Publicité

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5E8 (2020.02) O / 306
1 609 92A 5E8
GGS 18V-10 SLC Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GGS 18V-10 SLC Professional

  • Page 1 GGS 18V-10 SLC Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5E8 (2020.02) O / 306 1 609 92A 5E8 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Des Matières

    Srpski ..........Strana 220 Slovenščina ..........Stran 228 Hrvatski ..........Stranica 237 Eesti..........Lehekülg 245 Latviešu ..........Lappuse 254 Lietuvių k..........Puslapis 263 한국어 ..........페이지 272 ‫182 الصفحة ..........عربي‬ ‫192 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (13) (12) (10) (13) (18) (14) (15) (17) (16) (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 4: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und las- Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- sen Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchstdreh- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 6 Richtung in das Material, in der die Schneidkante das sich unerwartet verstellen und zum Verlust der Kontrolle Material verlässt (entspricht der gleichen Richtung, in der die Späne ausgeworfen werden). Führen des Elek- 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es be- Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte steht Explosions- und Kurzschlussgefahr. Trennscheibe zu vermindern. Große Werkstücke kön- Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 8 Warenzeichen und Eigentum der Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wort- marke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools Technische Daten GmbH erfolgt unter Lizenz. Geradschleifer GGS 18V-10 SLC...
  • Page 9 ® Hinweis: Das Bluetooth Low Energy Module GCY 30-4 ist Blinklicht 1× grün 0−5 % als Zubehör verfü g bar. Für Informationen zum Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 lesen Sie die zugehörige Bedienungsanleitung. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 10 – Halten Sie die Schleifspindel (3) mit dem Gabelschlüssel Akku einsetzen (10) fest und spannen Sie das Einsatzwerkzeug mit dem Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit Gabelschlüssel (11) an der Schlüsselfläche durch Drehen der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs an- im Uhrzeigersinn fest.
  • Page 11 Elektrowerkzeug ist ü b erhitzt oder Akku leer Elektrowerkzeug abkü h len lassen oder Akku tauschen bzw. laden rot blinkend Rü c kschlagabschaltung, Wiederanlaufschutz Elektrowerkzeug aus- und wieder einschalten oder Aufprallabschaltung hat ausgelöst Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 12 Zur Luhne 2 stelle ausgestattet. Lokale Betriebseinschränkungen, 37589 Kalefeld – Willershausen z.B. in Flugzeugen oder Krankenhäusern, sind zu be- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- achten. stellen oder Reparaturen anmelden. Bewegen Sie den Schleifkörper mit leichtem Druck gleich- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 mäßig hin und her, um ein optimales Arbeitsergebnis zu er-...
  • Page 13: English

    Do not operate power tools in explosive atmospheres, Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- such as in the presence of flammable liquids, gases or ellery. Keep your hair, clothing and gloves away from Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 14 If liquid contacts eyes, addi- ping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris gen- 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Do not position your hand in line with and behind the cessory which in turn causes the uncontrolled power tool to rotating wheel. When the wheel, at the point of opera- Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 16 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such that can cause kickback. marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under li- Safety warnings specific for wire brushing operations cense.
  • Page 17 Low Energy Module GCY 30-4 is avail- GAL 36... able as an accessory. Data transmission Read the corresponding operating instructions for informa- tion about the Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4. ® Bluetooth Bluetooth® 4.1 (Low Energy) Signal interval Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 18 1× continuous green light 5−30 % application tool. It must not be less than the maximum speed of the power tool. 1× flashing green light 0−5 % 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 19 The user interface (13) is used to preselect the speed and to Inserting the Battery indicate the status of the power tool. Use only original Bosch lithium-ion batteries with the voltage stated on the type plate of your power tool. Speed preselection You can use the button for speed preselection (16) to preselect the required speed, even during operation.
  • Page 20 You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com Recommendations for optimal handling of the battery The Bosch product use advice team will be happy to help you Protect the battery against moisture and water. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 21 The contained lithium-ion batteries are subject to the Dan- UB 9 5HJ gerous Goods Legislation requirements. The batteries are At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange suitable for road-transport by the user without further re- the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 22: Français

    être commandé par l’interrupteur est le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des dangereux et il faut le réparer. arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons en- 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. tourner l'outil à vide, pendant une minute à vitesse Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 24 à travailler et l'outil sera entraîné dans la direction de cette avance. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Il existe un risque d'explosion et de supports doivent être placés sous la pièce à travailler près courts-circuits. de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés de la meule. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 26 Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisa- tion de cette marque/de ce logo par la société Robert Caractéristiques techniques Bosch Power Tools GmbH s’effectue sous licence. Meuleuse droite GGS 18V-10 SLC Description des prestations et du Référence...
  • Page 27 Mise en place du module Bluetooth Low Energy Capacité GCY 30-4 3 LED allumées en vert 60–100 % ® Remarque : Le module Bluetooth Low Energy GCY 30-4 est 2 LED allumées en vert 30–60 % disponible en tant qu’accessoire. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 28 – Tenez la broche d’entraînement (3) au moyen de la clé plate (10) et serrez l’accessoire de travail au moyen de la N’utilisez que des accus Lithium-Ion Bosch d’origine clé plate (11) placée sur la face de clé par une rotation dont la tension correspond à...
  • Page 29 L’outil électroportatif s’est arrêté pour cause Laisser refroidir l’outil électroportatif de surchauffe Affichage État de l’outil élec- Signification/cause Remède troportatif (écran de contrôle) (17) vert État OK – Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 30 France Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en l’accu à l’aide d’un pinceau doux, propre et sec. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Une baisse notable de l’autonomie de l’accu au fil des re-...
  • Page 31: Español

    Passez votre commande de pièces détachées directement cias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasio- en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. nar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Tel. : (044) 8471512 Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- Fax : (044) 8471552...
  • Page 32 El líquido del acumulador puede irritar la piel o pro- No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la he- ducir quemaduras. rramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 34 Apoye las planchas u otras piezas de trabajo grandes para minimizar el riesgo de bloqueo o retroceso del disco. Las piezas de trabajo grandes tienden a curvarse 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta Deje funcionar los cepillos a la velocidad de trabajo marca de palabra/símbolo por Robert Bosch Power Tools por al menos un minuto antes de usarlos. Durante este GmbH tiene lugar bajo licencia.
  • Page 36 Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, Acumuladores recomenda- GBA 18V... conservar calientes las manos, organización de las secuen- ProCORE18V... cias de trabajo. Cargadores recomendados GAL 18... GAX 18V... GAL 36... Transmisión de datos 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 37 LED, significa que el acumulador está un cuerpo abrasivo. En caso contrario se puede dañar la defectuoso y debe sustituirse. pinza de sujeción. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 38 Montaje del acumulador la herramienta eléctrica (ver "Datos técnicos"), no se pue- Utilice solamente Bosch acumuladores de iones de li- de sostener correctamente y daña la pinza de sujeción. tio originales de la tensión indicada en la placa de ca- Hay que sujetar por lo menos 10 mm del útil.
  • Page 39 Bluetooth® Low Energy Mo- dule GCY 30-4. – Registro y personalización – Comprobación de estado, emisión de mensaje de adver- tencia Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 40 Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Caracas 1071 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Tel.: (58) 212 207-4511 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus www.boschherramientas.com.ve...
  • Page 41: Português

    Guarde bem todas as advertências e instruções para Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver futura referência. fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 42 Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas como rebarbadora, lixadeira, escova de arame, por pessoas inexperientes. polidora ou ferramenta de entalhar e gravar ou de corte. Devem ser lidas todas as indicações de 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Não utilize acessórios que necessitem de trabalho. A exposição prolongada a ruídos de elevada refrigerantes líquidos. A utilização de água ou de outros intensidade poderá causar perda de audição. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 44 Por exemplo: não lixe com a parte em linha com a escova. Cerdas ou fios soltos serão lateral do disco de corte. Os discos abrasivos de corte libertados durante o tempo de execução. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca/ A) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao deste símbolo por parte da Robert Bosch Power Tools volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios GmbH possui a devida autorização. encontram-se no nosso programa de acessórios.
  • Page 46 Os valores de emissão de ruído foram determinados de O acumulador de iões de lítio está protegido contra descarga acordo com EN 60745-2-23. completa pelo sistema "Electronic Cell Protection (ECP)". A ferramenta elétrica é desligada através de um disjuntor de 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Luz permanente 2× verde 20−40 % respiratória com filtro da classe P2. Luz permanente 1× verde 5−20 % Observe as diretivas para os materiais a serem processados, Luz intermitente 1× verde 0−5 % vigentes no seu país. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 48 Colocar a bateria ferramenta elétrica, assim que atingir o solo em caso de Só utilizar baterias de lítio Bosch com a tensão queda. A indicação de estado (17) pisca a vermelho. Para indicada na placa de características da sua ferramenta recolocar em funcionamento coloque o interruptor de elétrica.
  • Page 49 A ferramenta elétrica com Bluetooth Low Energy Module GCY 30-4 colocado está equipada com uma interface de comunicações. Devem ser respeitadas as limitações de utilização locais, p. ex. em aviões ou hospitais. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 50: Italiano

    Observar as indicações no capítulo Transporte (ver www.bosch-pt.com "Transporte", Página 50). A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças Italiano sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
  • Page 51 Evitare di assumere posture anomale. Mantenere ap- poggio ed equilibrio adeguati in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettrouten- sile in caso di situazioni inaspettate. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 52 Le dimensioni dell’alberino per dischi, rulli abrasivi e rotazione dell’utensile. altri accessori devono essere adatte al mandrino o alla 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Se il disco, nel punto d’impiego, si spo- sta in direzione opposta alla mano dell’utilizzatore, il pos- Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 54 Bluetooth SIG, Inc. Qualsivoglia utilizzo di tali wordmark/ Consentire alle spazzole di funzionare alla velocità di loghi da parte di Robert Bosch Power Tools GmbH avvie- esercizio per almeno un minuto prima del loro utilizzo. ne sotto specifica licenza.
  • Page 55 Lo stesso è idoneo anche per una valu- Diametro mola max. tazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Diametro max. dell’accesso- Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi- rio per lucidatura pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti- Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 56 (6) ed estrarre la batteria dall’elettroutensile. sull’intaglio per chiave, ruotando in senso antiorario. Durante tale operazione, non esercitare forza. – Innestare fino a battuta il codolo di serraggio della mola nella pinza di serraggio (1). 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 57 In caso contrario, la pinza di serraggio può danneggiarsi. Utilizzare esclusivamente batterie al litio originali Utilizzare esclusivamente mole a gambo con codolo di Bosch, con la tensione indicata sulla targhetta diametro idoneo. Una mola a gambo con diametro codo- dell’elettroutensile. L’impiego di altri tipi di batterie può...
  • Page 58 Luce blu lampeggiante L’elettroutensile è collegato al dispositivo mo- – bile, oppure le impostazioni sono in corso di trasferimento 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 59 – Controllo stato ed emissione di messaggi di avviso sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere – Informazioni ed impostazioni generali alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 60: Nederlands

    Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap ven capaciteitsbereik. werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 61 één minuut lang op maximale onbelaste Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 62 Als het gereedschap in de verkeerde richting wordt inge- wacht verschuiven, waardoor u de macht over het ge- voerd, dan klimt de snijkant van het bit uit het werkstuk en trekt het gereedschap in deze invoerrichting. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Eveneens kan schade aan mens en dier in Ga extra voorzichtig te werk bij het "invallend slijpen" de directe omgeving niet volledig uitgesloten worden. in bestaande muren of andere blinde zones. De uitste- Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 64 -woordmerk evenals de beeldtekens (lo- ons accessoireprogramma. go's) zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woordmerk/ Technische gegevens deze beeldtekens door Robert Bosch Power Tools GmbH gebeurt onder licentie. Rechte slijpmachine GGS 18V-10 SLC Productnummer 3 601 BB4 0..
  • Page 65 Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadappa- raat op. LED's Capaciteit Permanent licht 5× groen 80−100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 66 (1). Accu plaatsen – Houd de slijpas (3) met de steeksleutel (10) vast en span Gebruik uitsluitend originele Bosch Li-Ion-accu's met het inzetgereedschap met de steeksleutel (11) op het de op het typeplaatje van uw elektrische gereedschap sleutelvlak vast door rechtsom te draaien.
  • Page 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 68 Lees voor informatie over de Bluetooth® Low Energy Module derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com GCY 30-4 de bijbehorende gebruiksaanwijzing. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Aanwijzingen voor werkzaamheden Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Op plaatsen waar de Bluetooth®-radiotechnologie niet...
  • Page 69: Dansk

    El-værktøj må ikke udsættes for regn eller fugt. Ind- skal udføres. Med det passende el‑værktøj arbejder man trængen af vand i el‑værktøj øger risikoen for elektrisk bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområ- stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 70 Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. dre slibekorn eller fragmenter af arbejdsemnet. Øjen- værnet skal kunne stoppe flyvende materiale, der genere- res under forskellige arbejdsopgaver. Støvmasken eller åndedrætsværnet skal kunne filtrere de partikler, der ge- 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Forsøg ikke at skære dybere, end skiven Tilbageslag er en pludselig reaktion, der sker, når en roteren- er beregnet til. Hvis skiven presses hårdt, øges belast- de skive, slibebånd, børste eller andet tilbehør kommer i Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 72 Bluetooth SIG, Inc. Enhver arbejdsemnets kant på begge sider af skiven. brug af disse mærker/symboler, som Robert Bosch Po- Vær ekstra forsigtigt, når der skæres lommer i eksi- wer Tools GmbH foretager, sker per licens.
  • Page 73 Low Energy Module GCY 30-4 fås som GAX 18V... tilbehør. GAL 36... Du kan finde flere oplysninger om Bluetooth® Low Energy Dataoverførsel Module GCY 30-4 i den tilhørende betjeningsvejledning. ® Bluetooth Bluetooth® 4.1 (Low Energy) Signalafstand Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 74 åndedrætssygdomme hos brugeren eller personer, der opholder sig i nærheden af arbejdspladsen. Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som kræftfremkaldende, især i forbindelse med ekstra stoffer til 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Isætning af akku bringe tænd/sluk-knappen (5) i frakoblet position og tænde el-værktøjet igen. Brug kun originale Bosch Li-ion-akkuer fra med en spænding svarende til den, der er angivet på dit el- Brugerinterface (se billede B) værktøjs typeskilt. Brug af andre akkuer øger risikoen Brugerinterfacet (13) bruges til forvalg af omdrejningstal for personskader og er forbundet med brandfare.
  • Page 76 Telegrafvej 3 2750 Ballerup Oplysninger om optimal håndtering af akkuen På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Beskyt akkuen mod fugtighed og vand. ler oprettes en reparations ordre. Opbevar kun akkuen i et temperaturområde fra –20 °C til 50 Tlf.
  • Page 77: Svensk

    När elverktyg används med dammsugnings- och över elverktyget. ‑uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 78 Skadade tillbehör går normalt sönder under denna testtid. Använd personlig skyddsutrustning. Beroende på applikationen ska du använda ansiktsskydd, 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Användning av vatten eller andra flytande kylmedel kan Se till att brythjulet inte fastnar och applicera inte ett leda till elektriska stötar. för hårt tryck. Försök att inte skära överdrivet djupt. Överbelastning av hjulet ökar belastningen och Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 80 Var särskilt försiktig när du gör en fickutskärning i SIG, Inc. Alla användning av detta varumärke/logotyp befintliga väggar eller andra blinda områden. Det från Robert Bosch Power Tools GmbH sker under licens. framskjutande hjulet kan skära gas- eller vattenrör, elkablar eller föremål som leder till kast.
  • Page 81 Använd endast de laddare som anges i tekniska data. ® Bluetooth Bluetooth® 4.1 Endast denna typ av laddare är anpassad till det litium- (Low Energy) jonbatteri som används i elverktyget. Signalavstånd Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 82 Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbetat material. Kapacitet Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan lätt självantändas. Fast ljus 5× grönt 80−100 % Fast ljus 4× grönt 60−80 % Fast ljus 3× grönt 40−60 % 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Insättning av batteri kan återstartsskyddet utlösas och elverktyget startar inte trots aktiverad på-/av-strömbrytare (5). Försätt på-/av- Använd endast original-lithiumjonbatterier från Bosch strömbrytaren (5) i avstängt läge och starta elverktyget igen. med den spänning som anges på elverktygets typskylt. Används andra batterier finns risk för Stötavstängning...
  • Page 84 Flytta slipkroppen fram och tillbaka med lätt tryck för att få ett optimalt arbetsresultat. För kraftigt tryck minskar Svenska elverktygets effekt och slipstiftet slits snabbare. Bosch Service Center Förvara slipverktygen så att de är skyddade mot Telegrafvej 3 stötar. 2750 Ballerup Danmark Anvisningar för korrekt hantering av batteriet...
  • Page 85: Norsk

    Støpselet til elektroverktøyet må passe i Hvis det kan monteres støvavsugs- og - stikkontakten. Støpselet må ikke endres på noen oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at måte. Bruk ikke adapterstøpsler sammen med Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 86 øynene, må du i tillegg oppsøke lege. støvmaske, hørselvern, vernehansker og Batterivæske som renner ut, kan føre til irritasjoner på verkstedforkle som beskytter mot slipespon og små huden eller forbrenninger. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Bruk av vann eller andre flytende kjølemidler kan føre til på den. Ikke forsøk å kappe for dypt. Overbelastning av livsfarlig elektrisk støt. kappeskiven øker tilstoppingen og faren for vridning eller Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 88 Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av navnet/ inn i. Den utstikkende kappeskiven kan komme til å kutte logoen av Robert Bosch Power Tools GmbH skjer på gass- eller vannledninger, strømledninger eller objekter lisens.
  • Page 89 Tillatt omgivelsestemperatur °C –20 ... +50 under drift og ved lagring ® Bruke Bluetooth Low Energy Module GCY 30-4 Anbefalte batterier GBA 18V... ProCORE18V... ® Merknad: Bluetooth Low Energy Module GCY 30-4 kan fås som tilbehør. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 90 Kontinuerlig lys 1× grønt 5−30 % Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, Blinker 1× grønt 0−5 % mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 91 (5) i utkoblet stilling og slår Innsetting av batteriet på elektroverktøyet på nytt. Bruk bare originale Bosch li-ion-batterier med Brukergrensesnitt (se bilde B) spenning som angitt på typeskiltet til Brukergrensesnittet (13) brukes til turtallsinnstilling og elektroverktøyet.
  • Page 92 Beskytt batteriet mot fuktighet og vann. Norsk Batteriet må oppbevares ved temperatur fra –20 til 50 °C. Robert Bosch AS Du må for eksempel ikke la det ligge i bilen om sommeren. Postboks 350 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 93: Suomi

    Estä tahaton käynnistyminen. Varmista, että käynnis- työkalua. tyskytkin on kytketty pois päältä ennen kuin yhdistät työkalun sähköverkkoon ja/tai akkuun, otat työkalun käteen tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 94 Karalaikat, hiomakarat, jyrsimet tai muut käyttötar- laitteessa. Tietyn tyyppiselle akulle soveltuva latauslaite vikkeet täytyy työntää pohjaan asti kiinnittimeen tai saattaa muodostaa tulipalovaaran, jos sillä ladataan muun istukkaan. Jos kara on kiinnitetty huonosti ja/tai istukan tyyppisiä akkuja. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 95 (purujen tarviketta vasten. lentosuunta). Jos työstät työkalulla väärään suuntaan, Älä missään tapauksessa aseta sähkötyökalua säilyty- käyttötarvikkeen terä irtoaa työkappaleesta ja tempaisee salustalle ennen kuin käyttötarvike on pysähtynyt. työkalun tähän työstösuuntaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 96 -tuotenimi sekä vastaavat kuvamerkit (logot) Teräsharjausta koskevat erityiset turvallisuusohjeet ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Bluetooth SIG, Inc. Muista että harjasta voi irrota yksittäisiä lankoja myös tavallisen käytön aikana. Älä ylikuormita lankoja pai- 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Suomi | 97 -yhtiön omaisuutta. Robert Bosch Power Tools GmbH Suorahiomakone GGS 18V-10 SLC käyttää näitä tuotenimiä/kuvamerkkejä aina lisenssillä. Kiinnitysistukan maks. hal- kaisija Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Avainkoko Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tur- – Kiinnitysmutteri vallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jät- –...
  • Page 98 Kun haluat irrottaa akun (7) sähkötyökalusta, paina lukituk- jaan asti. sen avauspainiketta (6) ja vedä akku pois. Älä irrota akkua – Pidä hiomakaraa (3) paikallaan kiintoavaimella (10) ja ki- väkisin. ristä käyttötarvike kiertämällä kiintoavainta (11) myötä- päivään. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Älä missään tapauksessa kiristä kiinnitysistukkaa en- nen hiomatarvikkeen asentamista. Muuten kiinnitysis- Akun asennus tukka voi vaurioitua. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniakkuja, joiden Käytä vain hiomapuikkoja, joiden varren halkaisija so- jännite vastaa sähkötyökalun laitekilvessä ilmoitettua pii kyseiselle pitimelle. Hiomapuikko, jonka varren hal- jännitettä.
  • Page 100 Hio kevyesti edestakaisin liikkein niin, että pinnasta tulee Energy -moduulia GCY 30-4 koskevat lisätiedot. mahdollisimman tasainen. Liian voimakas painaminen hei- kentää sähkötyökalun työstötehoa ja nopeuttaa hiomatarvik- keen kulumista. Älä altista hiomatarvikkeita iskuille. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Ελληνικά

    Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Υποδείξεις ασφαλείας ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- εργαλεία...
  • Page 102 ηλεκτρικά εργαλεία με την πηγή ρεύματος όταν αυτά είναι Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και καθαρά. ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν τραυματισμών. δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 103 σας, αυτό δεν εξασφαλίζει την ασφαλή λειτουργία. εισέρχεται στον χώρο εργασίας, πρέπει να Η ονομαστική ταχύτητα των εξαρτημάτων λείανσης χρησιμοποιεί εξοπλισμό προστασίας. Θραύσματα του πρέπει να είναι μικρότερη ή ίση με τη μέγιστη ταχύτητα Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 104 ανάφλεξη αυτών των υλικών. πεταχτεί έξω από το αυλάκι και να χάσετε έτσι τον έλεγχο του εργαλείου. Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα, τα οποία απαιτούν ψυκτικά υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 105 που προεξέχει μπορεί να κόψει σωλήνες παροχής αερίου ή ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά, ρύπανση, νερό νερού, ηλεκτρικά καλώδια ή αντικείμενα, τα οποία μπορεί και υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης και να προκαλέσουν ανάκρουση. βραχυκυκλώματος. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 106 (18) Ένδειξη προστασίας υπερφόρτωσης (Διασύνδεση Οποιαδήποτε χρήση αυτών των λεκτικών σημάτων/ χρήστη) εικονογραμμάτων από τη Robert Bosch Power Tools A) Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν GmbH πραγματοποιείται με τη σχετική άδεια χρήσης. περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο...
  • Page 107 Πατήστε το πλήκτρο για την ένδειξη της κατάστασης φόρτισης Γι’ αυτό, πριν αρχίσουν οι επιπτώσεις των κραδασμών, πρέπει ή , για να εμφανίσετε την κατάσταση φόρτισης. Αυτό να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 108 Για την απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου αφήστε – Κρατήστε τον άξονα λείανσης (3) με το γερμανικό κλειδί τον διακόπτη On/Off (5) ελεύθερο ή εάν ήταν κλειδωμένος, (10) σταθερός και σφίξτε σταθερά το εξάρτημα με το 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 109 εργαλείο εκ νέου. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων λιθίου Υπόδειξη: Σε περίπτωση πάρα πολύ γρήγορης Bosch με την τάση που αναφέρεται πάνω στην πινακίδα απενεργοποίησης και επανεργοποίηση μπορεί να τύπου του ηλεκτρικού σας εργαλείου. Η χρήση άλλων ενεργοποιηθεί η προστασία από αθέλητη επανεκκίνηση και το...
  • Page 110 Το ηλεκτρικό εργαλείο με τοποθετημένη τη μονάδα ® Bluetooth Low Energy Module GCY 30-4 είναι εξοπλισμένο με μια ασύρματη θύρα διεπαφής. Οι τοπικοί περιορισμοί λειτουργίας, π.χ. σε αεροπλάνα ή νοσοκομεία πρέπει να τηρούνται. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Türkçe

    συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα Türkçe βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Güvenlik talimatı τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 112 Bu sıvı ile temastan kaçının. Yanlışlıkla temas kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. ederseniz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Elektrikli el aletini alev alabilecek malzemelerin emniyetli camlar kullanın. Gerekiyorsa toz maskesi, yakınında çalıştırmayın. Kıvılcımlar nedeniyle bu işitme koruyucusu, eldiven ve ufak aşındırıcı parçaları malzemeler alev alabilir. ve iş parçası parçacıklarını engelleyebilecek bir atölye Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 114 İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya Dişli aşındırıcı koniler veya tapalar için sadece doğru mengene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla boyutta ve uzunlukta, tekdüze omuz flanşlı ve hasarsız daha güvenli tutulur. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Bluetooth® ismi ve işareti (logosu) Bluetooth SIG, Inc. firmasının tescilli markası ve mülkiyetindedir. Bu isim ve Malzeme numarası 3 601 BB4 0.. işaretin Robert Bosch Power Tools GmbH firması Anma gerilimi tarafından her türlü kullanımı lisanslıdır. –1 Nominal devir sayısı...
  • Page 116 önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların yanmazsa, akü arızalı demektir ve değiştirilmesi gerekir. bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize Not: Akü şarj durumu kullanıcı arayüzünde de (13) gösterilir edilmesi. (Bakınız „Durum göstergeleri“, Sayfa 118). 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 117 çatal anahtarla (11) anahtar yüzeyinde saat yönünde Sadece elektrikli el aletinizin tip plakası üzerinde çevirerek sıkın. belirtilen gerilime uygun, orijinal Bosch Lityum İyon Zımparalama gövdesi sorunsuz biçimde yuvarlak bir dönüş aküler kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara sergilemelidir. Yuvarlak olmayan zımparalama gövdelerini ve yangınlara neden olabilir.
  • Page 118 Elektrikli el aletini boşta çalıştırarak soğutun üzere veya aküyü değiştirin veya şarj edin Kırmızı yanar Elektrikli el aleti çok ısınmış veya akü boş Elektrikli el aletinin soğumasını bekleyin veya aküyü değiştirin veya şarj edin 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 119 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Çalışırken dikkat edilecek hususlar belirtin. Bluetooth® radyo sinyali teknolojisinin kullanılamadığı Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek alanlarda Bluetooth® Low Energy Modülü GCY 30-4 ve parçaları 7 yıl hazır tutar. düğme pil çıkarılmalıdır.
  • Page 120 Tel.: 444 80 10 Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Fax: +90 216 432 00 82 Özbekistan E-mail: iletisim@bosch.com.tr TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis www.bosch.com.tr Muratbaev Cad., 180 Bulsan Elektrik 050012, Almatı, Kazakistan İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı...
  • Page 121: Polski

    Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 122 Użycie innych akumu- nierównomiernie, wywołując silne drgania i grożąc utratą latorów może stwarzać ryzyko odniesienia obrażeń ciała i panowania nad elektronarzędziem. zagrożenie pożarem. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 123 W razie potrzeby należy zastosować zaciski, aby za- miejscu zablokowania. W takich warunkach może także bezpieczyć obrabiany przedmiot. Podczas obróbki ni- dojść do pęknięcia tarczy ściernej. gdy nie wolno trzymać mniejszego obrabianego ele- Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 124 Tarcze szlifierskie rozgrzewają się podczas materiale ani stosować zbyt dużego nacisku na tarczę. obróbki do bardzo wysokich temperatur. Nie należy próbować ciąć zbyt grubych elementów. Przeciążona tarcza jest bardziej podatna na wyginanie się 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 125 (18) Wskazanie wyłącznika przeciążeniowego (interfejs sność Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych użytkownika) znaków przez firmę Robert Bosch Power Tools GmbH od- A) Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użyt- bywa się zgodnie z umową licencyjną. kowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kom- pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna-...
  • Page 126 K = 3 dB. Poziom hałasu podczas pracy może dzenia ogniw akumulatora. przekroczyć podane wartości. Stosować środki ochrony Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw "Electronic słuchu! Cell Protection (ECP)" akumulator litowo-jonowy jest zabez- pieczony przed głębokim rozładowaniem. W przypadku roz- 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Światło ciągłe, 1 zielona dioda LED 5−20 % odpowiednio przeszkolony personel. Światło ciągłe, 1 zielona dioda LED 0−5 % – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 128 Wkładanie akumulatora Wyłącznik uderzeniowy Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li- towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na ta- Zintegrowany wyłącznik uderzeniowy wyłącza elektronarzę- bliczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie dzie w razie upadku. Wskazanie stanu (17) miga przy tym na akumulatorów innego typu może spowodować obrażenia czerwono.
  • Page 129 Low Energy Module GCY 30-4 oraz baterię okrągłą. Otwory wentylacyjne należy regularnie czyścić za pomocą miękkiego, czystego i suchego pędzelka. Elektronarzędzie z zamontowanym modułem ® Bluetooth Low Energy Module GCY 30-4 jest wyposa- Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 130: Čeština

    Transport (zob. „Transport“, Strona 130). znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Čeština miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-...
  • Page 131 Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické akumulátoru může mít za následek popáleniny nebo nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. požár. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 132 Po kontrole a instalaci příslušenství stůjte vy i ostatní osoby mimo rovinu rotujícího Pravidelně čistěte vzduchovou ventilaci příslušenství a spusťte elektronářadí na jednu minutu elektronářadí. Ventilátor motoru vtahuje prach do krytu 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Používejte výhradně pilové kotouče doporučené pro dané elektrické nářadí a pouze pro doporučené účely. Například: Boční stranu řezného kotouče nepoužívejte Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 134 Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. společnosti Bluetooth SIG, Inc. Na jakékoli používání této slovní ochranné známky / těchto grafických označení Technické údaje společností Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje licence. Přímá bruska GGS 18V-10 SLC Číslo zboží...
  • Page 135 . Je to možné také při vyjmutém údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatížení akumulátoru. vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 136 Povolte upínací matici (2) stranovým klíčem (11) v místě Používejte pouze originální lithium-iontové plochy pro klíč otáčením proti směru hodinových ručiček. akumulátory Bosch s napětím uvedeným na typovém – Nasaďte upínací stopku brusného nástavce až nadoraz do štítku vašeho elektronářadí. Používání jiných upínací...
  • Page 137 Nechte elektrické nářadí běžet bez zatížení elektroniky, akumulátoru) a vychladnout Červený Elektrické nářadí je přehřáté a vypne se Nechte elektrické nářadí vychladnout Ukazatel stavu elektrického Význam/příčina Řešení nářadí (uživatelské rozhraní) (17) Zelený Stav OK – Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 138 K Vápence 1621/16 Brusné nástroje mějte uložené tak, aby byly chráněné 692 01 Mikulov před nárazy. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem Tel.: +420 519 305700 Akumulátor chraňte před vlhkostí a vodou.
  • Page 139: Slovenčina

    Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na v blízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť pevný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Takto kontrolu nad náradím. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 140 čená na nabíjanie iného typu akumulátorov, hrozí nebez- Kotúče nasadzované na tŕň, brúsne valce, píly alebo pečenstvo požiaru. iné príslušenstvo musia byť plne vložené do upínacej klieštiny alebo skľučovadla. Ak je tŕň nedostatočne 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Nikdy neodkladajte elektrické náradie, kým sa prí- Ak používate rotačné pilníky, deliace kotúče, vyso- slušenstvo úplne nezastaví. Rotujúce príslušenstvo sa korýchlostné pílové kotúče alebo pílové kotúče zo môže zachytiť o povrch a vymknúť sa spod vašej kontroly. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 142 , ako aj obrazové značky (lo- kefami gá) sú registrovanými ochrannými značkami a vlastníc- Pamätajte, že z kefy sa uvoľňujú kúsky drôtu aj počas tvom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. Akékoľvek použitie normálneho používania. Nepreťažujte drôty pôsobe- 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Slovenčina | 143 tohto slovného označenia/obrazovej značky spoločnos- (18) Indikácia ochrany proti preťaženiu (používateľské ro- ťou Robert Bosch Power Tools GmbH je realizované na zhranie) základe licencie. A) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan- dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- dete v našom sortimente príslušenstva.
  • Page 144 údržba, výmena nástroja a podobne), ako aj pri nestláčajte vypínač. Akumulátor by sa mohol poškodiť. jeho preprave a uskladnení vyberte akumulátor Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie. z elektrického náradia. V prípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory nových ručičiek. Bosch s napätím uvedeným na typovom štítku vášho Brúsne nástroje musia bežať bezchybne bez hádzania. Brús- elektrického náradia. Používanie iných akumulátorov ne nástroje, ktoré nie sú okrúhle, ďalej nepoužívajte, ale ta- môže mať...
  • Page 146 V spojení s modulom Bluetooth® Low Energy GCY 30-4 sú – Všeobecné informácie a nastavenia k dispozícii nasledujúce funkcie konektivity pre elektrické – Spravovanie náradie: Informácie o Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 náj- – Zaregistrovanie a personalizácia dete v príslušnom návode na obsluhu. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Magyar

    štítku výrobku. testi sérülésekhez vezethet. Slovakia Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja ket az előírásokat. alebo náhradné diely online. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 148 Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azo- Viseljen védőfelszerelést. Viseljen mindig védőszem- kat gyakorlatlan személyek használják. üveget. A védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csú- szásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 149 és anyagrészecskékkel szemben. A szolópapíros csiszológépként, drótkefeként, polírozó- védőszemüvegnek garantálnia kell a különböző műveletek gépként, faragógépként vagy vágószerszámként való során kirepülő idegen anyagok szembejutásának megaka- használatra van előirányozva. Olvassa el valamennyi Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 150 és nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozódása dik, a tárcsa maga általában eltörik. Ha egy rotormaró, elektromos kisüléshez / áramütéshez vezethet. egy nagy-sebességű vágószerszám vagy egy wolframkar- bid vágószerszám beékelődik, az kiugorhat a horonyból 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Ne használja az elektromos kéziszerszá- ® szerű használat közben is kihullanak a drót sörték. Ne mot Bluetooth -tal repülőgépeken. Közvetlen testkö- terhelje túl a berendezésre gyakorolt nagy nyomással zelben kerülje el a tartós üzemeltetést. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 152 (18) Túlterhelés elleni védelem kijelző (felhasználói felü- SIG, Inc. bejegyzett védjegyei és tulajdonai. A szóvéd- let) jegynek / a képjelnek a Robert Bosch Power Tools GmbH A) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- által történő valamennyi alkalmazása a megfelelő licen- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
  • Page 153 árt az akkumulátornak. Tartós fény, 1× zöld 5−20 % A lithium-ionos-akkumulátort az „Electronic Cell Protection (ECP)“ védi a túl erős kisülés ellen. Ha az akkumulátor kime- Villogó fény, 1× zöld 0−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 154 Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáb- – Tartsa fogva a (3) csiszolóorsót a (10) villáskulccsal a láján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmá- kulcsfelületen és fogja be a betétszerszámot a (11) villás- nyú Li‑ion-akkumulátort használjon. Más akkumuláto- kulccsal a befogópatronba, ehhez forgassa a villáskulcsot rok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
  • Page 155 Az elektromos kéziszerszám túlmelegedett Hagyja lehűlni az elektromos kéziszerszámot vagy az akkumulátor üres vagy cserélje ki, illetve töltse fel az akkumulá- tort Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 156 Az elektromos kéziszerszám az abba behelyezett ® www.bosch-pt.com Bluetooth GCY 30-4 Low Energy modullal egy rádió-in- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és terfésszel van felszerelve. Legyen tekintettel a helyi, azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt például repülőgépekben vagy kórházakban érvényes segítséget.
  • Page 157: Русский

    Прочтите все указания и ПРЕДУПРЕ- инструкции по технике безопас- Указанный срок службы действителен при соблюдении ЖДЕНИЕ ности. Несоблюдение указаний и потребителем требований настоящего руководства. инструкций по технике безопасности может стать причи- Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 158 вите выключатель в положение Выкл., убедившись, При работе с электроинструментом под открытым что он не заблокирован (при его наличии). Отключите небом применяйте пригодные для этого кабели- сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 159 чие условия и выполняемую работу. Использова- их надежное применение. ние электроинструментов для непредусмотренных ра- Допустимое число оборотов шлифовального рабо- бот может привести к опасным ситуациям. чего инструмента не должно быть более указанно- Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 160 Не пользуйтесь электроинструментом вблизи го- Следите за тем, чтобы все люди находились на без- рючих материалов. Искры могут воспламенить эти опасном расстоянии от рабочего участка. Каждый материалы. человек в пределах рабочего участка должен 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 161 ку. Если немного перекосить диск в канавке, он закли- ку или другие объекты привести к обратному удару. нит, что приведет к обратному удару. В случае закли- нивания отрезной шлифовальный диск обычно лома- Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 162 за тем, чтобы в это время никто не находился ным знаком и собственностью Bluetooth SIG, Inc. перед щеткой или в одну линию со щеткой. В про- Компания Robert Bosch Power Tools GmbH использует цессе приработки могут отлетать незакрепленные ку- этот словесный товарный знак/логотип по лицензии.
  • Page 163 также и время, когда инструмент выключен или, хотя и хранения включен, но не находится в работе. Это может значитель- Рекомендуемые аккумуля- GBA 18V... но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное торы ProCORE18V... рабочее время. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 164 в зажимную цангу (1). мулятора  показывают уровень его заряда. По причинам безопасности индикатор заряженности активен только в – Придержите шлифовальный шпиндель (3) с помощью состоянии покоя электроинструмента. гаечного ключа (10) и зажмите сменный рабочий 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Установка аккумулятора мент. Иначе возможно повреждение зажимной цанги. Применяйте только оригинальные литиево-ионные Используйте только пальцевые шлифовальные аккумуляторы Bosch с напряжением, указанным круги с подходящим диаметром хвостовика. Корун- на заводской табличке электроинструмента. Ис- довая шарошка, в которой диаметр хвостовика не со- пользование...
  • Page 166 Сработало отключение при обратном уда- Выключите и снова включите элек- ре, защита от непреднамеренного включе- троинструмент ния или отключение при ударе синий мигающий Электроинструмент соединен с мобильным – терминалом или идет передача настроек 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 167 частям. Изображения с пространственным разделением Значительное сокращение продолжительности работы делатей и информацию по запчастям можно посмотреть после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и также по адресу: www.bosch-pt.com указывает на необходимость его замены. Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Учитывайте указания по утилизации.
  • Page 168 ния, нарушение правил обслуживания или хранения; Казахстан – неисправности, возникшие в результате перегрузки Центр консультирования и приема претензий электроинструмента. (К безусловным признакам пере- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) грузки инструмента относятся: появление цвета побе- г. Алматы, жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Республика Казахстан...
  • Page 169: Українська

    Уникайте контакту частин тіла із заземленими зберігайте стійке положення та тримайте поверхнями, напр., трубами, батареями опалення, рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло електроінструмент у небезпечних ситуаціях. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 170 гарантує його безпечне використання. електроінструментів для робіт, для яких вони не Допустима кількість обертів шліфувального передбачені, може призвести до небезпечних приладдя повинна як мінімум відповідати ситуацій. максимальній кількості обертів, що зазначена на 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Не використовуйте робочі інструменти, що засоби індивідуального захисту. Уламки потребують охолоджувальної рідини. Використання оброблюваного матеріалу або зламаних робочих води або іншої охолоджувальної рідини може інструментів можуть відлітати та спричиняти тілесні призвести до ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 172 зачіплюється, він може вискочити з канавки, і Ви використання з дротяної щітки можуть вилітати можете втратити контроль над електроінструментом. шматочки дроту. Не створюйте занадто сильне навантаження на дроти, занадто сильно натискуючи на щітку. Шматочки дроту, що 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 173 перед щіткою або в одну лінію із щіткою. У процесі знаки (логотипи) є зареєстрованими товарними припрацювання можуть відлітати незакріплені знаками і є власністю Bluetooth SIG, Inc. Robert Bosch шматочки дроту. Power Tools GmbH використовує ці словесні/графічні товарні знаки за ліцензією.
  • Page 174 технічне обслуговування електроінструмента і робочих акумуляторні батареї ProCORE18V... інструментів, нагрівання рук, організація робочих Рекомендовані зарядні GAL 18... процесів. пристрої GAX 18V... GAL 36... Передача даних ® Bluetooth Bluetooth® 4.1 (Low Energy) 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 175 гайковим ключем (11) за поверхню під ключ і повертаючи ключ проти стрілки годинника. Натисніть кнопку індикатора зарядженості акумуляторної батареї або , щоб відобразити ступінь зарядженості. – Встроміть хвостовик абразивного інструмента до упору в цангу (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 176 Шліфувальні інструменти мають обертатися точно Встромляння акумуляторної батареї концентрично. Не користуйтеся неконцентричними Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні шліфувальними інструментами, такі інструменти акумулятори Bosch з напругою, що відповідає потребують заміни. зазначеній на заводській табличці У жодному разі не затягуйте затискною гайкою електроінструмента. Використання інших...
  • Page 177 вимикається Індикатор стану Значення/причина Рішення електроінструмента (інтерфейс користувача) (17) зелений Стан в нормі – жовтий Досягнута критична температура або Дайте електроінструментові попрацювати акумулятор майже розряджений на холостому ходу й охолонути або Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 178 Energy Module GCY 30-4 і мініатюрний елемент запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування живлення необхідно зняти. Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Електроінструмент із встановленим модулем ® Команда співробітників Bosch з надання консультацій...
  • Page 179: Қазақ

    – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 (шарт 1) құжатын қараңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 180 мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін бөлшектерге тартылып қалуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 181 керек-жарақтарды пайдаланбаңыз. Керек-жарақ зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған электр құралыңызға сай келсе де, қауіпсіз жұмыс істеу бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын қамтамасыз етілмейді. жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 182 қарсы бағытта айналуына алып келеді. жабдықтарды киюі керек. Дайындама бөлшектері Мысалы, егер кесу дөңгелегі дайындамада тұтылса немесе сынған керек-жарақтар ұшып, әрекет немесе бұғатталса, сол жерде қысылып, дөңгелектің аймағынан тыс жайда жақарат тигізуі мүмкін. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Дөңгелекке қатты басу жүктемені және дөңгелекті Электр құралы тұрақты пайдалануға арналмаған. кесікте бұрауға немесе зақымдануға сезімтал болуын Оны, мысалы, қысқыш немесе верстакке бекіту мүмкін және қайтарым немесе дөңгелек сынуының емес. ықтималдығын арттырады. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 184 бірге Bluetooth SIG, Inc компаниясының тіркелген (18) Артық жүктемеден қорғаныс индикаторы тауарлық белгісі және мүлігі болып табылады. Осы (пайдаланушы интерфейсі) сөз/сурет белгісін Robert Bosch Power Tools GmbH A) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты арқылы пайдалану лицензия негізінде орындалады. жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды...
  • Page 185 Жалпы діріл мәндері a (үш бағыттың векторлық аккумулятор зақымдануы мүмкін. қосындысы) және K дәлсіздігі, EN 60745-2-23 бойынша Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды есептелген: орындаңыз. Бетті ажарлау (25 мм ажарлау дискісінің диаметрімен дөрекі ажарлау):  = 8,5 м/с K = 1,5 м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 186 – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану ұсынылады. қараңыз) Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын Аккумуляторды электр құралмен кез келген ұйғарымдарды пайдаланыңыз. жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 187 ажыратқыш (5) қосулы болса да жұмыс істемеуі мүмкін. Аккумуляторды орнату Ажыратқышты (5) өшірілген күйге келтіріп, электр құралын қайта қосыңыз. Электр құралыңыздың зауыттық тақтайшасында белгіленген кернеуге ие түпнұсқа Bosch литий- Қағылуда өшу иондық аккумуляторларын ғана пайдаланыңыз. Кіріктірілген соғылу кезіндегі өшіру жүйесі жерге құлап Басқа аккумуляторларды пайдалану жарақат алуға...
  • Page 188 Bluetooth® радио технологиясын пайдалануға қорғаңыз. болмайтын аймақтарда Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 модулі мен түймелі Аккумуляторды тек –20° - 50°C температура ауқымында аккумуляторды шығарып алу керек. сақтаңыз. Аккумуляторды жазда көлікте қалдырмаңыз. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 189 бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер орындаңыз. туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Техникалық күтім және қызмет Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Қызмет көрсету және тазалау Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Page 190: Română

    încurcate măresc riscul de electrocutare. Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a depozita sculele electrice. Această măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 192 Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o de utilizare, purtaţi o vizieră de protecţie, ochelari de transportaţi. În urma unui contact accidental cu protecţie transparenţi sau ochelari de protecţie cu 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 193 şi rupe. Când puternică a periei. Bucăţile de sârmă desprinse pot pila rotativă, cutterul de mare viteză sau cutterul din carbură de tungsten se blochează, el poate sări afară din Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 194 în faţa sau proprietatea Bluetooth SIG, Inc. Utilizarea acestei mărci/ pe aceeaşi linie cu peria. În această perioadă de rodaj, sigle de către Robert Bosch Power Tools GmbH se bucăţile sau firele de sârmă desprinse vor fi evacuate. efectuează sub licenţă.
  • Page 195 întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Montare ® Instalarea modulului Bluetooth Low Energy Module GCY 30-4 ® Observaţie: Modulul Bluetooth Low Energy Module GCY 30-4 este disponibil ca accesoriu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 196 – Introduceţi tija de fixare a corpului de şlefuire, până la opritor, în bucşa elastică de prindere (1). – Menţineţi ferm în poziţie arborele de polizat (3) cu ajutorul cheii fixe (10) şi tensionaţi accesoriul cu ajutorul 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 197 şlefuire. În caz contrar, bucşa elastică de Montarea acumulatorului prindere se poate deteriora. Utilizaţi numai acumulatori litiu-ion Bosch originali Utilizaţi numai ştifturi de şlefuire care au un diametru care au aceeaşi tensiune ca cea specificată pe plăcuţa corespunzător al tijei.
  • Page 198 împotriva repornirii sau dispozitivul de deconectare în caz de impact s-a declanşat se aprinde intermitent cu Scula electrică este racordată la dispozitivul – iluminare de culoare albastră mobil sau setările sunt transferate 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 199 În cazul conectării la Bluetooth® Low Energy Module Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie GCY 30-4, pentru scula electrică sunt disponibile pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi următoarele funcţii de conectivitate:...
  • Page 200: Български

    ранващия кабел за пренасяне, теглене или откача- Ако е възможно използването на външна аспираци- ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела онна система, се уверявайте, че тя е включена и от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 201 За зареждането на акумулаторните батерии изпол- висока от допустимата скорост, могат да се разрушат и звайте само зарядните устройства, препоръчвани парчета от тях да отхвърчат с висока скорост. от производителя. Когато използвате зарядни уст- Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 202 ва опасност работният инструмент може да засегне блокирането води до внезапно спиране на въртенето на скрити под повърхността проводници под напреже- работния инструмент, което от своя страна ускорява из- ние или захранващия кабел, допирайте електроинс- 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 203 време на използването на тези четки и могат да засед- За абразивни конуси и пробки с нарез използвайте нат в кожата ви. само неповредени колесни дорници с рамков фла- нец, които са с правилен размер и дължина. Пра- Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 204 фирма Bluetooth SIG, Inc. Ползването на това наиме- на въртене (потребителски интерфейс) нование и на графичните елементи от фирма Robert (17) Индикатор за състоянието на електроинструмента Bosch Power Tools GmbH става по лиценз. (потребителски интерфейс) 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Bluetooth® 4.1 работещия с електроинструмента от въздействието на (Low Energy) вибрациите, например: техническо обслужване на елект- Разстояние на сигнала роинструмента и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните стъпки. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 206 За да видите степента на зареденост на батерията, натис- те повърхностите и въртите по посока на часовникова- нете бутона за индикация или . Това е възможно съ- та стрелка. що и при извадена акумулаторна батерия. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 207 щи диаметри. Шлифоващ щифт, чиято опашка не е Използвайте само оригинални литиево-йонни бате- подходяща за патронника на електроинструмента рии на Bosch с посоченото на табелката на Вашия (вижте раздела "Технически данни"), не може да бъде електроинструмент номинално напрежение. Изпол- захванат правилно и поврежда патронника.
  • Page 208 Оставете електроинструмента да се охлади латорната батерия е празна или заменете/заредете акумулаторната ба- терия Мигащ червено Задействала се е защитата при откат, срещу Изключете и повторно включете електроин- повторно включване или при изпускане струмента 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Електроинструментът с използван Bluetooth но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Energy модул GCY 30-4 е снабден с радиопредава- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- тел. Трябва да се спазват евентуални ограничения, pt.com напр. в самолети или болници.
  • Page 210: Македонски

    прстот позициониран на прекинувачот или Не работете со електричните алати во експлозивна вклучување во струја на електричните алати чијшто околина, како на пример, во присуство на запаливи прекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 211 деловите и др., користете ги во согласност со ова побрзо од утврдената брзина може да се скрши и да се упатство, внимавајте на работните услови и распрска насекаде. работата која ја вршите. Користењето на Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 212 потребни течни разладувачи. Користењето вода или расипана дополнителна опрема може да експлодира и други течни разладувачи може да доведе до смрт или распрска и да предизвика повреда надвор од струен удар. непосредната работна површина. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 213 или други слепи површини. Испакнат диск може да жлебот и може да изгубите контрола врз алатот. пресече цевки за гас или вода, електрични жици или предмети коишто може да предизвикаат одбивање. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 214 сопственост на Bluetooth SIG, Inc. Секое користење на оваа ознака со зборови/слики се врши со лиценца Оставете ги четките да работат на соодветна брзина преку Robert Bosch Power Tools GmbH. најмалку една минута пред да почнете со нивно користење. За ова време, никој не треба да стои...
  • Page 215 на пр.: одржувајте ги внимателно електричните алати и Пренос на податоци алатите за вметнување, одржувајте ја топлината на дланките, организирајте го текот на работата. ® Bluetooth Bluetooth® 4.1 (Low Energy) Растојание на сигналот Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 216 Брусните тела мора да се движат беспрекорно кружно. наполнетост на батеријата не свети LED светилка, Не ги употребувајте нетркалезните брусни тела, туку батеријата е дефектна и мора да се замени. заменете ги со нови. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 217 на држачот не одговара на прифатот за алат на електричниот алат (види „Технички податоци“), не Вметнување на батеријата може да се зацврсти добро и ја оштетува Користете само оригинални Boschлитиум-јонски затегнувачката чаура. батерии со напон кој е наведен на Алатот за вметнување мора да се затегне најмалку...
  • Page 218 Исклучувањето при пречки, заштитата од Исклучете го и повторно вклучете го рестартирање или исклучувањето при удар електричниот алат се активирале Трепка сино Електричниот алат е поврзан со мобилен – уред или поставките се пренесуваат 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 219 информации за резервните делови исто така ќе најдете – Проверка на статусот, издавање на пораки за на: www.bosch-pt.com предупредување Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и – Општи информации и подесувања опрема.
  • Page 220: Srpski

    Upotreba kabla ne poznaju isti ili nisu pročitale ova uputstva. U rukama pogodnog za upotrebu na otvorenom smanjuje rizik od neobučenih korisnika električni alati postaju opasni. električnog udara. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Propusti kod pridržavanja svih dole navedenih uputstava površine prilikom izvođenja operacije gde rezni pribor mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške može doći u kontakt sa skrivenim žicama ili povrede. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 222 Istražite i preduzmite korektivne korake kako Povratni impuls je rezultat pogrešne upotrebe alata i/ili biste uklonili uzrok zaglavljivanja ili zapinjanja diska. pogrešnih postupaka, odnosno uslova prilikom rada i može 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 223 žice primenom preteranog opterećenja na Za svaku upotrebu ovog naziva / zaštitnog znaka Robert četku. Žičane iglice lako mogu prodreti kroz laganu odeću Bosch Power Tools GmbH poseduje licencu. i/ili kožu. Dozvolite da četke rade radnom brzinom najmanje Opis proizvoda i specifikacija jedan minut pre korišćenja.
  • Page 224 Bluetooth® 4.1 možete pronaći u pripadajućem uputstvu za upotrebu. (Low Energy) Punjenje akumulatora Interval signala Koristite samo punjače koji su navedeni u tehničkim podacima. Samo ovi punjači su usaglašeni sa litijum- 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 225 0−5 % Usisavanje prašine/piljevine Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo, neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 226 Ubacivanje akumulatora Korisnički interfejs (videti sliku B) Koristite samo originalne Bosch litijum-jonske Korisnički interfejs (13) služi za predizbor broja obrtaja i akumulatore sa naponom koji je naveden na tipskoj prikaz stanja električnog alata.
  • Page 227 čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja Pokrećite brusno telo sa lakim pritiskom tamo-amo, da biste prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost dobili optimalan rezultat rada. Prejak pritisak smanjuje od povrede. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 228: Slovenščina

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih skladu sa zaštitom životne sredine. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Ne bacajte električne alate i akumulatore/ Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, baterije u kućno djubre! ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 229 V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorske baterije izteče tekočina. Izogibajte se stiku z njo. Če Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 230 Električnega orodja ne uporabljajte v bližini vnetljivih Če so nastavki poškodovani, se bodo v tem času razleteli. materialov. Zaradi isker bi se ti materiali lahko vneli. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 231 Električno orodje ni primerno za stacionarno uporabo. prirobnicami ustrezne velikosti in dolžine. Ustrezni Npr. ne smete ga vpeti v primež ali ga pritrditi na delovno vpenjalni trni zmanjšajo možnost lomljenja. mizo. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 232 Tehnični podatki so zaščitene blagovne znamke in last podjetja Bluetooth SIG, Inc. Vsaka uporaba te besedne znamke/slikovnih Premi brusilnik GGS 18V-10 SLC oznak podjetja Robert Bosch Power Tools GmbH poteka z uporabo licence. Številka izdelka 3 601 BB4 0.. Nazivna napetost Opis izdelka in njegovega delovanja –1...
  • Page 233 čas, ko je orodje izklopljeno, in čas, ko orodje prikazu stanja napolnjenosti. To je mogoče tudi takrat, ko deluje, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko akumulatorska baterija ni vstavljena. obremenjenost s tresljaji v obdobju uporabe občutno zmanjša. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 234 Z vrtenjem v levo odvijte pritezno matico (2) z viličastim Uporabljajte samo originalne litij-ionske ključem (11) na utoru. akumulatorske baterije Bosch z napetostjo, ki je – Vpenjalno steblo brusilnega telesa potisnite v vpenjalne navedena na tipski ploščici električnega orodja. klešče (1) do prislona.
  • Page 235 Dosežena je bila nevarna temperatura Električno orodje naj deluje v prostem teku; (motorja, elektronike, akumulatorske počakajte, da se ohladi baterije) Rdeče Električno orodje je pregreto in se izklopi Počakajte, da se električno orodje ohladi Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 236 ® Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Bluetooth Low Energy Module GCY 30-4 vmesnik za najdete na: www.bosch-pt.com brezžično povezavo. Upoštevajte lokalne omejitve Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z uporabe, npr. v letalih ali v bolnišnicah. veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in Da bi dosegli optimalen rezultat dela, morate brusilno telo pripadajočem priboru.
  • Page 237: Hrvatski

    Svako odvraćanje održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat pozornosti može uzrokovati gubitak kontrole nad bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. uređajem. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 238 čavala, vijaka ili drugih sitnih metalnih predmeta koji provjerite je li oštećen i postavite neoštećeni pribor. bi mogli uzrokovati premošćenje kontakata. Kratki Kada pribor pregledate i postavite na alat, držite ga 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Ventilator motora uvlači prašinu u kućište, a prekomjerno Bočno djelovanje sile na ove brusne ploče može nakupljanje metalne prašine predstavlja opasnost od uzrokovati njihovo pucanje. strujnih udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 240 Bluetooth SIG, Posebna sigurnosna upozorenja za brušenje čeličnom Inc. Tvrtka Robert Bosch Power Tools GmbH ima četkom licenciju za svako korištenje ovog slovnog znaka/ Imajte na umu da žičane čekinje ispadaju s četke i pri grafičkog simbola.
  • Page 241 Maks. promjer brusnog tijela navedenih ili se nedovoljno održavaju, razina titranja može Maks. promjer alata za odstupati. To može znatno povećati titrajno opterećenje poliranje tijekom cjelokupnog radnog vijeka. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 242 Brusna tijela moraju se besprijekorno kružno vrtjeti. Ne Pritisnite tipku za prikaz stanja napunjenosti koristite dalje nezaobljena brusna tijela, nego ih zamijenite prikaz stanja napunjenosti. To je također moguće i kod novim brusnim tijelima. izvađene aku-baterije. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Brusno tijelo, čiji promjer prihvata ne Umetanje aku-baterije odgovara prihvatu električnog alata (vidjeti „Tehnički Koristite samo originalne Bosch litij‑ionske aku- podaci“), ne može se čvrsto držati i može oštetiti stezna baterije s naponom navedenim na tipskoj pločici kliješta.
  • Page 244 Brusne alate čuvajte zaštićene od udaraca. Upute za rad Upute za optimalno rukovanje s aku-baterijom U područjima u kojima nije dopuštena uporaba Zaštitite aku-bateriju od vlage i vode. Bluetooth® radijske tehnologije, potrebno je izvaditi 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 245: Eesti

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Eesti U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Page 246 Nii saate Kasutusvälisel ajal hoidke akusid eemal elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kontrollida. kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Pärast tarviku ülevaatamist ja paigaldamist korpusesse ja kuhjunud metallitolm tekitab elektrilisi laske elektrilisel tööriistal töötada ühe minuti jooksul ohte. maksimaalsetel tühikäigupööretel, seejuures ärge paiknege pöörleva tarviku tasandil ja veenduge, et Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 248 Keermestatud lihvkoonuse jms puhul kasutage ainult ei tohi kinnitada näiteks kruustangide vahele ega tööpingi õige suuruse ja pikkusega kahjustamata vähendamata külge. äärikuga ümarspindleid. Õigete ümarspindlite kasutamise korral on purunemise võimalus väiksem. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Sõnamärk Bluetooth ja kujutismärgid (logod) on Tootenumber 3 601 BB4 0.. registreeritud kaubamärgid, mille omanik on Bluetooth Nimipinge SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda ‒1 Nimipöörlemiskiirus 10500 sõnamärki / neid kujutismärke litsentsi alusel. Tsangi max läbimõõt Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Võtmepind...
  • Page 250 LED, on aku defektne ja tuleb välja vahetada. eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage Suunis: aku laetuse taset näidatakse ka kasutajaliidesel (13) tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage (vaadake „Oleku näidud“, Lehekülg 252). sujuv töökorraldus. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 251 Vabastage kinnitusmutter (2) harkvõtmega (11) Kasutage ainult teie elektrilise tööriista tüübisildil võtmepinnast vastupäeva pöörates. toodud pingega originaalseid Bosch Li-ioonakusid. – Asetage lihvkäia kinnitussaba lõpuni kinnitustsangi (1). Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja – Hoidke lihvspindlit (3) harkvõtmega (10) paigal ja tulekahjuohtu.
  • Page 252 Põleb punaselt Elektriline tööriist on üle kuumenenud või aku Laske elektrilisel tööriistal jahtuda või on tühi vahetage aku välja või laadige akut 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie elektrilisel tööriistal kasutatavad järgmised toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja ühenduvusfunktsioonid: info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- – Registreerimine ja personaliseerimine pt.com – Oleku kontroll, hoiatusteadete väljastamine Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta.
  • Page 254: Latviešu

    Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to putekļu savākšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug veselību. risks saņemt elektrisko triecienu. Nenoslogojiet kabeli. Neizmantojiet kabeli, lai elektroinstrumentu nestu, vilktu vai atvienotu no 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Ja stiprinājuma kāts pietiekoši stingri starp kontaktiem, izraisot īsslēgumu. Īsslēgums starp nenoturas stiprinājuma ierīcē un/vai, ja diska pārkare ir Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 256 Veicot atbilstošus piesardzības priekšmetu, Jūs varēsit izmantot abas rokas instrumenta pasākumus, lietotājs spēj pretoties atsitiena spēkam. vadīšanai. Apaļi materiāli, piemēram, dībeļu stieņi vai caurules, griešanas laikā tiecas aizripot, kā rezultātā 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Griešanas diskam iestrēgstot vai ieķeroties griezumā, kairinājumu. kā arī jebkura iemesla dēļ pārtraucot griešanu, izslēdziet elektroinstrumentu un turiet to nekustīgi, Neatveriet akumulatoru. Tas var radīt īsslēgumu. līdz disks pilnīgi apstājas. Nemēģiniet izvilkt no Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 258 A) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma Robert Bosch Power Tools GmbH puses ir licencēts. piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Tehniskie dati Izlasiet drošības noteikumus un...
  • Page 259 Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam elektroinstruments atrodas miera stāvoklī. darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 260 – Stingri turiet slīpmašīnas darbvārpstu (3) ar vaļējā tipa Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju/ atslēgu (10) un iestipriniet slīpēšanas darbinstrumentu izslēdzēju (5) vai arī īslaicīgi nospiediet un atlaidiet spīļaptverē, novietojot vaļējā tipa atslēgu (11) uz 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 261 (5) stāvoklī "Izslēgts" un tad no jauna Akumulatora ievietošana ieslēdziet elektroinstrumentu. Lietojiet vienīgi oriģinālos Bosch litija-jonu Norāde: Pēc izslēgšanas pārāk ātri no jauna ieslēdzot akumulatorus, kuru spriegums atbilst uz Jūsu elektroinstrumentu, var notikt tā, ka nostrādā aizsardzība elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes norādītajai...
  • Page 262 Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Norādījumi par optimālu apiešanos ar akumulatoru Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Sargājiet akumulatoru no mitruma un ūdens. rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Uzglabājiet akumulatoru pie temperatūras no –20 °C līdz 50 piederumiem.
  • Page 263: Lietuvių K

    Lietuvių k. paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes. Saugos nuorodos Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais Mūkusalas ielā 97 saugos nuorodos LV-1004 Rīga Perskaitykite visas šias saugos Tālr.: 67146262...
  • Page 264 įrankius ar prieš padėdami jį sandėliuoti, iš elektros rodų, taisyklių, ženklų ir duomenų, kurie yra pateikia- tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumu- mi su šiuo elektriniu įrankiu. Nesilaikant žemiau pateik- 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 265 Pvz., jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo Ruošinio gabalėliai ar atskilusios darbo įrankio dalelės gali diskas, disko briauna, kuri yra ruošinyje, gali išlūžti ar sukelti Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 266 Kai pjaudami ruošinį pjovimo diską stu- rūkti, sprogti ar perkaisti. miate nuo savo rankos, įvykus atatrankai elektrinis įrankis su besisukančiu disku pradės judėti tiesiai į jus. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 267 (18) Apsaugos nuo perkrovos indikatorius (naudotojo prekės ženklas (logotipas), yra registruoti prekių ženklai sąsaja) ir „Bluetooth SIG, Inc.“ nuosavybė. „Robert Bosch Power A) Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komp- Tools GmbH“ šiuos žodinį ir vaizdinį prekės ženklus nau- lektą...
  • Page 268 Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite Nuoroda: akumuliatoriaus įkrovos būklė taip pat rodoma papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo naudotojo sąsajoje (13) (žr. „Būsenos indikatoriai“, Pus- įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- lapis 270). nizavimą. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 269 – Laikykite šlifavimo suklį (3) veržliarakčiu, uždėtu ant šlifa- Akumuliatoriaus įdėjimas vimo suklio (10), ir užveržkite darbo įrankį veržliarakčiu Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliato- (11), uždėję ant prispaudžiamosios veržlės briaunų, skir- rius, kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio įrankio fir- tų...
  • Page 270 (naudotojo sąsa- ja) (18) geltona Pasiekta kritinė temperatūra (variklis, elekt- Elektriniam įrankiui leiskite veikti tuščiąja eiga ronika, akumuliatorius) ir palaukite, kol atvės raudona Elektrinis įrankis perkaito ir išsijungė Palaukite, kol elektrinis įrankis atvės 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 271 Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- Kad pasiektumėte optimalių darbo rezultatų, šlifavimo įrankį pt.com tolygiai vedžiokite šiek tiek spausdami. Stipriai spaudžiant Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- sumažėja elektrinio įrankio našumas ir greičiau susidėvi šlifa-...
  • Page 272: 한국어

    있는 환경에서 전동공구를 사용하지 마십시오. 자신을 과신하지 마십시오. 불안정한 자세를 피 전동공구는 분진이나 증기에 점화하는 스파크를 하고 항상 평형을 이룬 상태로 작업하십시오 . 안 일으킬 수 있습니다. 정된 자세와 평형한 상태로 작업해야만이 의외의 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 273 를 점검하십시오. 전동공구나 액세서리를 떨어뜨 각 전동공구용으로 나와있는 배터리만을 사용하 린 경우 손상된 부분이 있는지 확인하고, 손상된 십시오. 다른 종류의 배터리를 사용하면 상해를 경우 손상되지 않은 액세서리를 설치하십시오. 입거나 화재를 초래할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 274 모터의 팬은 하우징 내부로 먼지를 흡입하는데, 숄더 플랜지와 함께 손상되지 않은 휠 맨드럴만 금속 가루가 너무 많이 쌓이면 전기 사고 위험을 사용하십시오. 적합한 맨드럴을 사용하면 파손의 초래할 수 있습니다. 위험을 줄일 수 있습니다. 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 275 이 전진하면서 가스관이나 수도관, 전기 배선 또 ® Bluetooth 글자와 그림(로고)은 Bluetooth SIG, 는 반동을 유발할 수 있는 물체를 절단할 수 있습 Inc.의 등록상표입니다. Robert Bosch Power 니다. Tools GmbH는 허가를 받아 이를 사용하고 있습니 와이어 브러싱 작업에 대한 특별 안전 경고사항 다.
  • Page 276 및 보관 시 허 °C –20 ... +50 배터리 (7) 는 배터리 해제 버튼 (6) 이 실수로 눌려 용되는 주변 온도 져 배터리가 빠지는 것을 방지하기 위해 잠금장치가 이중으로 되어 있습니다. 전동공구에 배터리가 끼워 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 277 로 미십시오. 용하십시오(“기술자료” 참조). 전원 스위치 (5) 를 잠금 상태로 유지하려면 전원 – 연삭 스핀들 (3) 의 조립할 부품을 모두 깨끗이 스위치 (5) 가 맞물려 고정될 때까지 더 앞으로 밉 닦습니다. 니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 278 짐 위치로 돌린 후에 다시 스위치를 켜십시오. 반드시 해당 전동공구 형식판에 나와 있는 전압 지침: 매우 빠르게 전원을 껐다가 다시 켜면 재시동 등급의 Bosch 순정 리튬이온 배터리만을 사용하 방지 기능이 작동되어 전원 스위치 (5) 를 눌러도 십시오. 다른 배터리를 사용하면 상해를 입거나...
  • Page 279 루투스 ® Low Energy Module GCY30-4 및 동 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 전형 배터리를 분리해야 합니다. 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com ® 블루투스 Low Energy Module GCY 30-4 이 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세...
  • Page 280 더이상 사용할 수 없는 전동공구 및 사용한 충전용 배터리/배터리는 유럽 가이드라인 2012/19/EU 및 유럽 가이드라인 2006/66/EC에 따라 분리 수거하 여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다. 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 „운반“, 페이지 279). 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 281 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 282 .‫قطع الغيار األصلية فقط‬ .‫احرص على ارتداء تجهيزات الحماية الشخصية‬ .‫علی أمان الجهاز‬ ‫تبعا لطبيعة االستخدام قم بارتداء واقية وجه‬ ‫وعند‬ .‫أو واقية للعينين أو نظارة واقية‬ ‫الحاجة قم بارتداء قناع واق من الغبار‬ 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 283 ‫كربيد التنجستين، فقد يقفز من الحز وتفقد‬ ‫ستسحب مروحة الموتور‬ .‫الكهربائية بانتظام‬ .‫السيطرة على العدة‬ ‫الغبار إلى داخل جسم العدة الكهربائية مما يتسبب‬ ‫في تراكم كبير للمسحوق المعدني األمر الذي قد‬ .‫يؤدي إلى مخاطر كهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 284 ‫المزودة بتقنية‬ ‫بالفرشات السلكية‬ ‫الطبية ومحطات التزود بالوقود ومصانع‬ ‫انتبه إلى تطاير الشعيرات السلكية أثناء‬ ‫الكيماويات والمناطق التي يتهددها خطر‬ ‫ال تضغط بشكل‬ .‫األعمال العادية بالفرشاة‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية المزودة‬ .‫االنفجار‬ 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 285 Bluetooth SIG, ‫تجارية مسجلة، وهي ملك لشركة‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬ ‫. أي استخدام السم الماركة/شعارها من‬ ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ Robert Bosch Power Tools GmbH ‫قبل شركة‬ .‫للتوابع‬ .‫يتم من خالل ترخيص‬ ‫البيانات الفنية‬...
  • Page 286: الصفحة

    ‫على السطح المخصص للمفتاح من خالل‬ ‫ال تستخدم‬ .‫واجذب المركم من العدة الكهربائية‬ .‫إدارتها عكس اتجاه عقارب الساعة‬ .‫القوة أثناء ذلك‬ ‫أدخل عمود شد قرص الجلخ حتى النهاية في‬ – ‫الظرف الطوقي‬ 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 287 .‫إلى األمام‬ ‫واإلطفاء‬ ‫ضبط عدد اللفات مسبقا‬ .‫االختيار المسبق لعدد اللفات الالزم أثناء التشغيل أيضا‬ ‫يمكنك عن طريق زر االختيار المسبق لعدد اللفات‬ .‫بيانات الجدول التالي هي قيم يوصى بااللتزام بها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 288 ‫التسجيل والمواءمة مع المتطلبات الشخصية‬ – ‫وظائف الربط‬ Bluetooth ‫اختبار الحالة، إصدار بالغات التحذير‬ – ® Low Energy ‫باالرتباط مع الموديول‬ ‫تتوافر وظائف الربط التالية‬ GCY 30-4 Module ‫المعلومات العامة واإلعدادات‬ – :‫للعدة الكهربائية‬ ‫اإلدارة‬ – 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 289 :‫بريد إلكتروني‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ ‫المغرب‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ Robert Bosch Morocco SARL .‫وملحقاتها‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬...
  • Page 290 :‫دبي‬ 00971 (0) 2 4017745 :‫أبو ظبي‬ 00971 (0) 6 5932777 :‫الشارقة‬ 00971 (0) 3 7157419 :‫العين‬ :‫البريد اإللكتروني‬ Mallappa.Madari@centralmotors.ae ‫اليمن‬ ‫مؤسسة أبو الرجال التجارية‬ ‫صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ +967-1-471917 :‫فاكس‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ yahya@abualrejal.com 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 291 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 292 ‫شکستگی، استوانههای سایشی را از نظر‬ ‫در صورت آلوده شدن چشم با‬ .‫آب بشوئید‬ ‫ترکخوردگی، پارگی یا سایر آسیبهای غیر‬ ‫مایع‬ .‫این مایع، باید به پزشک مراجعه کنید‬ ‫متعارف، برس سیمی را برای سیمهای شل یا‬ 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 293 ‫یا گیر کند و دست یا ساعد شما به داخل متعلقات‬ ‫در گوشهها، لبههای تیز و غيره با احتیاط خاص‬ .‫در حال چرخش کشیده شود‬ ‫كاركنید. از در رفتن و خارج شدن ابزار و‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 294 ‫نکنید صفحه برش در حال چرخش را از محل‬ ‫هوای محیط را تازه کنید؛ اگر احساس ناراحتی‬ ‫برش بیرون بکشید، در غیر این صورت امکان‬ ‫کردید، به پزشک مراجعه نمائید. استنشاق این‬ 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 295 .‫در نظر گرفته شده است‬ ‫دادهها و تنظیمات ابزار برقی میتوانند در صورت‬ ® GCY 30-4 Low Energy Module Bluetooth ‫نصب‬ ® Bluetooth ‫-بین ابزار برقی و‬ ‫بوسیله فنآوری امواج‬ .‫یک دستگاه نهایی همراه منتقل شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 296 ‫( ابزار برقی شما منطبق‬ Li-Ion ) ‫های لیتیوم-یونی‬ .‫میباشند‬ 0−5 % ‫چراغ چشمک زن سبز‬ ‫باتری با شارژ نسبی ارسال می شود. برای‬ :‫نکته‬ ‫دست یافتن به توان کامل باتری، قبل از بکار گیری‬ 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 297 ‫مکش گرد، براده و تراشه‬ ‫در حالت خاموش قرار داده و ابزار برقی را از نو‬ ،‫گرد و غبار موادی مانند رنگ های دارای سرب‬ .‫روشن کنید‬ ‫بعضی از چوب ها، مواد معدنی و فلزات میتوانند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 298 ‫دما به وضعیت هشدار دهنده رسیده یا‬ ‫زرد‬ ‫باتری قابل شارژ تقریبا ً خالی است‬ ‫کار کند و خنک شود یا باتری قابل شارژ‬ ‫را سریعا ً تعویض یا شارژ کنید‬ 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 299 ‫به نكات مربوط به نحوه از رده خارج كردن باتری‬ ‫باتریها را فقط در صورتی ارسال کنید که بدنه آنها‬ .‫توجه كنید‬ ‫آسیب ندیده باشد. اتصاالت )کنتاکتهای( باز را‬ ‫بپوشانید و باتری را طوری بسته بندی کنید که در‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 300 ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66/EC ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 301 2 608 570 137 1/4" 2 608 570 140 8 mm 2 608 570 138 2 608 570 141 M 15 6 mm 15 mm 30 mm 36 000 2 608 620 034 Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 302 302 | L-BOXX 136 1 605 438 1EM 1 600 A01 L6G 1 600 A00 R26 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 303 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kalıpçı taşlama Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)
  • Page 304 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 305 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 09.09.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 5E8 | (04.02.2020)

Table des Matières