Bosch GGS 7 Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GGS 7 Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 55

Liens rapides

OBJ_DOKU-15157-001.fm Page 1 Monday, November 10, 2008 5:24 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 K44 (2008.11) O / 77 ASIA
All manuals and user guides at all-guides.com
GGS Professional
7 | 7 C | 27 L | 27 LC
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko
사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GGS 7 Professional

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-15157-001.fm Page 1 Monday, November 10, 2008 5:24 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GGS Professional Germany www.bosch-pt.com 7 | 7 C | 27 L | 27 LC 1 609 929 K44 (2008.11) O / 77 ASIA vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn...
  • Page 2: Table Des Matières

    ........vÝ—U 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 3 30 mm 19 100 2 608 620 036 6 mm 45 mm 30 mm 12 700 2 608 620 037 6 mm 60 mm 30 mm 9 500 2 608 620 038 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-866-001.book Page 4 Monday, November 10, 2008 5:33 PM GGS 7 C GGS 27 LC Professional 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-866-001.book Page 5 Monday, November 10, 2008 5:33 PM 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Safety Notes

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 7: English | 7

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 8 If you lose control of the power tool, proper precautions as given below. the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory. 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Functional Description

    Flanges for cut-off wheels While reading the operating instructions, unfold may be different from grinding wheel flanges. the graphics page for the machine and leave it open. Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 10: Intended Use

    The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltage and models for specific countries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary. 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Dust/Chip Extraction

    The required speed depends on the material to be worked and the diameter of the tool. Deter- (chromate, wood preservative). Materials mine the optimum setting through practical containing asbestos may only be worked by testing. specialists. Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 12: Maintenance And Service

    People’s Republic of China Maintenance and Service Website: www.bosch-pt.com.cn China Mainland Maintenance and Cleaning Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Before any work on the machine itself, pull Bin Jiang District 310052 the mains plug. Hangzhou, P.R.China...
  • Page 13 Fax: +65 (3) 50 53 27 www.bosch.com.ph www.bosch.com.sg Malaysia Vietnam Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam No. 8a, Jalan 13/6 Representative Office 46200 Petaling Jaya, Saigon Trade Center, Suite 1206 Selangor, 37 Ton Duc Thang Street,...
  • Page 14 具或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或 该电动工具。 不能用开关来控制的电动工具是危 运动部件。 受损或缠绕的软线会增加电击危险。 险的且必须进行修理。 e) 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的 c) 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之 外接软线。 适合户外使用的软线将减少电击危 前,必须从电源上拔掉插头和/或使电池盒与工 险。 具脱开。 这种防护性措施将减少工具意外起动的 危险。 f) 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的, 应使用剩余电流动作保护器 (RCD) 。 使用 d) 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之 RCD 可减小电击危险。 外,并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不 了解的人操作电动工具。 电动工具在未经培训的 用户手中是危险的。 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 15 不使用非工具制造商推荐和专门设计的附件。 否则 直到附件完全停止运动才放下电动工具。 旋转的附 该附件可能被装到你的电动工具上,而它不能保证 件可能会抓住表面并拉动电动工具而让你失去对工 安全操作。 具的控制。 附件的额定速度必须至少等于电动工具上标出的最 当携带电动工具时不要开动它。 意外地触及旋转附 大速度。 附件以比其额定速度大的速度运转会发生 件可能会缠绕你的衣服而使附件伤害身体。 爆裂和飞溅。 经常清理电动工具的通风口。 电动机风扇会将灰尘 附件的外径和厚度必须在电动工具额定能力范围之 吸进机壳,过多的金属粉末沉积会导致电气危险。 内。 不正确的附件尺寸不能得到充分防护或控制。 不要在易燃材料附近操作电动工具。 火星可能会点 砂轮、法兰盘、靠背垫或任何其他附件的轴孔尺寸 燃这些材料。 必须适合于安装到电动工具的主轴上。 带轴孔的、 不要使用需用冷却液的附件。 用水或其他冷却液可 与电动工具安装件不配的附件将会失稳、过度振动 能导致电腐蚀或电击。 并会引起失控。 Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 16 会产生频繁的反弹和失控。 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实遵 研磨时的特殊安全指示 循警告提示和指示,可能导致电击、火灾 只使用所推荐的砂轮型号和为选用砂轮专门设计的 並且 / 或其他的严重伤害。 护罩。 不是为电动工具设计的砂轮不能充分得到防 护,是不安全的。 翻开标示了机器详解图的折叠页。阅读操作指南时必须 砂轮只用作推荐的用途。例如:不要用切割砂轮的 翻开折叠页参考。 侧面进行磨削。 施加到砂轮侧面的力可能会使其碎 裂。 按照规定使用机器 始终为所选砂轮选用未损坏的、有恰当规格和形状 安装了金刚砂砂轮后,可以使用本电动工具研磨金属和 的砂轮法兰盘。 合适的砂轮法兰盘支承砂轮可以减 磨削金属上的毛边。也可以在本机器上安装磨削砂带来 小砂轮破裂的可能性。切割砂轮的法兰盘可以不同 进行研磨。 于砂轮法兰盘。 不要使用从大规格电动工具上用剩的磨损砂轮。 用 于大规格电动工具上的砂轮不适于较小规格工具的 高速工况并可能会爆裂。 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 17 砂轮必须能够正确而且不偏移地旋转。不可以继续使用 安装磨具 (参考插图 A) 已经变形的砂轮。及时更换变形的砂轮,或者使用磨石 – 清洁主轴 3 和所有即将安装的零件。 (附件)修正变形的砂轮。 – 把开口扳手 7 (开口尺寸 17 毫米)插入扳手的安装 也可以使用磨石把基本形的砂轮,改变成需要的特殊形 位置来夹紧主轴 3。 状。 – 朝着反时钟转向拧转开口扳手 7 (开口尺寸 17 毫 在尚未安装砂轮时,切勿拧紧安装着夹紧螺母的夹 米)来松开夹紧螺母 2。 钳。 否则会损坏夹钳。 Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 18 顾客服务处和顾客咨询中心 震动的磨具。 损坏的磨具可能断裂并造成伤害。 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理,维 恒定电子装置 (GGS 7 C/GGS 27 LC) 护和备件的问题。以下的网页中有爆炸图和备件的资 料: 不论机器处在负载或空载状态,恒定电子装置都能够稳 www.bosch-pt.com 定转速,确保一致的工作效率。 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关购买,使用和 设定转速 (GGS 7 C/GGS 27 LC) 设定本公司产品及附件的问题。 使用转速调整轮 6,即使在机器运作当中也可以设定须 有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商查 要的转速。 询。 合适的转速会因为待加工物料和安装工具的直径而改 变。 必须由实际操作来体验出最理想的转速设定。 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 19 电话:+86 571 8777 4338 传真:+86 571 8777 4502 电邮:service.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 羅伯特 博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線:+852 (21) 02 02 35 傳真:+852 (25) 90 97 62 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.cn 处理废弃物 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的机器、附件 和废弃的包装材料。 保留修改权。 Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 20 該電動工具。 不能用開關來控制的電動工具是危 運動部件。 受損或纏繞的軟線會增加電擊危險。 險的且必須進行修理。 e) 當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的 c) 在進行任何調節、更換附件或貯存電動工具之 外接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危 前,必須從電源上拔掉插頭和/或使電池盒與工 險。 具脫開。 這種防護性措施將減少工具意外起動的 危險。 f) 如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, 應使用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 d) 將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之 RCD 可減小電擊危險。 外,並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不 瞭解的人操作電動工具。 電動工具在未經培訓的 用戶手中是危險的。 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 21 不使用非工具制造商推薦和專門設計的附件。 否則 直到附件完全停止運動才放下電動工具。 旋轉的附 該附件可能被裝到你的電動工具上,而它不能保證 件可能會抓住表面並拉動電動工具而讓你失去對工 安全操作。 具的控制。 附件的額定速度必須至少等于電動工具上標出的最 當攜帶電動工具時不要開動它。 意外地觸及旋轉附 大速度。 附件以比其額定速度大的速度運轉會發生 件可能會纏繞你的衣服而使附件傷害身體。 爆裂和飛濺。 經常清理電動工具的通風口。 電動機風扇會將灰塵 附件的外徑和厚度必須在電動工具額定能力範圍之 吸進機殼,過多的金屬粉末沉積會導致電氣危險。 內。 不正確的附件尺寸不能得到充分防護或控制。 不要在易燃材料附近操作電動工具。 火星可能會點 砂輪、法蘭盤、靠背墊或任何其他附件的軸孔尺寸 燃這些材料。 必須適合于安裝到電動工具的主軸上。 帶軸孔的、 不要使用需用冷卻液的附件。 用水或其他冷卻液可 與電動工具安裝件不配的附件將會失穩、過度振動 能導致電腐蝕或電擊。 並會引起失控。 Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 22 研磨時的特殊安全指示 循警告提示和指示,可能導致電擊、火災 只使用所推薦的砂輪型號和為選用砂輪專門設計的 並且 / 或其他的嚴重傷害。 護罩。 不是為電動工具設計的砂輪不能充分得到防 護,是不安全的。 翻開標示了機器詳解圖的折疊頁。閱讀操作指南時必須 砂輪只用作推薦的用途。 例如 : 不要用切割砂輪的側 翻開折疊 頁參考。 面進行磨削。 施加到砂輪側面的力可能會使其碎裂。 始終為所選砂輪選用未損壞的、有恰當規格和形狀 按照規定使用機器 的砂輪法蘭盤。 合適的砂輪法蘭盤支承砂輪可以減 安裝了金剛砂砂輪後,可以使用本電動工具研磨金屬和 小砂輪破裂的可能性。切割砂輪的法蘭盤可以不同于 磨處金屬上的毛邊。也可以在本機器上安裝磨削砂帶來 砂輪法蘭盤。 進行研磨。 不要使用從大規格電動工具上用剩的磨損砂輪。 用 于大規格電動工具上的砂輪不適于較小規格工具的 高速工況並可能會爆裂。 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 23 米)來擰緊夾緊螺母 2。 砂輪必須能夠正確而且不偏移地旋轉。不可以繼續使用 安裝磨具 (參考插圖 A) 已經變形的砂輪。及時更換變形的砂輪,或者使用磨石 – 清潔主軸 3 和所有即將安裝的零件。 (附件)修正變形的砂輪。 – 把開口扳手 7 (開口尺寸 17 毫米)插入扳手的安裝 也可以使用磨石把基本形的砂輪,改變成需要的特殊形 狀。 位置來夾緊主軸 3。 – 朝著反時鐘轉向擰轉開口扳手 7(開口尺寸 17 毫米 在尚未安裝砂輪時,切勿擰緊安裝著夾緊螺母的夾 毫米)來松開夾緊螺母 2。 鉗。 否則會損壞夾鉗。 Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 24 磨具轉動時會不會產生磨擦,并且要進行至少 1 分 鐘的無負載試機。切勿使用損壞、變形或轉動時會 顧客服務處和顧客咨詢中心 震動的磨具。 損壞的磨具可能斷裂并造成傷害。 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修理,維 恆定電子裝置 (GGS 7 C/GGS 27 LC) 護和備件的問題。以下的網頁中有爆炸圖和備件的資料 : www.bosch-pt.com 不論機器處在負載或空載狀態,恆定電子裝置都能夠穩 博世顧客咨詢團隊非常樂意為您解答有關購買,使用和 定轉速,確保一致的工作效率。 設定本公司產品及附件的問題。 設定轉速 (GGS 7 C/GGS 27 LC) 使用轉速調整輪 6,即使在機器運作當中也可以設定須 要的轉速。 合適的轉速會因為待加工物料和安裝工具的直徑而改 變。必須由實際操作來體驗出最理想的轉速設定。 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 25 客服專線 : 0800 051 051 原廠維修中心 桃園縣蘆竹鄉長興路 3 段 219 巷 5 號 電話 : +886 3 324 9325 傳真 : +886 3 324 0269 E-Mail: services@melchers.com.tw www.bosch-pt.com.tw 處理廢棄物 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、附件 和廢棄的包裝材料。 保留修改權。 Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 26 장식품을 착용하지 마십시오 . 머리나 옷 또는 장갑이 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의하십 시오 . 헐렁한 복장 , 장식품 혹은 긴 머리는 가동 부위 에 말려 사고를 초래할 수 있습니다 . 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 27: 한국어 | 27

    상된 연마공구는 대부분 이 시험 단계에서 부러집니다 . 5) 서비스 a) 전동공구 수리는 반드시 전문 인력에게 맡기고, 수리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 . 그렇게 함으로서 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 28 전하는 연마공구가 갑자기 정지하게 됩니다 . 그로 인해 랜지를 사용하면 연마석을 받쳐 주어 연마석이 파손될 위 통제가 안 되는 전동공구가 차단된 부위에서 연마공구 회 험이 줄어듭니다. 절단석용 플랜지는 연마석용 플랜지와 전방향 반대쪽으로 가속화됩니다 . 상이할 수 있습니다 . 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 29 오 . 작업하다가 전원 코드가 손상된 경우 손상된 코드를 습니다 . 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오 . 만지지 말고 바로 소켓을 빼십시오 . 손상된 전원 코드는 감전을 일으킬 위험이 높습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 30 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려 하십시 에 갈아서 사용하거나 교환해 주어야 합니다 . 오 . 또한 숫돌을 사용하여 연마석 기본 모양을 원하는 특수한 형 태로 갈아 모양을 바꾸어 사용할 수 있습니다 . 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 31 에 관해 상담해 드립니다 . 속도 설정 (GGS 7 C/GGS 27 LC) 한국로버트보쉬기전주식회사 속도 조절 다이얼 6 으로 작업 중에도 필요한 속도를 선택할 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 수 있습니다 . 작업하는 소재와 전동공구의 직경에 따라 필요한 속도가 달 전동공구 사업부...
  • Page 32 ค) อย่ า วางเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ตากฝนหรื อ ทิ ้ ง ไว้ ใ นที ่ ช ื ้ น แฉะ บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ไฟฟ้ า ดู ด 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 33: ภาษาไทย | 33

    กำหนดของตั ว เองอาจกระเด็ น ออกเป็ น ชิ ้ น ๆ หลายอย่ า งเกิ ด ขึ ้ น เนื ่ อ งจากดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ งไม่ ด ี พ อ Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 34 ที ่ ม ี ก ระแสไฟฟ้ า ไหลผ่ า นจะทำให้ ส ่ ว นที ่ เ ป็ น โลหะของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เกิ ด มี ก ระแสไฟฟ้ า ด้ ว ย และส่ ง ผลให้ ผ ู ้ ใ ช้ เ ครื ่ อ งถู ก ไฟฟ้ า กระตุ ก ได้ 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 35 เครื ่ อ งนี ้ อ อกแบบมาเพื ่ อ ใช้ ข ั ด และลบเสี ้ ย นโลหะออกโดยใช้ เ ครื ่ อ งมื อ อาจแตกระเบิ ด ได้ ขั ด ที ่ ท ำจากแร่ ค อรั น ดั ม และเพื ่ อ ใช้ ง านกั บ วงล้ อ ขั ด Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 36 – ทำความสะอาดแกนเครื ่ อ งขั ด 3 และทุ ก ชิ ้ น ส่ ว นที ่ จ ะประกอบเข้ า – จั บ แกนเครื ่ อ งขั ด 3 ตรงพื ้ น ผิ ว สำหรั บ วางประแจด้ ว ยประแจ ปากตาย 7 (ขนาด 17 มม.) 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 37 เพื ่ อ ให้ ท ำงานได้ อ ย่ า งถู ก ต้ อ งและปลอดภั ย ต้ อ งรั ก ษา เครื ่ อ งและช่ อ งระบายอากาศให้ ส ะอาดอยู ่ เ สมอ Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 38 ตู ้ ไ ปรษณี ย ์ บริ ษ ั ท โรเบิ ร ์ ต บ๊ อ ช จำกั ด แผนกเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ตู ้ ปณ. 20 54 กรุ ง เทพฯ 10501 ประเทศไทย 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Bahasa Indonesia | 39

    Anda tidak bisa meng- tempat yang basah tidak bisa endalikan perkakas listrik tersebut. dihindarkan, gunakanlah sakelar pengaman terhadap arus penyimpangan. Penggunaan sakelar pengaman terhadap arus penyimpangan mengurangi risiko terjadinya kontak listrik. Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 40 Anda bisa mengendalikan perkakas listrik petunjuk ini, menggunakan perkakas dengan lebih baik, jika terjadi sesuatu listrik ini. Perkakas listrik bisa menjadi dengan tiba-tiba. berbahaya, jika digunakan oleh orang- orang yang tidak mengenalnya. 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Gunakanlah hanya aksesori yang dirancang selalu tajam dan bersih. Alat-alat khusus untuk perkakas listrik ini dan pemotong dengan mata-mata pemotong dianjurkan oleh Bosch. Jika suatu aksesori yang tajam dan dirawat dengan seksama bisa dipasangkan pada perkakas listrik milik tidak mudah tersangkut dan lebih mudah Anda, ini tidak berarti bahwa penggunaannya dikendalikan.
  • Page 42 Dalam hal demikian mata listrik. 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Pipa gas yang dirusak dapat kerja-alat kerja demikian sering mengakibatkan ledakan. Pipa air yang mengakibatkan bantingan atau membuat dirusak mengakibatkan kerusakan barang- perkakas listrik tidak bisa dikendalikan. barang atau dapat mengakibatkan kontak listrik. Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 44 *Aksesori yang ada pada gambar atau yang listrik menjadi lebih besar. dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar dari alat pengukur. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. Penjelasan tentang cara berfungsi Bacalah semua petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan.
  • Page 45: Data Teknis

    Cekaman bisa menjadi rusak karenanya. – Masukkan gagang dari mata gerinda ke dalam cekaman 1 sampai batas. Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 46 5 ke depan. 6200 24000 Untuk mengunci tombol untuk menghidupkan 6700 26000 dan mematikan 5, tekan tombol untuk 7000 27000 menghidupkan dan mematikan 5 bagian depan ke bawah, sampai mengunci. 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Rawatan dan servis Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan Rawatan dan kebersihan Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perawatan serta tentang suku cadang produk perkakas listrik, tariklah steker dari ini.
  • Page 48 {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch ngoμi mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc cho bΩn thÉn. vμo m¯y sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Tiøng Vi·t | 49

    Nøu bÔ hõ háng, phΩi s¥a danh {Ônh còa chÏng cß thÚ væng vî ra. chùa m¯y trõëc khi s¥ dông. NhiÖu tai n”n xΩy ra do bΩo quΩn dông cô {i·n c÷m tay t≥i. Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 50 {ang tiøn vμo ngoμi khu vúc vŸn hμnh m¯y. {iÚm bÔ k‹p cß thÚ bŸp l›n bÖ m◊t còa vŸt li·u lμm cho dÌa leo ra hay bŸt ngõïc l”i. DÌa cß thÚ 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 51 C¯c dÌa khäng {õïc thiøt kø cho dông cô hïp kim nh‹ cß thÚ ch¯y hay nç. {i·n c÷m tay khäng thÚ bΩo v· ta {Ïng c¯ch vμ khäng an toμn. Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 52 {çi. Xin vui làng xem kþ m’ så m¯y tr›n nh’n m¯y còa b”n. T›n thõêng m’i còa t»ng m¯y cß thÚ kh¯c nhau. 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Läp Dông Cô Mμi (Xem H‡Nh A)

    (ch`t cromat, ch`t bΩo quΩn gè). Cß thÚ chÜ n›n nghi·m {Ú x¯c {Ônh sú chÜnh {◊t nμo lμ tåt nh`t. {Ú thï chuy›n män gia cäng c¯c lo”i vŸt li·u cß chöa amiæng. Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 54 {’ qua ch”y kiÚm tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh-bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. Trong mãi thõ t» giao dÔch vμ {ên {◊t hμng phô...
  • Page 55: Consignes De Sécurité

    électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures de personnes. Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 56 à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le réparer. 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Instructions De Sécurité Pour Meuleuses Droites

    à l’arbre de l’outil ration. électrique. Les accessoires avec alésages centraux ne correspondant pas aux éléments de montage de l’outil électrique seront en déséquilibre, vibreront excessivement, et pourront provoquer une perte de contrôle. Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 58 Le pincement ou l’ac- quent des rebonds fréquents et des pertes crochage provoque un blocage rapide de de contrôle. l’accessoire en rotation qui, à son tour, con- traint l’outil électrique hors de contrôle dans 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Description Du Fonctionnement

    à bande de ponçage. trique. Un endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La per- foration d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique. Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 60: Eléments De L'appareil

    à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. 1 609 929 K44 | (10.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Montage

    à lors du travail et avoir de graves blessures proximité. pour conséquence. Certaines poussières telles que les poussiè- res de chêne ou de hêtre sont considérées Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (10.11.08)
  • Page 62: Entretien Et Service Après-Vente

    éga- lement sous : Entretien et service www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre après-vente disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
  • Page 63: Bosch Power Tools

    .‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬ 12 000 3 100 16 000 4 150 21 000 5 450 .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ 24 000 6 200 26 000 6 700 27 000 7 000 Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (28.10.08)
  • Page 64 .‫ﺗﺮﺍﻋﯽ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺴﺎﺭﻳﺔ ﰲ ﺑﻠﺪﻛﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﻣﻌﺎﳉﺘﻬﺎ‬ .(‫ﺍﻟﻐﲑ ﺩﺍﺋﺮﻳﺔ، ﺑﻞ ﺍﺳﺘﺒﺪﳍﺎ ﺃﻭ ﻗﻢ ﺑﺘﺴﻮﻳﺘﻬﺎ ﺑﻮﺳﺎﻃﺔ ﺣﺠﺮ ﺟﻠﺦ )ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ‬ ‫ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺣﺠﺮ ﺍﳉﻠﺦ ﺃﻳﻀﺎ ﺗﻐﻴﲑﺷﻜﻞ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﺍﳉﻠﺦ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ .‫ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺇﻟﯽ ﺃﺷﻜﺎﻝ ﺧﺎﺻﺔ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ‬ 1 609 929 K44 | (28.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 65 ‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺗﺎﻟﻒ. ﻻ ﺗﻠﻤﺲ‬ ‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻒ ﻭﺍﺳﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺇﻥ ﺃﺻﻴﺐ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺑﺘﻠﻒ‬ ‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻣﺰﺍﻭﻟﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ. ﺗﺰﻳﺪ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ‬ .‫ﺑﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (28.10.08)
  • Page 66 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺍﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻫﺬﻩ ﻭﻓﻘﻂ‬ ‫ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺍﳌﺨﺼﺺ ﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﻫﺬﻩ. ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﺠﺐ ﺃﻗﺮﺍﺹ‬ ‫ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺍﻟﺘﻲ ﱂ ﲣﺼﺺ ﳍﺬﻩ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﺬﺍﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻑ، ﻓﻬﻲ‬ .‫ﻏﲑ ﺁﻣﻨﺔ‬ 1 609 929 K44 | (28.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 67 ‫ﻭﻓﻘﻂ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ. ﻳﺆﻣﻦ ﺫﻟﻚ ﺍﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﯽ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻌﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺍﻷﻗﺼﯽ ﳌﺪﺓ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ. ﺇﻥ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺸﻐﻞ‬ .‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻏﺎﻟﺒ ﺎ ﹰ ﻣﺎ ﺗﻨﻜﴪ ﺧﻼﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺪﺓ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻴﺔ‬ .‫ﺃﻣﺎﻥ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (28.10.08)
  • Page 68 ‫ﻟﺴﺤﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ. ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ‬ .‫ﲡﻬﻴﺰﺍﺕ ﻟﺸﻔﻂ ﺍﻷﻏﱪﺓ ﻣﻦ ﺍﳌﺨﺎﻃﺮ ﺍﻟﻨﺎﲡﺔ ﻋﻦ ﺍﻷﻏﱪﺓ‬ ‫ﻭﺍﻟﺰﻳﺖ ﻭﺍﳊﻮﺍﻑ ﺍﳊﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﻋﻦ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﺘﺤﺮﻛﺔ. ﺗﺰﻳﺪ‬ .‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ 1 609 929 K44 | (28.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 69 .‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ، ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺁﻥ، ﺑﺎﯾﺪ ﻃﺒﻖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﯿﻂ‬ .‫ﺯﯾﺴﺖ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (28.10.08)
  • Page 70 .‫ﺑﻄﺮﻑ ﭘﺎﺋﯿﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺪﻫﯿﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺁﻧﺮﺍ ﻣﺠﺪﺩ ﺍ ﹰ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮﻕ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﯿﺪ‬ ◀ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻭ ﺷﯿﺎﺭﻫﺎی ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﲤﯿﺰ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﯾﺪ، ﺗﺎ ﺍﯾﻤﻨﯽ‬ .‫ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﮔﺮﺩﺩ‬ 1 609 929 K44 | (28.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 71 ‫ﺁﺯﺍﺩ ﮐﻨﯿﺪ، ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﮐﻪ ﺁﭼﺎﺭ ﺗﺨﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺣﺮﮐﺖ‬ ‫ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﻣﻬﺮﻩ ﻣﻬﺎﺭ ﻣﺤﮑﻢ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﺩﺭ ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻨﺼﻮﺭ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺁﺳﯿﺐ‬ .‫ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‬ .‫ﺩﯾﺪﻥ ﮐﻮﻟﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (28.10.08)
  • Page 72 ‫* ﮐﻠﯿﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺭ ﻣﱳ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﺍﺳﺖ، ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ، ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﳕﯽ ﺷﻮﺩ. ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﻟﯿﺴﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ‬ .‫ﳕﺎﺋﯿﺪ‬ 1 609 929 K44 | (28.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 73 ‫ﺍﺑﺰﺍﺭی ﺍﻏﻠﺐ ﺑﺎﻋﺚ ﺿﺮﺑﻪ ﺯﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﯾﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺮ ﺭﻭی‬ ‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺪﻫﯿﺪ. ﺍﯾﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻭ‬ .‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﻣﯿﺸﻮﻧﺪ‬ .‫ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﻌﻤﻞ ﻣﯽ ﺁﻭﺭﺩ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (28.10.08)
  • Page 74 ‫ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺳﺮ ﻭ‬ ‫ﻧﻜﻨﯿﺪ. ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻭ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻨﻚ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺎﯾﻊ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺻﺪﺍی ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ، ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻀﻌﯿﻒ ﻗﺪﺭﺕ ﺷﻨﻮﺍﯾﯽ ﺷﻤﺎ‬ .‫ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﻮﺩ‬ .‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ 1 609 929 K44 | (28.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 75 ‫ﻭ ﯾﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ. ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ .‫ﺑﺸﮑﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﭘﺮﺗﺎﺏ ﺑﺸﻮﻧﺪ‬ ،‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﻨﯿﺪ. ﻋﻠﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭی ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﮐﺎﺭی‬ .‫ﻋﺪﻡ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 K44 | (28.10.08)
  • Page 76 ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬c .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ 1 609 929 K44 | (28.10.08) Bosch Power Tools...

Table des Matières