Télécharger Imprimer la page

Kettler ERGOCOACH Instructions De Montage page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour ERGOCOACH:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
Advertencias importantes
E
Instrucciones para el montaje
Le rogamos constatar se se encuentran todas las piezas per-
I
tenecientes al volumen de suministro (véase la lista de verifica-
ción) y si hay daños de transporte. En el caso de haber motivos
de reclamación, diríjase al vendedor de su establecimiento es-
pecializado.
Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de
I
acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las fi-
guras la secuencia está indicada con letras mayúsculas.
El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamen-
I
te por una persona adulta. En caso de duda hágase ayudar por
otra persona de capacidad técnica.
Observe que el uso de herramientas y los trabajos de bricola-
I
je siempre traen consigo cierto peligro de lesionarse. Por eso
hay que efectuar el montaje del aparato esmeradamente.
Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje, por
I
ejemplo que no haya herramientas en el suelo. Hay que depo-
sitar el material de embalaje de forma de que no provoque
ningún peligro. ¡Las láminas y las bolsas de plástico pueden su-
Piezas de recambio
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-
pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida-
des solicitadas y el número de serie del aparato (ver Designación
de las piezas de recambio).
Ejemplo: Nº del artículo: 07985-870 / Nº de la pieza de re-
cambio: 12802003 / 1 pieza / Nº de serie: ...
Importante: las piezas de recambio que se debe atornillar siem-
pre se suministran y facturan sin tornillos. Si necesita los tornillos
correspondientes, indíquelo en el suplemento "con tornillos" cuan-
do haga el pedido.
Indicazioni importanti
I
Si prega di leggere attentamente queste istruzione prima del montaggio e del primo utilizzo. Troverete avvertimenti im-
portanti per la vostra sicurezza, per l'uso e per la manutenzione di questo ergometro. Conservate accuratamente que-
ste istruzioni per informarvi, oppure per i lavori di manutenzione e per l'ordinazione dei pezzi di ricambio.
Per la vostra sicurezza
Si può usare questo ergometro soltanto per scopi ben precisi,
I
cioè per l'allenamento di adulti.
Ogni altro tipo di utilizzo è vietato e può risultare pericoloso. Il
I
produttore non è responsabile di danni derivati da un utilizzo
non conforme.
Vi allenate con un attrezzo costruito secondo le più recenti sco-
I
perte tecniche. Possibili parti pericolose, che potrebbero causa-
re ferimenti sono state evitate e rese sicure nella miglior maniera.
Effettuando riparazioni o modifiche strutturali non conformi
I
(smontaggio di parti originali, montaggio di parti non confor-
mi, ecc.), possono sorgere pericoli per l'utente.
Delle componenti danneggiate possono compromettere la vo-
I
stra sicurezza e la durata dell'attrezzo. Quindi sostituite imme-
diatamente le parti danneggiate o usurate e non utilizzate l'at-
trezzo fino a che la riparazione non sarà stata completata. In
caso di necessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali
10
poner peligro de asfixia para los niños!
El material de atornillamiento necesario para un paso de mon-
I
taje está expuesto en la tabla correspondiente. Use el material
de atornillamiento de forma exactamente correspondiente a la
expuesta en la tabla. Todas las herramientas necesarias las en-
contrará en la bolsita de piezas pequeñas.
Al principio atornille todas las piezas de forma floja y controle
I
si todas están en su posición correcta. Primero atornille las tu-
ercas autofijadores con la mano hasta la resistencia percep-
tible, después atorníllelas bien contra la resistencia (frenado de
tuerca) con una llave. Después de este paso de montaje con-
trole si todas las uniones por tornillos tienen una posición fija.
Atención: Las tuercas que se han destornillado son inutilizables
(destrucción del frenado de tuerca) y tienen que ser sustituidas.
Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más
I
tarde como embalaje de transporte en el caso dado.
Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premon-
I
taje de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).
Informaciones para la evacuación
Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se
termina la vida útil de un aparato o una máquina,
entréguelos a una empresa local de eliminación de
residuos para su reciclaje.
BM Sportech S.A.
E
C/ Terracina, 12 PLA-ZA · 50197 Zaragoza
http://www.kettler.de
della KETTLER.
Se vi allenate regolarmente e intensamente, effettuate ogni 1 o
I
2 mesi dei controlli su tutte le parti dell'attrezzo, in particolare
sulle viti e sui dadi. Questo vale soprattutto per il sellino e il sup-
porto del manubrio.
In modo da poter garantire il livello di sicurezza di questo att-
I
rezzo indicato dalla fabbrica per molto tempo, esso dovrebbe
venire controllato regolarmente da uno specialista (rivenditore
specializzato), nonché dovrebbero venire effettuati i necessari
lavori di manutenzione (una volta all'anno)
Mettete al corrente le persone presenti circa i possibili pericoli
I
mentre si svolgono gli esercizi (soprattutto i bambini).
L'attrezzo necessita una tensione di rete di 230 V, 50 Hz. Il col-
I
legamento deve avvenire esclusivamente a una presa con con-
tatto di terra protetta singolarmente con 10 A. Prima di utili-
zzare l'attrezzo si deve fare attenzione che la spina giusta (os-

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

07985-870