Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

®
Modèle PAS
Micro
Équipement de protection respiratoire d'évacuation
1
Pour votre sécurité
1.1
Indications générales de sécurité
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement la Notice
d'utilisation.
Observer strictement la Notice d'utilisation. L'utilisateur doit
comprendre et observer strictement la totalité des instructions. Utiliser
ce produit exclusivement aux fins spécifiées dans le chapitre
Utilisation prévue du présent document.
Ne pas jeter cette Notice d'utilisation. S'assurer que les utilisateurs de
ce produit la conservent et l'utilisent de façon conforme.
Seuls les utilisateurs dûment formés et compétents sont autorisés à
utiliser ce produit.
Respecter toutes les règles et réglementations locales et nationales
relatives à ce produit.
Seul le personnel formé et compétent est autorisé à inspecter, réparer
et assurer la maintenance de ce produit. Dräger recommande de
souscrire un contrat de service Dräger pour toutes les opérations de
maintenance et conseille de faire effectuer toutes les réparations par
Dräger.
Le personnel technique dûment formé doit inspecter et assurer la
maintenance de ce produit suivant les stipulations figurant dans le
chapitre Maintenance du présent document.
Utiliser uniquement des pièces de rechange originales et des
accessoires Dräger, sous peine d'un fonctionnement incorrect du
produit.
Ne pas utiliser un produit défectueux ou incomplet, et ne pas modifier
le produit.
Informer Dräger de toute défaillance ou défaut des composants.
L'alimentation en air doit satisfaire aux exigences définies pour l'air
respirable conformément à la norme EN 12021.
1.2
Définitions des icônes d'alerte
Les icônes d'alerte sont utilisées dans le présent document afin de mettre
en évidence le texte exigeant une plus grande attention de l'utilisateur. La
signification de chaque icône est données ci-dessous :
AVERTISSEMENT
!
Indique une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n'est
pas évitée, peut causer la mort ou des blessures sérieuses.
ATTENTION
!
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut entraîner une blessure corporelle ou des dégâts
au produit ou à l'environnement. Peut également être utilisée pour
signaler des pratiques non sûres.
REMARQUE
i
i
Indique des informations supplémentaires relatives à l'utilisation
du produit.
2
Description
2.1
Vue générale du produit
Cette version du modèle Dräger PAS Colt offre une protection respiratoire
pour évacuer un environnement contaminé au moyen d'air respiratoire
provenant de la bouteille.
Cet équipement est disponible en version 10 minutes, 15 minutes ou
20 minutes. Ce sont les durées d'évacuations nominales, déterminées par
la capacité (volume et pression) de la bouteille d'air sélectionnée. La durée
réelle d'évacuation dépend également de la vitesse à laquelle le porteur
utilise l'air de la bouteille (le rythme respiratoire).
Les fonctions de l'équipement sont :
Le système de transport comporte un harnais et bretelles, un ceinturon
et une sangle de bouteille à l'arrière.
Le détendeur (Fig 1, Composant 2) se connecte directement sur la
bouteille d'air et réduit la pression de la bouteille à la pression
moyenne nécessaire au niveau de la soupape à la demande (Fig 1,
Composant 1).
La bouteille d'air Dräger et la soupape à la demande sont décrites
ci-dessous.
2.1.1
Bouteille d'air
Des bouteilles de pression de service 200 bar ou 300 bar sont disponibles,
en acier ou matériaux composites. La pression dans la bouteille est
représentée sur un indicateur de pression. Seules les bouteilles d'air
énumérées dans la certification Dräger sont approuvées pour l'utilisation
avec le PAS Micro. Contacter Dräger pour de plus amples informations.
2.1.2
Soupape à la demande (LDV)
Un grand nombre de soupapes à la demande Dräger sont compatibles
avec cet équipement, sélectionner le raccord (Fig 2, Composant 1) en
fonction de la pièce de raccordement du masque facial (voir le tableau ci-
dessus) :
Raccord SALD
Raccord du
Type
Type de raccord
masque facial
A
P
Pression
À encliqueter – spécifique
positive
Dräger
AE
PE
Pression
À visser – M45 x 3 selon
positive
EN 148-3
N
RA
Pression
À visser – filetage rond 40
normale
mm selon EN 148-1
Durant l'utilisation, la soupape à la demande s'active automatiquement
quand l'utilisateur respire puis régule l'alimentation en air dans le masque
facial en réponse au rythme respiratoire du porteur.
Pour les systèmes à pression positive, quand la soupape à la
demande est activée, la soupape interne reste ouverte jusqu'à ce que
l'utilisateur la ferme. Les soupapes à pression positive possèdent un
bouton de coupure de surpression (Fig 2, Composant 2) qui les
ferment si nécessaire. En appuyant sur le bouton de coupure de
surpression, on ferme la soupape interne pour désactiver le flux d'air
dans la soupape à la demande.
Sur les systèmes à pression négative, la soupape interne se ferme
automatiquement pour couper le flux d'air dans la soupape à la
demande.
3354171
© Dräger Safety UK Limited
Édition 06 – octobre 2018
Sous réserve de modifications
PAS
®
est une marque déposée de Dräger
1
2
1
1
2
3717
4
3739
1
2
6
3720
3
2
1
8
3626
2.2
Domaine d'application
Quand ce produit est utilisé avec un masque facial, une bouteille d'air et
une soupape à la demande homologués, il fournit au porteur la protection
respiratoire lui permettant d'évacuer un lieu contaminé ou pauvre en
oxygène. C'est l'usage prévu dans les applications où un niveau élevé de
protection respiratoire est requis. Cet équipement est conçu uniquement
pour servir lors d'une évacuation.
La bouteille d'air (masque complet conforme à EN 136 classe 2 ou
classe 3) et les autres accessoires utilisés avec ce produit doivent être des
composants certifiés Dräger, montés dans la configuration homologuée,
sinon l'appareil risque de ne pas fonctionner. Contacter Dräger pour de
plus amples informations.
2.3
Restrictions d'utilisation
Ce produit n'est pas approuvé pour l'utilisation dans les applications
CBRN.
Utilisation dans des environnements potentiellement explosifs
Le modèle PAS Micro a été soumis à des tests d'homologation et est
considéré comme approprié pour un usage dans des environnements
potentiellement explosifs. Les composantes électroniques sont
certifiées ATEX. Les combinaisons sont appropriées pour l'usage
dans les zones dangereuses, jusqu'aux zones 0 et 20 comprises. Les
combinaisons peuvent servir dans une atmosphère comportant de gaz
du groupe explosif IIC, à l'exception de celles utilisant la gamme de
masques respiratoires f2, uniquement destinés à l'usage dans une
atmosphère comportant des gaz du groupe explosif IIB.
Ne pas charger la bouteille dans une atmosphère potentiellement
explosive.
2.4
Homologations
Les normes, directives et instructions européennes selon lesquelles ce
produit est homologué sont spécifiées dans la déclaration de conformité
(voir la déclaration de conformité ou www.draeger.com/product-
certificates).
Notice d'utilisation
i
3
Utilisation
AVERTISSEMENT
!
Le temps nécessaire pour permettre au porteur de rejoindre une
zone sûre doit correspondre à la capacité de la bouteille
sélectionnée en tenant compte de la fréquence respiratoire du
2
porteur. Lorsque vous sélectionnez le type et la durée de
l'équipement d'évacuation, il est essentiel de prendre en compte
les risques potentiels et les issues de secours.
1
La qualité de l'air de la bouteille doit satisfaire aux exigences
3733/3741
définies pour l'air respirable conformément à la norme EN 12021.
3.1
Préparation à l'utilisation
2
3.1.1
Contrôle visuel
Effectuer une inspection visuelle en vérifiant l'intégralité du dispositif
respiratoire, y compris toutes ses composantes et accessoires. Vérifier
que l'équipement est propre et non endommagé, en attachant une
attention particulière aux composants pneumatiques, aux tuyaux et aux
3
connecteurs. Des signes habituels d'endommagement qui peuvent
affecter le fonctionnement de l'appareil respiratoire comprennent des
3723
traces de coup, d'abrasion, de coupure, de corrosion et de décoloration.
Notifier tout dommage au personnel technique et s'abstenir d'utiliser
l'appareil jusqu'à rectification des défauts.
3.1.2
Mise en place de la bouteille
1. S'assurer que la bouteille est entièrement chargée avec l'aiguille de
l'indicateur de pression dans la zone verte.
2. Placer le harnais de transport sur une surface plane propre.
3. Étendre complètement la sangle de la bouteille et le ceinturon.
4. Vérifier les filetages du robinet de la bouteille et du détendeur.
Assurez-vous que le joint torique (Fig. 3, Composant 1) et le filtre fritté
(Fig 3, Composant 2) du détendeur soient propres et non
endommagés.
3
5. Selon la Fig 4, faites coulisser la bouteille à travers la sangle de la
bouteille et aligner la soupape avec le détendeur. Pour éviter tout
dommage, s'assurer que le volant du détendeur ne touche pas la
bouteille lorsque vous insérez celle-ci.
6. Aligner la bouteille avec le centre du support dorsal puis visser le
volant du détendeur sur le robinet de la bouteille (voir la flèche de
direction sur la Fig 4). Ne pas serrer complètement.
7. Selon la Fig 5, resserrer la sangle de bouteille (1) autour de la bouteille
5
puis la faire passer dans la boucle pour (2) attacher la bouteille. Insérer
l'extrémité libre de la sangle dans la boucle de guidage (3).
3736
8. Serrer complètement le volant. Ne pas utiliser d'outils ou trop serrer.
3.1.3
Test fonctionnel
Test d'étanchéité
AVERTISSEMENT
!
Si l'appareil respiratoire ne remplit pas les exigences ou les
paramètres décrits dans le test fonctionnels, ou si une fuite est
7
évidente, il y a défaut du système. Indiquer la défaillance au
personnel technique formé ou contacter Dräger. Ne pas utiliser
3625
l'appareil respiratoire jusqu'à réparation de du défaut.
1. Vérifier que l'aiguille de l'indicateur de pression de la bouteille est dans
la zone verte.
2. Systèmes à pression positive : appuyer sur le bouton de coupure de la
surpression (Fig 2, Item 2) désactiver la soupape.
3. Ouvrir lentement le robinet de la bouteille, mais complètement pour
pressuriser le système puis fermer le robinet de la bouteille.
4. Vérifier l'absence de bruit audible. S'il y a une fuite, la rechercher et la
réparer avant utilisation (voir la section 4). Si nécessaire, utiliser une
9
solution savonneuse pour localiser la fuite.
5. Appuyer sur le bouton avant (fig 6) (replier le couvercle en caoutchouc
3713
pour appuyer sur le bouton puis le remettre en place aussitôt) pour
purger complètement le système.
6. Systèmes à pression positive : appuyer sur le bouton de coupure de la
surpression (Fig 2, Item 2) désactiver la soupape.
3.1.4
Mettre le PAS Micro (position prête à l'emploi)
Voir également la Fig 1 qui représente le PAS Micro porté en position
prêt à l'usage.
1. Vérifier que l'aiguille de l'indicateur de pression de la bouteille est dans
la zone verte.
2. Desserrer complètement les bretelles et le ceinturon et enfiler
l'appareil.
3. Vérifier que les rembourrages des épaules ne soient pas tordus et
supporter le poids du système sur les épaules en tirant les bretelles.
Ne pas serrer complètement à ce stade.
4. Fermer la boucle du ceinturon et tirer sur les extrémités du ceinturon
jusqu'à assurer un ajustement sûr et confortable.
5. Tirer les bretelles jusqu'à ce que l'appareil respiratoire repose sur les
hanches de telle manière que confort et sécurité soient assurés. Ne
pas serrer trop.
6. Vérifier que le port du masque facial, le raccord de la soupape à la
demande et le joint torique sont propre et ne sont pas endommagés.
7. Raccorder la soupape à la demande au masque facial comme suit :
Raccord à encliqueter : le presser dans la pièce de raccordement
du masque facial jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. Vérifier
la fixation en essayant de tirer doucement sur l'accouplement.
Raccord à visser : le visser dans la pièce de raccordement du
masque facial et le serrer. Quand la soupape à la demande est
fixée au masque, le connecteur peut pivoter pour permettre au
porteur de bouger la tête et le corps.
8. Mettre le bandage de nuque du masque facial par-dessus la tête puis
insérer le tenon dans le trou dans la bride centrale du serre-tête.
3.2
Pendant l'utilisation
Pendant l'utilisation, le PAS Micro est porté en position prête en attendant
que l'évacuation soit nécessaire.
Draeger Safety UK Limited
Ullswater Close
Blyth, NE24 4RG
Royaume-Uni
Tel +44 1670 352 891
Fax +44 1670 356 266
www.draeger.com
3354171 (A3-D-P) Page 1 sur 3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dräger PAS Micro

  • Page 1 2.1.1 Bouteille d’air Voir également la Fig 1 qui représente le PAS Micro porté en position oxygène. C’est l’usage prévu dans les applications où un niveau élevé de prêt à l’usage.
  • Page 2 Stockage Contrôle quotidien – Si le PAS Micro est conservé dans un état prêt à l’emploi, vérifier chaque jour que l’aiguille de l’indicateur de pression de la Préparation au stockage bouteille est dans la zone verte.
  • Page 3 Fixer soigneusement l'appareil respiratoire à un point de fixation en hauteur afin de prévenir toute chute. Élimination Le cas échéant, mettre le PAS Micro au rebut selon les réglementations nationales et locales sur l’élimination des déchets. Caractéristiques techniques Raccord haute pression : 200 bar ou 300 bar, standard G5/8” selon EN 144-2.