Télécharger Imprimer la page

Eaton ESR5-NO-31-230VAC Manuel D'utilisation page 8

Publicité

中文
7. 连接示例
7. Примеры подключения
7.1 起动与反馈电路
7.1 Пусковая и обратная цепь
– 自动复位 (Fig. 3)
– Автоматическая активация (Fig. 3)
– 带 K3 与 K4 触点扩展模块监视的自动复位 (Fig. 4)
– Автоматическая активация с контролем положения контактов К3 внеш. и
– 监视复位 (Fig. 5)
– 带 K3 与 K4 触点扩展模块监视的监视复位。 (Fig. 6)
– Контролируемый перезапуск (Fig. 5)
– Контролируемый перезапуск с контролем положения контактов К3 внеш.
7.2 传感器电路
– 带交叉电路监视的双通道急停监视。 两个常闭触点 (Fig. 7)
– 不带交叉电路监视的双通道急停监视。 两个常闭触点。 (Fig. 8)
7.2 Цепь датчика
– 急停回路监视,双通道信号输入,具有交叉接线检测功能和复位按钮监视,最
– Двухканальное устройство аварийного останова с контролем
高安全等级 4 (Fig. 9)
 
– Двухканальное устройство аварийного останова без контроля
– 单通道,S11-S12,S21-S22* 桥接 (Fig. 10)
– Двухканальная схема контроля аварийного отключения с контролем
– 带监视复位按键 * 的单通道急停监视 (Fig. 11)
 
* 仅有在使用自动断路开关且电缆安装于单独的轻便塑料护套中时,安全等级才
 
为 4。
– 1-канальный с перемычкой на S10-S12, S21-S22 * (Fig. 10)
 
– Одноканальная схема контроля аварийного останова с контролируемой
 
*применение до 4-ой категории безопасности только при использовании
принудительно размыкаемых реле и размещении кабеля в изолированной
защитной оболочке.
 
技术数据
Технические характеристики
接线方式
Тип подключения
 
螺钉连接
 
输入数据
Входные данные
额定输入电压 U
Входное номинальное напряжение U
N
允许范围 (相对于 U
Допустимый диапазон (относительно U
N
典型电流损耗 (相对于 U
Тип. потребляемый ток (относительно U
N
恢复时间
Время возврата в состояние готовности
同步复位输入 1/2
Синхронность, вход 1/2
允许的导线最大总电阻
Макс. допустимое сопротивление кабельной системы
典型吸合时间 (K1, K2) ,在 U
Тип. время срабатывания (K1, K2) при U
N
 
手动复位
 
 
自动启动
 
输出数据
Выходные данные
触点类型
Исполнение контакта
3 路常开安全触点输出,1 路辅助常闭触点输出
3 замыкающих контакта, 1 размыкающий контакт
最大切换电压
Макс. коммутационное напряжение
最小开关电压
Мин. коммутационное напряжение
最大持续电流
Макс. ток продолжительной нагрузки
 
 
2 =
2
2
2
I
I
+ I
+ I
2 =
2
2
2
I
I
+ I
+ I
TH
1
2
3
TH
1
2
3
最小开关电流
Мин. коммутационный ток
最小切换功率
Мин. коммутационная способность
输出回路的短路保护
Защит от короткого замыкания выходной цепи
 
 
 
 
般参数
Общие характеристики
环境温度范围
Диапазон рабочих температур
防护等级
Степень защиты
安装位置
最小
Место монтажа
供电回路间的电气间隙和爬电距离
Воздушный путь и путь утечки между цепями
额定脉冲耐受电压
Расчетное импульсное напряжение
4kV/ 基础安全隔离 (输入回路和输出常开安全触点 (13/-14、
4 кВ / базовая изоляция (безопасное отделение, усиленная
23/-24、33/-34、71/72)间以及输出安全常开触点 (13/-14、
изоляция, напряжение 6 кВ между входной цепью и цепью
23/-24、33/-34、71/72)之间,采用 6kV 增强型安全隔离。)
активации (13-14, 23-24, 33-34) и расположенными одна
над другой цепями (13-14, 23-24, 33-34)).
污染等级
Степень загрязнения
浪涌电压类别
Категория перенапряжения
尺寸 宽度 / 高度 / 深度
螺钉连接
Размеры Ш / В / Г
导线横截面
螺钉连接
Сечение провода
停止类别
EN 60204-1
Категория останова
类型 / 功能等级
适用于 EN 13849
Категория / уровень эффективности
SIL/SIL CL
IEC 61508/EN 62061
SIL / SIL CL
认证测试,高要求
[ 月 ]
Контрольный тест. Высокие требования
认证测试,低要求
[ 月 ]
Контрольный тест. Низкие требования
РУССКИЙ
7. Bağlantı örnekleri
7.1 Kalkış ve Geri Besleme Devreleri
– Otomatik aktivasyon (Fig. 3)
– K3 ext. ve K4 ext. izlemeli kontak genişlemeli denetimli aktivasyon (Fig. 4)
К4 внеш. (Fig. 4)
– İzlemeli reset (Fig. 5)
– K3 ext. ve K4 ext. izlemeli kontak genişlemeli izlemeli reset. (Fig. 6)
7.2 Sensör devreleri
и К4 внеш. (Fig. 6)
– Çapraz devre denetimli iki kanallı acil duruş izleme. İki N/K kontak (Fig. 7)
– Çapraz devre denetimsiz iki kanallı acil duruş izleme. İki N/K kontak. (Fig. 8)
– Çapraz devre denetimli ve izlemeli reset butonlu iki kanal acil duruş izleme,
поперечного подключения. 2 размыкающих контакта (Fig. 7)
Güvenlik Kategorisi 4'e kadar uygun (Fig. 9)
 
перекрестного замыкания. 2 размыкающих контакта (Fig. 8)
– Tek kanallı, S10-S12, S21-S22 köprülü * (Fig. 10)
– İzlemeli reset butonlu bir kanallı acil duruş izleme * (Fig. 11)
перекрестного замыкания и контролируемой кнопкой сброса,
 
применение до 4-ой категории безопасности. (Fig. 9)
* Sadece otomatik ayırma anahtarları kullanıldığında ve kablolar ayrı hafif bir plastik
kılıf içindeyse güvenlik kategorisi 4'e kadar uygundur.
 
кнопкой сброса* (Fig. 11)
Teknik veriler
Bağlantı yöntemi
Винтовые зажимы
 
Giriş verisi
Nominal giriş gerilimi U
N
N
)
İzin verilen aralık (U
'e dayalı)
N
N
)
Tipik akım tüketimi (U
'de)
N
N
Toparlanma süresi
Senkron aktivasyon girişi 1/2
Maks. iletken direnci
U
'de tipik çalışma süresi (K1, K2)
N
N
ручной пуск
 
автоматический пуск
 
Çıkış verisi
Kontak tipi
3 kumanda devresi, 1 sinyal devresi
Maks. anahtarlama gerilimi
Min. anahtarlama gerilimi
Sürekli sınır akımı
 
2 =
2
2
2
I
I
+ I
+ I
TH
1
2
3
Min. anahtarlama akımı
Min. anahtarlama gücü
Çıkış devrelerinin kısa devre koruması
 
 
Genel veriler
Ortam sıcaklık aralığı
Koruma sınıfı
Минимальный
Montaj yeri
Güç devresindeki hava ve atlama mesafeleri
Nominal darbe gerilimi
4 kV / temel izolasyon (güvenli izolasyon, arttırılmış izolasyon ve
giriş devresi ve kumanda devreleri (13-14, 23-24, 33-34)
arasında ve (13-14, 23-24, 33-34) kendi aralarında 6 kV).
Kirlilik sınıfı
Aşırı gerilim kategorisi
Винтовые зажимы
Ölçüler W / H / D
Винтовые зажимы
İletken kesit alanı
EN 60204-1
Duruş kategorisi
для EN 13849
Kategori/performans seviyesi
IEC 61508 / EN 62061
SIL/SIL CL
[Месяцы]
Kanıt testi, büyük yük
[Месяцы]
Kanıt testi, düşük yük
TÜRKÇE
7. Exemplos de conexão
7.1 Trilhas de partida e de retorno
– Ativação automática (Fig. 3)
– Ativação monitorada com expansão de contato monitorado K3 ext. e K4 ext.
(Fig. 4)
– Ativação monitorada (Fig. 5)
– Ativação monitorada com ampliação de contato monitorada K3 ext. e K4 ext.
(Fig. 6)
7.2 Circuitos de sensor
– Monitoramento de parada de emergência de dois canais com monitoramento
de curto-circuito. Dois contatos NA (Fig. 7)
– Monitoramento de parada de emergência de dois canais sem monitoramento
de contato transversal. Dois contatos NA (Fig. 8)
– Monitoramento de parada de emergência de 2 canais com identificação de
contatos transversais e chave de reinício monitorada apropriado até categoria
de segurança 4. (Fig. 9)
 
– Um canal, com ponte em S10-S12, S21-S22 * (Fig. 10)
– Monitoramento de parada de emergência de 1 canal com chave de reinício
monitorada * (Fig. 11)
 
* Apropriado até categoria de segurança 4 apenas com uso de chaves de
isolamento positivo e instalação de cabos em linhas revestidas isoladas.
 
Dados técnicos
Tipo de conexão
Vidalı bağlantı
 
Conexão a parafuso
Dados de entrada
Tensão nominal de entrada U
N
Faixa admissível (relativo a U
)
N
Típ. consumo de corrente (relativo a U
)
N
Tempo de redisponibilidade
Simultaneidade entrada 1/2
Máx. resistência total de linha admissível
Típ. tempo de resposta (K1, K2) com U
N
Manüel start
 
partida manual
otomatik start
 
partida automática
Dados de saída
Versão do contato
3 condutores de corrente de liberação, 1 condutor de corrente
sinalizador
Máx. tensão de comutação
Mín. tensão de comutação
Corrente máx. em regime permanente
 
2 =
2
2
2
I
I
+ I
+ I
TH
1
2
3
Mín. corrente de ligação
Mín. potência ligada
Proteção contra curto-circuito dos circuitos de saída
 
 
Dados Gerais
Faixa de temperatura ambiente
Grau de proteção
minimum
Local de montagem
mínimo
Espaços de ar e de fuga entre circuitos de corrente
Tensão de teste
4 kV / isolamento básico (isolação segura, isolamento reforçado
e 6 kV entre o circuito de corrente de entrada e vias de corrente
de liberação(13-14, 23-24, 33-34) e entre 13-14, 23-24, 33-34
entre si.)
Grau de impurezas
Categoria de sobretensão
Vidalı bağlantı
Dimensões L / A / P
Conexão a parafuso
Vidalı bağlantı
Perfil de condutor
Conexão a parafuso
EN 60204-1
Categoria de parada
EN 60204-1
EN 13849 için
Categoria / Performance Level
para EN 13849
IEC 61508/EN 62061
SIL / SIL CL
IEC 61508 / EN 62061
[Ay]
Inspeção de qualidade high demand
[Meses]
[Ay]
Inspeção de qualidade low demand
[Meses]
PORTUGUÊSE
S33
S33
S10
24 V DC
S10
S10
S10
S10
ESR5-NO-31-230VAC
119380
230 V CA
0,85 ... 1,1
15 mA
1 s
11 Ω
60 ms
250 ms
250 V CA/CC
15 V CA/CC
6 A
2
50 A
25 mA
0,4 W
6 A rápido
C6 (24 V CA/CC) automático
-20 °C ... 55 °C
IP20
IP54
DIN EN 50178/VDE 0160
2
III
45 mm / 99 mm / 114,5 mm
0,2 - 2,5 mm² (AWG 24 - 12 )
0
4 / e
Emergency On Call Service:
3 / SIL 3
Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
240
© 2011 by Eaton Industries GmbH
59
K3 ext.
K4 ext.
24 V DC
24 V DC
S35
S33
S35
Abb./Fig. 3
Abb./Fig. 4
Reset
Reset
K3 ext.
K4 ext.
24 V DC
24 V DC
S34
S33
S34
Abb./Fig. 5
Abb./Fig. 6
24 V DC
0 V
S11
S12
S21
S22
S33
S34
S35
Abb./Fig. 7
0 V
S11
S12
S21
S22
S33
S34
S35
Abb./Fig. 8
Reset
24 V DC
0 V
24 V DC
S11
S33
S12
S21
S22
S34
S35
Abb./Fig. 9
24 V DC
0 V DC
0 V
S11
S12
S21
S22
S33
S34
S35
Abb./Fig. 10
Reset
24 V DC
0 V
24 V DC
S11
S12
S21
S22
S33
S34
S35
Abb./Fig. 11
IL05013032Z
All Rights Reserved
Printed in Germany

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

119380