Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 58

Liens rapides

OBJ_DOKU-10311-002.fm Page 1 Monday, November 23, 2009 8:30 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 T16 (2009.11) O / 83 ASIA
GDR | GDS Professional
9,6 V | 12 V | 14,4 V | 18 V
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
사용 설명서 원본
ko
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GDR Professional 9.6

  • Page 1 OBJ_DOKU-10311-002.fm Page 1 Monday, November 23, 2009 8:30 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GDR | GDS Professional Germany www.bosch-pt.com 9,6 V | 12 V | 14,4 V | 18 V 1 609 929 T16 (2009.11) O / 83 ASIA vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn...
  • Page 2: Table Des Matières

    ........vÝ—U 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-608-002.book Page 3 Monday, November 23, 2009 8:32 AM 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-608-002.book Page 4 Monday, November 23, 2009 8:32 AM GDR 14,4 V Professional GDR ... GDS ... 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-608-002.book Page 5 Monday, November 23, 2009 8:32 AM 500 mm 150 mm 20 mm 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 6 Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 7: English | 7

    Use of the power tool for Do not open the battery. Danger of short- operations different from those intended circuiting. could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 8 Danger of the illustration of the machine on the graphics explosion. page. Use only original Bosch batteries with the voltage listed on the nameplate of your pow- 1 Tool holder er tool. When using other batteries, e. g. imi-...
  • Page 9 Unintentional actuation of the On/Off switch can lead to injuries. Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 10 500 mm in front of the tool holder 1. Inserting the Battery In the “OFF” position, the light is switched off permanently. Use only original Bosch O-pack batteries with the voltage given on the type plate of your machine. The use of other batteries can Working Advice lead to injuries and danger of fire.
  • Page 11 With the belt clip 4, the machine can be hung ing the belt clip 4. onto a belt. The user has both hands free and the machine is always at hand. Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 12 PT. Multi Tehaka Note: Use only carbon brushes supplied by Kawasan Industri Pulogadung Bosch and intended specifically for your product. Jalan Rawa Gelam III No. 2 Jakarta 13930 – Unscrew the caps 15 using a suitable screw- driver.
  • Page 13 OBJ_BUCH-608-002.book Page 13 Monday, November 23, 2009 8:32 AM English | 13 Malaysia Vietnam Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam No. 8a, Jalan 13/6 Representative Office 46200 Petaling Jaya, Saigon Trade Center, Suite 1206...
  • Page 14 外接软线。 适合户外使用的软线将减少电击危 了解的人操作电动工具。 电动工具在未经培训的 险。 用户手中是危险的。 f) 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的, e) 保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡 应使用剩余电流动作保护器 (RCD) 。 使用 住,检查零件破损情况和影响电动工具运行的其 RCD 可减小电击危险。 他状况。如有损坏,电动工具应在使用前修理 好。 许多事故由维护不良的电动工具引发。 3) 人身安全 f) 保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切 a) 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 并保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精 或治疗反应时,不要操作电动工具。 在操作电动 工具时瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 15 8 正逆转开关 比用手持握工件更牢固。 9 起停开关 等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器上 10 手柄 (绝缘握柄) 的工具可能在工作中被夹住,而令您无法控制电动 11 配备滚珠制动功能的螺丝批咀* 工具。 12 通用批嘴连杆* 切勿打开蓄电池。 可能造成短路。 13 螺丝批嘴* 保护蓄电池免受高温 (例如长期日照) 、火 14 碳刷 焰、水和湿气的侵害。 有爆炸的危险。 15 盖子 *图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 16 出蓄电池 5。 切勿强行拉出蓄电池。 先向前抽拉锁定套筒 2,将工具插入工具接头 1 中并把 蓄电池上安装了 NTC-温度监控装置。 当温度位在摄氏 0 工具推到接头的尽端,接著再放开锁定套筒 2 以锁定工 到 45 度间时,才能进行充电。所以能够大大地延长蓄 具。 电池的使用寿命。 只能使用有滚珠制动功能的螺丝批咀 11 (DIN 3126- 充电后如果蓄电池的使用时间明显缩短,代表蓄电池已 E6.3)。可以借用有滚珠制动功能的通用批咀架 12 来安 经损坏,必须更换新的蓄电池。 装其他的螺丝批咀 13。 请注意有关作废处理的规定。 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 17 改变转向 (参考插图 B) 如果把单一冲击过程中测得的各个扭力记载在线图上, 使用正逆转开关 8 可以改变机器的转向。如果按住了起 可以得到扭力变化的曲线。曲线的最高点是最大扭力。 停开关 9,则无法改变转向。 上升的线段则代表到达最大扭力所须的时间。 正转: 适用于转入螺丝和拧紧螺母时,把正逆转开关 8 扭力曲线的演变会受以下因素影响: 向左推到底。 – 螺丝 / 螺母的强度 逆转: 适用於放鬆 / 转出螺丝和螺母,把正逆转开关 8 – 垫片的种类 (螺片,冠状弹簧,密封片) 向右推到底。 – 即将被拧入螺丝的物料的强度 – 螺丝是否涂抹了润滑油 Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 18 电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够 提高工作品质和安全性。 腰带夹 4 可以安装在电动工具的左侧或右侧。 按下两侧的按键即可取出腰带夹 4。 拆卸腰带夹 4 时, 更换碳刷 (参考插图 E) 得先拧出腰带夹接头上的固定螺丝。 每 2 到 3 个月就得检查碳刷的长度。必要时得更换两个 安装好腰带夹 4 之后,务必拧紧固定螺丝。 碳刷。 切勿只更换一个碳刷! 更换碳刷时的参考标准: 在碳刷的宽面上有一条线 (或 点状线) 。如果两把碳刷中,有一把已经耗损到界线 上, 则必须马上更换两把碳刷,以防止变向器受损。 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 19 羅伯特 博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線:+852 (21) 02 02 35 傳真:+852 (25) 90 97 62 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.cn 制造商地址: 罗伯特博世有限公司 营业范围电动工具 邮箱号码 100156 70745 Leinfelden-Echterdingen (莱菲登 - 艾希德登) Deutschland (德国) Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 20 外接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危 瞭解的人操作電動工具。 電動工具在未經培訓的 險。 用戶手中是危險的。 f) 如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, e) 保養電動工具。檢查運動件是否調整到位或卡 應使用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 住,檢查零件破損情況和影響電動工具運行的其 RCD 可減小電擊危險。 他狀況。如有損壞,電動工具應在使用前修理 好。 許多事故由維護不良的電動工具引發。 3) 人身安全 f) 保持切削刀具鋒利和清潔。 保養良好的有鋒利切 a) 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 並保持清醒。當你感到疲倦,或在有藥物、酒精 或治療反應時,不要操作電動工具。 在操作電動 工具時瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害。 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 21 比用手持握工件更牢固。 9 起停開關 等待電動工具完全靜止後才能夠放下機器。 機器上 10 手柄 ( 絕緣握柄 ) 的工具可能在工作中被夾住,而令您無法控制電動 11 配備滾珠制動功能的螺絲批咀* 工具。 12 通用批嘴連桿* 切勿打開蓄電池。 可能造成短路。 13 螺絲批嘴* 保護蓄電池免受高溫 (例如長期日照) 、火 14 碳刷 焰、水和濕氣的侵害。 有爆炸的危險。 15 蓋子 *圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。 本公司的附件清單中有完整的附件供應項目。 Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 22 出蓄電池 5。 切勿強行拉出蓄電池。 先向前抽拉鎖定套筒 2,將工具插入工具接頭 1 中並把 蓄電池上安裝了 NTC- 溫度監控裝置。當溫度位在攝氏 工具推到接頭的盡端,接著再放開鎖定套筒 2 以鎖定工 0 到 45 度間時,才能進行充電。所以能夠大大地延長 具。 蓄電池的使用壽命。 只能使用有滾珠制動功能的螺絲批咀 11 (DIN 3126- 充電後如果蓄電池的使用時間明顯縮短,代表蓄電池已 E6.3)。可以借用有滾珠制動功能的通用批咀架 12 來安 經損壞,必須更換新的蓄電池。 裝其他的螺絲批咀 13。 請注意有關作廢處理的規定。 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 23 改變轉向 (參考插圖 B) 如果把單一沖擊過程中測得的各個扭力記載在線圖上, 使用正逆轉開關 8 可以改變機器的轉向。如果按住了起 可以得到扭力變化的曲線。曲線的最高點是最大扭力。 停開關 9,則無法改變轉向。 上升的線段則代表到達最大扭力所須的時間。 正轉﹕ 適用于轉入螺絲和擰緊螺母時,把正逆轉開關 8 扭力曲線的演變會受以下因素影響﹕ 向左推到底。 – 螺絲 / 螺母的強度 逆轉﹕ 適用於放鬆 / 轉出螺絲和螺母,把正逆轉開關 8 – 墊片的種類 (螺片,冠狀彈簧,密封片) 向右推到底。 – 即將被擰入螺絲的物料的強度 – 螺絲是否涂抹了潤滑油 Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 24 電動工具和通風間隙都必須保持清潔,這樣才能夠 提高工作品質和安全性。 腰帶夾 4 可以安裝在電動工具的左側或右側。 按下兩側的按鍵即可取出腰帶夾 4。 拆卸腰帶夾 4 時, 更換碳刷 (參考插圖 E) 得先擰出腰帶夾接頭上的固定螺絲。 每 2 到 3 個月就得檢查碳刷的長度。必要時得更換兩個 安裝好腰帶夾 4 之后,務必擰緊固定螺絲。 碳刷。 切勿只更換一個碳刷! 更換碳刷時的參考標準 : 在碳刷的寬面上有一條線 (或 點狀線) 。如果兩把碳刷中,有一把已經耗損到界線 上,則必須馬上更換兩把碳刷,以防止變向器受損。 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 25 傳真 : +886 2 2536 3783 客服專線 : 0800 051 051 原廠維修中心 桃園縣大園鄉中山南路 472 號 傳真 : +886 3 386 0534 www.bosch-pt.com.tw 制造商地址 : 羅伯特博世有限公司 營業範圍電動工具 郵箱號碼 100156 70745 Leinfelden-Echterdingen (萊菲登 - 艾希德登) Deutschland (德國) Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 26: 한국어

    장식품을 착용하지 마십시오 . 머리나 옷 또는 장갑이 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의하십 시오 . 헐렁한 복장 , 장식품 혹은 긴 머리는 가동 부위 에 말려 사고를 초래할 수 있습니다 . 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 27 배터리를 충전할 때 제조 회사가 추천하는 충전기만 습니다 . 을 사용하여 재충전해야 합니다 . 특정 제품의 배터리 를 위하여 제조된 충전기에 적합하지 않은 다른 배터 리를 충전할 경우 화재 위험이 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 28 – – – – 볼트 크기 -Ø 툴 홀더 6.35 mm 육각 소켓 6.35 mm 육각 소켓 6.35 mm 육각 소켓 6.35 mm 육각 소켓 EPTA 공정 01/2003 에 따른 중량 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 29 잠금 슬리브 2 를 앞으로 당기고 비트를 툴 홀더 1 안으로 끝 경우 이 과정이 반대로 진행됩니다 . 까지 밀어 넣습니다 . 비트를 고정하려면 잠금 슬리브 2 를 다 시 놓으면 됩니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (24.11.09)
  • Page 30 수 있습니다 . 포지션 1 의 경우 조명 빔의 촛점이 툴 홀더 1 앞 의 약 20 mm, 포지션 2 의 경우 약 150 mm 그리고 포지션 3 의 경우 약 500 mm 에 맞춰집니다 . “OFF” 위치에 있으면 전혀 램프가 켜지지 않습니다 . 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 31 은 기기를 운반하거나 보관할 때 회전방향 선택 스위치를 반드시 중간 위치에 두십시오 . 실수로 전원 스위치가 작 동하여 상해를 입을 수 있습니다 . 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동공구의 환기구를 항상 깨끗이 하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 32 한 정보는 다음의 주소에서도 보실 수 있습니다 : www.bosch-pt.com 보쉬 AS 센터 팀은 제품과 액세서리의 구매 , 사용법 및 설정 에 관해 상담해 드립니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지 – 전화 : +82 31 270 4143/4148/4620 –...
  • Page 33: ภาษาไทย

    ค) อย่ า วางเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ตากฝนหรื อ ทิ ้ ง ไว้ ใ นที ่ ช ื ้ น แฉะ บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ไฟฟ้ า ดู ด Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 34 ต้ อ งส่ ง เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ซ่ อ มแซมก่ อ นใช้ ง าน อุ บ ั ต ิ เ หตุ หลายอย่ า งเกิ ด ขึ ้ น เนื ่ อ งจากดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ งไม่ ด ี พ อ 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 35 เครื ่ อ งนี ้ ใ ช้ ส ำหรั บ ขั น สกรู แ ละโบล์ ท เข้ า และคลายออก รวมทั ้ ง ขั น น๊ อ ต ให้ ต ึ ง และคลายให้ ห ลวม ตามขนาดของสกรู โบล์ ท และน๊ อ ต ที ่ ใ ห้ ไ ว้ Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 36 แสดงว่ า แบตเตอรี ่ เ สื ่ อ มและต้ อ งเปลี ่ ย นใหม่ อ่ า นและปฏิ บ ั ต ิ ต ามข้ อ สั ง เกตสำหรั บ การกำจั ด ขยะ 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 37 คลายสกรู ห รื อ น๊ อ ตออก ให้ ท ำตามลำดั บ ย้ อ นหลั ง ประมาณ 150 มม. และในตำแหน่ ง 3 ประมาณ 500 มม. ในตำแหน่ ง "OFF" แสงสว่ า งถู ก ปิ ด ลงอย่ า งถาวร Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 38 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 M 16 M 18 M 20 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 39 – ขั น สกรู ฝ าครอบ 15 ออกโดยใช้ ไ ขควงที ่ เ หมาะสมกั น – เปลี ่ ย นแปรงถ่ า นแบบสปริ ง กด 14 และขั น สกรู ฝ าครอบกลั บ เข้ า ที ่ เ ดิ ม Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 40 หรื อ นำไปกำจั ด ในลั ก ษณะที ่ ไ ม่ ท ำลาย สภาพแวดล้ อ ม ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล่ ว งหน้ า 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Bahasa Indonesia | 41

    Steker yang tidak dirubah dan stopkontak yang cocok mengurangi bahaya terjadinya kontak listrik. Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 42 Penggunaan sarana penghisapan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu. 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Anda tidak terkena pada cairan Gunakanlah hanya aki asli yang bermerek ini. Jika secara tidak disengaja Anda Bosch dengan tegangan yang tercantum terkena pada cairan ini, cucikan dengan pada label tipe perkakas listrik. Jika air. Jika cairan tersebut terkena pada...
  • Page 44 M6 – M14 M6 – M16 M6 – M20 Pemegang alat kerja ¼" Kunci ¼" Kunci ¼" Kunci ¼" Kunci mur dalam mur dalam mur dalam mur dalam Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01/2003 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Jika tombol untuk meng- hidupkan dan mematikan mesin digerakkan tanpa sengaja, bisa terjadi luka-luka. Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 46 Lampunya menjadi aktif, Gunakanlah hanya aki O-pack asli merek jika roda bergerigi 7 berada pada posisi 1 – 3 Bosch dengan tegangan yang tercantum dan tombol untuk menghidupkan dan pada label tipe perkakas listrik Anda. mematikan 9 sedang ditekan.
  • Page 47 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 M 16 M 18 M 20 Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 48 Dengan jepitan tempat menggantungkan 4, Petunjuk: Gunakanlah hanya kol dinamo yang Anda bisa menggantungkan perkakas listrik, dipasok oleh Bosch, yang cocok untuk produk misalnya pada satu tali pengikat. Dengan Anda. demikian Anda tidak perlu memegang perkakas – Lepaskan kap penutup 15 dengan obeng listrik dan perkakas listrik tetap berada di dekat yang cocok.
  • Page 49 Janganlah membuang aki/baterai ke dalam sampah rumah tangga, ke dalam api atau ke dalam air. Aki/baterai sebaiknya dikumpulkan, didaur ulangkan atau dibuang sesuai dengan upaya untuk melindungi lingkungan hidup. Perubahan adalah hak Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 50 {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch ngoμi mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc cho bΩn thÉn. vμo m¯y sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Tiøng Vi·t | 51

    í trong tay ngõìi chõa {õïc chÜ c¯ch s¥ dông. Dung dÔch tiøt ra t» pin cß thÚ gÉy ngöa hay báng. Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 52 9 Cäng tÄc TÄt/Mí hiÚm còa nç. 10 Tay nÄm (bÖ m◊t nÄm c¯ch {i·n) ChÜ s¥ dông pin chflnh h’ng Bosch cß {i·n thø 11 [÷u vflt gμi bÅng bi ch◊n* {õïc ghi tr›n nh’n m¯y dông cô {i·n còa 12 [÷u nåi phç...
  • Page 53 {õïc n”p/xΩ {i·n khoΩng 5 chu kü. phΩi {õïc thay. [Ú l`y pin ra 5 nh`n nÏt nhΩ 6 vμ k⁄o høt pin xuång. TuÉn thò c¯c chÏ thflch dμnh cho vi·c thΩi bá. Khäng dñng söc. Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 54 LÄp Pin Vμo (vd. bΩo dõîng, thay dông cô v. v..) cóng nhõ ChÜ s¥ dông pin låc chù O chflnh h’ng Bosch trong qu¯ tr‡nh vŸn chuyÚn vμ c`t giù, chÜnh vëi {i·n thø ghi tr›n nh’n lo”i m¯y tr›n m¯y {◊t g”c chãn chiÖu quay vÖ...
  • Page 55 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 M 16 M 18 M 20 Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 56 OBJ_BUCH-608-002.book Page 56 Monday, November 23, 2009 8:32 AM 56 | Tiøng Vi·t M¯ch nõëc Ghi ChÏ: ChÜ s¥ dông chçi than do h’ng Bosch cung c`p vμ {õïc chÜ {Ônh cho sΩn ph¤m còa b”n. Trõëc khi bÄt mét vflt lën, dμi hên b‡nh thõìng vμo vŸt li·u cöng, n›n khoan trõëc mét lè...
  • Page 57 C¯c pin låc/pin phΩi {õïc thu gom l”i, t¯i chø hay thΩi bá theo hõëng thÉn thi·n vëi mäi trõìng. [õïc quyÖn thay {çi néi dung mμ khäng phΩi thäng b¯o trõëc. Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 58 Il existe un risque ac- cher des outils dont l’interrupteur est en cru de choc électrique si votre corps est position marche est source d’accidents. relié à la terre. 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Français | 59

    Le liquide éjecté fonctionner. Les outils sont dangereux des batteries peut causer des irritations entre les mains d’utilisateurs novices. ou des brûlures. Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 60 5 Accu* midité. Il y a risque d’explosion. 6 Touche de déverrouillage de l’accumulateur N’utiliser que des accus d’origine Bosch qui 7 Molette avec voyant LED* ont la tension indiquée sur la plaque signa- 8 Commutateur du sens de rotation létique de l’outil électroportatif.
  • Page 61 Pour sortir l’accu 5 appuyez sur les touches de déverrouillage 6 et retirez l’accu de l’outil élec- Respectez les indications concernant l’élimina- troportatif en tirant vers le bas. Ne pas forcer. tion. Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 62 Montage de l’accu N’utilisez que des accus O packs d’origine GDR 9,6 V/GDR 12 V/GDR 14,4 V/GDR 18 V: Bosch dont la tension correspond à celle in- Montage des outils de travail diquée sur la plaque signalétique de l’outil Tirez la douille de verrouillage 2 vers l’avant, en- électroportatif.
  • Page 63 Il est nécessaire de déterminer la durée de frap- pe pour chaque couple de serrage. Toujours contrôler le couple réellement atteint à l’aide d’une clé dynamométrique. Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 64 Lorsqu’un des deux charbons est usé jusqu’à cette ligne, remplacez immédia- tement les deux balais pour protéger le collec- teur d’éventuels dommages. 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 65 OBJ_BUCH-608-002.book Page 65 Monday, November 23, 2009 8:32 AM Français | 65 Note : N’utilisez que des balais d’origine Bosch Elimination des déchets qui sont prévus pour votre produit. Les outils électroportatifs, ainsi que leurs acces- – A l’aide d’un tournevis approprié, desserrez soires et emballages, doivent pouvoir suivre les chapes d’accès aux balais 15.
  • Page 66 .‫ﺍﻟﺴﻤﻴﺔ‬ ‫: ﻧﻴﻜﻞ ﻫﺪﺭﻳﺪ ﻣﻌﺪﲏ‬Ni-MH ‫ﻻ ﺗﺮﻡ ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ/ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﰲ ﺍﻟﻘﲈﻣﺔ ﺍﳌﻨﺰﻟﻴﺔ، ﰲ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﺃﻭ ﰲ ﺍﳌﺎﺀ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﲨﻊ‬ .‫ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ/ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ 1 609 929 T16 | (11.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 67 ‫ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺧﺰﳖﺎ. ﻳﺘﺸﻜﻞ ﺧﻄﺮ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮﻭﺡ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﯽ‬ .‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﲑ ﻣﻘﺼﻮﺩ‬ ◀ ‫ﺣﺎﻓﻆ ﺩﺍﺋ ﲈ ﹰ ﻋﻠﯽ ﻧﻈﺎﻓﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺷﻘﻮﻕ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ‬ .‫ﺟﻴﺪ ﻭﺁﻣﻦ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (11.11.09)
  • Page 68 ،‫ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﰲ ﺍﳌﺮﻛﺰ 1 ﻋﻠﯽ ﺑﻌﺪ 02 ﻣﻢ، ﻭﰲ ﺍﳌﺮﻛﺰ 2 ﻋﻠﯽ ﺑﻌﺪ 051 ﻣﻢ‬ .1 ‫ﻭﰲ ﺍﳌﺮﻛﺰ 3 ﻋﻠﯽ ﺑﻌﺪ 005 ﻣﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺃﻣﺎﻡ ﺣﺎﺿﻦ ﺍﻟﻌﺪﺓ‬ .“OFF” ‫ﻳﺘﻢ ﺇﻃﻔﺎﺀ ﺍﻟﻀﻮﺀ ﺑﺸﻜﻞ ﺩﺍﺋﻢ ﰲ ﺍﳌﺮﻛﺰ‬ 1 609 929 T16 | (11.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 69 .‫ﻳﺘﻢ ﹼ ﻫﺬﺍ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻌﺎﻛﺲ ﻋﻨﺪ ﺣﻞ ﹼ ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻮﺍﻣﻴﻞ‬ ‫ﺍﺳﺤﺐ ﻟﺒﻴﺴﺔ ﺍﻹﻗﻔﺎﻝ 2 ﺇﻟﯽ ﺍﻷﻣﺎﻡ ﺛﻢ ﺍﺩﻓﻊ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺇﻟﯽ ﺩﺍﺧﻞ ﺣﺎﺿﻦ‬ ‫ﺍﻟﻌﺪﺓ 1 ﺣﺘﯽ ﺍﳌﺼﺎﺩﻣﺔ ﻭﺍﻃﻠﻖ ﻟﺒﻴﺴﺔ ﺍﻹﻗﻔﺎﻝ 2 ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ .‫ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (11.11.09)
  • Page 70 ‫ﺣﺎﺿﻦ ﺍﻟﻌﺪﺓ‬ ‫"¼ ﺳﺪﺍﳼ ﺍﳊﻮﺍﻑ‬ ‫"¼ ﺳﺪﺍﳼ ﺍﳊﻮﺍﻑ‬ ‫"¼ ﺳﺪﺍﳼ ﺍﳊﻮﺍﻑ‬ ‫"¼ ﺳﺪﺍﳼ ﺍﳊﻮﺍﻑ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻴ ﺎ ﹰ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻴ ﺎ ﹰ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻴ ﺎ ﹰ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻴ ﺎ ﹰ‬ ‫ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺣﺴﺐ‬ EPTA-Procedure ‫ﻛﻎ‬ 01/2003 1 609 929 T16 | (11.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 71 .‫ﻟﻨﻮﻉ ﻣﻌﲔ ﻣﻦ ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ ﺇﻥ ﺗﻢ ﹼ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﻧﻮﻉ ﺁﺧﺮ ﻣﻦ ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ‬ .‫ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ ﺍﳌﻘﻠﺪﺓ ﺃﻭ ﺍﳌﺠﺪﺩﺓ ﺃﻭ ﻣﺮﺍﻛﻢ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺞ ﺁﺧﺮ‬ .‫( ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺑﺎﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ ﺍﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﺬﻟﻚ‬b ‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ ﺍﻷﺧﺮی ﺇﻟﯽ ﺍﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﻭﺇﻟﯽ ﺧﻄﺮ‬ .‫ﻧﺸﻮﺏ ﺍﳊﺮﺍﺋﻖ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (11.11.09)
  • Page 72 ‫( ﻻ ﺗﴘﺀ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﳊﻤﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﻟﺘﻌﻠﻴﻘﻬﺎ ﺃﻭ‬d ‫ﻟﺴﺤﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ. ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﻭﺍﻟﺰﻳﺖ ﻭﺍﳊﻮﺍﻑ ﺍﳊﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﻋﻦ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﺘﺤﺮﻛﺔ. ﺗﺰﻳﺪ‬ .‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ 1 609 929 T16 | (11.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 73 ‫ﺗﯿﻢ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺷﺮﮐﺖ ﺑﻮﺵ ﺑﺎ ﮐﻤﺎﻝ ﻣﯿﻞ ﺑﻪ ﺳﺌﻮﺍﻻﺕ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﺧﺮﯾﺪ, ﻃﺮﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﭘﺎﺳﺦ‬ .‫ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﯽ، ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻳﺪﻛﯽ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ‬ .‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (11.11.09)
  • Page 74 ،‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺟﺎﺭﻭﺑﮏ ﻫﺎی ﺯﻏﺎﻟﯽ ﺗﺎ ﺍﯾﻦ ﺧﻂ ﻣﺼﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺟﺎﺭﻭﺑﮏ ﻫﺎی ﺯﻏﺎﻟﯽ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﮐﻤﻮﺗﺎﺗﻮﺭ ﺭﺍ‬ .‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﺳﯿﺒﻬﺎی ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﺣﻔﻆ ﮐﻨﯿﺪ‬ 1 609 929 T16 | (11.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 75 .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﺍﺷﺮﻫﺎی ﺳﺮﺑﯽ ﻭ ﻓﯿﺒﺮی ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻓﻨﺮی ﻭ ﯾﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻧﺮﻡ، ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﮔﺸﺘﺎﻭﺭ ﻣﻬﺎﺭ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﯿﺰﺍﻥ‬ ‫ﮔﺸﺘﺎﻭﺭ ﻣﻬﺎﺭ ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ. ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﺪﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮی‬ .‫ﺑﺮﺍی ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺿﺮﺑﻪ ﻧﯿﺰ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (11.11.09)
  • Page 76 ‫ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﲢﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﯾﮏ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﯾﻮﻧﯿﻮﺭﺳﺎﻝ ﻗﻔﻞ ﺷﻮﻧﺪﻩ‬ .‫21 ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺪﻫﯿﺪ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﱳ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﺯ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺳﺮﭘﻮﺵ )ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ( ﻗﻔﻞ ﮐﻨﻨﺪﻩ 2 ﺭﺍ ﺑﻄﺮﻑ ﺟﻠﻮ ﮐﺸﯿﺪﻩ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺭﻭی‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﯾﺪ‬ 1 609 929 T16 | (11.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 77 ■ ½" ■ ½" ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﮔﯿﺮ‬ ‫ﻭﺯﻥ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ EPTA-Procedure 01/2003 .‫ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﻨﯽ ﺭﻭی ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ. ﻧﺎﻣﻬﺎی ﲡﺎﺭی ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (11.11.09)
  • Page 78 .‫ﺳﺎﯾﺮ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﻫﺎی ﺷﺪﯾﺪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺣﺎﻭی ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﺍﺳﺖ، ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ، ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‬ 1 609 929 T16 | (11.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 79 ‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺩﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺷﮑﺴﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﯾﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ. ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ،‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﻨﯿﺪ. ﻋﻠﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭی ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﮐﺎﺭی‬ .‫ﻋﺪﻡ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (11.11.09)
  • Page 80 ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬c .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ 1 609 929 T16 | (11.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 81 OBJ_BUCH-608-002.book Page 81 Monday, November 23, 2009 8:32 AM | 81 1/4" (6,35 mm) 1/2" (12,7 mm) Bosch Power Tools 1 609 929 T16 | (23.11.09)
  • Page 82 2 607 225 040 (KR) GDR 9,6 V GDR 12 V GDR 14,4 V GDS 12 V GDS 14,4 V: 2 605 438 162 GDR 12 V GDS 18 V 2 605 100 462 1 609 929 T16 | (23.11.09) Bosch Power Tools...