Publicité

Liens rapides

B 28 Plus - B 38 Plus - B 46 Plus -
B 70 Plus - B 86 Plus
104523-104538-104548-104583-104593

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher B 28 Plus

  • Page 1 B 28 Plus - B 38 Plus - B 46 Plus - B 70 Plus - B 86 Plus 104523-104538-104548-104583-104593...
  • Page 2 Bartscher GmbH tél. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Allemagne www.bartscher.com Version: 1.0 Date de création : 2021-12-10...
  • Page 3 Bes chr eibung...
  • Page 5 Mode d’emploi abrégé TOUCHER État de travail État du témoin LED Standby toutes les 30” toutes les 10” Bac plein toutes les 0,5” Lancement du cycle de production Production de la glace ON 5” + OFF Alarme Blackout ON 3” + OFF Cycle de nettoyage En cas d’alarme : 1.
  • Page 7: Table Des Matières

    Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............5 Utilisation non conforme à l’usage ............5 Généralités ....................6 Responsabilité et garantie ............... 6 Protection des droits d’auteur ..............6 Déclaration de conformité...
  • Page 8: Sécurité

    Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
  • Page 10 Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
  • Page 11: Utilisation Conforme À L'usage

    Sécurité • Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes. • Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent en marche.
  • Page 12: Généralités

    Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 13: Transport, Emballage Et Stockage

    Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
  • Page 14: Paramètres Techniques

    Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Machine à glaçons B 28 Plus Nom: de l’article : 104523 acier inoxydable, plastique, acier Matériau : galvanisé Modèle de glaçons : forme conique (cône plein) Nombre de tailles de glaçons : Taille des glaçons (largeur x profondeur...
  • Page 15 Paramètres techniques Machine à glaçons B 38 Plus Nom: de l’article : 104538 acier inoxydable, plastique, acier Matériau : galvanisé Modèle de glaçons : forme conique (cône plein) Nombre de tailles de glaçons : Taille des glaçons (largeur x profondeur 35 x 37 x 32 x hauteur) en mm : Poids des glaçons en g :...
  • Page 16 Paramètres techniques Machine à glaçons B 46 Plus Nom: de l’article : 104548 acier inoxydable, plastique, acier Matériau : galvanisé Modèle de glaçons : forme conique (cône plein) Nombre de tailles de glaçons : Taille des glaçons (largeur x profondeur 35 x 37 x 32 x hauteur) en mm : Poids des glaçons en g :...
  • Page 17 Paramètres techniques Machine à glaçons B 70 Plus Nom: de l’article : 104583 acier inoxydable, plastique, acier Matériau : galvanisé Modèle de glaçons : forme conique (cône plein) Nombre de tailles de glaçons : Taille des glaçons (largeur x profondeur 35 x 37 x 32 x hauteur) en mm : Poids des glaçons en g :...
  • Page 18 Paramètres techniques Machine à glaçons B 86 Plus Nom: de l’article : 104593 acier inoxydable, plastique, acier Matériau : galvanisé Modèle de glaçons : forme conique (cône plein) Nombre de tailles de glaçons : Taille des glaçons (largeur x profondeur 35 x 37 x 32 x hauteur) en mm : Poids des glaçons en g :...
  • Page 19: Éléments De L'appareil

    Paramètres techniques Éléments de l’appareil 1. Boîtier 2. Couvercle du bac 4. Orifice de vidange d’eau 3. Bac à glaçons 5. Rideau à lamelles 6. Diaphragme frontal 7. Câble de raccordement avec 8. Raccordement d'eau fiche d’alimentation 9. Port de vidange 10.
  • Page 20: Mode De Fonctionnement

    Installation et utilisation Mode de fonctionnement Pour la fabrication des glaçons sous forme conique (cône plein) à l’aide du système de pulvérisation, l’eau est pulvérisée sur le système de l’évaporateur (se présentant sous forme de cuve à eau) à l’aide d’une pompe. Au contact d’un élément donné de l’évaporateur, l’eau gèle en formant des cônes compacts, transparents et pleins.
  • Page 21 Installation et utilisation INDICATION ! Le fabricant n’est pas responsable et n’accorde aucune garantie pour les dommages résultant du non-respect des règles et de l’installation incorrecte de l’appareil. Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport.
  • Page 22 Installation et utilisation Exigences pour l’emplacement de l’appareil En choisissant l’endroit de l’installation de l’appareil, assurer les conditions suivantes : – la température ambiante ne peut pas être inférieure à 10 °C (50 °F) ni dépasser 43 °C (110 °F); –...
  • Page 23 Installation et utilisation 4. Raccorder la deuxième extrémité du tuyau au raccord d’eau à l’arrière de l’appareil. INFORMATION ! Pour des raisons pratiques et de sécurité, il est conseillé de monter une vanne d’arrêt qui n’est pas comprise dans la livraison (fig. 7) : 1.
  • Page 24: Utilisation

    Installation et utilisation • Die Stec kdos e muss l eicht z ugänglich s ein, s o dass das Stromkabel notfalls sc hnell abgez ogen werden kann.• La pris e élec trique doit êtr e facilement acc essi ble, pour per mettre un débr anc hement r apide du câble d’ ali mentati on en c as de bes oi n. La pris e élec trique doit êtr e facilement acc essi ble, pour per mettre un débr anc hement r apide du câble d’...
  • Page 25 Installation et utilisation La machine à glaçons est équipée d’un capteur de température se trouvant dans le réservoir (fig. 14), qui arrête l’appareil et la production des glaçons quand le capteur entre en contact avec la glace accumulée dans le réservoir. Après avoir retiré...
  • Page 26 Installation et utilisation Témoins mode de travail / alarme Témoin / alarme ROUGE BLANC Alarme d’un trop long cycle de clignote 1x ON 3" réfrigération Alarme de la pompe de vidange clignote 1x clignote 1x (option) Alarme de prolongation du temps entre clignote 2x ON 3"...
  • Page 27 Installation et utilisation Témoin / alarme ROUGE BLANC Alarme de haute pression Alarme de la phase de chargement du ON 1“ ON 1" Alarme de manque d’eau ON 3“ clignote 1x Alarme d’entretien périodique ON 3“ ON 3" ON 3“ Alarme du capteur capacitif (option) clignote 3x OFF : Témoin LED / couleur toujours éteinte...
  • Page 28: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Consignes de sécurité pour le nettoyage • Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. • Laisser l’appareil refroidir complètement. • Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
  • Page 29 Nettoyage Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps : – éteindre l’appareil et le débrancher de l’alimentation électrique, débrancher l’arrivée d’eau ; – retirer la glace produite du réservoir ; – évacuer toute l’eau ; – procéder à un nettoyage soigneux ; –...
  • Page 30 Nettoyage Cycle de nettoyage et de désinfection Pour éviter des problèmes causée par la dureté de l’eau et la salissure sur les pièces et les sous-ensembles qui entrent en contact avec l’eau, la machine à glaçons dispose de la fonction « Self Cleaning ». Cette fonction, grâce à...
  • Page 31 Nettoyage 9. En mode Standby, appuyer sur la touche de commande et la maintenir pressée pendant au moins 9 secondes pour lancer le cycle de nettoyage et de désinfection. Au cours du cycle de nettoyage et de désinfection, la touche de commande (blanche) clignote ainsi : pendant 1 seconde éteinte et ensuite pendant 3 secondes allumée.
  • Page 32: Défaillances Possibles

    Défaillances possibles Défaillances possibles Mögliche ATTENTION ! Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Les défaillances suivantes peuvent être éliminées uniquement par un technicien qualifié en matière de réfrigération.
  • Page 33 Défaillances possibles Alarme de la État de l’appareil Élimination défaillance L’appareil s’arrête Alarme du capteur Vérifier le raccord du capteur au circuit imprimé du niveau de remplissage Contrôler l’intégralité du capteur Remplacer le capteur endommagé Alarme d’entretien L’appareil continue de Contacter le service après-vente périodique fonctionner...
  • Page 34 Défaillances possibles Alarme de la État de l’appareil Élimination défaillance Vérifier s’il n’y a pas de blocage Alarme de la Orifice de vidange bouché sur la voie de vidange pompe de vidange (si disponible) Pompe de vidange Remplacer la pompe de vidange endommagée L’appareil s’arrête Alarme du capteur...
  • Page 35: Élimination Des Déchets

    Élimination des déchets Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.

Table des Matières