Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens HP243213E

  • Page 3: Table Des Matières

    Tableau - Cuisson ................14 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Régler le four ................14 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en Réglage du brûleur à gaz inférieur du four ........ 14 ligne : www.siemens-eshop.com : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel.
  • Page 4 Attention : Cet appareil est conçu Risque d'incendie ! uniquement pour la cuisson. Il ne doit pas Il se produit un courant d'air lors de ■ être utilisé à d'autres fins, par exemple pour l'ouverture de la porte de l'appareil. Le chauffer la pièce.
  • Page 5 La face arrière de l'appareil devient très L'appareil devient chaud pendant le ■ ■ chaud. Cela peut conduire à un fonctionnement. Laisser refroidir l'appareil endommagement des conduites de avant son nettoyage. raccordement. Les conduites électrique et Attention: Les éléments accessibles Risque de brûlure ! ■...
  • Page 6: Causes De Dommages

    Des dérangements ou dommages sur Avertissement : Afin d'éviter un ■ l'appareil sont dangereux. Ne jamais basculement de l'appareil, il convient de mettre en service un appareil défectueux. mettre en place une protection anti- Retirer la fiche secteur ou déconnecter le renversement.
  • Page 7: Endommagements Du Four

    Endommagements du four Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez ■ refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte Attention ! fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond ■...
  • Page 8: Placer La Cuisinière À L'horizontale

    Installation de l'appareil Pour le service après-venteFür Attention ! L'appareil doit être raccordé conformément aux données ■ figurant sur la plaque constructeur. Ne raccordez l'appareil qu'à un raccordement électrique ■ conforme aux normes actuelles. La prise doit être accessible afin de pouvoir débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de nécessité.
  • Page 9: Votre Nouvelle Cuisinière

    Votre nouvelle cuisinière Vous apprenez ici à connaître votre nouvelle cuisinière. Nous vous expliquons le bandeau de commande, la table de cuisson et les différents éléments de commande. Vous obtenez des informations concernant le compartiment de cuisson et les accessoires. Généralités La version dépend du type d'appareil actuel.
  • Page 10: Four

    Four Brûleurs Diamètre de la casserole ou de la poêle Commutateur pour le brûleur à gaz inférieur Brûleur auxiliaire 1kW 12­18 cm Tournez le commutateur du brûleur à gaz inférieur vers la gauche, afin de régler la température souhaitée. Brûleur semi-rapide 1,7 18­24 cm Positions Fonction...
  • Page 11: Vos Accessoires

    Vos accessoires Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux Remarque : L'accessoire peut se déformer sous l'effet de la récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés chaleur. Une fois refroidi, l'accessoire reprend sa forme initiale. dans le four dans le bon sens. Cela n'a pas d'incidence sur son fonctionnement.
  • Page 12: Articles Service Après-Vente

    Accessoires supplémentaires Numéro HZ Fonction Plaque de four en émail avec revêtement anti- HZ331011 Cette plaque assure une bonne répartition des gâteaux et bis- adhérent cuits. Insérez la plaque de cuisson dans le four avec le rebord incliné orienté vers la porte du four. La lèchefrite HZ332003 Pour les gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et les...
  • Page 13: Pour Procéder Au Réglage Du Gril Électrique

    Pendant que vous maintenez le commutateur de brûleur à Tournez le commutateur du gril électrique vers la droite sur la gaz inférieur enfoncé, appuyez sur le bouton d'allumage position Le gaz qui s'échappe du brûleur inférieur du four est Au bout de 30 minutes, placez le commutateur du gril enflammé...
  • Page 14: Tableau - Cuisson

    Régler la taille de flamme souhaitée. Entre le réglage Arrêt Tableau - Cuisson û et le réglage la flamme n'est pas stable. Il faut donc • Choisissez la bonne taille de casserole. Le diamètre du fond de toujours choisir un réglage entre grande et petite flamme.
  • Page 15: Réglage Du Gril Électrique Du Four

    Réglage du gril électrique du four Tournez le commutateur du gril électrique vers la droite sur la position Plusieurs possibilités s'offrent à vous pour régler le gril électrique. Remarques Vous pouvez arrêter le gril électrique manuellement après la ■ cuisson. Il est possible de régler l'arrêt automatique du gril électrique.
  • Page 16: Réglage De L'heure

    Réglage de l'heure Après avoir branché l'appareil pour la première fois ou après Modifier l'heure, par ex. passage de l'heure d'été à l'heure une panne de courant, le symbole et trois zéros clignotent d'hiver dans l'affichage. Réglez l'heure. Le sélecteur des fonctions doit Appuyer deux fois sur la touche Horloge et modifier au être éteint.
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre table de Si les charnières du couvercle se détachent, repérez les lettres cuisson et votre four, ils garderont longtemps l'aspect du neuf qui se trouvent dessus. La charnière marquée de la lettre R doit et resteront intacts.
  • Page 18: Décrocher Et Accrocher Les Supports

    L'anneau métallique peut se colorer avec le temps. La couleur d'origine peut cependant être restaurée. Net- Anneau métallique toyer l'anneau avec le côté dur d'une éponge à récurer et un peu de produit de nettoyage liquide. Ce fai- de la plaque de sant, faire attention à...
  • Page 19: Décrocher Et Accrocher La Porte Du Four

    Décrocher et accrocher la porte du four Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la porte du four. Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez décrocher la porte du four. Les charnières de la porte du four possèdent respectivement un levier de verrouillage.
  • Page 20: Pannes Et Dépannage

    Pose Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription “Right above" en bas à gauche soit orientée la tête en bas. Engager la vitre vers l'arrière en l'inclinant (fig. A). Glisser la vitre supérieure en arrière dans les deux fixations en l'inclinant.
  • Page 21: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un la période de garantie.
  • Page 22: Gâteaux Et Pâtisseries

    Utilisez uniquement des moules en verre résistants à la chaleur. Attention ! Ne placez pas le moule en verre chaud sur une surface froide Cet appareil a été fabriqué conformément aux exigences des ou humide. Sinon, le verre risque d'éclater. normes concernant les appareils à...
  • Page 23: Conseils Pour La Cuisson De Gâteaux

    Conseils pour la cuisson de gâteaux Vous voulez cuire un gâteau selon votre Basez-vous sur un gâteau semblable indiqué dans le tableau de cuisson des gâteaux propre recette. Vous pourrez ainsi vérifier si la génoise 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué dans la recette, plantez un bâton- est bien cuite : net en bois dans la partie la plus élevée du gâteau.
  • Page 24: Conseils Pour Les Rôtis Et Grillades

    Conseils pour les rôtis et grillades Le tableau ne contient pas de valeur Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la pour le poids du rôti. durée de cuisson. Vous voulez savoir si le rôti est cuit. Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le «...
  • Page 25: Produktinfo

    Tabel - koken ..................36 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Oven instellen ................36 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Zo stellen u de onderste gasbrander van de oven in ....36 de online-shop: www.siemens-eshop.com : Belangrijke veiligheidsvoorschriften...
  • Page 26 Alleen een daartoe bevoegd vakman mag Risico van brand! het apparaat aansluiten en het Wanneer de apparaatdeur geopend wordt, ■ omschakelen naar een ander type gas. De ontstaat er een luchtstroom. Het installatie van het toestel (elektrische en bakpapier kan dan de gasaansluiting) dient volgens de verwarmingselementen raken en vlam gebruiksaanwijzing en de...
  • Page 27 Nooit brandbare voorwerpen op de Onderdelen kunnen beschadigd raken en ■ kookzones leggen of in de binnenruimte in de loop van de tijd ondicht worden, bewaren. Nooit de deur openen wanneer waardoor er op een ongecontroleerde er sprake is van rookontwikkeling in het manier gas ontsnapt.
  • Page 28: Oorzaken Van Schade

    Opgelet: De glasafdekking kan door de Kans op een elektrische schok! ■ hitte barsten. Voor het sluiten van de Ondeskundige reparaties zijn ■ afdekking moeten alle branders gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend uitgeschakeld zijn. Wacht tot de oven worden uitgevoerd door technici die zijn afgekoeld is voordat u de afdekking sluit.
  • Page 29: Schade Aan De Schuiflade

    Vruchtensap: De bakplaat bij zeer vochtig vruchtengebak niet Apparaatdeur als vlak om op iets op te leggen of te plaatsen: ■ ■ te overvloedig bedekken. Vruchtensap dat van de bakplaat niets op de apparaatdeur leggen of plaatsen en er niets aan druppelt, laat vlekken achter die niet meer kunnen worden hangen.
  • Page 30: Bevestiging Aan De Wand

    Ovenlade weer inschuiven (Afbeelding B). Bevestiging aan de wand Om te voorkomen dat het fornuis kantelt, dient u het met de meegeleverde haak aan de wand te bevestigen. Neem het montagevoorschrift voor bevestiging aan de wand in acht. Plaatsen van het apparaat Het apparaat moet volgens de opgegeven maten worden ■...
  • Page 31: Uw Nieuwe Fornuis

    Uw nieuwe fornuis Hier maakt u kennis met uw nieuwe fornuis. Wij leggen u de werking van het bedieningspaneel, de kookplaat en de afzonderlijke bedieningselementen uit. U krijgt informatie over de binnenruimte en de toebehoren. Algemeen De uitvoering hangt van het type apparaat af. Toelichting Afdekplaat Vrijkomende stoom...
  • Page 32: Bakoven

    Schakelaar voor de elektrische grill Brander Diameter van de pan Als u de schakelaar voor de elektrische grill naar rechts draait, Spaarbrander 1kW 12­-18 cm kunt u de gewenste temparatuur instellen. Normale brander 1,7 kW 18­-24 cm Standen Functie Sterke brander 3 kW 24­28 cm Nulstand Oven niet heet.
  • Page 33: De Toebehoren

    De toebehoren De meegeleverde toebehoren zijn geschikt voor vele Aanwijzing: Het toebehoren kan door de hitte vervormen. gerechten. Let erop dat u de toebehoren altijd op de juiste Zodra het toebehoren afgekoeld is, neemt het zijn manier in de binnenruimte plaatst. oorspronkelijke vorm weer aan.
  • Page 34: Klantenservice­artikelen

    Extra toebehoren HZ-nummer Functie Geëmailleerde bakplaat met anti-aanplaklaag HZ331011 Gebak en koekjes kunnen goed op de bakplaat worden ver- deeld. Schuif de bakplaat met de schuine kant naar de oven- deur in de oven. Braadslede HZ332003 Voor vochtig gebak, koekjes, diepvriesgerechten en grote braadstukken.
  • Page 35: Zo Stelt U De Elektrische Grill In

    Druk, terwijl u de schakelaar voor de onderste gasbrander De schakelaar voor de elektrische grill naar rechts op ingedrukt houdt, op de ontstekingsknop draaien. Het gas, dat uit de onderste gasbrander stroomt, wordt met Na 30 minuten de schakelaar voor de elektrische grill behulp van de onstekingsknop ontstoken.
  • Page 36: Tabel - Koken

    De ontsteking mag niet langer dan 15 seconden worden De kooktijden zijn afhankelijk van de soort, het gewicht en de bediend. Wanneer de brander na 15 seconden nog niet kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn afwijkingen mogelijk. ontstoken is, moet u minstens 1 minuut wachten. Herhaal dan De optimale kooktijd kunt u op basis van uw eigen ervaring de ontstekingsprocedure.
  • Page 37: Met De Hand Uitschakelen

    Met de hand uitschakelen Kloktoets indrukken. Het symbool bereidingstijd knippert. Voorbeeld op de afbeelding: Instelling elektrische grill Open de bovenste afdekking. Deze moet tijdens het gebruik van het fornuis altijd geopend zijn. Open de hoofdgastoevoer van het apparaat. Steek de stekker in het stopcontact.
  • Page 38: Kookwekker Instellen

    Kookwekker instellen U kunt de wekker gebruiken als een kookwekker. Hij loopt Aan het einde van de ingestelde tijd onafhankelijk van de oven. De wekker heeft een speciaal Er klinkt een signaal. De toets Kookwekker indrukken. De signaal. Zo hoort u of de wekker of een tijdsduur van de oven indicatie van de wekker gaat uit.
  • Page 39: Schoonmaakmiddelen

    Schoonmaakmiddelen geen hogedrukreiniger of stoomstraler. ■ Reinig losse onderdelen niet in de vaatwasmachine. Om te voorkomen dat de verschillende oppervlakken door ■ verkeerde reinigingsmiddelen beschadigd raken, moet u zich Gebruik bij de reiniging van de oven aan het volgende houden. geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen, ■...
  • Page 40: Inschuifrails Verwijderen En Bevestigen

    Inschuifrails verwijderen en bevestigen U kunt de rails voor het reinigen verwijderen. De oven dient afgekoeld te zijn. Uithangen van de rekjes Trek het rekje onderaan eruit en trek het iets naar voren. Trek de verlengingspinnen onder in het rekje uit de bevestigingsopeningen (afbeelding A).
  • Page 41: Deurruiten Verwijderen En Inbrengen

    Bovenste ruit optillen en naar buiten trekken (Afbeelding B). Deur inbrengen De ovendeur in de omgekeerde volgorde weer inbrengen. Let er bij het inbrengen van de ovendeur op dat beide scharnieren recht in de opening worden geleid (Afbeelding A). De keep op het scharnier dient aan beide kanten in te klikken (Afbeelding B).
  • Page 42: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? Ovenlamp aan het plafond vervangen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Raadpleeg de volgende tabel voordat u contact opneemt met Als de ovenlamp is uitgevallen, moet deze worden vervangen. de servicedienst. Wellicht kunt u zelf de storing verhelpen. Temperatuurbestendige reservelampen, 25 watt, kunt u krijgen bij de klantenservice of uw speciaalzaak.
  • Page 43: Energie­ En Milieutips

    Energie­ en milieutips Energie besparen met de gas-kookplaat Hier krijgt u tips over de manier waarop u bij het bakken en braden in de oven en bij het koken op de kookplaat energie Kies altijd een pan die de juiste grootte heeft voor uw bespaart en het apparaat op de juiste manier afvoert.
  • Page 44: Tips Voor Het Bakken

    De waarden in de tabel gelden voor het inschuiven in de koude Baktabellen voor de onderste brander van het gasfornuis en lege oven. In de tabellen vindt u de optimale wijze van verwarmen voor een aantal ovengerechten en gebak. Temperatuurinstellingen De warmte verdeelt zich in de oven, zodra de onderste en bereidingstijden zijn afhankelijk van de hoeveelheid en aard gasbrander is ontstoken.
  • Page 45: Vlees, Gevogelte, Vis, Toast

    Vlees, gevogelte, vis, toast Tabel - koken - elektrische grill De waarden in de tabel gelden voor het inschuiven in de koude oven. Draai de stukken vlees om na van de bereidingstijd. Leg de te grillen stukken altijd op het midden van het rooster. Bij rechtstreeks grillen op het rooster, moet u de bakplaat op hoogte 1 inschuiven.
  • Page 48 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000713546* 9000713546 02 070194...

Table des Matières