fuites, des projections de carburant et donc un incendie. AVERTISSEMENT: Patientez au moins cinq secondes avant de retirer le pistolet de pompe à...
  • Page 176 Carburant et ravitaillement Message Mesure à prendre Veuillez Votre véhicule est équipé patienter d'un système d'alimentation que l'accès en carburant étanche qui de carbu- peut être sous pression. Ce rant message d'information s'ouvre apparaît pendant la dépres- E206912 surisation du système 5.
  • Page 177 Carburant et ravitaillement Vérifiez si un corps étranger gêne le mouvement de la trappe de remplissage de carburant, par exemple de la glace ou de la neige. 2. Eliminez toute obstruction de la trappe de remplissage de carburant. 3. Appuyez sur le bouton situé du côté gauche de la planche de bord pour ouvrir la trappe de remplissage de carburant.
  • Page 178 Carburant et ravitaillement Ils sont conçus en guise de comparaison Eléments ayant une incidence sur les entre les marques et les modèles de économies de carburant véhicules. Ils ne sont pas destinés à • Utilisation d'un carburant mélangé à représenter la consommation de carburant de l'alcool.
  • Page 179 Système antipollution Pour éviter d'endommager le convertisseur CONVERTISSEUR catalytique : CATALYTIQUE • Ne lancez pas le moteur pendant plus de 10 secondes consécutives. • Ne faites pas tourner le moteur AVERTISSEMENT: Ne garez pas lorsqu'un fil de bougie d'allumage est votre véhicule, ne le conduisez pas et ne déconnecté.
  • Page 180 Système antipollution Si vous continuez à conduire le véhicule, la puissance risque de diminuer ou le moteur risque de s'arrêter. Si vous ignorez un témoin, cela peut entraîner des dommages non couverts par la garantie du véhicule. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
  • Page 181 Batterie haute tension Le système de batterie haute tension est GÉNÉRALITÉS composé d'une batterie lithium-ion haute tension. Le kit se trouve sous le véhicule. Le système de batterie haute tension AVERTISSEMENT: Ce kit de utilise un système avancé de chauffage et batterie doit être réparé...
  • Page 182 Batterie haute tension AVERTISSEMENT: N'utilisez pas AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le câble de charge 240 V avec un câble une prise murale non mise à la terre. La de rallonge, un adaptateur à deux griffes, prise murale doit être en bon état et doit un bloc anti-surtension, un être conforme aux réglementations programmateur ou un autre type...
  • Page 183 Batterie haute tension • N'utilisez pas ce produit avec un câble Câble de recharge d'alimentation flexible ou un câble VE effiloché, une isolation cassée ou tout autre signe de dégât. • N'utilisez pas ce produit avec le boîtier ou le connecteur du VE cassé, fissuré, ouvert ou présentant tout autre signe de dégât.
  • Page 184 Batterie haute tension Intensité pilote max pays européens Ampérage Danemark France, Finlande, Italie, Suisse Reste de l'Europe 10 A Note : Vérifiez que la source électrique Assurez-vous que le câble de charge est respecte les exigences requises pour que la complètement déroulé...
  • Page 185 Batterie haute tension Voyants LED du câble de Signification Action requise recharge Alimen- Anomalie Véri- tation (rouge) fiez la (vert) prise ( or ang e) Allumé Eteint Clignote La charge du câble de charge est plus Vérifiez la prise. Si lente, car la prise murale rencontre un le problème problème de surchauffe.
  • Page 186 Batterie haute tension Voyants LED du câble de Signification Action requise recharge Alimen- Anomalie Véri- tation (rouge) fiez la (vert) prise ( or ang e) Allumé Clignote Eteint Le câble de charge présente une Débranchez et anomalie de masse au niveau de rebranchez le l'orifice de charge.
  • Page 187 Batterie haute tension E295258 E295450 Note : Ne forcez pas pour ouvrir ou fermer Bouton des heures de recharge la trappe. Cela endommagerait l'orifice de charge. Utilisez ce bouton pour activer ou désactiver le réglage des heures de Le témoin d'état de charge autour de recharge à...
  • Page 188 Batterie haute tension Réceptacle du port de charge Cordon de charge domestique universel Passez en position de stationnement (P), serrez le frein de stationnement et coupez le contact. 2. Branchez la fiche du cordon de charge domestique universel sur la prise secteur.
  • Page 189 Batterie haute tension Note : Lorsque le connecteur du câble de charge est correctement engagé, l'anneau lumineux s'allume. Cela indique le début d'un cycle de charge normal. Note : Si vous utilisez une station de charge 230 V, suivez les instructions de la station E348485 de charge.
  • Page 190 Batterie haute tension • Lorsque deux segments sont allumés et que le segment suivant clignote, la charge est comprise entre 40 et 60 %. • Lorsque trois segments sont allumés et que le segment suivant clignote, la charge est comprise entre 60 et 80 %. •...
  • Page 191 Batterie haute tension Note : Lorsque la charge s'arrête, le témoin Note : Si le système détecte un problème d'état de charge maintient tous les extérieur au véhicule, par exemple un segments terminés allumés pendant problème au niveau de la station de charge 30 secondes en bleu avant de s'éteindre.
  • Page 192 Batterie haute tension Note : Lorsque votre véhicule est en attente de charge, le témoin d'état de charge s'éteint 30 secondes après l'affichage de l'état de charge actuel. Lorsque la charge du véhicule commence, le témoin d'état de charge s'allume et affiche la progression de la charge.
  • Page 193 Batterie haute tension Symboles d'identification de Symbole d'identification visible l'équipement de charge sur les coupleurs de cordon de E337058 charge domestique universel, coupleurs de cordon de station de charge et ports de charge du véhicule. Type d'alimen- Norme Configuration Type d'acces- Plage de tensions tation soire...
  • Page 194 Batterie haute tension différents fabricants. DONNÉES SUR LA CONSOMMATION D'ÉNERGIE Directive européenne 1999/94/CE Outre l'économie de carburant/d'énergie Consommation d'énergie (OVC) d'une voiture, le comportement au volant Economie de carburant (ICE et ainsi que d'autres facteurs non techniques NOVC) et émissions de CO2 jouent un rôle pour déterminer la Les consommations de carburant/énergie consommation d'énergie/de carburant, les...
  • Page 195 Boîte de vitesses TRANSMISSION AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT: Serrez toujours le frein de stationnement à fond et veillez à enclencher la position de stationnement (P). Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire un décès. AVERTISSEMENT: N'appuyez pas sur la pédale de frein et la pédale d'accélérateur simultanément.
  • Page 196 Boîte de vitesses Lorsque vous coupez le contact, votre • Vous coupez le contact. véhicule enclenche la position de • Vous ouvrez la porte conducteur avec stationnement (P). Si vous coupez le la ceinture de sécurité détachée. contact alors que votre véhicule est en •...
  • Page 197 Boîte de vitesses Position neutre (N) 5. Appuyez sur le bouton de position gamme basse (L) ou de position Lorsque le sélecteur de transmission est manuelle (M). sur la position Neutre (N), vous pouvez Note : Un message de confirmation démarrer le véhicule qui se trouve alors en s'affiche quand le véhicule bascule dans ce roue libre.
  • Page 198 Boîte de vitesses Mode manuel (M) - Véhicules avec Note : Une conduite prolongée avec un palettes de changement de vitesse régime moteur élevé peut causer des dommages au véhicule non couverts par la Lorsque le sélecteur de transmission est garantie du véhicule.
  • Page 199 Boîte de vitesses Avertissement sonore de • Passez en mode manuel (M) pour transmission pas en position de activer la fonction. stationnement (P) • Tirez la palette de droite (+) pour monter de rapport. Retentit si vous ouvrez la porte conducteur •...
  • Page 200 Quatre roues motrices Le système de transmission intégrale est PRINCIPES DE actif en permanence et ne demande FONCTIONNEMENT aucune commande du conducteur. Il est capable de faire face à toutes les Ce système est proactif. Il est capable conditions de route, de la circulation d'anticiper le dérapage des roues et de urbaine ou autoroutière aux trajets tout transférer le couple aux roues avant, avant...
  • Page 201 P-métrique/LT-métrique ; pneus toutes est recommandé de poser cette dernière saisons/pneus tout-terrain) que ceux sur l'essieu avant. Voir Messages fournis d'origine par Ford. La taille de d'information (page 106). roue et de pneu recommandée est indiquée sur l'étiquette de certification Si une petite roue de secours est posée, un...
  • Page 202 Quatre roues motrices D'importantes différences de taille de pneu Conservez le contrôle du volant de entre les essieux avant et arrière (par direction à tout moment, surtout lorsque exemple des pneus bas profil de 17 pouces vous empruntez un terrain accidenté. Le à...
  • Page 203 Quatre roues motrices Immobilisation du véhicule Principes de fonctionnement de base en conditions spéciales • Conduisez plus lentement en cas de AVERTISSEMENT: Serrez le frein vent transversal violent, susceptible de stationnement, passez en position de d'affecter les caractéristiques stationnement (P), coupez le contact et normales du système de direction du retirez la clé...
  • Page 204 Quatre roues motrices Manœuvres d'urgence Evitez de conduire à une vitesse excessive, car l'élan du véhicule peut jouer contre • Dans une situation d'urgence vous : le véhicule risque de rester bloqué, inévitable, lorsque vous devez effectuer à tel point que l'aide d'un autre véhicule brusquement un virage serré, pensez à...
  • Page 205 à l'utilisation de la terre et les responsabilités envers nos régions sauvages. Ford Motor Company se joint au Forest Service et au Bureau of Land Management des Etats-Unis pour vous encourager à préserver nos forêts nationales et autres terres publiques et privées en minimisant l'empreinte...
  • Page 206 Quatre roues motrices Conduite sur neige et verglas Evitez également de freiner brutalement. Bien qu'un véhicule 4x4 ait une meilleure capacité d'accélération sur de la neige et AVERTISSEMENT: Sur des du verglas qu'un véhicule à deux roues surfaces de conduite glissantes qui motrices, il ne s'arrêtera pas plus exigent des pneus équipés de chaînes rapidement.
  • Page 207 Quatre roues motrices Si vous n'entretenez pas votre véhicule correctement, cela pourrait annuler la garantie, augmenter les coûts de réparation, amoindrir les performances et les capacités opérationnelles du véhicule, et nuire à la sécurité du conducteur et des passagers. Il est recommandé d'inspecter fréquemment les composants du châssis du véhicule lorsqu'il est utilisé...
  • Page 208 Freins Assistance au freinage d'urgence GÉNÉRALITÉS L'assistance au freinage d'urgence détecte Note : Il est normal d'entendre un bruit un freinage brutal en mesurant la force occasionnel en provenance des freins. En avec laquelle vous appuyez sur la pédale cas de bruit de métal contre métal, de de frein.
  • Page 209 Freins Ce témoin s'allume également brièvement lorsque vous mettez AVERTISSEMENT: Conduire sur E270480 le contact pour confirmer son de longues distances avec le frein de bon fonctionnement. S il ne stationnement serré peut endommager s allume pas lorsque vous le système de freinage. mettez le contact ou s il se met soudainement à...
  • Page 210 Freins Note : le frein de stationnement électrique Démarrage en côte avec traction d'une peut être appliqué automatiquement remorque lorsque vous enclenchez la position de Enfoncer la pédale de frein et la maintenir stationnement (P). Voir Transmission dans cette position. automatique (page 191).
  • Page 211 Freins Messages d'information du frein de stationnement électrique Message Action Anomalie frein parking Le frein de stationnement électrique présente un dysfonctio- Révision immédiate nnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Frein parking non Le frein de stationnement électrique n'est pas relâché. Relâ- desserré...
  • Page 212 Freins Le système s'active dès lors que votre AIDE AU DÉMARRAGE EN véhicule se trouve dans une pente et qu'il CÔTE pourrait reculer. Note : aucun témoin lumineux n'indique si le système est activé. AVERTISSEMENT: ce système ne remplace pas le frein de stationnement. Utilisation de l'assistance au Ne quittez jamais votre véhicule sans démarrage en côte...
  • Page 213 Freins Véhicules à transmission automatique Note : Vous ne pouvez activer le système qu'après avoir fermé la porte conducteur et Vous ne pouvez pas activer ou désactiver démarré le moteur. le système.Le système est activé Note : Le système récupère le dernier automatiquement lorsque vous mettez le réglage choisi lorsque vous démarrez votre contact.
  • Page 214 Freins 3. Démarrez normalement. Le système libère les freins et le témoin d'activation du maintien automatique s'éteint. Témoin de maintien automatique Le témoin de maintien automatique s'allume sur l'écran d'informations quand le système est sous tension et activé ou non disponible. Il s'allume lorsque le système est actif.
  • Page 215 Assistance au freinage en marche arrière QU'EST-CE QUE L'ASSISTANCE AU FREINAGE AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure physique, soyez toujours EN MARCHE ARRIÈRE vigilant lorsque le véhicule est en marche arrière (R) et que le système de détection fonctionne. AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner en cas de conditions météorologiques difficiles, comme de la neige, de la glace, de fortes...
  • Page 216 Assistance au freinage en marche arrière Le système actionne les freins pendant Note : Une réduction de la performance du une courte période uniquement lorsqu'un système peut se produire sur des surfaces événement intervient. Vous devez réagir routières qui limitent la décélération. Par lorsque vous vous apercevez que les freins exemple, des routes verglacées, sur du s'actionnent pour conserver le contrôle du...
  • Page 217 Assistance au freinage en marche arrière ASSISTANCE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – DÉPANNAGE ASSISTANCE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Aide au freinage de recul non disponible Cf. Vérifiez que toutes les portes, le hayon et manuel le capot sont fermés.
  • Page 218 Assistance au freinage en marche arrière ASSISTANCE AU FREINAGE EN Pourquoi le système est-il MARCHE ARRIÈRE – FOIRE AUX indisponible ? QUESTIONS Un événement ABS, système antipatinage ou contrôle de stabilité Note : Si les questions fréquemment a pu se produire. Le système se remet posées et les réponses indiquées dans le en marche lorsque l'événement est tableau suivant ne vous aident pas à...
  • Page 219 Système anti-patinage Utilisation des commandes de PRINCIPES DE l'écran d'information FONCTIONNEMENT Vous pouvez activer ou désactiver cette Le système antipatinage aide à éviter le fonction sur l'écran d'information. Voir patinage des roues motrices et la perte de Généralités (page 101). traction.
  • Page 220 Contrôle de stabilité PRINCIPES DE peut réduire la capacité du conducteur FONCTIONNEMENT à contrôler le véhicule, et éventuellement entraîner une perte de contrôle, des tonneaux, ainsi que des blessures corporelles, voire mortelles. Si le système AVERTISSEMENT: Les de contrôle de stabilité électronique modifications apportées au véhicule au s'active, RALENTISSEZ.
  • Page 221 Contrôle de stabilité Commande de stabilité en roulis Le système améliore la capacité de votre véhicule à éviter les tonneaux en détectant le mouvement de roulement ainsi que la vitesse à laquelle celui-ci évolue, en actionnant les freins sur une ou plusieurs des roues individuellement.
  • Page 222 Contrôle descente l'afficheur multimessage et émet un signal QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE sonore quand il est sur le point d'être DESCENTE désactivé en vue de son refroidissement. Dans ce cas, actionnez manuellement les freins si nécessaire pour maintenir la vitesse en descente. AVERTISSEMENT: le contrôle d'adhérence en descente ne fonctionne pas sur tous les états de la chaussée ni...
  • Page 223 Contrôle descente Pour diminuer la vitesse de descente, appuyez sur la pédale de frein jusqu'à atteindre la vitesse souhaitée. Une fois que vous avez atteint la vitesse souhaitée, soit en accélérant soit en décélérant, retirez votre pied de la pédale. Le système maintient la vitesse choisie.
  • Page 224 Dispositifs d’aide au stationnement Note : un pare-chocs ou un bandeau mal PRINCIPES DE centré ou tordu à la suite de dommages FONCTIONNEMENT subis par le véhicule peut altérer la zone de détection, provoquant ainsi des erreurs lors des mesures des obstacles ou de fausses alertes.
  • Page 225 Dispositifs d’aide au stationnement Note : Certains accessoires, tels que les SYSTÈME D’AIDE AU barres de remorquage de grande taille, STATIONNEMENT ARRIÈRE porte-vélos ou porte-surfs, peuvent réduire les performances du système ou déclencher de fausses alertes. AVERTISSEMENT: Le système Les capteurs sont situés sur le pare-chocs est susceptible de ne pas détecter les arrière.
  • Page 226 Dispositifs d’aide au stationnement Le système détecte de larges objets Le système fournit une indication de lorsque vous passez la marche arrière (R) distance d'objet via l'écran d'information. et si l'un des événements suivants se • A mesure que l'objet se rapproche, les produit : blocs indicateurs s'allument et se •...
  • Page 227 Dispositifs d’aide au stationnement Le système se désactive lorsque la vitesse du véhicule atteint 8 km/h. AVERTISSEMENT: Le système d'aide au stationnement vous aide à détecter des objets uniquement lorsque votre véhicule se déplace à vitesse réduite. Pour éviter toute blessure physique, vous devez vous montrer vigilant lorsque vous utilisez le système d'aide au stationnement.
  • Page 228 Dispositifs d’aide au stationnement Indicateur de distance d'objet Lorsque vous passez en position neutre (le cas (N), le système fournit uniquement une échéant) indication visuelle si le véhicule se déplace à une vitesse égale ou inférieure à 8 km/h environ, notamment si le véhicule se déplace sur une pente et que le système détecte un objet en direction du véhicule.
  • Page 229 Dispositifs d’aide au stationnement Le système se sert des capteurs de système d'aide au stationnement avant et arrière les plus à l'extérieur pour détecter des objets proches des côtés du véhicule. Le système place ces objets sur une carte virtuelle sur l'écran d'information lorsque le véhicule passe à...
  • Page 230 Dispositifs d’aide au stationnement Indicateur de distance d'objet Lorsque vous passez une quelconque (le cas vitesse de marche avant, le système fournit échéant) des avertissements sonores et une indication visuelle quand le véhicule atteint une vitesse inférieure ou égale à 8 km/h et qu'un objet est détecté...
  • Page 231 Dispositifs d’aide au stationnement Note : Le système ne reconnaît pas les lignes délimitant les places de AVERTISSEMENT: Vous êtes stationnement et centre le véhicule par responsable du contrôle de votre rapport aux objets autour. véhicule à tout moment. Ce système est un outil qui ne vous exonère pas de votre Note : Le système détecte les autres responsabilité...
  • Page 232 Dispositifs d’aide au stationnement Note : En cas de stationnement en bataille, Note : Vous pouvez ralentir votre véhicule si le système ne détecte qu'un seul objet, il à tout moment en appuyant sur la pédale laisse suffisamment de place pour ouvrir la de frein.
  • Page 233 Dispositifs d’aide au stationnement Symptôme Cause possible Le système ne propose pas de Les capteurs sont peut-être obstrués. Par exemple, par place de stationnement. de la neige, de la glace ou une accumulation d'impu- retés. Des capteurs bloqués peuvent affecter le fonctio- nnement du système.
  • Page 234 Dispositifs d’aide au stationnement Symptôme Cause possible La longueur de la place de stationnement ou la position des objets stationnés a été modifiée après le passage de votre véhicule. Vous utilisez une roue de secours ou un pneu dont l'usure est nettement plus importante que celle des autres pneus.
  • Page 235 Dispositifs d’aide au stationnement • vous permet d'avoir une vue de haut Vue fractionnée : affiche une en bas de la zone à l'extérieur de votre image étendue de la zone située E224785 véhicule, y compris les angles morts ; directement devant ou derrière votre véhicule.
  • Page 236 Dispositifs d’aide au stationnement E188845 La caméra vidéo avant, située sur la grille, fournit une image vidéo de la zone qui se trouve devant votre véhicule. Pour utiliser le système de caméra vidéo avant, placez la transmission sur une quelconque position, excepté...
  • Page 237 Régulateur de vitesse adaptatif vitesse. Par exemple, si le système de COMMENT FONCTIONNE LE reconnaissance panneaux vitesse détecte RÉGULATEUR DE VITESSE une limite de vitesse de 80 km/h, la vitesse ADAPTATIF AVEC SYSTÈME de régulation est actualisée à 80 km/h +/- le décalage de vitesse sélectionné...
  • Page 238 Régulateur de vitesse adaptatif PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le système lors du tractage d'une ADAPTATIF - VÉHICULES remorque avec des commandes de freins AVEC: STOP-AND-GO de remorque électroniques de seconde monte. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des AVERTISSEMENT: vous êtes...
  • Page 239 Régulateur de vitesse adaptatif Utilisation en pente • Le système de direction a été modifié. • Vous utilisez une roue de secours. Vous devez choisir un rapport inférieur lorsque le système est activé dans des Note : Le couple d'assistance conducteur situations prolongées de descente de est limité...
  • Page 240 Régulateur de vitesse adaptatif La caméra est montée sur le pare-brise, derrière le rétroviseur intérieur. AVERTISSEMENT: Le système ne fait que vous prévenir des véhicules détectés par le capteur radar. Dans certains cas, il se peut qu'il n'y ait pas d'avertissement ou que l'avertissement soit retardé.
  • Page 241 Régulateur de vitesse adaptatif Certaines anomalies de détection Dans ce type de cas, le système peut peuvent survenir : freiner tardivement ou de manière inattendue. Si quelque chose heurte l'avant de votre véhicule ou en cas de dommages, la zone de détection du radar peut être modifiée.
  • Page 242 Régulateur de vitesse adaptatif Désactivation du régulateur de Retirez votre pied de la pédale vitesse adaptatif d'accélérateur. Le témoin, le réglage d'écart actuel et la Appuyez sur le bouton lorsque vitesse programmée s'affichent sur l'écran le système est en veille, ou d'information.
  • Page 243 Régulateur de vitesse adaptatif Changement manuel de la vitesse de consigne Appuyez et relâchez le haut du bouton à bascule pour augmenter la vitesse de consigne par petits incréments. Appuyez et maintenez enfoncé le haut du E255686 bouton à bascule pour augmenter la vitesse de consigne par grands incréments.
  • Page 244 Régulateur de vitesse adaptatif Note : Lorsque vous suivez un véhicule et REPRISE DE LA VITESSE que vous activez un clignotant, le régulateur RÉGLÉE de vitesse adaptatif peut accélérer légèrement et temporairement afin de Appuyez sur le bouton. faciliter le dépassement. Votre véhicule maintient un écart constant avec le véhicule vous précédant jusqu'à...
  • Page 245 Régulateur de vitesse adaptatif Si vous enfoncez la pédale d'accélérateur, TÉMOINS DU RÉGULATEUR DE vous outrepassez le réglage de vitesse et VITESSE ADAPTATIF - d'écart. VÉHICULES AVEC: Utilisez la pédale d'accélérateur pour RÉGULATEUR DE VITESSE dépasser volontairement la vitesse limite réglée.
  • Page 246 Régulateur de vitesse adaptatif automatiquement au comportement des TÉMOINS DU RÉGULATEUR DE véhicules devant vous. Le freinage VITESSE ADAPTATIF - automatique reste activé pour maintenir VÉHICULES AVEC: STOP-AND- la vitesse réglée. Le système récupère le dernier réglage choisi lorsque vous démarrez votre véhicule.
  • Page 247 Régulateur de vitesse adaptatif Vous pouvez neutraliser le système à tout Note : Si le véhicule ralentit à cause de moment en prenant manuellement la l'inactivité du conducteur à deux reprises au direction de votre véhicule. cours du même cycle de clé, le système est désactivé...
  • Page 248 Régulateur de vitesse adaptatif Note : Le système vous alerte si la vitesse Appuyez sur Réglages sur l'écran réglée vient à dépasser la limite de vitesse. tactile. Voir Témoins du régulateur de vitesse 2. Appuyez sur Assistance conducteur. adaptatif (page 241). 3.
  • Page 249 Régulateur de vitesse adaptatif RÉGULATEUR DE VITESSE Note : En fonction des options de votre ADAPTATIF – MESSAGES véhicule et du type de combiné des D'INFORMATION - VÉHICULES instruments posé, tous les messages ne AVEC: RÉGULATEUR DE VITESSE s'affichent pas et certains peuvent ne pas être disponibles.
  • Page 250 Régulateur de vitesse adaptatif RÉGULATEUR DE VITESSE Note : En fonction des options de votre ADAPTATIF – MESSAGES véhicule et du type de combiné des D'INFORMATION - VÉHICULES instruments posé, tous les messages ne AVEC: STOP-AND-GO s'affichent pas et certains peuvent ne pas être disponibles.
  • Page 251 Aides à la conduite Réglage du limiteur de vitesse LIMITEUR DE VITESSE Appuyez sur le haut ou le bas du Principe de fonctionnement bouton à bascule lorsque le limiteur est en mode de veille pour régler le limiteur de vitesse AVERTISSEMENT: Lorsque votre sur la vitesse courante du véhicule descend une pente, sa vitesse...
  • Page 252 Aides à la conduite Utilisation du limiteur de vitesse Note : Si vous traversez des pays utilisant intelligent des unités de mesure différentes (miles par heure ou kilomètres par heure), le système peut mettre un peu de temps à changer les unités de limite de vitesse.
  • Page 253 Aides à la conduite Dépassement intentionnel de la AVERTISSEMENT DU vitesse définie dans le limiteur de CONDUCTEUR vitesse PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Appuyez fermement sur la pédale d'accélérateur pour désactiver temporairement le système. Le système est réactivé lorsque la vitesse de votre AVERTISSEMENT: vous êtes véhicule passe en dessous de la vitesse de responsable du contrôle de votre...
  • Page 254 UTILISATION DE L'ALERTE peut ne pas fonctionner correctement si CONDUCTEUR votre véhicule est équipé d'un kit de suspension non approuvé par Ford. Activation et désactivation du système Activez ou désactivez le système à l'aide Note : maintenez le pare-brise exempt de de l'écran tactile.
  • Page 255 équipé d'un kit de responsabilité de conduire avec suspension non approuvé par Ford. l'attention et les précautions qui s'imposent. Le non-respect de cette Note : Le système est activé au-dessus de instruction peut entraîner la perte de...
  • Page 256 Aides à la conduite Lorsque vous activez le système et qu'il Paramètres du système détecte qu'un changement de voie Dans certains menus, le système propose involontaire risque de se produire, il vous des paramètres facultatifs. Le système avertit ou vous aide à rester sur votre voie enregistre la dernière sélection connue de via le système de direction et l'écran chaque paramètre.
  • Page 257 Aides à la conduite Affichage du système E294544 E165517 Alerte Aide Alerte + Aide – fournit une assistance directionnelle vers le centre de la voie. Lorsque vous activez le système, un graphique illustrant les marquages de voie Si votre véhicule continue à quitter la voie s'affiche sur l'écran d'information.
  • Page 258 Aides à la conduite • Il n'y a aucun marquage de voie ou le Note : Si votre véhicule est équipé de l'aide marquage de voie est trop léger dans au maintien dans la voie et que le système le champ de vision de la caméra. est activé, les délimitations apparaissent en vert et non en blanc.
  • Page 259 Aides à la conduite Pourquoi la fonction est-elle indisponible (marquages de voie grisés) alors que je vois des marquages sur la route ? Vous conduisez trop près du véhicule vous précédant. Le véhicule passe d'une zone de marquage à une zone sans marquage, et inversement. Il y a de l'eau stagnante sur la route.
  • Page 260 Aides à la conduite Note : Le système ne fonctionne pas en position de stationnement (P) ou en marche arrière (R). Messages et témoins lumineux du système E255695 Le système est conçu pour détecter les véhicules qui ont pu entrer dans la zone d'angle mort.
  • Page 261 Aides à la conduite Système d'informations d'angle Note : Gardez les capteurs exempts de mort de remorque neige, de glace et d'accumulation (le cas échéant) importante de poussière. Note : Ne couvrez pas les capteurs avec des autocollants pour pare-chocs, du produit de réparation ou tout autre objet.
  • Page 262 Aides à la conduite Si c'est le cas, l'écran suivant s'affiche. • Saisie de la longueur de la remorque : Utilisez les boutons du menu pour augmenter ou diminuer la mesure de 1 m. Sélectionnez une longueur égale à ou avec une tolérance de 1 m de la longueur exacte mesurée.
  • Page 263 Aides à la conduite nouvelle. Le système d'informations • Les remorques fermées dont la largeur d'angle mort de remorque ne fonctionne dépasse 2,5 m peuvent entraîner des pas si aucune remorque n'est sélectionnée. alertes précoces lorsque vous passez Si vous ne sélectionnez pas de remorque, à...
  • Page 264 Aides à la conduite Le système vous avertit des véhicules qui ALERTE DE CIRCULATION approchent sur les côtés à l'arrière du TRANSVERSALE véhicule lorsque vous enclenchez la marche arrière (R). Utilisation de l'alerte de AVERTISSEMENT: N'utilisez pas circulation transversale le système d'alerte de circulation transversale en lieu et place des Le système détecte les véhicules rétroviseurs extérieurs et intérieur ou au...
  • Page 265 Aides à la conduite E142441 Note : Ne couvrez pas les capteurs avec La couverture de la zone diminue aussi des autocollants pour pare-chocs, du lorsque vous effectuez une manœuvre de produit de réparation ou tout autre objet. stationnement avec des angles étroits. Le capteur du côté...
  • Page 266 Aides à la conduite Activation et désactivation du • Des véhicules s'approchent à une système vitesse inférieure à 6 km/h ou supérieure à 60 km/h. Pour activer ou désactiver le système, • La vitesse du véhicule est supérieure à modifiez les réglages. En fonction des 12 km/h.
  • Page 267 RECONNAISSANCE DES autour du capteur. PANNEAUX DE Note : Si le véhicule est équipé d'un kit de SIGNALISATION suspension non approuvé par Ford, le système peut ne pas fonctionner Principe de fonctionnement correctement. Note : Remplacez toujours les ampoules de phare par des ampoules spécifiquement AVERTISSEMENT: Vous êtes...
  • Page 268 Aides à la conduite Le capteur est situé derrière le rétroviseur Affichage du système intérieur. Il surveille en continu les panneaux routiers afin de vous signaler la limite de vitesse maximum et les règles de dépassement. Le système détecte les panneaux reconnaissables, comme : •...
  • Page 269 Aides à la conduite Activation et désactivation de l'avertissement de vitesse AVERTISSEMENT: Si le système détecte une erreur, vous ne sentirez Pour activer ou désactiver le système, peut-être pas de différence en utilisez l'écran tactile : conduisant, mais un problème grave Appuyez sur Réglages sur l'écran peut être présent.
  • Page 270 Aides à la conduite • Eléments de direction usés ou desserrés. AVERTISSEMENT: Le système ne • Mauvais parallélisme du véhicule. détecte pas les véhicules circulant dans une autre direction, les cyclistes ou les Note : le relief important de la route ou un animaux.
  • Page 271 Aides à la conduite Assistance au freinage : le système aide le conducteur à réduire la vitesse de AVERTISSEMENT: Le système collision en préparant les freins à un n'est pas en mesure d'éviter tous les freinage rapide. L'assistance au freinage accidents.
  • Page 272 Aides à la conduite Si l'intervalle jusqu'au véhicule précédent est trop petit, un témoin visuel rouge s'affiche pour en informer le conducteur. Note : La fonction Indication et alerte de distance se désactive et le graphique ne s'affiche pas lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est activé.
  • Page 273 Aides à la conduite Réglage des paramètres de Capteurs obstrués l'assistant pré-collision Vous pouvez régler les paramètres suivants à l'aide des commandes de l'écran d'information. Voir Réglages (page 406). • Vous pouvez modifier la sensibilité de l'alarme et de l'avertissement de distance sur trois paramètres.
  • Page 274 Aides à la conduite Dépannage du radar Cause Mesure à prendre Nettoyez la surface de la calandre devant La surface du radar dans la calandre est le radar ou retirez l'objet à l'origine de sale ou obstruée de quelque manière. l'obstruction.
  • Page 275 Contrôle du mode de conduite Note : les icônes apparaissant sur les QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE boutons de votre véhicule peuvent différer DU MODE DE CONDUITE de celles illustrées. Votre véhicule possède divers modes de conduite à sélectionner en fonction des conditions de conduite.
  • Page 276 Contrôle du mode de conduite maintenir l'élan vers l'avant lors de la SÉLECTION D'UN MODE DE conduite dans le sable ou la neige CONDUITE - VÉHICULE profonds. Si votre véhicule se bloque dans ÉLECTRIQUE HYBRIDE des conditions de profondeur importante, l'utilisation de ce mode peut l'aider à...
  • Page 277 Contrôle du mode de conduite SPORT Pour une conduite sportive avec une gestion des performances et des réactions améliorées. Ce E246593 mode augmente la réponse de la pédale d'accélérateur, améliore la direction pour offrir une sensation plus sportive et ajuste les points de changement de vitesse pour une accélération plus rapide du véhicule.
  • Page 278 Chargement du véhicule Note : lorsque vous chargez de longs objets GÉNÉRALITÉS dans votre véhicule, par exemple des tuyaux, des planches ou des meubles, veillez à ne pas endommager le garnissage intérieur. AVERTISSEMENT: Veillez à fixer correctement les objets dans le coffre à RANGEMENT SOUS LE bagages.
  • Page 279 Chargement du véhicule Plancher de chargement réglable (le cas échéant) E297641 Pour les véhicules disposant d'une roue de secours de taille standard, il est possible de régler le plancher de chargement sur deux positions. En position haute, vous pouvez placer l'avant du plancher de chargement sur le rebord derrière le siège arrière et sur le rebord du garnissage de seuil de hayon.
  • Page 280 Ford spécifiquement conçues de garnissage arrière. pour votre véhicule. Pour actionner le cache-bagages : Assurez-vous que la charge est solidement attachée.
  • Page 281 Chargement du véhicule GRILLE DE SÉPARATION POUR CHIEN Une grille pour chien conforme à la norme ISO 27955 est disponible en tant qu'accessoire de seconde monte auprès de nos concessionnaires agréés. Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3914frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 282 Remorquage Lors du tractage d'une remorque : TRACTION D'UNE REMORQUE • Conformez-vous aux réglementations nationales applicables au tractage d'une remorque. AVERTISSEMENT: Ne dépassez • Ne dépassez pas 100 km/h, même si pas 100 km/h. Le non-respect de cette certains pays autorisent une vitesse instruction peut entraîner la perte de plus élevée sous certaines conditions.
  • Page 283 Remorquage La stabilité de l'ensemble véhicule et Note : cette fonction ne peut pas stopper remorque dépend de la qualité de la l'instabilité de toutes les remorques. remorque. Note : Dans certains cas, si la vitesse du Le fait de tracter une remorque modifie le véhicule est trop élevée, le système peut comportement de votre véhicule et s'activer plusieurs fois, en réduisant peu à...
  • Page 284 Remorquage Vous devez détacher le bras de boule de remorquage lorsque vous ne l'utilisez pas. Rangez le bras de boule de remorquage en toute sécurité dans le coffre à bagages. Ne déverrouillez et ne détachez jamais le bras de boule de remorquage lorsque la remorque est attachée.
  • Page 285 Remorquage Déposez l'obturateur. E298567 Le repère situé sur la molette est vert. 2. Vous avez verrouillé la molette. 3. Vous avez retiré la clé. E298566 Si ces conditions ne peuvent pas être 2. Insérez complètement le bras de boule réunies, n'utilisez pas le bras de boule de de remorquage jusqu'à...
  • Page 286 Remorquage • Enlevez la fiche du câblage de remorque de la prise de raccordement lorsque vous ne l'utilisez pas. Sinon, cela peut entraîner de la corrosion sur la prise de raccordement du câblage de remorque. Nettoyez régulièrement la prise de raccordement du câblage de remorque et veillez à...
  • Page 287 Conseils pour la conduite PERFORMANCE RÉDUITE DU PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES MOTEUR PAR TEMPS FROID Le fonctionnement de certains composants et systèmes peut être affecté AVERTISSEMENT: Si vous à des températures inférieures à -25°C poursuivez la conduite de votre véhicule environ. lorsque le moteur surchauffe, il peut s'arrêter sans avertissement.
  • Page 288 Conseils pour la conduite • Ne transportez pas de poids inutile dans le véhicule, car cela consomme du carburant. • N'ajoutez pas d'accessoire inutile à l'extérieur du véhicule, notamment des marchepieds. Si vous avez une galerie de toit, pensez à la replier ou à la retirer lorsqu'elle ne sert pas.
  • Page 289 Conseils pour la conduite Pour poser des tapis de sol avec œillets, positionnez l'œillet au-dessus de la patte AVERTISSEMENT: Des pédales d'ancrage et appuyez dessus pour le qui ne peuvent pas se déplacer librement verrouiller en place. Répétez pour tous les peuvent provoquer une perte de contrôle œillets du tapis de sol.
  • Page 290 Assistance dépannage dans les cas d’urgence La fonction de coupure de la pompe à FEUX DE DÉTRESSE carburant stoppe l'approvisionnement en carburant du moteur en cas de collision Note : Les feux de détresse fonctionnent moyenne à grave. Tous les impacts quelle que soit la position du contacteur n'entraînent pas une coupure.
  • Page 291 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Note : Utilisez uniquement une DÉMARRAGE DU VÉHICULE À alimentation 12 V pour démarrer le véhicule. L’AIDE DE CÂBLES VOLANTS Note : Ne débranchez pas la batterie d'un véhicule en panne : cela risquerait d'endommager le système électrique du AVERTISSEMENT: Les batteries véhicule.
  • Page 292 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Raccordement des câbles de Branchez le câble volant positif (+) à dépannage la borne positive (+) de la batterie déchargée. 2. Branchez l'autre extrémité du câble AVERTISSEMENT: Si le moteur positif (+) à la borne positive (+) de la fonctionne alors que le capot est ouvert, batterie du véhicule de dépannage.
  • Page 293 Guide pour les véhicules importance suffisante pour nécessiter une électriques hybrides et électriques intervention d'urgence sur un véhicule Ford Motor Company équipés de classique nécessite la même intervention batteries haute tension pour un véhicule électrique hybride ou un véhicule électrique.
  • Page 294 Assistance dépannage dans les cas d’urgence • Évitez tout contact avec les éventuels SYSTÈME D'ALERTE POST- écoulements de liquide ou COLLISION dégagements de gaz, et restez à l'écart de la circulation jusqu'à l'arrivée des Le système déclenche les clignotants en services d'urgence.
  • Page 295 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Si vous devez faire remorquer votre POINTS DE REMORQUAGE véhicule, contactez un dépanneur professionnel ou, si vous faites partie d'un Point de remorquage avant programme d'assistance dépannage, votre prestataire de services d'assistance dépannage. Nous vous recommandons d'utiliser un lève-roues et des porte-roues ou un plateau pour remorquer votre véhicule.
  • Page 296 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Emplacement de l'œillet de Note : Le cache du point d'attache de remorquage l'œillet de remorquage possède une petite (le cas échéant) sangle qui le maintient attaché au pare-chocs. Fixation de l'œillet de remorquage (le cas échéant) AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'anneau de remorquage est serré...
  • Page 297 Fusibles La boîte à fusibles du compartiment TABLEAU DE SPÉCIFICATION moteur se trouve sous le panneau côté DES FUSIBLES conducteur dans le compartiment moteur. Il renferme des fusibles haute intensité qui Boîte à fusibles du compartiment protègent les principaux systèmes moteur électriques du véhicule contre les surcharges.
  • Page 298 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre de fusible Composant protégé de relais Module de commande de carrosserie - Batterie de l'alimentation 1. Prise de courant du compartiment de la console principale. Module de commande de carrosserie - Batterie de l'alimentation 2. Pompe à...
  • Page 299 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre de fusible Composant protégé de relais Bobines d'allumage. Relais de moteur de soufflerie avant. Pompe à huile de transmission. Embrayage de compresseur de climatisa- tion variable. Pompes auxiliaires (véhicule électrique hybride). Alimentation de relais de pompe de liquide de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière.
  • Page 300 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre de fusible Composant protégé de relais Prise d'alimentation de compartiment média avant. Prise d'alimentation de zone de charge- ment arrière. Prise d'alimentation de cache d'extrémité de console. Prise d'alimentation 4. Inverseur continu-alternatif. Module de siège à régulation de tempéra- ture.
  • Page 301 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre de fusible Composant protégé de relais Pare-brise chauffant côté gauche. Pare-brise chauffant côté droit. Attelage de remorque. Emplacement libre (de secours). Moteur de soufflerie arrière. Module d'éclairage de remorque. Commande de bougie intégrée (véhicule électrique hybride).
  • Page 302 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre de fusible Composant protégé de relais Sièges chauffants de deuxième rangée. Injecteurs de port. Capteur de pluie. Chargeur USB intelligent 1. Amplificateur. Emplacement libre (de secours). Module de siège électrique rabattable. Position de repos d'essuie-glace chauffant. Système de divertissement familial.
  • Page 303 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre de fusible Composant protégé de relais Détecteur de piétons (véhicule électrique hybride). Emplacement libre (de secours). Note : l'intensité des fusibles de réserve peut varier. Note : pour y accéder plus facilement, Boîte à fusibles de l'habitacle déposez le garnissage de finition.
  • Page 304 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre de fusible Composant protégé de relais Groupe de commutateurs de porte conducteur. 7,5A Commutateur de fonction de mémoire de siège. Module de chargeur d'accessoire sans fil. Commutateurs de siège. Emplacement libre (de secours). — Emplacement libre.
  • Page 305 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre de fusible Composant protégé de relais Commutateur d'éclairage. Bouton poussoir de commutateur d'allu- mage. Commutateur d'allumage. Module d'unité de commande télématique. Solénoïde de blocage de verrouillage de clé. Emplacement libre. Emplacement libre (de secours). Emplacement libre (de secours).
  • Page 306 Fusibles REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles AVERTISSEMENT: Remplacez toujours le fusible par un autre dont E217331 l'intensité est équivalente. Un fusible d'une intensité plus importante peut Si des composants électriques du véhicule endommager gravement les câbles et ne fonctionnent pas, il se peut qu'un fusible provoquer un incendie.
  • Page 307 Fusibles Référence Type de fusible Cas M Cas J Cas J profil bas Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3914frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 308 Entretien Contrôle lors du ravitaillement en GÉNÉRALITÉS carburant • Niveau de liquide de lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page AVERTISSEMENT: Ne travaillez 319). jamais sur un moteur chaud. • Pressions des pneus. Voir AVERTISSEMENT: Coupez le Spécifications techniques (page 354). contact et serrez le frein de •...
  • Page 309 Entretien OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT Ouverture du capot E318379 5. Soutenez le capot avec la béquille de support. Fermeture du capot E263274 Ouvrez la porte avant gauche. AVERTISSEMENT: Assurez-vous 2. Tirez à fond sur le levier de de verrouiller complètement le capot déverrouillage de capot et laissez-le se avant de conduire.
  • Page 310 Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT E288092 Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 316). Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 307). Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 307).
  • Page 311 Entretien 6. Si le niveau d'huile se situe au repère JAUGE DE NIVEAU D’HUILE minimum, ajoutez immédiatement de MOTEUR l'huile. Réinstallez la jauge. Assurez-vous qu'elle est insérée à fond. Note : la consommation d'huile des moteurs neufs atteint son niveau normal après environ 5 000 km.
  • Page 312 Entretien Note : Essuyez immédiatement tout REMPLACEMENT DE FILTRE À écoulement d'huile avec un chiffon AIR MOTEUR absorbant. RÉINITIALISATION DU TÉMOIN AVERTISSEMENT: Afin de réduire DE VIDANGE D’HUILE les risques de dommages sur le véhicule et de brûlure, ne démarrez pas le moteur Utilisez les commandes de l'écran lorsque le filtre à...
  • Page 313 Entretien Posez un élément de filtre à air neuf. Faites attention à ne pas coincer les bords de l'élément de filtre à air entre le couvercle et le boîtier du filtre. S'il est mal fixé, cela risque d'endommager le filtre et de laisser passer de l'air non filtré...
  • Page 314 Entretien Ajout de liquide de refroidissement AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques de blessures corporelles, AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas assurez-vous que le moteur est froid de liquide de refroidissement moteur avant de dévisser le bouchon de lorsque le moteur tourne ou que le circuit décharge de pression du liquide de de refroidissement est chaud.
  • Page 315 Entretien Il est primordial d'utiliser du liquide de 2. Ajoutez du liquide de refroidissement refroidissement prédilué conforme aux moteur prédilué conforme aux spécifications correctes afin d'éviter spécifications applicables. Voir d'obstruer les petits canaux du circuit de Quantités et spécifications (page refroidissement du moteur.
  • Page 316 Entretien Environnements climatiques N'utilisez pas les produits suivants en difficiles remplacement du liquide de refroidissement : Si vous conduisez par temps très froid : • Alcool. • Il peut être nécessaire d'augmenter la • Méthanol. concentration du liquide de • Saumure.
  • Page 317 Entretien Circuit de refroidissement de Lorsque le mode de sécurité est activé sécurité Le refroidissement à sécurité intégrée vous AVERTISSEMENT: Le mode de permet de conduire temporairement le sécurité ne doit être utilisé qu'en cas véhicule sans aggraver les dommages aux d'urgence.
  • Page 318 Entretien 2. Si vous êtes membre d'un programme Dans ce cas, le thermomètre du liquide de d'assistance dépannage, nous vous refroidissement se déplace au niveau de recommandons de contacter le la zone rouge et un message peut fournisseur de service de l'assistance apparaître sur l'écran d'information.
  • Page 319 Entretien 3. Arrêtez le moteur et attendez qu'il CONTRÔLE DU LIQUIDE DE refroidisse. Vérifiez le niveau du liquide FREIN de refroidissement. 4. Si le niveau de liquide de refroidissement se situe sur le repère AVERTISSEMENT: n utilisez pas minimum ou en dessous, ajoutez un liquide de frein autre que celui immédiatement du liquide de recommandé...
  • Page 320 Entretien Intervalle d’entretien du liquide de frein Le liquide de frein absorbe de l eau au fil du temps, ce qui dégrade son efficacité. Changez le liquide de frein aux intervalles spécifiés pour éviter la dégradation des performances du freinage. Pour plus de détails sur les intervalles, reportez-vous Entretien programmé...
  • Page 321 Entretien La batterie se trouve dans le compartiment moteur. Voir Vue d’ensemble sous le AVERTISSEMENT: Tenez les capot (page 306). batteries hors de portée des enfants. Les batteries contiennent de l'acide Votre véhicule est équipé d'une batterie sulfurique. Evitez tout contact avec la sans entretien.
  • Page 322 Entretien Si vous débranchez ou remplacez la • Autoradio. batterie d'un véhicule équipé d'une • Système d'aide à la navigation. transmission automatique, cette dernière Un message peut s'afficher sur l'écran doit réapprendre sa stratégie d'adaptation. d'information pour vous prévenir que des C'est pour cette raison que les passages mesures de protection de la batterie sont de vitesses de la transmission peuvent être...
  • Page 323 Entretien Pour débrancher ou déposer la batterie, Mise au rebut de la batterie procédez comme suit : Veillez à procéder à la mise au Serrez le frein de stationnement et rebut des vieilles batteries dans coupez le contact. le respect de l'environnement. E107998 Renseignez-vous sur le recyclage des 2.
  • Page 324 Entretien Relevez le bras d'essuie-glace, puis CONTRÔLE DES BALAIS appuyez simultanément sur les D'ESSUIE-GLACE boutons de verrouillage de balai d'essuie-glace. Note : Ne tenez pas le balai d'essuie-glace pour lever le bras d'essuie-glace. Note : Assurez-vous que le bras d'essuie-glace ne vient pas percuter la lunette lorsque le balai d'essuie-glace n'est pas fixé.
  • Page 325 Entretien AVERTISSEMENT: les ampoules peuvent être chaudes. Laissez l'ampoule refroidir avant de la retirer. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles. Utilisez une ampoule conforme aux spécifications. Voir Tableau de spécification des ampoules (page 363). Sauf indication contraire, la pose s'effectue dans le sens inverse de la dépose.
  • Page 326 Entretien Eclairage de plaque d'immatriculation E292171 Clignotant arrière. Feu de recul. Lampes à LED E292276 Les lampes à LED ne peuvent pas être A l'aide d'un outil approprié, un réparées. Contactez un concessionnaire tournevis par exemple, déposez la agréé en cas de panne. lampe avec précaution.
  • Page 327 Nettoyage du véhicule Note : Certaines stations de lavage NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR utilisent de l'eau à haute pression. De ce fait, des gouttes d'eau risquent de pénétrer Lavez régulièrement votre véhicule avec dans votre véhicule et pourraient également de l'eau froide ou tiède et un shampoing endommager certaines de ses pièces.
  • Page 328 Nettoyage du véhicule Nettoyage des garnitures Nettoyez fréquemment le soubassement chromées de votre véhicule si du sel est appliqué sur (le cas échéant) la route. Note : Ne pas utiliser des produits abrasifs Nous vous recommandons de cirer la ou des solvants chimiques. Utiliser de l'eau peinture une ou deux fois par an.
  • Page 329 Nettoyage du véhicule Tissu, tapis, sièges en tissu, Pour nettoyer le pare-brise et les balais garnissage de pavillon et tapis de d'essuie-glace : • nettoyez le pare-brise avec un nettoyant pour vitre non agressif. Note : veillez à ne tremper aucune surface. Lorsque vous nettoyez l'intérieur du N'utilisez pas des quantités d'eau excessives pare-brise, veillez à...
  • Page 330 Nettoyage du véhicule Le nettoyage peut être réalisé en toute Pour nettoyer : sécurité avec du savon doux et de l'eau. • enlevez la poussière et les salissures Laissez-les sécher naturellement, sans non adhérentes à l'aide d'un chaleur artificielle. aspirateur ; •...
  • Page 331 Nettoyage du véhicule Rétroviseurs N'utilisez pas les produits suivants car ils risqueraient d'endommager le cuir : ne nettoyez pas le boîtier ou le verre d'un • baumes pour cuir à base d'huile et de rétroviseur quel qu'il soit à l'aide de pétrole ou de silicone ;...
  • Page 332 Nettoyage du véhicule Note : Si vous envisagez de stationner le véhicule pendant une période prolongée après avoir nettoyé les roues avec un produit de nettoyage conçu à cet effet, conduisez le véhicule pendant quelques minutes avant de l'immobiliser. Cela réduit les risques de corrosion des disques de frein, des patins de frein et des garnitures.
  • Page 333 Roues et pneus *Charge standard : une catégorie de GÉNÉRALITÉS pneus P-métriques ou métriques conçus pour supporter une charge maximale à une Les pressions de gonflage de pneu pression donnée. Par exemple : 2,4 bar recommandées sont indiquées sur pour les pneus P-métriques et 2,5 bar pour l'étiquette d'information sur les pneus les pneus métriques.
  • Page 334 Roues et pneus *Jante : support métallique (roue) d'un A. P : pneu homologué par la Tire and Rim pneu ou ensemble formé par le pneu et la Association pour une utilisation sur les chambre à air sur lequel les talons voitures de tourisme, les véhicules reposent.
  • Page 335 Roues et pneus charge et de pression de gonflage code de dimension du pneu, et les quatre différentes. Un ajustement de ces indices derniers chiffres à la semaine et à l'année de vitesse peut donc être nécessaire pour de production du pneu. Le numéro 317 tenir compte des différences de conditions.
  • Page 336 Roues et pneus *Treadwear : l'indice d'usure de la bande d'information du pneu apposée sur le de roulement est un indice comparatif montant B ou le bord de la porte basé sur le taux d'usure du pneu testé dans conducteur. La pression de gonflage à froid des conditions contrôlées selon une ne doit jamais être inférieure à...
  • Page 337 Roues et pneus B. Plage de charges et limites de gonflage : indique les capacités de charge du pneu et ses limites de gonflage. C Charge maximale en montage jumelé lb (kg) par psi (kPa) à froid : indique la charge maximale et la pression du pneu lorsque le pneu est utilisé...
  • Page 338 Roues et pneus R : désigne un pneu de type radial. Nous vous recommandons vivement d'acquérir un manomètre de pression des E. 16 : indique le diamètre de la roue ou de pneus fiable, car ceux des stations de la jante en pouces. Si vous changez de service ne sont pas toujours précis.
  • Page 339 Roues et pneus présentent pas de trou, fissure ou coupure Lorsque l'usure de la bande de roulement susceptible de provoquer une fuite d'air et du pneu atteint la même hauteur que ces réparez ou remplacez le pneu et le corps barres d'usure, le pneu est usé...
  • Page 340 (p. ex., minimale de 3,66 m par rapport à P-métrique/LT-métrique ; pneus toutes l'ensemble roue et pneu. saisons/pneus tout-terrain) que ceux fournis d'origine par Ford. La taille de Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3914frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 341 Roues et pneus Si le témoin du système de surveillance de la pression des pneus clignote, le système AVERTISSEMENT: Lors du présente un dysfonctionnement. Votre gonflage du pneu à une pression pneu de rechange est peut-être supérieure de 1,38 bar à la pression incompatible avec le système de maximale indiquée sur le flanc du pneu, surveillance de la pression des pneus ou...
  • Page 342 Roues et pneus Risques sur autoroute Faites équilibrer les pneus périodiquement. Un ensemble pneu et roue déséquilibré Qu'elle que soit la prudence avec laquelle peut entraîner une usure irrégulière du vous conduisez, il y a toujours un risque de pneu. crevaison de pneu sur autoroute.
  • Page 343 Roues et pneus La permutation des pneus à l'intervalle Stockez systématiquement vos pneus été recommandé favorise une usure plus à l'intérieur, à une température supérieure régulière des pneus, optimise les à -7°C. Les composés à base de performances des pneus et prolonge leur caoutchouc utilisés dans ces pneus durée de vie.
  • Page 344 à neige sur des routes des pneus neige doivent être identiques exemptes de neige. à ceux fournis d'origine par Ford. AVERTISSEMENT: ne posez des L'utilisation de pneus ou de roues non recommandés par Ford peut avoir un chaînes à...
  • Page 345 Roues et pneus N'utilisez les chaînes à neige que sur les • Evitez, si possible, de charger roues arrière. Posez les chaînes à neige par complètement le véhicule. paire. N'utilisez pas de chaînes à neige à • Achetez vos chaînes à neige auprès tendeurs automatiques.
  • Page 346 Roues et pneus Note : Si le capteur du système de Pour toute question relative aux chaînes à surveillance de la pression des pneus est neige, veuillez contacter votre endommagé, il risque de ne plus concessionnaire agréé. fonctionner. Chaque pneu, y compris la roue SYSTÈME DE SURVEILLANCE de secours (le cas échéant), doit DE LA PRESSION DES PNEUS...
  • Page 347 Roues et pneus Changement de pneus avec un pneus et gonflez-les à la pression correcte. système de surveillance de la Ne conduisez pas le véhicule lorsqu'un pneu est significativement dégonflé, sous pression des pneus peine de le surchauffer et de l'endommager.
  • Page 348 Roues et pneus 2. Garez le véhicule pendant au moins d'avertissement de faible pression de pneu 20 minutes. s'allume lorsque la pression de pneu a diminué de manière significative. Une fois 3. Exécutez la procédure de que le témoin s'allume, cela signifie que la réinitialisation du système de pression de gonflage est insuffisante et surveillance de la pression des pneus.
  • Page 349 Roues et pneus Témoin d'avertisse- ment de faible Cause possible Action client requise pression de pneu Assurez-vous que la pression de gonflage des pneus est correcte. Reportez-vous au paragraphe Gonflage des pneus dans ce chapitre. Après avoir gonflé les pneus jusqu'à...
  • Page 350 Roues et pneus Lors du gonflage des pneus ou plusieurs pneus sont à plat, effectuez les réparations selon les besoins. Contrôlez la pression des pneus. Si un des pneus est dégonflé, conduisez prudemment le AVERTISSEMENT: N'utilisez pas véhicule jusqu'au plus proche endroit où il la pression de pneus affichée sur l'écran est possible de gonfler les pneus.
  • Page 351 Ford. Si la roue de de surveillance de la pression des pneus. secours de taille différente est Note : Le témoin du système de...
  • Page 352 Roues et pneus • ne dépassez pas 80 km/h ; • n'utilisez pas de matériel de lavage pour voitures grand public ; • ne dépassez pas la charge nominale maximale indiquée sur la spécification • ne montez pas de chaînes à neige sur de sécurité...
  • Page 353 Roues et pneus AVERTISSEMENT: Assurez-vous AVERTISSEMENT: Ne placez rien que le cric n'est pas endommagé ou entre le cric et votre véhicule. déformé et que le filetage est propre et AVERTISSEMENT: Ne placez rien graissé. entre le cric et le sol. AVERTISSEMENT: Pour AVERTISSEMENT: Garez le empêcher que le véhicule ne bouge...
  • Page 354 Roues et pneus 2. Appliquez le frein de stationnement, 5. Déployez le siège de troisième rangée placez la transmission en position de s'il est en position rabattue, puis stationnement (P) ou de marche enlevez le tapis qui recouvre la zone de arrière (R) s'il s'agit d'une boîte de chargement pour accéder au vitesses manuelle.
  • Page 355 Roues et pneus E145908 Trouvez les points de levage illustrés ici ; les indentations au niveau des E288597 seuils de porte montrent l'emplacement des points de levage. Enlevez la sangle du cric. E307859 Placez le cric au point de levage situé à...
  • Page 356 Roues et pneus Déposez le cric et serrez à fond les écrous de roue dans l'ordre indiqué. Voir Spécifications techniques (page 354). Si vous avez activé le mode de service de la suspension pneumatique, désactivez-le avant de conduire. 20. Enlevez les cales de roue. Rangement du cric E201156 Retirez les écrous de roue à...
  • Page 357 Roues et pneus 2. Rangez le pneu dégonflé sur le plancher de la zone de chargement, la partie extérieure de la roue vers le haut. Fixez-le à l'aide de la sangle de retenue en suivant les étapes ci-après. E294325 5. Localisez le point de fixation avant dans le coin opposé...
  • Page 358 Les spécifications de couple de serrage s'entendent pour des filetages d'écrou et de boulon dépourvus de saleté et de rouille. Utilisez uniquement les fixations de rechange recommandées par Ford. Resserrez les écrous de roue au couple spécifié au cours des 100 miles (160 kilomètres) qui suivent une intervention sur les roues, par exemple une permutation des roues, le remplacement d'un pneu à...
  • Page 359 Roues et pneus Pressions de gonflage - Pneus froids Pneu de secours - Vitesse maximale de 50 mph (80 km/h) Charge normale Pleine charge Dimension du Moteur pneu Avant Arrière Avant Arrière Tous T165/70R18 4,2 bar Vitesse continue égale ou supérieure à 100 mph (160 km/h) Charge normale Pleine charge Dimension du...
  • Page 360 Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE Description des dimensions Spécification Longueur hors tout. 5 049 mm Largeur hors tout, sans les rétroviseurs 2 004 mm extérieurs. Hauteur globale, sans l antenne. 1 778 mm Hauteur hors tout avec les rails de toit. 1 778 mm Voie avant.
  • Page 361 Quantités et spécifications DIMENSIONS DE LA BARRE DE REMORQUAGE E132737 Elément Description des dimensions Dimension mm Du pare-chocs au centre de la boule de remorquage. Du point de fixation au centre de la boule de remor- quage. Du centre de la roue au centre de la boule de 1 268 remorquage.
  • Page 362 Quantités et spécifications Elément Description des dimensions Dimension mm Distance entre les longerons. 1 228 Du centre de la boule de remorquage au centre du premier point de fixation. Du centre de la boule de remorquage au centre du second point de fixation. Poids vertical maximum autorisé...
  • Page 363 Quantités et spécifications Code moteur. Code transmission. Code pont. Garnissage extérieur. Peinture extérieure. Norme antipollution. Version. Variante. Homologation type. Le numéro d'identification du véhicule se La plaque d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de trouve sur la baie de porte droite.
  • Page 364 Quantités et spécifications Transmission automatique Note : Utilisez exclusivement de l'huile pour transmission MERCON® ULV avec les transmissions automatiques qui nécessitent de l'huile pour transmission MERCON® ULV. L'utilisation de tout autre liquide peut endommager la transmission. Contenances Variante Quantité Toutes. 13 L Capacité...
  • Page 365 Quantités et spécifications Huile moteur certification API pour moteurs à essence ou ACEA C2. Nous recommandons d'utiliser de l'huile N'utilisez aucun additif supplémentaire moteur Motorcraft® avec votre véhicule. avec l'huile moteur. Ces additifs ne sont Si l'huile Motorcraft® n'est pas disponible, pas nécessaires et pourraient occasionner utilisez des huiles moteur de la viscosité...
  • Page 366 Quantités et spécifications Note : Nous recommandons d'utiliser du liquide de freins haute performance DOT 4 à faible viscosité (LV) ou un produit équivalent conforme aux spécifications WSS-M6C65-A2. L'utilisation de liquide autre que celui recommandé peut réduire les performances de freinage et ne pas répondre à...
  • Page 367 Quantités et spécifications Essieu arrière Contenances Variante Quantité Toutes. 1,8 L Matériaux Appellation Spécification Huile pour axe arrière SAE 75W-85 WSS-M2C942-A EU7J-M2C942-AA Réservoir de lave-glace Contenances Variante Quantité Toutes. Faites l'appoint selon besoin. Matériaux Appellation Spécification Lave-glace WSS-M14P19-A FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES Les ampoules de rechange sont présentées dans le tableau ci-dessous.
  • Page 368 Quantités et spécifications Eclairages extérieurs Lampe Spécification Intensité (watt) Feu de position latéral avant (le cas LED. LED. échéant). Feux de position avant. LED. LED. Indicateur de direction avant. LED. LED. Feux de croisement. LED. LED. Feu de jour. LED. LED.
  • Page 369 Quantités et spécifications Pendant la période de transition, la DONNÉES SUR LA consommation de carburant et les CONSOMMATION DE émissions de CO2 mesurées via WLTP sont CARBURANT mises en rapport avec le cycle NEDC. Il y aura un certain écart par rapport à Economie de carburant et l'économie de carburant et aux émissions émissions de CO2...
  • Page 370 Quantités et spécifications WLTP Emissions de CO Mixte L/100 km g/km 3,11 Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3914frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 371 Certaines fonctionnalités à distance en passant par le menu des nécessitent un service supplémentaire. paramètres du véhicule. Connectez-vous à votre compte Ford pour 2. Ouvrez l'application FordPass sur votre plus de détails. Des restrictions, les appareil et connectez-vous. conditions d'utilisation de tiers et des frais 3.
  • Page 372 Véhicule connecté 2. Appuyez sur Wi-Fi. 5. Sélectionnez un réseau Wi-Fi disponible. 3. Activez Wi-Fi. Note : Entrez le mot de passe du réseau 4. Appuyez sur Afficher les réseaux pour vous connecter à un réseau sécurisé. disponibles. VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC: MODEM Symptôme Cause possible et solution...
  • Page 373 Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC: SYNC 3 Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à me – Erreur de mot de passe. connecter à un réseau Wi-Fi. • Saisissez le bon mot de passe du réseau. –...
  • Page 374 Véhicule connecté Symptôme Cause possible et solution Je ne vois pas le nom du – Limites du système. point d'accès Wi-Fi lors de • Assurez-vous que la visibilité des points d'accès la recherche de réseaux Wi- Wi-Fi est activée. Fi sur mon téléphone cellu- •...
  • Page 375 Point d'accès Wi-Fi du véhicule Achat d'un forfait de données CRÉATION D'UN POINT D'ACCÈS WI-FI DANS LE Connectez un appareil au point d'accès. VÉHICULE Note : Le portail du fournisseur réseau du Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi véhicule s'ouvre sur votre appareil. dans votre véhicule et autoriser des 2.
  • Page 376 Point d'accès Wi-Fi du véhicule Appuyez sur FordPass Connect. 2. Appuyez sur Point d'accès Wi-Fi. 3. Appuyez sur Réglages. 4. Appuyez sur Modifier. 5. Appuyez sur Changer le nom du SSID. 6. Entrez votre SSID requis. Appuyez sur Terminé. 8. Appuyez sur Changer le mot de passe. 9.
  • Page 377 Système audio GÉNÉRALITÉS vous conduisez et nous vous invitons à utiliser des systèmes à commande vocale lorsque cela est possible. Assurez-vous d'avoir pris connaissance AVERTISSEMENT: toute source de toutes les lois applicables de distraction pendant la conduite peut susceptibles d'avoir une incidence sur entraîner une perte de contrôle du l'utilisation d'appareils électroniques au véhicule, des accidents et des blessures.
  • Page 378 Système audio Réglage du volume Activation et désactivation de l’autoradio Appuyez sur le bouton puis relâchez. Touches de recherche, avance et recul rapides En mode radio, sélectionnez une bande de fréquences et appuyez brièvement sur l une des touches. Le système s arrête sur E265373 la première station de radio qu il trouve Tournez pour régler le volume.
  • Page 379 Système audio Les formats suivants sont acceptés : Note : Lorsque vous atteignez la première ou la dernière station de radio d'un • DAB. ensemble, vous passez à l'ensemble suivant • DAB+. si vous poursuivez la recherche. Il peut y •...
  • Page 380 Système audio Note : Vous pouvez ajouter ou supprimer USB A des pages de stations préréglées avec la vignette Source audio dans le menu des paramètres. Texte radio Vous pouvez afficher des informations supplémentaires, Par exemple, nom de l'artiste. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction à...
  • Page 381 Système audio Note : Certains ports USB dans votre véhicule peuvent être dépourvus de capacités de transfert de données. Voir Points d alimentation auxiliaire (page 151). Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3914frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 382 SYNC Utilisation de l'écran tactile GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: Toute source de distraction pendant la conduite peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
  • Page 383 Source de données de trafic : Accédez à la page de mise à jour SYNC diffusion du trafic. sur le site Web Ford de votre région. 2. Téléchargez la mise à jour. Chargeur sans fil actif. Note : Le site Web vous informe de toute mise à...
  • Page 384 Pour obtenir une liste complète Web Ford de votre région. des commandes vocales, visitez le site Web Ford de votre région. Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3914frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 385 SYNC Généralités Commande vocale Description Liste de commandes ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction spécifique. Annuler Annuler une session vocale active. Aide ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction spécifique. Retour Retourner à l'écran précédent. Menu principal Accéder au menu principal.
  • Page 386 SYNC Commande vocale Description [syntoniser] FM Ecouter la radio FM. FM ___ Capter une fréquence FM spécifique. Ajouter la fréquence radio à deux décimales à la commande. USB et lecteur multimédia Commande vocale Description Jouer album ___ Lecture artiste ___ Lecture du livre audio ___ Lecture du genre <nom>...
  • Page 387 SYNC Commande vocale Description Parcourir la liste ___ Parcourir le podcast ___ Ajoutez un nom d'album, nom d'artiste, nom de livre audio, nom de genre, nom de liste de lecture, nom de podcast ou nom de piste à la commande. Prononcez le nom exactement tel qu'il apparait sur votre appareil Téléphone Commande vocale...
  • Page 388 SYNC Navigation (le cas échéant) Définition d'une destination Commande vocale Description Chercher adresse Saisissez une adresse de destination. Lorsque vous y êtes invité, donnez le numéro, la rue et la ville. Chercher point d'intérêt Recherchez un point d'intérêt par nom ou par caté- gorie.
  • Page 389 SYNC Commande vocale Description Afficher le nord en haut de l'écran Afficher une carte en deux dimensions avec le Nord vers le haut de l'écran tactile. Afficher dans le sens de la marche Afficher une carte en deux dimensions avec la direc- tion de déplacement vers le haut de l'écran tactile.
  • Page 390 SYNC Commande vocale Description Activer confirmation d'appel Activer la confirmation d'appel. Le système demande un confirmation avant d'émettre un appel. Désactiver confirmation d'appel Désactiver la confirmation d'appel. Le système ne demande pas de confirmation avant d'émettre un appel. Activer les listes des commandes Activer l'affichage des commandes vocales.
  • Page 391 SYNC Changement manuel de stations radios numériques E270235 3. Faites tourner la commande pour E270235 changer la fréquence. Tournez le bouton de commande pour Sélection d'une station radio FM dans changer la station. une liste Sélectionnez Sources. Changement automatique de station radio 2.
  • Page 392 USB ou lecteur à partir d'un appareil Bluetooth®. multimédia Vérifiez la compatibilité de votre appareil Branchez votre appareil sur un port USB. sur le site Web Ford de votre région. Sélectionnez Sources. Jumelez votre appareil. Voir Téléphone (page 392). Sélectionnez USB.
  • Page 393 SYNC Répétition de plages sur un appareil votre appareil USB ou lecteur multimédia USB ou lecteur multimédia ne contiennent pas d'information, le système les classe comme étant Sélectionnez l'icône de inconnues. Le système peut indexer jusqu'à répétition pour répéter des 50 000 plages sur un appareil USB ou plages.
  • Page 394 SYNC Réglage de la vitesse du moteur de MAX A/C : appuyez sur ce bouton pour soufflerie activer et obtenir un refroidissement maximum. Les températures sont réglées Appuyez sur le haut ou le bas du sur LO côté conducteur et passager, l'air bouton pour augmenter ou recirculé...
  • Page 395 SYNC Activation et désactivation des L'air recirculé traverse les buses d'aération rétroviseurs extérieurs chauffants de la planche de bord, la climatisation est activée et la vitesse du moteur de Appuyez sur le bouton. soufflerie est réglée sur la vitesse la plus élevée.
  • Page 396 SYNC Activation et désactivation des Note : L'air recirculé peut être désactivé sièges arrière à régulation de ou il peut être impossible de l'activer dans tous les modes de débit d'air, sauf le mode température MAX A/C pour réduire le risque de Appuyez sur ce bouton pour formation de buée.
  • Page 397 SYNC Vérifiez la compatibilité de votre appareil Contacts sur le site Web Ford de votre région. Pour chercher vos contacts grâce à un formulaire de recherche intelligent. Utilisez Jumelage initial de votre téléphone le bouton Liste pour trier vos contacts par portable ordre alphabétique.
  • Page 398 Apple CarPlay. NAVIGATION Désactiver Apple CarPlay Sélectionnez Réglages. Note : Pour plus d'informations, consultez le site Web Ford de votre région. 2. Sélectionnez Préférences Apple CarPlay. Sélectionnez l'option de navigation dans la barre de 3. Désactivez Apple CarPlay.
  • Page 399 SYNC Définition d'une destination Définition d'une destination à l'aide de l'écran de saisie de texte E297557 Menu Afficher la carte. Zoom arrière. E297558 Zoom avant. Menu de guidage routier. Champ de saisie de texte. Menu de saisie de la destination. Suggestions automatiques sur base du texte que vous saisissez.
  • Page 400 SYNC Zoom Définition d'une destination à l'aide de l'écran de la carte Affichez plus ou moins de détails sur la carte. Note : Vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière à l'aide de gestes de pincement. Placez deux doigts sur l'écran et écartez-les pour effectuer un zoom avant.
  • Page 401 SYNC Note : Pour modifier le volume des instructions vocales, tournez la commande de volume lorsqu'une instruction vocale est en cours. Menu de guidage routier Option de menu Pièce Affichage Réglez vos préférences de carte pour le guidage routier. Carte complète Affichez la carte en mode plein écran pendant le guidage routier.
  • Page 402 SYNC Option de menu Pièce Destinations précéde- Affichez et sélectionnez dans la liste des destinations précé- ntes dentes. Point d'intérêt Affichez les catégories de point d'intérêt. Dépend de la station d'information routière ou de la circulation en ligne. Annulation du guidage routier Réglage du volume des instructions vocales Annulation du guidage routier depuis le...
  • Page 403 SYNC Mise à jour des cartes de navigation Consultez le site Web Ford local ou contactez votre concessionnaire pour les mises à jour des cartes de navigation. Les cartes numériques utilisées dans cette application de navigation sont fournies par HERE. Si vous rencontrez des erreurs de données sur une carte, vous pouvez en...
  • Page 404 SYNC • Freinage à récupération : Le véhicule • Charge de la batterie : Le moteur se fonctionne en marche avant (D) et met en marche pour charger la batterie ralentit. L'énergie capturée par le haute tension. Le véhicule revient au système de freinage à...
  • Page 405 SYNC • Température batterie : Le moteur est week-ends. Cette fonction vous permet de activé si la température de la batterie profiter du plan tarifaire électrique du haute tension est trop élevée ou trop service public qui offre les tarifs les plus faible.
  • Page 406 SYNC Statut de charge Description et action Se charge une fois branché. Votre véhicule est débranché et commence à se charger lorsqu'il est branché. En attente des heures de charge préférées. Votre véhicule est débranché à un empla- cement enregistré avec les heures de charge activées.
  • Page 407 SYNC Infos sur les heures de charge Branché et en attente de la charge en fonction des réglages Affiche des estimations de la durée que E304461 des heures de charge. mettra votre véhicule à se charger complètement lorsqu'il est branché dans Préférences de charge un chargeur haute ou faible puissance.
  • Page 408 SYNC Réglages de la durée de charge. Suivant pour revenir à l'écran Heures de charge préférées. Répétez pour le Suivez ces étapes pour définir une heure WEEK-END ou le JOUR DE LA SEMAINE de charge préférée pour un emplacement selon besoin. Une fois que vous avez de charge.
  • Page 409 SYNC 5. Vos réglages d'heures s'affichent Note : Certaines applications fonctionnent maintenant sur l'écran de sans devoir être configurées. D'autres programmation des heures de départ. exigent de configurer certains paramètres Appuyez deux fois sur Retour pour personnels avant de les utiliser. revenir à...
  • Page 410 SYNC 2. Activez Activer Applis mobiles via Note : Les Applications mobiles sur votre USB dans la vignette des Paramètres appareil utilisent le port USB pour établir des Applications mobiles. une connexion avec SYNC. Certains appareils peuvent perdre la capacité de lire 3.
  • Page 411 SYNC Montre Téléphone Vous pouvez modifier les réglages de Vous pouvez connecter et déconnecter l'horloge. votre appareil ou gérer les réglages des appareils connectés. Ecran Sièges (le cas échéant) Vous pouvez modifier les réglages de l'écran, comme la luminosité et la Vous pouvez modifier la position et régler réduction automatique de la luminosité.
  • Page 412 Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 380). • Pour obtenir une liste complète des commandes vocales, visitez le site Web Ford de votre région. – Vous parlez trop tôt. • Attendez l'instruction vocale avant de parler. Le système ne comprend –...
  • Page 413 SYNC Symptôme Cause possible et solution Le système ne comprend – Vous ne prononcez pas le nom exactement comme il pas le nom d'un contact apparaît sur votre appareil. dans le répertoire de mon • Prononcez le nom et le prénom exacts de votre appareil et appelle le contact tel qu'ils apparaissent sur votre appareil.
  • Page 414 – Appareil non compatible. nible à partir de mon appa- • Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur le site reil Bluetooth®. Web Ford de votre région. – Appareil non connecté. • Jumelez votre appareil. Voir Téléphone (page 392). – Le lecteur multimédia ne fonctionne pas.
  • Page 415 SYNC Symptôme Cause possible et solution – Fichiers protégés par copyright. • Utilisez un appareil contenant des fichiers qui ne sont pas protégés par copyright. – Format de fichier non pris en charge. • Réparez les fichiers ou convertissez-les dans un format pris en charge.
  • Page 416 SYNC Symptôme Cause possible et solution – Si vous sélectionnez l'option de lecture de toutes les pistes à partir du menu de navigation, SYNC lit toutes les pistes triées par ordre alphabétique des titres de balise ID3, indépendamment de leur emplacement. SYNC utilise le nom de fichier si le titre de la balise ID3 n'existe pas.
  • Page 417 – Téléphone portable non compatible. charger le répertoire. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- laire sur le site Web Ford de votre région. – Mauvais réglage du téléphone portable. • Autorisez le système à récupérer les contacts de votre téléphone portable.
  • Page 418 – Téléphone portable non compatible. cter mon téléphone • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- portable. laire sur le site Web Ford de votre région. – Dysfonctionnement du téléphone portable. • Eteignez votre téléphone, réinitialisez-le et rées- sayez. •...
  • Page 419 SYNC Applications Symptôme Cause possible et solution Le système ne trouve – Appareil non compatible. aucune application. • Vous avez besoin d'un appareil Android avec OS 4.3 ou supérieur ou d'un appareil iOS avec iOS 8.0 ou supérieur. Associez et connectez votre appareil Android pour trouver des applications compatibles AppLink.
  • Page 420 SYNC Symptôme Cause possible et solution Je possède un appareil – Le fait que les applications soient introuvables peut Android qui est correcte- être dû à un problème spécifique à certaines anciennes ment connecté, j'ai redé- versions du système d'exploitation Android. marré...
  • Page 421 SYNC Connectivité Wi-Fi Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à me – Erreur de mot de passe. connecter à un réseau Wi-Fi. • Saisissez le bon mot de passe du réseau. – Signal réseau faible. • Rapprochez le véhicule du point d'accès Wi-Fi ou d'un endroit où...
  • Page 422 2. Patientez trois minutes pour permettre Web Ford de votre région. au système de se réinitialiser complètement. 3. Appuyez sur touche marche/arrêt de l'autoradio pour mettre le système...
  • Page 423 Appendices Note : Nous testons et certifions votre COMPATIBILITÉ véhicule afin qu'il soit conforme à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE législation relative à la comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement posé sur votre véhicule par un AVERTISSEMENT: Ne placez pas concessionnaire agréé...
  • Page 424 Appendices Voiture/SUV E239120 Fourgon E239122 Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3914frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 425 Appendices Poids lourd E239121 Bande de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquence (en Watt (puissance RMS maximale) MHz) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3914frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 426 Appendices INFORMATIONS SUR L'UTILISATEUR ECALL Informations utilisateur du système eCall conforme à la réglementation (UE) 2017/78, annexe I, partie 3 1 DESCRIPTION DU SYSTÈME eCALL EMBARQUÉ 1,1, Brève description du système eCall embarqué fondé sur le numéro 112, de son fonctionnement et de ses fonctionnalités : Voir Qu'est-ce que la fonction eCall (page 47).
  • Page 427 Appendices – Type de stockage de propulsion véhicule (essence/diesel/CNG/GPL/élec- trique/hydrogène). – Trois derniers emplacements du véhicule et sens du déplacement. – Fichier journal de l'activation automatique du système et de son horodatage. – les autres données suivantes (le cas échéant) : - 2,3,2, Les destinataires des données traitées par l'intermédiaire du système eCall embarqué...
  • Page 428 Appendices 2,5,1, La personne concernée (à savoir le propriétaire du véhicule) dispose d'un droit d'accès aux données et a également le droit, si nécessaire, de demander la rectification, l'effacement ou le verrouillage de données la concernant dont le traitement n'est pas conforme aux dispositions de la directive 95/46/CE. Tout tiers auquel les données ont été...
  • Page 429 à caractère personnel : consultez notre politique de confidentialité, disponible dans l'application FordPass ou sur le site Web Ford de votre région. 3,5, Le propriétaire d'un véhicule équipé d'un système TPS eCall et/ou d'un autre service à...
  • Page 430 Description des autres droits et (« APPAREILS ») qui comportent un limitations logiciel acquis sous licence ou détenu par Ford Motor Company et ses • Reconnaissance vocale : si le sociétés affiliées (« FORD MOTOR LOGICIEL comporte un ou plusieurs COMPANY »).
  • Page 431 • Résiliation : sans porter atteinte à dérivées : vous n'êtes pas autorisé à tout autre droit, FORD MOTOR distribuer, reproduire, modifier le COMPANY pourra résilier le présent LOGICIEL ou créer des œuvres dérivées CLUF si vous n'en respectez pas les du LOGICIEL, sauf et uniquement dans modalités.
  • Page 432 (« Composants Supplémentaires »). qu'il soit n'implique pas l'approbation Les mises à jour du LOGICIEL sont d'un site tiers par FORD MOTOR susceptibles d'occasionner des frais COMPANY, ses sociétés affiliées et/ou supplémentaires à votre charge son représentant désigné.
  • Page 433 Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de LOGICIEL appartiennent au propriétaire ces marques par Ford Motor Company se dudit contenu et peuvent être protégés par fait sous licence. Les autres marques de des lois et traités régissant les droits...
  • Page 434 Appendices TOUTE RESPONSABILITE POUR TOUT • Réglage du volume : n'augmentez DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, pas le volume de manière excessive. CONSECUTIF OU FORTUIT RESULTANT Maintenez le volume à un niveau vous DE, OU SURVENANT EN RELATION AVEC, permettant d'entendre les bruits de la L'UTILISATION OU LE FONCTIONNEMENT circulation et les signaux sonores DU LOGICIEL.
  • Page 435 Appendices • Sécurité routière : ne suivez pas les itinéraires proposés s'ils vous obligent à effectuer des manœuvres illégales ou dangereuses, s'ils vous placent dans une situation dangereuse ou s'ils vous dirigent vers un lieu que vous considérez dangereux. Le conducteur est seul responsable de la conduite de son véhicule en toute sécurité...
  • Page 436 Appendices Vos responsabilités et votre acceptation des risques Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3914frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 437 DISPONIBILITE », QUELS QU'EN SOIENT logiciel tiers utilisé avec le LOGICIEL (i) LES DEFAUTS ET SANS AUCUNE peut occasionner des frais GARANTIE D'AUCUNE SORTE, ET FORD supplémentaires d'accès, (ii) est MOTOR COMPANY DECLINE PAR LES susceptible de ne pas fonctionner PRESENTES TOUTE GARANTIE ET correctement, de façon ininterrompue,...
  • Page 438 INFORMATION NI AUCUN CONSEIL pour le district est du Michigan pour FOURNI(E), QUE CE SOIT ORALEMENT tout différend résultant de ou en OU PAR ECRIT, PAR FORD MOTOR relation avec ce CLUF. COMPANY OU SON REPRESENTANT Arbitrage exécutoire et renonciation à...
  • Page 439 (« AAA »), selon de résidence ou du principal établissement ses Règles d'arbitrage commercial. Si Vous de FORD MOTOR COMPANY, si ce litige êtes un particulier et que vous utilisez le répond à toutes les conditions pour être LOGICIEL à...
  • Page 440 (Section c) ou devant accorde davantage que la dernière un arbitre (Section d). Ce délai d'un an offre écrite, FORD MOTOR COMPANY débute dès l'instant où la réclamation ou devra : (1) payer la somme la plus le litige a pu être déposé(e) pour la...
  • Page 441 Appendices 1. Utilisation sûre et légale 2. Informations personnelles Vous reconnaissez que le fait de Vous convenez : (a) lors de concentrer votre attention sur le Logiciel l'enregistrement du Logiciel Telenav, de Telenav peut représenter un danger pour fournir à Telenav des informations exactes, vous-même et les autres dans des précises, à...
  • Page 442 Appendices Telenav ; (d) distribuer, concéder en Vous assumez l'intégralité des risques sous-licence ou transférer de toute résultant de votre utilisation du Logiciel autre façon le Logiciel Telenav à des Telenav. Par exemple, vous convenez tiers, excepté dans le cadre d'un de ne pas vous fier au Logiciel Telenav transfert permanent du Logiciel pour l'aide à...
  • Page 443 Appendices L'EQUIPEMENT OU D'ACCEDER AUX procédure d'arbitrage et la décision de DONNEES, LA PERTE DE DONNEES, l'arbitre liera les deux parties. Vous LA PERTE D'AFFAIRES, LE MANQUE A renoncez expressément à votre droit à GAGNER, L'INTERRUPTION un procès devant un jury. Le présent D'ACTIVITE OU AUTRE) RESULTANT Contrat et son exécution seront régis DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE...
  • Page 444 Appendices 8. Divers Le fait que Telenav ou vous-même manquiez d'exiger l'exécution de n'importe Le présent Contrat constitue l'accord quelle disposition n'affectera pas le droit intégral entre Telenav et vous-même de cette partie d'exiger une telle exécution concernant l'objet de la présente. à...
  • Page 445 Appendices 9.2 Contrat de licence utilisateur final utilisation du Logiciel Telenav est exigé par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd également assujettie à ces conditions. Vous convenez de vous conformer aux Les données (les « Données ») sont conditions supplémentaires suivantes, fournies pour votre usage personnel applicables aux concédants de uniquement et ne sauraient être revendues.
  • Page 446 Appendices ou avec tout dispositif électronique ou Exclusion de responsabilité : TELENAV ordinateur mobile ou connecté sans fil, y ET SES CONCEDANTS DE LICENCE (AINSI compris, de manière non exhaustive, avec QUE LEURS CONCEDANTS DE LICENCE des téléphones cellulaires, ordinateurs de ET FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE poche, ordinateurs portatifs, pagers, RESPONSABLES ENVERS VOUS : POUR...
  • Page 447 Appendices la mesure où ces lois, règles ou concédées sous licence conformément au réglementations sur les exportations présent Contrat de licence utilisateur final, interdisent à HERE d'exécuter ses et chaque copie des Données fournies obligations de fourniture ou de diffusion portera la mention «...
  • Page 448 Appendices déclaration concernant de telles I. Etats-Unis/Canada données, expresse ou implicite, légale ou autre, y compris, de A. Données concernant les Etats-Unis. manière non exhaustive, concernant Pour toutes les Applications contenant l'efficacité, l'exhaustivité, l'exacti- des Données concernant les Etats-Unis, tude ou l'adéquation à un usage le Contrat de licence utilisateur final doit particulier.
  • Page 449 Appendices 3. Contrat de licence utilisateur final : ou des Données elles-mêmes. Les sauf accord contraire entre les parties, concédants de licence, y compris dans le cadre du transfert de toute Her Majesty, Canada Post et NRCan, partie des Données concernant le ne sauraient être responsables de territoire canadien à...
  • Page 450 Appendices A. Mentions de tiers. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante Données et/ou tout emballage qui y est s'applique aux Données concernant le associé doit comprendre les Mentions Mexique, qui contiennent certaines de tiers respectives stipulées ci-dessous données de l'Instituto Nacional de et utilisées comme indiqué...
  • Page 451 Appendices précède, les « Applications d'entre- B. Cartes papier. En ce qui concerne prise » désignent les applications toute licence concédée au Client et géomarketing, les applications GIS, les relative à la fabrication, à la vente ou à applications de gestion des actifs la diffusion de cartes papier (par ex.
  • Page 452 Appendices Dienst aux Pays-Bas, le Nationaal Allemagne “ Die Grundlagendaten Geografisch Instituut en Belgique, le wurden mit Genehmigung Bundesamt für Landestopografie en der zuständigen Behörden Suisse, le Bundesamt für Eich-und entnommen ” Vermessungswesen en Autriche et le Grande- “Contains Ordnance Lantmäteriet en Suède.
  • Page 453 DE SERVICES MOBILES SOUS-JACENT ET et utilisées comme indiqué ci-après, qui IL N'EST PAS UN BENEFICIAIRE TIERS correspondent au Territoire (ou à une D'UN CONTRAT CONCLU ENTRE FORD partie du territoire) concerné par ladite ET L'OPERATEUR SOUS-JACENT. copie : L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET ACCEPTE LE FAIT QUE L'OPERATEUR Copyright.
  • Page 454 COMPRIS AU 911 ET A TOUT AUTRE SERVICE D'URGENCE. DANS LA LIMITE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR, QUE FORD ET L'OPERATEUR L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE DE SOUS-JACENT NE PEUVENT PAS DECHARGER, D'INDEMNISER ET DE GARANTIR LA SECURITE DES...
  • Page 455 Appendices DERNIERS, OU EN DECOULANT, DE de positionnement ou avec tout dispositif QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT, Y électronique ou ordinateur mobile ou COMPRIS LES RECLAMATIONS connecté sans fil, y compris, de manière DECOULANT ENTIEREMENT OU EN non exhaustive, avec des téléphones PARTIE D'UNE NEGLIGENCE PRESUMEE cellulaires, ordinateurs de poche, DE L'OPERATEUR SOUS-JACENT.
  • Page 456 Appendices (30) jours, selon l'échéance la plus longue. TOUT DEFAUT DANS CES Les recours et les services d'assistance des INFORMATIONS, OU DE LA VIOLATION produits proposés par NAV2 sont DES PRESENTES CONDITIONS uniquement disponibles sur présentation GENERALES, QU'IL S'AGISSE D'UNE d'une preuve d'achat fournie par une entité...
  • Page 457 Appendices Accord intégral Contrat de licence utilisateur final (CLUF) Gracenote® Les présentes conditions constituent Cet appareil contient un logiciel de l'accord intégral entre NAV2 (et ses Gracenote Inc., 2000 Powell Street concédants de licences, ainsi que leurs Emeryville, Californie 94608 concédants de licences et fournisseurs) et («...
  • Page 458 Appendices Vous convenez que vos licences non SEPAREMENT, DE SUPPRIMER LES exclusives pour utiliser le Contenu DONNEES ET/OU LE CONTENU DES Gracenote, les Données Gracenote, le SERVEURS RESPECTIFS DES SOCIETES Logiciel Gracenote et les Serveurs OU, DANS LE CAS DE GRACENOTE, DE Gracenote seront résiliées si vous MODIFIER LES CATEGORIES DE DONNEES outrepassez ces restrictions.
  • Page 459 Appendices (1) Cet appareil ne doit causer aucune et télécommunications sans fil du telco, le interférence nuisible, et moteur de fréquence radio à faible puissance doit être capable de tolérer des (2) Cet appareil doit accepter toute limites légales d'interférence interférence reçue, y compris celle pouvant d'équipements de télécommunication, affecter son bon fonctionnement.
  • Page 460 Appendices de guidage routier non agréé par maintenance planifiée. Nous ferons notre Intelematics. Vous n'obtenez aucune possible pour réaliser la maintenance à propriété, ni aucun droit de propriété des moments où la circulation est fluide. intellectuelle (y compris les droits Nous nous réservons le droit de retirer les d'auteur) relatifs aux données utilisées Produits et/ou Services SUNA à...
  • Page 461 Ces composants doivent accepter de recevoir toute interférence, y compris celles qui pourraient engendrer un fonctionnement indésirable. Pour accéder aux labels de certification et déclarations de conformité, consultez le site www.wirelessconformity.ford.com. Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3914frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 462 Explorer (CTW) Vehicles Built From: 27-09-2021, CG3914frFRA frFRA, Edition date: 202107, First-Printing...
  • Page 463 Index Annulation de la vitesse réglée....240 Antibrouillards..........79 Appendices.............419 Applications..........405 Voir : Quatre roues motrices......196 Appuie-tête Voir : Appuis-tête..........135 Appuis-tête.............135 A propos de ce manuel........9 Assistance au freinage en marche Voir : Commande de climatisation....128 arrière..............211 Assistance au freinage en marche arrière – Voir : Freins............204 Dépannage............213 Accessoires...
  • Page 464 Index BLIS Comment fonctionne le contrôle du mode de conduite........271 Voir : Système d'informations d'angle Comment fonctionne le régulateur de mort..............255 Boîte de vitesses..........191 vitesse adaptatif avec système d'arrêt Boîte de vitesses et redémarrage..........233 Comment fonctionne le système d'alerte Voir : Boîte de vitesses........191 Bouclage des ceintures de sécurité..33 de passager arrière........149 Boule de remorquage.........279...
  • Page 465 Index Contrôle des balais Données des réglages........15 d'essuie-glace...........320 Données de véhicule connecté....15 Contrôle descente........218 Données du système d'appel Contrôle de stabilité........216 d'urgence............17 Données sur la consommation Principes de fonctionnement......216 Contrôle du balancement de d'énergie............190 remorque............279 Données sur la consommation de Contrôle du liquide de frein.......315 carburant - 3,0 l, Véhicule électrique Contrôle du liquide de...
  • Page 466 Index Essuie-glaces et lave-glaces de lunette Indicateurs du système d'alerte de arrière...............75 passager arrière.........150 Essuie-glaces et lave-glaces......73 Informations générales sur les Exigences relatives au véhicule fréquences radio.........50 connecté............367 Informations sur l'utilisateur eCall..422 Informations sur les véhicules électriques..........399 Installation des dispositifs de retenue Feux arrière de brouillard......80 pour siège enfant..........21 Feux de brouillard - arrière...
  • Page 467 Index Modes de conduite........272 Pneus hiver Éco................272 Voir : Utilisation de pneus hiver....339 Pneus Faible Adhérence..........272 Neige/Sable Profond........272 Voir : Roues et pneus........329 Point d'accès Wi-Fi du véhicule....371 Normal..............272 Points de remorquage........291 Piste.................273 Points d alimentation auxiliaire....151 Rem./Chrg. Lourde..........273 Porte-charge Sport...............273 Modification du nom ou du mot de passe Voir : Barres de toit longitudinales et...
  • Page 468 Index Qu'est-ce que le régulateur de vitesse Régulateur de vitesse adaptatif – adaptatif avec maintien dans la Dépannage..........244 voie..............233 Régulateur de vitesse adaptatif – Messages Qu'est-ce que le régulateur de vitesse d'information..........244 adaptatif intelligent.........233 Régulateur de vitesse adaptatif.....233 Qu'est-ce que le système d'alerte de Régulateur de vitesse adaptatif –...
  • Page 469 Index Sécurité des enfants........21 Tableau de spécification des Sécurité.............68 fusibles............293 Sélection d'un mode de conduite...271 Tapis de sol............284 Sélection d'un mode de conduite - Télécommande..........50 Véhicule électrique hybride Téléphone............392 connectable (PHEV)........272 Témoin du contrôle descente....219 Serrure de capot Témoins d'assistance au freinage en marche arrière..........212 Voir : Ouverture et fermeture du capot..305 Sièges arrière..........142...
  • Page 470 Index Véhicule connecté........367 Connexion du véhicule à un réseau mobile..............367 Ventilation Voir : Commande de climatisation....128 Verrouillage et déverrouillage....59 Verrouillages de sécurité enfant....32 Verrouillages électriques des portes Voir : Verrouillage et déverrouillage....59 Voir : Numéro de châssis du véhicule..359 Vitres et rétroviseurs........86 Volant de direction chauffant....72 Volant de direction........70 Vue d ensemble sous le capot....306...