Télécharger Imprimer la page
Frigidaire PCWS3080AF Utilisation Et Entretien
Frigidaire PCWS3080AF Utilisation Et Entretien

Frigidaire PCWS3080AF Utilisation Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour PCWS3080AF:

Publicité

Liens rapides

et
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Importantes mesures de sécurité . . . . . . . . . . . 3
Recommandations pour la cuisson . . . . . . . . . 10
Avant l'utilisation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Frigidaire.com USA 1-800-944-9044
ENCASTRÉ
utilisation
entretien
FOUR
Réglage des commandes du four . . . . . . . . . . .18
Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire PCWS3080AF

  • Page 1: Table Des Matières

    Avant l'utilisation du four ....14 GARANTIE ......47 Frigidaire.com USA 1-800-944-9044 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2: Introduction

    Liste de contrôle d’installation Bienvenue dans notre  Lisez toutes les consignes de sécurité au début de votre manuel d’utilisation et Merci d’avoir amené Frigidaire chez vous! Nous d’entretien. considérons que votre achat marque le début d’une  Retirez tous les matériaux d’emballage longue relation avec nous autres.
  • Page 3: Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lisez toutes les instructions avant d’utiliser IMPORTANTE cet appareil. Fournit des renseignements sur l’instal- Ce guide contient des instructions et lation, le fonctionnement, l’entretien ou des symboles importants concernant la tout autre renseignement important qui sécurité.
  • Page 4 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE AVERTISSEMENT DÉBALLAGE ET L’INSTALLATION Risque de basculement IMPORTANTE • Un enfant ou un adulte Lisez et respectez les instructions et les peut faire basculer la mises en garde qui suivent pour le débal- cuisinière et en décéder.
  • Page 5 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Pour des raisons de sécurité, cet appareil INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE doit être correctement mis à la terre. Pour AVERTISSMENT un maximum de sécurité, le câble d’ali- mentation doit être correctement raccordé Évitez tout risque d’incendie ou de choc à...
  • Page 6 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR AVERTISSMENT L’UTILISATION DE L’APPAREIL Grimper, s’appuyer ou s’asseoir sur les AVERTISSMENT portes ou les tiroirs de cet appareil peut causer de graves blessures et endommag- Rangement à l’intérieur ou sur l’appa- er l’appareil. reil–...
  • Page 7 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ ATTENTION ATTENTION Utilisez des maniques sèches. Des N’essayez pas de faire fonctionner l’ap- maniques mouillées ou humides en con- pareil pendant une panne de courant. En tact avec des surfaces chaudes peu- cas de panne, arrêtez toujours l’appa- vent causer des brûlures par la vapeur.
  • Page 8 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Ne bloquez pas les conduits de ventilation INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE du four. Si vous touchez les surfaces de NETTOYAGE DE L’APPAREIL cette zone lorsque le four est en marche, ATTENTION vous risquez de vous brûler gravement. Ne placez pas d’articles en plastique ni d’ar- Avant de nettoyer manuellement une ticles sensibles à...
  • Page 9 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR FOURS AUTONETTOYANTS L’ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE Ne réparez pas et ne remplacez pas des ATTENTION pièces de l’appareil, sauf sur recomman- Avant de lancer l’autonettoyage, retirez dation spécifi que dans les manuels. Toute la lèchefrite, les aliments, les ustensiles autre réparation doiit être eff ectuée par un et les plats du four, du tiroir de stockage...
  • Page 10: Recommandations Pour La Cuisson

    RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON Caractéristiques spéciales Utilisez les caractéristiques spéciales de votre four Frigidaire pour obtenir les meilleurs résultats de cui- sson et de rôtissage. Objectif Fonction • Des pains et pâtisseries qui montent plus haut Cuisson à la vapeur avec une croûte croustillante et dorée et un in-...
  • Page 11 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON Ustensile de cuisson Le matériel des ustensiles de cuisson aff ecte la façon dont il transfère la chaleur uniformément et rapidement de la casserole aux aliments. Matériel Attributs Recommandation Ustensile de cuisson en métal Les ustensiles de cuisson Les températures et durées de cuisson brillant brillants, en aluminium et non...
  • Page 12 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON Conditions de cuisson Les conditions dans votre cuisine peuvent aff ecter les performances de votre appareil lors de la cuisson des aliments. Condition Attributs Recommandation Vieux ustensiles de cui- À mesure que les ustensiles Si les aliments sont trop foncés ou trop cuits, utili- sson de cuisson vieillissent et se sez le temps de cuisson minimum indiqué...
  • Page 13 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON Matériel Recommandation Cuisson au gril/Rôtissage Lèchefrite Pour des résultats de cuisson au gril optimaux, utilisez une lèchefrite munie d'une grille conçue pour évacuer la graisse des aliments et éviter les éclaboussures et la formation de fumée. La lèchefrite recueille les écoulements de graisse et sa grille prévient les éclaboussures.
  • Page 14: Avant L'utilisation Du Four

    AVANT L'UTILISATION DU FOUR ATTENTION IMPORTANT Servez-vous toujours de maniques ou de gants Votre four encastré Frigidaire possède de nom- isolants pour utiliser le four. Lors de la cuisson, breuses fonctionnalités vous permettant de per- l'intérieur et l'extérieur du four, ainsi que les sonnaliser le fonctionnement de votre four.
  • Page 15 AVANT L'UTILISATION DU FOUR Avec les deux mains, soulevez légèrement l'avant IMPORTANT de la grille et continuez de tirer cette dernière vers l'extérieur du four. Assurez-vous de saisir les par- Ne recouvrez pas de papier d'aluminium les ties supérieures et inférieures de la grille lorsque parois, les grilles, la sole ni aucune autre partie du vous la sortez du four ou que vous la manipulez.
  • Page 16 AVANT L'UTILISATION DU FOUR Paramètres Lampe du four Pour ouvrir le menu des paramètres, maintenez en- Appuyez sur la touche de l’ampoule pour foncée la touche de l’ampoule pendant 3 secondes. allumer ou éteindre les lampes du four. Utilisez ensuite les touches + et - pour sélectionner le paramètre à...
  • Page 17 AVANT L'UTILISATION DU FOUR Fahrenheit / Celcius Activer/désactiver la sonde thermique Pour changer les unités de température : Vous pouvez activer ou désactiver la sonde ther- mique et décider si le four s’éteindra lorsque la Maintenez enfoncée la touche de l’ampoule sonde détecte une température particulière.
  • Page 18: Réglage Des Commandes Du Four

    RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Fours simples et doubles Temp Control Les fours muraux simples et doubles présentent bon Hi-Lo (commande de la température élevée-basse) : nombre des mêmes caractéristiques. Le four double mu- Permet de régler la température pour le mode de ral possède un deuxième ensemble de commandes : un cuisson sélectionné.
  • Page 19 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Modes • Bake (cuisson au four) - page 20 • Air Fry (friture à air chaud) - page 21 • Slow Cook (cuisson lente) / Keep Warm (main- tien au chaud)  - page 22 • Broil (gril) ...
  • Page 20 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage de la cuisson au four Pour régler le mode de cuisson au four (Bake) Tournez le bouton Mode à la position BAKE (cuisson La cuisson au four utilise la chaleur qui monte du bas au four).
  • Page 21 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Friture à air chaud Tournez le bouton de température jusqu’à ce que La fonction Friture à air chaud est optimale pour la cuis- l’écran affi che 350 °F (176 °C). L’écran affi chera PRE- son sur une seule grille des aliments emballés et prêts à HEATING (préchauff age) et la température actuelle à...
  • Page 22 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Slow Cook (cuisson lente) (four simple/ Pour régler le mode de cuisson lente : four inférieur) Tournez le bouton Mode à la position SLOW COOK (cuisson lente). L’affi cheur de la température s’al- Utilisez la cuisson lente pour les aliments qui doivent lumera et 130 s’affi chera dans l’écran SET TEMP cuire ou braiser à...
  • Page 23 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage du gril Pour programmer le gril à la température de gril par défaut du four de 550 °F (288 °C) : Utilisez la fonction de gril pour cuire des aliments Organisez les grilles de four lorsqu’elles sont froides. qui nécessitent une exposition directe à...
  • Page 24 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Remarques importantes : • Placez toujours les grilles lorsque le four est froid. • Pour des résultats de cuisson au gril optimaux, utilisez une lèchefrite et une grille de lèchefrite afi n d'évacuer la graisse de la nourriture et d'éviter les éclaboussures et la formation de fumée. •...
  • Page 25 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Pour régler la cuisson à convection à la tempéra- Cuisson à convection ture du four par défaut de 325 °F (163 °C) : La cuisson à convection permet de faire circuler uni- Tournez le bouton Mode à la position CONV BAKE formément l'air chaud à...
  • Page 26 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Rôtissage à convection Pour régler le rôtissage à convection à la température du four par défaut de 325 °F Le rôtissage à convection combine un programme (164 °C) : de cuisson standard à l'utilisation du ventilateur et Organisez les grilles de four lorsqu’elles sont froides. de l'élément de convection pour rôtir rapidement Tournez le bouton Mode sur CONV ROAST (rôtis- les viandes et la volaille.
  • Page 27 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Conseils pour le rôtissage à convection : • Pour le rôtissage à convection, le préchauff age n'est pas nécessaire pour la plupart des viandes et pour la volaille. • Disposez les grilles du four de manière à ce que la viande et la volaille soient sur la grille la plus basse du four.
  • Page 28 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur La vapeur crée les meilleures conditions pour la Remarque : Il y aura plus d'humidité que pendant cuisson du pain sur une seule grille. L’option Pro- la cuisson ou le rôtissage conventionnels. L'humidi- duits de boulangerie produira un brunissement et té...
  • Page 29 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Rôtissage à la vapeur La vapeur crée les meilleures conditions pour le rôtissage des protéines. Les viandes seront crous- tillantes à l’extérieur et juteuses à l’intérieur. Le Rôtissage à la vapeur est recommandé pour la viande ou la volaille.
  • Page 30 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Pour régler une température sans préchauff age Sans préchauff age de 350 °F : Sans préchauff age est disponible pour la cuisson sur une Tournez le bouton Mode à la position NO PREHEAT seule grille avec des aliments emballés et préparés et (sans préchauff age).
  • Page 31 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cuire à l’aide d’une sonde thermique ATTENTION (Four simple / supérieur) N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine pour tirer Utilisez la sonde pour obtenir de meilleurs résultats sur le câble ou les poignées de la sonde. En tout lorsque vous cuisinez des aliments tels que des rôtis, du temps, insérez et retirez la sonde à...
  • Page 32 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Table 6: Températures internes de cuisson REMARQUE recommandées par l'USDA Pendant la cuisson, la température interne des aliments Type d'aliments Temp. in- est affi chée au centre de l'écran. La température du terne four sera affi chée au bas de l'écran à côté de la touche Viande hachée et mélanges de viande d'annulation.
  • Page 33 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR • Ne laissez pas les renversements contenant beau- coup de sucre ou d'acide (lait, tomates, chou- ATTENTION croute, jus de fruits ou garniture pour tarte) sur • Ne laissez pas d'enfant en bas âge sans sur- la surface, car cela risque de laisser des taches veillance près de l'appareil.
  • Page 34 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Pour régler un cycle d’autonettoyage : Une fois le cycle d’autonettoyage terminé : Tournez le bouton Mode à la position CLEAN MODES Le message CLEAN (nettoyage) disparaît de l’af- (modes de nettoyage). CLn s’affi chera sur l’affi cheur fi...
  • Page 35 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Nettoyage à la vapeur Ouvrez le four et ajoutez 1 tasse d’eau au fond du La fonction Nettoyage à la vapeur est une méthode four. Le voyant CLOSE DOOR (fermer la porte) s’al- rapide et sans agent chimique qui vous facilite la lumera.
  • Page 36 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Mise en marche diff érée Vous pouvez régler une heure de démarrage dif- féré pour les fonctions suivantes : cuisson au four, cuisson à convection, rôtissage à convection, pas de préchauff age, friture à air chaud, cuisson à la vapeur, rôtissage à...
  • Page 37 RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR Réglage du mode sabbat à utiliser durant le AVERTISSEMENT sabbat juif et les fêtes juives (certains mo- dèles) Danger d'empoisonnement alimentaire. Ne laissez pas la nourriture reposer plus d'une heure avant Pour obtenir plus de renseignements ou après la cuisson.
  • Page 38: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez dès que possible les débordements et la saleté épaisse. Un nettoyage régulier réduit la diffi - culté des nettoyages plus importants. ATTENTION TA MPONS À TA MP O NS À Avant de nettoyer une pièce de votre cuisinière, as- R ÉC UR ER RÉC URER surez-vous que toutes les commandes sont éteintes...
  • Page 39 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Surface ou zone Recommandations pour le nettoyage Revêtement en acier inoxydable Utilisez un chiff on doux et propre imbibé d'un détergent à vaisselle doux et d'eau ou d'une solution moitié vinaigre, moitié eau. Rincez à l’eau pro- pre et séchez à...
  • Page 40 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage général Nettoyage du four en émail vitrifi é Consultez le tableau au début de ce chapitre pour L’intérieur du four est constitué d’acier revêtu plus d'informations sur le nettoyage de certaines d’émail vitrifi é que vous pouvez nettoyer à l’aide de parties du four.
  • Page 41 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Papier d'aluminium, ustensiles en alumini- Remplacement de l’ampoule du four um et revêtements de four ATTENTION AVERTISSEMENT Assurez-vous que le four est débranché et qu'il est froid avant de remplacer l'ampoule du four. Ne recouvrez jamais les fentes, les ouvertures ni les passages d’air au bas du four et ne recouvrez La lampe du four est située à...
  • Page 42 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4. Étendez la grille à glissière et retournez-la plu- L'entretien de vos grilles à glissière sieurs fois le long des pistes pour répartir la lubri- Attention : Ne manipulez les grilles du four que fi cation. lorsqu'elles sont froides. Après la cuisson ou après le cycle de nettoyage, les grilles sont très chaudes et peuvent causer des brûlures.
  • Page 43 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait et remise en place de la porte du four : ATTENTION La porte est lourde. Pour la ranger de façon tem- poraire, mais sûre, posez-la à plat, l’intérieur de la porte vers le bas. IMPORTANT Instructions particulières pour l'entretien de la porte Figure 13: Emplacement de la charnière de la - Pour la ranger de façon temporaire, mais sûre, porte...
  • Page 44: Avant De Faire Appel Au Service Après-Vente

    AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Cuisson au four Pour de meilleurs résultats de cuisson, préchauff ez le four avant de faire cuire des biscuits, des pains, des gâteaux, des tartes, des pâtisseries, etc. Vous n'avez pas besoin de préchauff er le four pour faire rôtir les viandes ou pour faire cuire les plats mijotés.
  • Page 45 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Permettez-nous de vous aider à résoudre votre problème! Cette section vous aidera à résoudre les prob- lèmes courants. Si vous avez besoin de nous, visitez notre site Web, discutez avec un agent ou appelez-nous. Nous pourrons peut-être vous aider à...
  • Page 46 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problèmes liés à l'autonettoyage Problème Cause/Solution La fonction d'autonettoy- Les commandes du four ne sont pas correctement réglées. Consultez age ne fonctionne pas. « Autonettoyage » à la page 39. Les grilles du four sont Les grilles ont été...
  • Page 47: Garantie

    être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécifi cations décrites ou illustrées peuvent être modifi ées sans préavis. Canada 1.800.265.8352 1-800-374-4432 Electrolux Canada Corp. Frigidaire 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canada Charlotte, NC 28262 L5V 3E4...
  • Page 48 Notre maison est votre maison. Visitez-nous si vous avez besoin d’aide pour l’une de ces choses : soutien aux propriétaires accessoires service enregistrement (Voir votre carte d’enregistrement pour plus d’informations.) Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352...

Ce manuel est également adapté pour:

Pcwd3080af