Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

OBJ_BUCH-3206-003.book Page 1 Wednesday, September 20, 2017 2:06 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3WU (2017.09) AS /
172
GO Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
tw 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน ฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Professional GO 1 609 92A 3WU

  • Page 1 OBJ_BUCH-3206-003.book Page 1 Wednesday, September 20, 2017 2:06 PM GO Professional Robert Bosch Power Tools GmbH en Original instructions Notice originale 70538 Stuttgart pt Manual original GERMANY tw 原始使用說明書 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน ฉบั บ ต้ น แบบ...
  • Page 2: Table Des Matières

    ........1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-3206-003.book Page 3 Wednesday, September 20, 2017 2:06 PM 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-3206-003.book Page 4 Wednesday, September 20, 2017 2:06 PM 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-3206-003.book Page 5 Wednesday, September 20, 2017 2:06 PM 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 6 OBJ_BUCH-3206-003.book Page 6 Wednesday, September 20, 2017 2:06 PM 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 7: English

     Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 8  Use personal protective equip- ment. Always wear eye protec- tion. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 9  Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 10 Use of the power tool for operations dif- ferent from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 11 This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Safety Warnings for Screwdrivers  Hold power tool by insulated grip- ping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring. Fas- 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 12  In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of com- plaints. The vapours can irritate the respiratory system. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Product Description And Specifications

    10 Battery charger* *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accesso- ries can be found in our accessories pro- gram. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 14 * limited performance at temperatures <0 °C Noise/Vibration Information Sound emission values determined ac- cording to EN 60745-2-2. Typically the A-weighted sound pres- sure level of the product is less than 70 dB(A). Uncertainty K =3 dB. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 16 10. The battery charge-control indicator 4 indicates the charging progress. During the charging procedure, the indicator flashes green. The battery is fully charged when the indicator lights up green continuously. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Clockwise rotation: To screw in screws, slide the rotational direction switch 3 forwards. Anti-clockwise rotation: To loosen or unscrew screws, slide the rotational direction switch 3 back. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 18 LEDs. It indicates the charging condi- tion of the battery for a few seconds after the tool is switched on and off. 30 % 60 % 100 % 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Maintenance And Service

     For safe and proper working, always keep the machine and ven- tilation slots clean. When the battery is no longer opera- tive, please refer to an authorised after- sales service agent for Bosch power tools. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 20 Exploded views and information on spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the product.
  • Page 21 OBJ_BUCH-3206-003.book Page 21 Wednesday, September 20, 2017 2:06 PM English | 21 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044...
  • Page 22 European Guideline 2006/66/EC, de- fective or used battery packs/batteries, must be collected separately and dis- posed of in an environmentally correct manner. Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 23 P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@ bosch.com...
  • Page 24: Français

    électriques en atmosphère explo- sive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils élec- triques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 25 électrique.  Lorsqu’on utilise un outil à l’exté- rieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 26  Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tour- 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 27  Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’acces- soires ou avant de ranger l’outil. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 28 à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations diffé- rentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dange- reuses. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Maintenance et entretien  Faire entretenir l’outil par un répa- rateur qualifié utilisant unique- ment des pièces de rechange iden- tiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 30 Marche/Arrêt en position médiane. Il y a risque d’accidents lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 31 à la représentation de l’outil électroportatif sur la page gra- phique. 1 Embout de réglage* 2 Porte-outil 3 Commutateur du sens de rotation 4 Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 32 EPTA-Procedure 01:2014 0,28 Plage de températures autorisées pendant la charge °C 0...+45 Température ambiante admissible pendant le fonctionnement* et le stockage °C –20...+50 * performances réduites à des températures <0 °C 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 33 été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il est égale- ment approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 34: Montage

    Marche/Arrêt en position médiane. Il y a risque d’accidents lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 35 L’accu est complète- ment chargé lorsque le voyant lumineux vert reste constamment allumé. La poignée de l’outil électroportatif chauffe durant le processus de charge. Ceci est normal. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 36 Rotation droite : Pour visser des vis, poussez le sélecteur de sens de rotation 3 vers l’avant. Rotation gauche : Pour desserrer ou dévisser des vis, poussez le sélecteur de sens de rotation 3 vers l’arrière. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 37 L’indicateur d’état de charge de l’outil électroportatif est constitué de trois LED vertes. Il indique brièvement, pen- dant quelques secondes, le niveau de charge de la batterie après chaque mise en marche et arrêt de l’outil. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 38: Entretien Et Service Après-Vente

    Marche/ Arrêt en position médiane. Il y a risque d’accidents lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 39 également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour ré- pondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numé-...
  • Page 40 OBJ_BUCH-3206-003.book Page 40 Wednesday, September 20, 2017 2:06 PM 40 | Français Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@ fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez :...
  • Page 41  Les accus intégrés ne doivent être retirés que par une personne qua- lifiée et uniquement pour leur mise au rebut. L’outil électroporta- tif risque d’être endommagé lors de l’ouverture de la coque de boîtier. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 42: Português

    (com cabo de re- de) e a ferramentas elétricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 43 à terra.  Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica au- menta o risco de choque elétrico. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 44 óculos de prote- ção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de se- gurança antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção auricular, 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 45  Se for possível montar dispositi- vos de aspiração ou de recolha, as- segure-se de que estejam conecta- dos e utilizados corretamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 46 Permitir que peças danifica- das sejam reparadas antes da utili- zação. Muitos acidentes têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas elétricas. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 47  No caso de aplicação incorreta po- de vazar líquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 48  Espere a ferramenta elétrica parar completamente, antes de deposi- tá-la. A ferramenta de aplicação po- de emperrar e levar à perda de con- trolo sobre a ferramenta elétrica. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 49 O desrespeito das advertências e ins- truções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Utilização conforme as disposições O aparelho é destinado para apertar e soltar parafusos. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 50 Máx. binário de aparafusamento duro/macio conforme ISO 5393 5/2,5 máx. Ø de aparafusamento Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 0,28 Temperatura ambiente admissível durante o carregamento °C 0...+45 * potência limitada a temperaturas <0 °C 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 51 <0,9 m/s , K =1,5 m/s O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utili- 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 52 (p. ex. manuten- ção, troca de ferramenta etc.), assim como o para o transporte e arrecadação. Há perigo de lesões se o interruptor de ligar-desligar for acionado involuntariamente. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 53 ção pisca verde. O acumulador está completamente carregado, se a indica- ção verde estiver permanentemente acesa. O punho da ferramenta elétrica aque- ce-se durante o processo de carga. Isto é normal. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 54 3 para a frente. Rotação à esquerda: para soltar ou re- tirar os parafusos empurre o conversor do sentido de rotação 3 para trás. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 55 é composto por três LEDs verdes. Este indica o nível de carga da bateria durante alguns segun- dos após ligar e desligar. 30 % 60 % 100 % 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 56  Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. O acumulador não funciona mais; dirija- se a um serviço pós-venda autorizado para ferramentas elétricas Bosch. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 57 A nossa equipa de consultoria de apli- cação Bosch esclarece com prazer to- das as suas dúvidas a respeito da com- pra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e enco- mendas de peças sobressalentes a re-...
  • Page 58 Observar as indicações no capítulo “Transporte”, página 58.  Os acumuladores integrados só po- dem ser retirados por pessoal es- pecializado para serem eliminados. A abertura da carcaça pode causar a destruição da ferramenta elétrica. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Sob reserva de alterações. 中文 安全規章 電動工具通用安全警告 閱讀所有警告和所有說 警告 明。 不遵照以下警告和 說明會導致電擊、著火 和/或嚴重傷害。 保存所有警告和說明書以備查閱。 在所有下列的警告中術語 " 電動工 具 " 指市電驅動 (有線)電動工 具或電池驅動 (無線)電動工具。 工作場地的安全  保持工作場地清潔和明亮。 混 亂和黑暗的場地會引發事故。  不要在易爆環境,如有易燃液 體、氣體或粉塵的環境下操作 電動工具。 電動工具產生的火 花會點燃粉塵或氣體。 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 60 插頭。使電線遠離熱源、油、 銳邊或運動部件。 受損或纏繞 的軟線會增加電擊危險。  當在戶外使用電動工具時 , 使用 適合戶外使用的外接軟線。 適 合戶外使用的軟線,將減少電 擊危險。  如果在潮濕環境下操作電動工 具是不可避免的,應使用剩餘 電流動作保護器 (RCD) 。 使用 RCD 可減小電擊危險。 人身安全  保持警覺,當操作電動工具時 關注所從事的操作並保持清醒。 當你感到疲倦,或在有藥物、 酒精或治療反應時,不要操作 電動工具。 在操作電動工具時 瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷 害。 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 61  手不要伸展得太長。時刻注意 立足點和身體平衡。 這樣在意 外情況下能很好地控制電動工 具。  著裝適當。不要穿寬鬆衣服或 佩戴飾品。讓你的衣服、手套 和頭髮遠離運動部件。 寬鬆衣 服、佩飾或長髮可能會捲入運 動部件中。  如果提供了與排屑、集塵設備 連接用的裝置,要確保他們連 接完好且使用得當。 使用這些 裝置可減少塵屑引起的危險。 電動工具使用和注意事項  不要濫用電動工具,根據用途 使用適當的電動工具。 選用適 當設計的電動工具會使你工作 更有效、更安全。  如果開關不能接通或關斷工具 電源, 則不能使用該電動工具。 不能用開關來控制的電動工具 是危險的且必須進行修理。 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 62  保養電動工具。檢查運動件是 否調整到位或卡住,檢查零件 破損情況和影響電動工具運行 的其他狀況。如有損壞,電動 工具應在使用前修理好。 許多 事故由維護不良的電動工具引 發。  保持切削刀具鋒利和清潔。 保 養良好的有鋒利切削刃的刀具 不易卡住而且容易控制。  按照使用說明書,考慮作業條 件和進行的作業來使用電動工 具、附件和工具的刀頭等。 將 電動工具用於那些與其用途不 符的操作可能會導致危險。 電池式工具使用和注意事項  只用製造商規定的充電器充電。 將適用於某種電池盒的充電器 用到其他電池盒時會發生著火 危險。  只有在配有專用電池盒的情況 下才使用電動工具。 使用其他 電池盒會發生損壞和著火危險。 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 63  將你的電動工具送交專業維修 人員,必須使用同樣的備件進 行更換。 這樣將確保所維修的 電動工具的安全性。 針對起子機的安全規章  工作時如果電動起子機可能割 斷隱藏的電線, 一定要握住絕 緣手柄操作機器。 電動起子機 如果接觸了帶電的線路,電動 工具上的金屬部件會導電,可 能造成操作者觸電。  務必握緊電動工具。 在擰緊和 放松螺絲時,可能出現短暫的 強大反擊。  固定好工件。 使用固定裝置或 老虎鉗固定工件,會比用手持 握工件更牢固。  等待電動工具完全靜止後才能 夠放下機器。 機器上的工具可 能在工作中被夾住,而令您無 法控制電動工具。 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 64  如果蓄電池損壞了,或者未按 照規定使用蓄電池,蓄電池中 會散發出有毒蒸汽。工作場所 必須保持空氣流通,如果身體 有任何不適必須馬上就醫。 蓄 電池散發的蒸汽會刺激呼吸道。 產品和功率描述 閱讀所有的警告提示 和指示。 如未確實遵 循警告提示和指示, 可能導致電擊、火災 並且 / 或其他的嚴重 傷害。 按照規定使用機器 本電動工具適用于擰入和擰出螺 絲。 插圖上的機件 機件的編號和電動工具詳解圖上的 編號一致。 1 螺絲批嘴* 2 工具接頭 3 正逆轉開關 4 蓄電池的充電電量指示燈 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 65 重量符合 EPTA-Procedure 01:2014 公斤 0.28 充電時的容許環境溫度 °C 0...+45 運轉時 * 及存放狀態下的容許環境 溫度 °C –20...+50 鋰離子 蓄電池 容量 安培小時 耗能 Wh (瓦/ 小時) 蓄電池室的數目 充電時間 小時 充電導線連接孔 Micro-USB * 溫度 <0 °C 時,性能受限 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 66 擰轉螺絲: a <2.5 米 / 秒 。 K =0.9 米 / 秒 本說明書中所載述的振動值皆是按 照 EN 60745 之標準測量程序測 得,可與其他電動工具的規格直接 進行比較。此數值亦適合用於初步 評估振動負荷。 列示的振動值代表電動工具的主要 用途。電動工具若是用於其他用 途、使用不同的配件、使用非指定 嵌件工具、或維護不當,皆可能造 成振動值有所偏差。 而使整個工 作期間的振動負荷提高。 為能正確估算振動負荷,您應將工 具關機或空轉的時間一併納入考 量。這麼做可使整個工作期間的振 動負荷降低。 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 67 池的功率。 可以隨時為鋰離子蓄電池充電,不 會縮短電池的使用壽命。如果充電 過程突然中斷,也不會損壞電池。 本鋰離子蓄電池配備了 "Electronic Cell Protection (ECP) (電子充電室保 護裝置 )",可以防止蓄電池過度放 電。電池的電量如果用盡了,保護 開關會自動關閉電動工具 : 安裝在 機器上的工具會停止轉動。  電動工具自動關機後,請勿再 對轉軸施壓。 否則充電電池可 能會損壞。 掀開保護蓋 7。 請透過 USB 線 9 將電動工具連接 至充電器 10。 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 68  不可以使用長度超過 25 毫米 的 雙端螺絲起子頭。 將正逆轉開關 3 移至中間位置。 此一動作可鎖定轉軸,以確保切換 工具時絕不會驅動。 把螺絲批嘴 1 直接插入工具接頭 2 中。 操作 操作機器 改變轉向 (參考插圖 A)  電動工具靜止時,才能操作正 逆轉開關 3。否則將可能導致人 員受傷或財物損失。 正轉:將正逆轉開關 3 往前推即 可旋入螺栓。 逆轉:將正逆轉開關 3 往後推即 可鬆開螺栓。 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 69 嵌件工具隨即停止運轉。 檔位 1: 扭力較小,用於旋入小直徑的螺栓 或將螺栓鎖入軟性材料。 檔位 6: 扭力較大,用於旋入大直徑的螺栓 或將螺栓鎖入硬性材料。 開動 / 關閉 (參考插圖 A) 第一次使用時,請先試著在轉軸上 施壓,並讓施力方向保持垂直。 若要停止,只需不再對轉軸施壓即 可。 充電電池的電量顯示器 電動工具上共有三顆綠色 LED 燈, 做為充電電池的電量顯示器。它們 會在開關機之後的數秒鐘內為您指 示充電電池當前的電量。 30 % 60 % 100 % 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 70 範圍內。 防止過度放電裝置 本鋰離子蓄電池配備了 "Electronic Cell Protection (ECP) (電子充電室保 護裝置 )",可以防止蓄電池過度放 電。電池的電量如果用盡了,保護 開關會自動關閉電動工具 : 安裝在 機器上的工具會停止轉動。 維修和服務 維修和清潔  維修電動工具、更換電動工具 上的工具或者搬運電動工具時, 務必把正逆轉開關調整到中央 的位置。 如果不小心啟動起停 開關,可能造成傷害。  電動工具和通風間隙都必須保 持清潔,這樣才能夠提高工作 品質和安全性。 如果蓄電池故障了,可以向博世電 動工具公司授權的客戶服務中心求 援。 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 71 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段 90 號 6 樓 台北市 10491 電話 : (02) 2515 5388 傳真 : (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw 制造商地址 : Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯圖加特 / 德國 搬運 隨著機器一起供貨的鋰離子蓄電池 必須受危險物品法規範。使用者無...
  • Page 72 以符合環保規定的方式處理上述物 件。 蓄電池 / 一般電池 : 鋰離子 : 請注意 " 搬運 " 段落中的指示, 頁 71。  如果是內建式充電電池,則必 須由專業人員拆下後進行回收。 任意拆開電動工具外殼,可能 導致其毁損。 若欲將充電電池從電動工具中取 出,請持續操作電動工具,讓充電 電池的電力完全耗盡。卸下機殼上 的螺栓後,拆開外殼,然後就可以 將充電電池取出。為防短路,依序 斷開充電電池的接點之後,請立刻 為電池極片做好絕緣保護。充電電 池即使完全放電後,裡面仍會有殘 留的餘電,可能在發生短路時釋 出。 保留修改權。 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 73: ภาษาไทย

    ทํ า งาน ต้ อ งกั น เด็ ก และผู ้ ย ื น ดู ให้ อ อกห่ า ง การหั น เหความสนใจ อาจทํ า ให้ ท ่ า นขาดการควบคุ ม เครื ่ อ ง ได้ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 74 รั บ รองให้ ใ ช้ ต ่ อ ในที ่ ก ลางแจ้ ง เท่ า นั ้ น การใช้ ส ายไฟต่ อ ที ่ เ หมาะสม สํ า หรั บ งานกลางแจ้ ง ช่ ว ยลด อั น ตรายจากการถู ก ไฟฟ้ า ดู ด 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 75 สวิ ท ช์ หรื อ เสี ย บพลั ง ไฟฟ้ า ขณะ สวิ ท ช์ เ ปิ ด อยู ่ อาจนํ า ไปสู ่ อ ุ บ ั ต ิ เ หตุ ท ี ่ ร้ า ยแรงได้ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 76 สามารถควบคุ ม การเปิ ด ปิ ด ด้ ว ย สวิ ท ช์ ไ ด้ เป็ น เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ไ ม่ ปลอดภั ย และต้ อ งส่ ง ซ่ อ มแซม 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 77 ไฟฟ้ า ทํ า งานที ่ ต ่ า งไปจากวั ต ถุ ประสงค์ ก ารใช้ ง านของเครื ่ อ ง อาจ นํ า ไปสู ่ ส ถานการณ์ ท ี ่ เ ป็ น อั น ตรายได้ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 78 อะไหล่ เ ปลี ่ ย นของแท้ เ ท่ า นั ้ น ใน ลั ก ษณะนี ้ ท ่ า นจะแน่ ใ จได้ ว ่ า เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อยู ่ ใ นสภาพที ่ ปลอดภั ย 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 79  ในกรณี ท ี ่ แ บตเตอรี ่ ช ํ า รุ ด และใช้ แ บ ตเตอรี ่ อ ย่ า งไม่ ถ ู ก ต้ อ ง อาจมี ไ อ ระเหยออกมา ให้ ส ู ด อากาศ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 80 *อุ ป กรณ์ ป ระกอบที ่ แ สดงหรื อ ระบุ ไ ม่ ร วม อยู ่ ใ นการจั ด ส่ ง มาตรฐาน กรุ ณ าดู อ ุ ป กรณ์ ประกอบทั ้ ง หมดในรายการแสดงอุ ป กรณ์ ประกอบของเรา 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 81 เครื ่ อ งชาร์ จ ที ่ แ นะนํ า โวลท์ / มิ ล ลิ 5/1000 แอมแปร์ ระดั บ ความปลอดภั ย * ผลการทํ า งานน้ อ ยลงที ่ อ ุ ณ หภู ม ิ <0 °C 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 82 หรื อ กํ า ลั ง วิ ่ ง อยู ่ แ ต่ ไ ม่ ไ ด้ ท ํ า งานจริ ง มา พิ จ ารณาด้ ว ยในลั ก ษณะนี ้ ภ าระการสั ่ น สะเทื อ นในช่ ว งการทํ า งานทั ้ ง หมดอาจ ลดลงอย่ า งชั ด เจน กํ า หนดมาตรการ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 83  หลั ง จากเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ปิ ด สวิ ท ช์ โดยอั ต โนมั ต ิ อย่ า กดที ่ แ กน อี ก ต่ อ ไป แบตเตอรี ่ อ าจชํ า รุ ด ได้ เปิ ด ฝาครอบ 7 ออก 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 84 ถู ก ล็ อ ค และชุ ด เพลาขั บ จะไม่ ส ตาร์ ท ใน ระหว่ า งเปลี ่ ย นเครื ่ อ งมื อ ใส่ ด อกไขควง 1 เข้ า ในด้ า มจั บ เครื ่ อ งมื อ 2 โดยตรง 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 85 แรงบิ ด น้ อ ยลงสํ า หรั บ การขั น สกรู ท ี ่ ม ี เส้ น ผ่ า ศู น ย์ ก ลางขนาดเล็ ก หรื อ ในวั ส ดุ อ่ อ นนุ ่ ม 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 86 หมดไฟ วงจรป้ อ งกั น จะดั บ สวิ ท ช์ เครื ่ อ ง เครื ่ อ งมื อ ที ่ ใ ส่ อ ยู ่ จ ะไม่ ห มุ น ต่ อ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 87 ของ บ๊ อ ช ยิ น ดี ต อบคํ า ถามเกี ่ ย วกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข องเราและอุ ป กรณ์ ป ระกอบ ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 88 ฉลาก ในการจั ด เตรี ย มสิ ่ ง ของที ่ จ ะ จั ด ส่ ง ต้ อ งปรึ ก ษาผู ้ เ ชี ่ ย วชาญสํ า หรั บ วั ต ถุ อ ั น ตราย 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 89 ออกมา เพื ่ อ ป้ อ งกั น การลั ด วงจรให้ ปลดขั ้ ว ของแบตเตอรี ่ อ อกที ล ะขั ้ ว แล้ ว แยกขั ้ ว ถึ ง แม้ ไ ด้ ท ํ า การปล่ อ ยประจุ อ อก 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 90: Bahasa Indonesia

    Kata „perkakas listrik“ yang disebutkan di dalam petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja adalah sebutan untuk perkakas listrik pakai listrik jaringan (dengan kabel) dan untuk perkakas listrik tenaga baterai (tanpa kabel listrik). 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 91  Jagalah supaya badan Anda tidak bersentuhan dengan permukaan yang mempunyai hubungan arde, misalnya pipa-pipa, radiator pemanas ruangan, kompor listrik dan lemari es. Ada risiko besar terjadi kontak listrik, jika badan Anda mempunyai hubungan arde. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 92 Keselamatan kerja  Berhati-hatilah selalu, perhatikanlah apa yang Anda kerjakan dan bekerjalah dengan seksama jika menggunakan perkakas listrik. Janganlah menggunakan perkakas listrik, jika Anda capai atau berada di 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Perkakas atau kunci yang berada di dalam bagian yang berputar dapat mengakibatkan terjadinya luka-luka.  Aturkan badan sedemikian sehingga Anda bisa bekerja de- ngan aman. Berdirilah secara 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 94 Anda bekerja lebih baik dan lebih aman dalam batas-batas kemampuan yang ditentukan.  Janganlah menggunakan perkakas listrik yang tombolnya rusak. Perkakas listrik yang tidak bisa dihidupkan atau dimatikan, berbahaya dan harus direparasikan. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Banyak kecelakaan terjadi karena perkakas listrik tidak dirawat dengan seksama.  Perhatikan supaya alat-alat pemotong selalu tajam dan bersih. Alat-alat pemotong dengan mata- mata pemotong yang tajam dan 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 96  Jika baterai tidak digunakan, jauhkan baterai dari klip untuk kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup atau benda-benda kecil dari logam lainnya, yang dapat menjembatani kontak-kontak. Korsleting antara kontak-kontak baterai dapat mengakibatkan kebakaran atau api. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 97  Peganglah perkakas listrik secara kencang. Pada waktu memutar masuk dan memutar ke luar sekrup bisa terjadi momen yang besar untuk waktu yang singkat. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 98  Jika baterai rusak dan jika baterai digunakan salah, baterai bisa mengeluarkan uap. Biarkan udara segar mengalir masuk dan jika Anda merasa tidak enak badan, pergilah ke dokter. Uap tersebut bisa mengganggu saluran pernafasan. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 99 8 Pegangan (genggaman terisolir) 9 Kabel USB* 10 Alat pencas baterai* *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 100 Baterai ion Li Kapasitas Energi Banyaknya sel baterai Lama pengisian Konektor kabel charger Micro USB Pengisi daya baterai yang direkomendasikan V/mA 5/1000 Klasifikasi keamanan * daya dibatasi pada suhu <0 °C 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Hal ini dapat meningkatkan beban getaran pada saat alat dioperasikan. Untuk estimasi beban getaran tertentu, waktu pada saat alat tersebut dinyalakan atau digunakan juga harus ditentukan, meskipun tidak secara 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 102 Baterai tidak menjadi rusak jika pengisiannya dihentikan untuk sementara waktu. Baterai ion-Li dilindungi terhadap pengosongan sama sekali oleh „Electronic Cell Protection (ECP)“. Jika baterai kosong perkakas listrik 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Geser switch pengubah arah 3 ke posisi tengah. Dengan demikian, poros akan terkunci dan penggerak tidak akan beroperasi saat pergantian perkakas. Pasangkan mata obeng bit 1 langsung pada pemegang alat kerja 2. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 104 6. Alat segera mati setelah torsi yang telah disetel tercapai. Level 1: Torsi yang lebih kecil untuk memasang sekrup dengan diameter yang kecil atau memasang sekrup ke material yang lunak. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Perlindungan terhadap pengosongan sama sekali Baterai ion-Li dilindungi terhadap pengosongan sama sekali oleh „Electronic Cell Protection (ECP)“. Jika 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 106 Jika baterai tidak berfungsi lagi, hubungilah satu Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi. Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini.
  • Page 107 10 angka dan tercantum pada label tipe produk. Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10 Floor Jl. RA Kartini II-S Kaveling 6 Sek II Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel.: (021) 3005 5800...
  • Page 108 Untuk mencegah korsleting, putuskan sambungan baterai satu per satu, kemudian isolasi kutub-kutubnya. Pada saat mengeluarkan baterai, akan masih terdapat sisa daya sdalam baterai yang dapat menyebabkan korsleting. Perubahan dapat terjadi tanpa pemberitahuan sebelumnya. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Tiếng Việt

    đốt hay rác. Dụng cụ điện cầm tay tạo ra các tia lửa nên có thể làm rác bén cháy hay bốc khói. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 110 độ cao, dầu nhớt, vật nhọn bén hay bộ phận chuyển động. Làm hỏng hay cuộn rối dây dẫn làm tăng nguy cơ bị điện giựt. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 111 được sử dụng đúng nơi đúng chỗ sẽ làm giảm nguy cơ thương tật cho bản thân. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 112 đảm các thiết bị này được nối và sử dụng tốt. Việc sử dụng các thiết bị gom hút bụi có thể làm giảm các độc hại liên quan đến bụi gây ra. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 113 điện cầm tay hay các hướng dẫn này sử dụng dụng cụ điện cầm tay. Dụng cụ điện cầm tay nguy hiểm khi ở trong tay người chưa được chỉ cách sử dụng. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 114  Chỉ sử dụng dụng cụ điện cầm tay với loại pin được thiết kế đặt biệt dành riêng cho máy. Sử dụng bất cứ loại pin khác có thể dẫn đến thương tật hay cháy. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 115 điện không nhìn thấy được hay chính dây của máy. Chi tiết lắp bắt chạm dây “có điện” có thể làm cho các bộ phận kim 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 116 Bảo vệ dụng cụ điện chống lại nhiệt, chẳng hạn như ngăn không để ánh sáng mặt trời gay gắt, lửa, nước, và sự ẩm ướt. Sự nguy hiểm do sự nổ gây ra. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 117 3 Gạc vặn chuyển đổi chiều quay 4 Đèn báo sự kiểm soát dòng điện nạp 5 Vòng xoay chọn trước lực xoắn 6 Giắc cắm Micro-USB 7 Vỏ giắc cắm Micro-USB 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 118 °C 0...+45 Nhiệt độ môi trường được cho phép khi vận hành* và khi lưu trữ °C –20...+50 * hiệu suất giới hạn ở nhiệt độ <0 °C 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Độ rung ghi trong những hướng dẫn này được đo phù hợp với một trong những qui trình đo theo tiêu chuẩn EN 60745 và có thể được sử dụng để so sánh với các dụng 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 120 đặt gạc chọn chiều quay về vị trí chính giữa. Sự vô ý kích hoạt công tắc Tắt/Mở có thể dẫn đến thương tích. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Pin được sạc đầy, nếu hiển thị liên tục có màu xanh lá. Trong suốt quá trình nạp điện, tay nắm của máy nóng lên. Điều này là bình thường. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 122 Để vặn các vít vào hãy đẩy công tắc hướng xoay 3 ra phía trước. Xoay ngược chiều kim đồng hồ: Để nới lỏng các vít vào hãy đẩy công tắc hướng xoay 3 ra phía sau. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Bắt Đầu và Ngừng (xem hình A) Để vận hành thử hãy tạo áp suất lên trục và giữ áp suất thẳng đứng. Để tắt hãy loại bỏ áp suất ra khỏi trục. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 124 Điện tử Bảo vệ Pin (Electronic Cell Protection = ECP)”. Khi pin hết điện, máy tự tắt nhờ vào thiết bị bảo vệ mạch: Dụng cụ đang lắp trong máy dừng quay hẳn. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Khi pin không còn hoạt động được nữa, xin liên hệ một đại lý phục vụ hàng sau khi bán dụng cụ điện cầm tay do Bosch ủy nhiệm để được hướng dẫn. Dịch Vụ Sau Khi Bán và Dịch Vụ Ứng Dụng Bộ...
  • Page 126 đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số hàng hóa 10 chữ số theo nhãn của hàng hóa. Việt Nam CN Cty TNHH Bosch Vietnam tại TP. Ho Chi Minh Tầng 10, Tòa nhà 194 Golden 473 Điện Biên Phủ...
  • Page 127 2006/66/EC đối với pin thường/pin lốc bị hư hỏng hay đã qua sử dụng, tất cả phải được thu gom riêng biệt và thải bỏ đúng theo cách ứng xử với môi trường. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 128 điện dung còn lại, lượng điện dung này sẽ được phóng ra trong trường hợp đoản mạch. Được quyền thay đổi nội dung mà không phải thông báo trước. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 129 ‫يبرع‬ | 129 ‫لشحنة البطارية توجد قدرة متبقية‬ ‫فع المبكم، يمكن أن تتحبر فع حالة‬ .‫دائبة القصب‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 130 ‫رالكامل. قم رفك اللوالب الموجودة‬ ‫رجسم الجهاز واخلع غطاء جسم الجهاز‬ ‫إلخباج المبكم. لمنع حدوث دائبة‬ ‫قصب قم رفصل أطباف توصيل المبكم‬ ‫كل يلى حدة رشكل متتالع، ثم ايزل‬ ‫األقطاب. حتى مع الفباغ الكامل‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 131 ‫يندما يتم إرسالها ين طبيق طبف آخب‬ ،)‫(مثال: الشحن الجوي أو شبكة شحن‬ ‫يتوجب التقيد رشبوط خاصة رصدد‬ ‫التغليف والتعليم. ينبغع استشارة‬ ‫خبيب متخصص رنقل المواد الخطيبة‬ ‫يندما يبغب رتحضيب القطعة المبغوب‬ .‫إرسالها فع هذه الحالة‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 132 ‫شبكة روربت روش المحدودة رتونس‬ ‫شارع ارن رطوطة زد. أي. سان‬ ‫جوران‬ ‫مقبين البياض‬ ‫رن يبوس‬ 2014 ‫هاتف‬ + 216 71 427 496/879 : + 216 71 428 621 : ‫فاكس‬ :‫الببيد اإللكتبونع‬ sav.outillage@tn.bosch.com 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 133 +968 99886794 : ‫هاتف‬ :‫الببيد اإللكتبونع‬ malatanpowertools@malatan.net ‫قطر‬ International Construction Solutions W L L ‫الدوحة‬ ‫الببيد‬ 51 : ‫قطب‬ ‫هاتف‬ + 974 40065458 : ‫فاكس‬ + 974 4453 8585 : csd@icsdoha.com : ‫الببيد اإللكتبونع‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 134 + 962 6 5545778 : :‫الببيد اإللكتبونع‬ bosch@rootsjordan.com ‫الكويت‬ ‫القبين لتجارة السيارات‬ ‫المنطقة الصنايية شويخ‬ ‫- صفت‬ ‫الببيد‬ 13002 164 : ‫هاتف‬ + 966 24810844 : + 966 24810879 : ‫فاكس‬ :‫الببيد اإللكتبونع‬ josephkr@aaalmutawa.com 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 135 + 213 (0) 982 400 991/2 : ‫هاتف‬ ‫فاكس‬ + 213 (0) 3 420 1569 : ‫الببيد اإللكتبونع‬ sav@siestal-dz.com : ‫البحرين‬ ‫حاتم الجفالع للمعدات الفنية‬ ‫مملكة البحبين‬ ‫هاتف‬ + 966 126971777-311 : ‫فاكس‬ + 973 17704257 : :‫الببيد اإللكتبونع‬ h.berjas@eajb.com.sa 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 136 .‫واإلطفاء رشكل غيب مقصود‬ ‫حافظ دائمًا على نظافة العدة‬ ◀ ‫الكهربائية وشقوق التهوية‬ .‫للعمل بشكل جيد وآمن‬ ‫يبجی التوجه إلی مبكز خدمة زرائن‬ ‫وكالة روش للعدد الكهبرائية، إن لم‬ .‫يعد المبكم صالحًا للعمل‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 137 ‫مبين حالة شحن المركم‬ ‫يتكون مبين حالة شحن المبكم‬ ‫رالعدة الكهبرائية من ثالث مصاريح‬ ‫خضباء. وهع تشيب إلى حالة شحن‬ ‫المبكم لعدة ثوان رعد التشغيل‬ .‫واإليقاف‬ 30 % 60 % 100 % 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 138 ‫تثبيت محور الدوران‬ ‫(تراجع الصورة‬ ‫لتثبيت محور الدوران حبك مفتاح‬ ‫إلى الوضع‬ ‫تحويل اتجاه الدوران‬ .‫األوسط‬ ‫ويسمح ذلك ربرط اللوالب حتی لو‬ ‫كان المبكم فارغ أو راستخدام العدة‬ .‫الكهبرائية رمثارة مفك رباغع ايتيادي‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 139 ‫فع حالة يدم االستخدام لفتبة طويلة‬ ‫افصل العدة الكهبرائية ين مصدر‬ .‫اإلمداد رالتيار‬ ‫ال يمكن استخدام العدة الكهبرائية‬ ‫أثناء يملية الشحن، أي أنها غيب مصارة‬ ‫رتلف إن لم تكن تعمل أثناء يملية‬ .‫الشحن‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 140 ‫علی الوضع المتوسط قبل إجراء‬ ‫أي تعديل بالعدة الكهربائية‬ ‫(مثًال: الصيانة، استبدال العدد‬ ‫وإلخ..) وأيضًا عند نقلها أو‬ ‫خزنها. يتشكل خطب اإلصارة رجبوح‬ ‫يند الضغط يلی مفتاح التشغيل‬ .‫واإلطفاء رشكل غيب مقصود‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 141 3 = K ‫قد يتجاوز مستوی الضجيج أثناء العمل‬ ‫ديسيبل (نوع‬ !‫ارتد واقية سمع‬ ‫(مجموع‬ ‫قيمة ارتعاث االهتزازات‬ ‫المتجهات رثالثة اتجاهات) والتفاوت‬ ‫ح ُسبت حسب‬ EN 60745-2-2 ، ‫م/ث‬ > :‫ررط اللوالب‬ ‫م/ث‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 142 ‫درجة الحبارة المحيطة المسموح رها‬ ‫يند الشحن‬ 0...+ 45 ° C ‫درجة الحبارة المحيطة المسموح رها‬ ‫يند التشغيل * والتخزين‬ – 20...+50 ° C ‫* قدرة محدودة فع درجات الحبارة‬ < 0 °C 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 143 ‫مسبقًا‬ ‫مايكبو‬ ‫مقبس‬ ‫مايكبو‬ ‫غطاء مقبس‬ ‫مقبض يدوي (سطح القبض‬ )‫معزول‬ ‫كارل‬ *‫جهاز الشحن‬ ‫* ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع‬ ‫المصورة أو الموصوفة. يعثر علی التوابع‬ .‫الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 144 ‫الشمس مثال، والنار والماء‬ .‫والرطوبة. يتشكل خطب االنفجار‬ ‫قد تنطلق األبخرة عند إتالف‬ ◀ ‫المركم واستخدامه بطريقة غير‬ ‫مالئمة. أمن توفر الهواء النقي‬ .‫وراجع الطبيب إن شعرت بآالم‬ ‫قد تهيج هذه األرخبة المجاري‬ .‫التنفسية‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 145 ‫اللوالب‬ ‫امسك بالعدة الكهربائية من‬ ◀ ‫قبل سطوح القبض المعزولة‬ ‫عند إجراء األعمال التي من الجائز‬ ‫أن يصيب بها اللولب الخطوط‬ ‫الكهربائية المخفية. إن تالمس‬ ‫اللولب مع خط يسبي ره جهد‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 146 ‫ألجلها قد يؤدي إلی حدوث الحاالت‬ .‫الخطيبة‬ ‫حسن معاملة واستخدام العدد‬ ‫المزودة بمركم‬ ‫اشحن المراكم فقط في أجهزة‬ ◀ ‫الشحن التي ي ُ نصح باستخدامها‬ ‫من طرف المنتج. يعم ّ خطب‬ ‫نشوب الحبائق رأجهزة الشحن‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 147 /‫اسحب القابس من المقبس و‬ ◀ ‫أو انزع المركم قبل ضبط الجهاز‬ ‫وقبل استبدال قطع التوابع‬ ‫أو قبل وضع الجهاز جانبًا. تمنع‬ ‫إجباءات االحتياط هذه تشغيل‬ ‫العدة الكهبرائية رشكل غيب‬ .‫مقصود‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 148 ‫يندما يكون قيد التشغيل، فقد‬ .‫يؤدي ذلك إلی حدوث الحوادث‬ ‫انزع عدد الضبط أو مفتاح الربط‬ ◀ .‫قبل تشغيل العدة الكهربائية‬ ‫قد تؤدي العدة أو المفتاح‬ ‫المتواجد فع جزء دوار من الجهاز‬ .‫إلی اإلصارة رجبوح‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 149 ‫الكارالت التالفة أو المتشاركة من‬ .‫خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫استخدم فقط كابالت التمديد‬ ◀ ‫الصالحة لالستعمال الخارجي أيضًا‬ ‫عندما تشتغل بالعدة الكهربائية‬ ‫في الخالء. يخفض استعمال كارل‬ ‫تمديد مخصص لالستعمال الخارجع‬ .‫من خطب الصدمات الكهبرائية‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 150 .‫قد تؤدي إلی حدوث الحوادث‬ ‫ال تشتغل بالعدة الكهربائية‬ ◀ ‫في محيط معرض لخطر االنفجار‬ ‫والذي تتوفر فيه السوائل‬ ‫أو الغازات أو األغبرة القابلة‬ ‫لالشتعال. العدد الكهبرائية تشكل‬ ‫الشبر الذي قد يتطايب، فيشعل‬ .‫األغببة واألرخبة‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 151 ‫کنتسکتهسی قطبهس را عسیق نمسیید. حتی‬ ‫در صورت خسلی بودن کسمل بستری‬ ‫مقداری شسرژ در بستری وجود دارد که‬ ‫ممکن اات در صورت اتصسل کوتسه‬ .‫آزاد گردد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 152 ،‫متعلقست و بسته بندی هس‬ ‫بسید طبق مقررات حفظ محیط‬ ‫زیست از رده خسرج و بسزیسىت‬ .‫شوند‬ ‫ابزار برقی و بستری هس/بستری‬ ‫هسی قسبل شسرژ را داخل‬ !‫زبسله دان خسنگی نیندازید‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 153 ‫شمس در بسره خرید، طرز ااتفسده و‬ ‫تنظیم محصوالت و متعلقست پساخ‬ .‫میدهد‬ ‫برای هرگونه ائوال و یس افسرش‬ ‫ابزار یدکی و متعلقست، حتمًا شمسره‬ ‫ىنی ده رقمی کسال را مطسبق برچسب‬ .‫روی ابزار برقی اطالع دهید‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 154 «Electronic Cell Protection (ECP)» ‫بوده و در برابر خسلی شدن کسمل‬ ،‫حفظ میشوند. اگر بستری خسلی شود‬ ‫ابزار برقی از طريق کليد حفسظتی بطور‬ ‫اتومستیک خسموش میشود و داتگسه‬ .‫دیگر حرکت نمیکند‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 155 .‫قطر زیسد یس در اجسسم اخت‬ ‫نحوه روشن و خاموش کردن‬ ‫(رجوع شود به تصویر‬ ‫هنگسم راه اندازی، روی محور ىشسر‬ .‫بیسورید و ىشسر را حفظ کنید‬ ‫جهت خسموش کردن، ىشسر را از روی‬ .‫محور بردارید‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 156 ‫راه اندازی و نحوه کاربرد‬ ‫دستگاه‬ ‫تنظیم جهت چرخش‬ ‫(رجوع شود به تصویر‬ ‫را‬ ‫کلید تغییر جهت چرخش‬ ◀ ‫هنگام متوقف بودن دستگاه‬ ‫فعال کنید. در غیر اینصورت‬ .‫ممکن است آسیب ببیند‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 157 ◀ ‫برقی، دیگر روی محور ابزار فشار‬ ‫نیاورید. این میتواند بسعث آایب‬ .‫دیدن بستری شود‬ .‫را بردارید‬ ‫درپوش‬ ‫ابزار برقی را بوایله کسبل یو اس بی‬ .‫وصل کنید‬ ‫به داتگسه شسرژ‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 158 ‫ارتعسش هس و قبل از تأثیرگذاری آنهس‬ ‫را برای حفسظت ىردی که بس داتگسه‬ ‫کسر میکند در نظر بگیرید، بعنوان مثسل‬ ‫ارویس ابزار برقی و ابزار و ملحقست‬ ‫آن، گرم نگهداشتن داتهس و اسزمسن‬ .‫دهی مراحل کسری‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 159 .‫تجسوز میکند‬ !‫از گوشی ایمنی استفاده کنید‬ ‫(جمع‬ ‫میزان کل ارتعسشست‬ ‫بر‬ ‫بردارهسی اه جهت) و ضریب خطس‬ ‫مبنسی ااتسندارد محسابه می شوند‬ EN 60745-2-2  = 0,9 m/s , K = 1,5 m/s :‫پیچهس‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 160 0,28 ‫دمسی مجسز محیط هنگسم شسرژ‬ 0...+ 45 ° C ‫دمسی مجسز محیط هنگسم کسر* و‬ ‫نگهداری در انبسر‬ – 20...+50 ° C < ‫* توان محدود برای دمسی‬ 0 °C 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 161 *‫داتگسه شسرژ بستری‬ ‫* کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن‬ ‫آمده است، بطور معمول همراه دستگاه‬ ‫ارائه نمی شود. لطفًا لیست کامل‬ ‫متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات‬ .‫اقتباس نمائید‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 162 .‫باتری بخارهایی متصاعد گردد‬ ‫در این حالت هوای محیط را‬ ‫تازه کنید؛ اگر احساس ناراحتی‬ .‫کردید، به پزشک مراجعه نمائید‬ ‫ااتنشسق این بخسرهس ممکن اات‬ ‫به مجسری تنفسی شمس آایب‬ .‫براسند‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 163 .‫دهد و بسعث برق گرىتگی شود‬ ‫ابزار الكتریكی را خوب محكم‬ ◀ ‫نگهدارید. به هنگسم بستن و یس‬ ‫بسز كردن پیچ، امكسن عكس العمل‬ ‫شدید گشتسور برای مدت كوتسهی‬ .‫وجود دارد‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 164 ‫کلید، میخ، پیچ و دیگر وسائل‬ ‫کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا‬ ‫این وسائل ممکن است باعث‬ ‫ایجاد اتصالی شوند. ایجسد اتصسلی‬ ‫بین دو قطب بستری (ترمینسلهسی‬ ‫بستری) میتواند بسعث اوختگی و‬ .‫ایجسد حریق شود‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 165 ‫کنید که قطعات ابزار الکتریکی‬ .‫شکسته و یا آسیب دیده نباشند‬ ‫قطعات آسیب دیده را قبل از‬ ‫شروع به کار تعمیر کنید. علت‬ ‫بسیسری از اوانح کسری، عدم‬ ‫مراقبت کسمل از ابزارهسی الکتریکی‬ .‫می بسشد‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 166 ‫نصب کنید، باید مطمئن شوید‬ ‫که این وسائل درست نصب و‬ ‫استفاده می شوند. ااتفسده از‬ ‫واسئل مکش گرد و غبسر مصونیت‬ ‫شمس را در برابر گرد و غبسر زیسد تر‬ .‫میکند‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 167 ‫از وارد کردن دوشاخه دستگاه‬ ،‫در پریز برق، اتصال آن به باطری‬ ،‫برداشتن آن و یا حمل دستگاه‬ ‫باید دقت کنید که ابزار الکتریکی‬ ‫خاموش باشد. در صورتیکه‬ ‫هنگسم حمل داتگسه انگشت شمس‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 168 ،‫کابل دستگاه را در مقابل حرارت‬ ‫روغن، لبه های تیز و بخش های‬ .‫متحرک دستگاه دور نگهدارید‬ ‫کسبل هسی آایب دیده و یس گره‬ ‫خورده خطر شوک الکتریکی را‬ .‫اىزایش میدهند‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 169 ‫داشته و حاوی مایعات، گازها‬ ‫و بخارهای محترقه باشد، کار‬ ‫نکنید. ابزار هسی الکتریکی جرقه‬ ‫هسیی ایجسد می کنند که می توانند‬ ‫بسعث آتش گرىتن گرد و غبسرهسی‬ .‫موجود در هوا شوند‬ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 170 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas. Documentação técnica pertencente à: * 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 171 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-2:2010 EN 55014-1:2006 +A1:2009 +A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Executive Vice President Engineering and Manufacturing Helmut Heinzelmann Head of Product Certification Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.09.2017...

Table des Matières