HOLZMANN MASCHINEN TK 255 Manuel D'utilisation

Scies à circuit de table
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 56

Liens rapides

Originalfassung
ES
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
CZ
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
FR
MANUEL D'UTILISATION
ES
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
Edition : 20.08.2018 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/CZ/SK/FR/ES
optional:
Untergestell / stand /
support / bastidor
TK
255MS
TISCHKREISSÄGE
TABLESAW
STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA
STOLNÁ KOTÚČOVÁ PÍLA
SCIES À CIRCUIT DE TABLE
SIERRA CIRCULAR DE MESA
TK
255

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HOLZMANN MASCHINEN TK 255

  • Page 1 Originalfassung BETRIEBSANLEITUNG TISCHKREISSÄGE Übersetzung / Translation USER MANUAL TABLESAW NÁVOD NA OBSLUHU STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA NÁVOD NA OBSLUHU STOLNÁ KOTÚČOVÁ PÍLA MANUEL D’UTILISATION SCIES À CIRCUIT DE TABLE INSTRUCCIONES DE SERVICIO SIERRA CIRCULAR DE MESA optional: Untergestell / stand / support / bastidor 255MS Edition : 20.08.2018 –...
  • Page 2: Table Des Matières

    9.5 Entsorgung ...................... 24 10 FEHLERBEHEBUNG 12 PREFACE (EN) 13 SAFETY 13.1 Intended Use....................27 13.2 Security instructions ................... 28 13.3 Remaining risk factors ................29 14 ASSEMBLY 14.1 Hand wheel (Fig.5) ..................30 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 3 Úhlové pravítko (Obr.16) ................ 43 21.2.7 Ochrana proti přetížení (Obr.3) ..............43 21.2.8 Odkládací místa (Obr. 21/22/23) ............. 43 22 ÚDRŽBA 22.1 Péče o stroj a plán údržby ................44 22.2 Čištění ......................44 22.3 Skladování ....................44 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 4 33 FONCTIONNEMENT 33.1 Instructions d’utilisation ................61 33.2 Réglage de la table ..................61 33.3 Utilisation ....................62 33.3.1 Interrupteur marche-arrêt ............... 62 33.3.2 Hauteur de coupe (Fig.11) ..............62 33.3.3 Angle (Fig.11) ..................62 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 5 Ersatzteilbestellung / spare parts order / Objednávky náhradních dílů / Objednávky náhradných dielov / Commande de pièces détachées / Pedido de piezas ........................76 42.2 Explosionszeichnung / explosion drawing / Rozpadový výkres / Vue éclatée / Vista de despiece ................78 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 6 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE 45 GARANTIEERKLÄRUNG (DE) 46 GUARANTEE TERMS (EN) 47 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY (CZ) 48 ZÁRUČNÉ PODMIENKY (SK) 49 DÉCLARATION DE GARANTIE (FR) 50 DECLARACIÓN DE GARANTÍA (ES) 51 PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUCT EXPERIENCE FORM HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 7: Sicherheitszeichen / Safety Signs / Bezpečnostní Symboly / Bezpečnostné Symboly / Symboles De Sécurité / Señales De Seguridad

    ¡LEER LAS INSTRUCCIONES! Lea atentamente las instrucciones de servicio y de mantenimiento de su máquina y familiarícese con los elementos de mando de la misma para manejarla correctamente y, de este modo, evitar que se produzcan daños personales y en la máquina. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 8 Bedienung mit offenem Haar verboten! Operation with long hair forbidden! Obsluha s rozpuštěnými vlasy je zakázaná! Obsluha s rozpustenými vlasmi je zakázaná! Utilisation avec des cheveux détachées interdite ! ¡Se prohíbe manejar la máquina con el cabello suelto! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 9 Gefährliche elektrische Spannung! High voltage! Vysoké napětí! Vysoké napätie! Tension électrique dangereuse ! ¡Tensiones eléctricas peligrosas! Schutzklasse II! Protection class II! Ochranná třída II! Ochranná trieda II! Classe de protection II ! ¡Clase de protección II! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 10: Illustration/ Vyobrazení / Vyobrazenie / Figure / Ilustración

    ILLUSTRATION/ VYOBRAZENÍ / VYOBRAZENIE / FIGURE / ILUSTRACIÓN 3 ILLUSTRATION/ VYOBRAZENÍ / VYOBRAZENIE / FIGURE / ILUSTRACIÓN HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 11 ILLUSTRATION/ VYOBRAZENÍ / VYOBRAZENIE / FIGURE / ILUSTRACIÓN HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 12 ILLUSTRATION/ VYOBRAZENÍ / VYOBRAZENIE / FIGURE / ILUSTRACIÓN HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 13: Technik / Technic/ Technika / Technique / Técnica

    TECHNIK / TECHNIC/ TECHNIKA / TECHNIQUE / TÉCNICA 4 TECHNIK / TECHNIC/ TECHNIKA / TECHNIQUE / TÉCNICA 4.1 Komponenten / Components/ Komponenty / Composants / Componentes TK 255 Arbeitstisch / work table / Pracovní stůl Verriegelung Winkeleinstellung / Locking / Pracovný stôl / Table de travail / lever angle adjustment / Zajištění...
  • Page 14: Technische Daten / Technical Data/ Technické Údaje / Données Techniques / Datos Técnicos

    Elemento de bloqueo extensión de mesa 4.2 Technische Daten / Technical data/ Technické údaje / Données techniques / Datos técnicos TK 255 Spannung / Voltage / Napětí / Napätie / Tension / 230 V / 50 Hz Tensión Motorleistung / motor power / Výkon motoru / Výkon...
  • Page 15 Niveau de pression acoustique / Nivel de presión sonora Schallleistungspegel / sound power level / Hladina 105,6 dB(A) K: 3dB(A) akustického výkonu / Hladina akustického výkonu L / Niveau de puissance sonore / Nivel de potencia acústica HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 16: Vorwort (De)

    5 VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Tischkreissäge TK 255. Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden.
  • Page 17: Sicherheit

    Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt.  Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der Nähe sind! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 18: Sicherheitshinweise

     Prüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel auf Beschädigung  Verwenden Sie das Kabel nie zum Tragen der Maschine oder zum Befestigen eines Werkstückes  Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 19: Restrisiken

    Schraube nur so fest anziehen, dass sich der Sägeblattschutz selbständig Richtung Arbeitstisch bewegen kann  Absaugschlauch (5a*) am Sägeblattschutz und am Absauganschluss an der Rückseite der Maschine (5b*) anschließen Beim Sägen muss der Sägeblattschutz auf dem Werkstück anliegen! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 20: Untergestell Tk 255Ms (Optional)

    Verwenden Sie ausschließlich zulässige Verlängerungskabel mit dem, in der folgenden Tabelle erklärten, Litzenquerschnitt. Spannung Verlängerung Litzenquerschnitt <27 m 1,5 mm <44 m 2,5 mm 220 V-240 V 50 Hz <70 m 4,0 mm <105 m 6,0 mm HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 21: Betrieb

    Verwenden Sie den Schiebestock, um die Gefahr des Kontaktes mit  dem Sägeblatt zu vermeiden Führen Sie das Werkstück gleichmäßig und ohne es  zurückzunehmen bis zum Ende des Schneidens zu. 8.2 Tischeinstellung 1.Werkzeugfach abschrauben 2.Folgende Schrauben lösen HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 22: Bedienung

    Die Spannkraft kann mit der Sternschraube eingestellt werden 8.3.5 Tischerweiterung (Fig.15)  Bei breiten Werkstück wird die Tischverbreiterung (11) verwendet  Verriegelung Tischerweiterung lösen (15) und die Tischverbreiterung in gewünschte Position bringen. Danach wieder verriegeln HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 23: Winkelanschlag (Fig.16)

     Gehen Sie für den Einbau sinngemäß in der umgekehrten Reihenfolge vor.  Vor dem Betrieb festen Sitz von Sägeblatt und Funktion des Sägeblattschutzes prüfen! 9.2 Instandhaltung- und Wartungsplan Kontrollen zur Instandhaltung der Maschine HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 24: Reinigung

    Entsorgen Sie Ihre Maschine nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Tischkreissäge oder ein gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser verpflichtet, Ihren alten fachgerecht zu entsorgen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 25: Fehlerbehebung

    AN DAS SPEISESTROMNETZ IM VORHINEIN AUSSCHLIESSEN. HINWEIS Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese ordnungsgemäß verrichten, oder besitzen vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, ziehen immer eine Fachwerkstätte zum Beheben des Problems hinzu. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 26: Preface (En)

    Dear Customer! This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of the table saw TK 255. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
  • Page 27: Safety

    Any manipulation of the machine and parts is forbidden.  The unattended operation on the machine during the working process is forbidden!  It is not allowed to leave the immediate work area during the work is being performed! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 28: Security Instructions

    (danger of explosion)  Check the cable regularly for damage  Do not use the cable to carry the machine or to fix the work piece  Protect the cable from heat, oil and sharp edges HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 29: Remaining Risk Factors

    These risk factors can be minimized through obeying all security and operation instructions, proper machine maintenance, proficient and appropriate operation by persons with technical knowledge and experience. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 30: Assembly

    (3). Before starting to saw, lower the saw blade guard (3) on to the work piece! 14.4 Stand TK 255MS (optional) The machine can be mounted on the optional accessories TK 255MS. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 31: Power Supply

    Use only permitted extension cable with cross-section the one in the following table declared. Voltage Extension Cross-section <27 m 1,5 mm <44 m 2,5 mm 220 V-240 V 50 Hz <70 m 4,0 mm <105 m 6,0 mm HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 32: Operation

    15.2 Table adjustment 1.Remove tool box 2.Loosen the following screws (see pictures) 3. Adjust the work table. Grooves must run parallel to the saw blade 4. tighten screws again HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 33: Operation

    Allow the machine to cool down  Check the machine carefully for possible damages.  Have damages repaired before re-starting the machine!  Connect the machine to the power supply.  Push the overload switch (k) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 34: Auxiliary Tools Stored (Fig. 21/22/23)

    Clean the machine from dirt, chippings, etc … Clean the machine housing with a wet cloth and a mild cleaning solution. IMPORTANT The usage of solvents, aggressive chemicals or scouring agents damages the machine housing. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 35: Storage

    CONNECTION TO THE ELECTRICITY GRID. NOTICE Should you in necessary repairs not able to properly to perform or you have not the prescribed training for it always attract a workshop to fix the problem. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 36: Předmluva

    PŘEDMLUVA Vážený zákazníku! Tento návod na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a provozu stolní kotoučové pily TK 255. Obchodní označení výrobku uvedené na obálce návodu bude pro účel tohoto návodu zkráceno na „stroj“. Tento návod na obsluhu je nedílnou součástí stroje a musí být u něj uchován pro případné...
  • Page 37: Bezpečnost

    Jakékoliv změny na konstrukci stroje nejsou dovolené.  Provoz stroje způsobem a k účelům, které neodpovídají 100% pokynům v tomto návodu, je výslovně zakázán.  Nikdy nenechávejte stroj bez dozoru. Zejména, pokud se v blízkosti stroje nacházejí děti! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 38: Bezpečnostní Pokyny

    (riziko exploze!)  Pravidelně kontrolujte přívodní kabel na poškození.  Kabel nikdy nepoužívejte k vlečení stroje nebo k upevňování obrobků!  Chraňte přívodní kabel před vlivy tepla, oleje a ostrých hran předmětů. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 39: Další Rizika

    Šroub utáhněte pouze tak, aby se mohl kryt pilového kotouče sám ve směru pracovního stolu pohybovat.  Odsávací hadici (5a*) připojte na kryt pilového kotouče a na hrdlo odsávání na zadní straně stroje (5b*). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 40: Podstavec Tk 255Ms (Opce)

    P O K Y N Používejte výhradně prodlužovací kabel o dostatečném průřezu podle následující tabulky. Napětí Prodloužení Průřez <27 m 1,5 mm 220 V-240 V <44 m 2,5 mm 50 Hz <70 m 4,0 mm HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 41 MONTÁŽ <105 m 6,0 mm HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 42: Provoz

    Podélné pravítko založte podle vyobrazení a pomocí zajišťovací páky zajistěte.  Pro změnu pozice zvedněte zajišťovací páku a podélné pravítko uveďte do požadované polohy. Poté opět zajistěte.  Upínací sílu lze nastavit pomocí hvězdicového šroubu. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 43: Rozšíření Stolu (Obr.15)

    Povolte přírubu (Obr. 10). Ve směru otáčení pilového kotouče!  Pilový kotouč vyměňte. Pozor na směr otáčení!  Pro zpětnou montáž postupujte v opačném pořadí.  Přes spuštěním zkontrolujte pevné usazení pilového kotouče a funkci krytu pilového kotouče! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 44: Péče O Stroj A Plán Údržby

    Váš stroj nevyhazujte do komunálního odpadu. Kontaktujte místní orgány pro získání informací o správné likvidaci a dostupných možnostech likvidace odpadu. Pokud si u vašeho obchodníka zakoupíte nový nebo podobný stroj, je tento povinen starý stroj od vás bezplatně převzít k odborné likvidaci. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 45: Odstraňování Závad

    POTENCIÁLNÍ ZDROJE ZÁVAD LZE VYLOUČIT SPRÁVNÝM ZAPOJENÍM STROJE DO SÍTĚ KVALIFIKOVANÝM ELEKTRIKÁŘEM. POKYN Pokud si nejste jisti, že jste schopni provést opravu řádně sami, nebo nedisponujete příslušnou kvalifikací a schopnostmi, obraťte se ohledně odstranění závady na autorizovaný servis. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 46: Predmluva

    Vážený zákazník! Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie a upozornenia k manipulácii a prevádzke stolové kotúčové píly TK 255. Obchodné označenie stroja bude pre účel tohto návodu skrátené na " stroj ". Tento návod na obsluhu je neoddeliteľnou súčasťou stroja a musí byť u neho uchovaný pre prípadné...
  • Page 47: Bezpečnosť

    Akékoľvek zmeny na konštrukcii stroja sú výslovne zakázané.  Prevádzka stroja spôsobom a na účely, ktoré nezodpovedajú 100 % pokynom v tomto návode, je výslovne zakázaná.  Nikdy nenechávajte stroj bez dozoru. Najmä, ak sa v blízkosti stroja nachádzajú deti! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 48: Bezpečnostné Pokyny

    Hrozí totiž riziko úrazu elektrickým prúdom, požiar alebo rezné poranenia;  Chráňte stroj pred vlhkosťou (riziko skratu!)  Elektrické prístroje a zariadenia nikdy nepoužívajte v blízkosti horľavých kvapalín a plynov (riziko explózie)!  Pravidelne kontrolujte prívodný kábel na poškodenie. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 49: Ďalšie Riziká

    údržbu a starostlivosť o stroj a pri vhodnom používaní stroja zaškolenou obsluhou. Cez všetky ochranné pomôcky a bezpečnostnú výbavu stroja sú Vaše koncentrácia na prácu a technické predpoklady pre obsluhu stroja tým najdôležitejším bezpečnostným faktorom! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 50: Montáž

    Odsávaciu hadicu (5a *) pripojte na kryt pílového kotúča a na hrdlo odsávania na zadnej strane stroja (5b*). Pri rezaniu musí kryt pílového kotúča doliehať na obrobok! 26.4 Podstavec TK 255MS (opcia) Stroj je možné namontovať na opčné príslušenstvo TK 255MS. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 51: Elektrické Pripojenie

    Používajte výhradne predlžovací kábel s dostatočným prierezom podľa nasledujúcej tabuľky. Napätie Predĺženie Prierez <27 m 1,5 mm <44 m 2,5 mm 220 V-240 V 50 Hz <70 m 4,0 mm <105 m 6,0 mm HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 52: Prevádzka

    Pre zmenu pozície zdvihnite zaisťovaciu páku a pozdĺžne pravítko uveďte do požadovanej polohy. Potom opäť zaistite.  Upínaciu silu možno nastaviť pomocou hviezdicovej skrutky. 27.2.5 Rozšírenie stola (Obr.15)  U širších obrobkov použite rozšírenie stola (11). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 53: Uhlové Pravítko (Obr.16)

    Kryt pílového kotúča (3) demontujte (Obr. 9)  Vyjmite vložku stola (8) (Obr. 6).  Povoľte prírubu (Obr. 10). V smere otáčania pílového kotúča!  Pílový kotúč vymeňte. Pozor na smer otáčania!  Pre spätnú montáž postupujte v opačnom poradí. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 54: Starostlivosť O Stroj A Plán Údržby

    Váš stroj nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Kontaktujte miestne orgány pre získanie informácií o správnej likvidácii a dostupných možnostiach likvidácie odpadu. Ak si u vášho obchodníka zakúpite nový alebo podobný stroj, je tento povinný starý stroj od vás bezplatne prevziať na odbornú likvidáciu. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 55: Riešenie Problémov

    POTENCIÁLNÍ ZDROJE ZÁVAD LZE VYLOUČIT SPRÁVNÝM ZAPOJENÍM STROJE DO SÍTĚ KVALIFIKOVANÝM ELEKTRIKÁŘEM. POKYN Ak sa nie ste istí, že ste schopní vykonať opravu riadne sami, alebo nedisponujete príslušnou kvalifikáciou a schopnosťami, obráťte sa ohľadom odstránenia závady na autorizovaný servis. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 56: Avant-Propos (Fr)

    Le présent manuel d’exploitation contient des informations et des recommandations importantes relatives à la mise en service et à la manipulation de la scie à circuit de table TK 255. Ci-après, la désignation commerciale courante de l’appareil (voir page de garde) du présent manuel d’exploitation est remplacée par la dénomination «...
  • Page 57: Sécurité

    Il est interdit l’orientater la machine d'une manière ou dans un but non conforme aux instructions contenues dans ce manuel.  Ne jamais laisser la machine sans surveillance, surtout lorsque des enfants se trouvent à proximité ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 58: Consignes De Sécurité

    Ne jamais utiliser d'outils et de machines électriques à proximité de liquides et de gaz inflammables (risque d'explosion !).  Vérifier régulièrement que le câble de raccordement n'est pas endommagé  Ne jamais utiliser le câble pour transporter la machine ou fixer une pièce. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 59: Risques Résiduels

    Ne serrez la vis que pour que la protection de la lame de scie puisse se déplacer indépendamment dans la direction de la table de travail  Raccorder le tuyau d'aspiration (5a*) à la protection de la lame de scie et au raccord d'aspiration à l'arrière de la machine (5b*) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 60: Support Tk 255Ms (En Option)

    N'utilisez que des rallonges homologuées dont la section de toron est expliquée dans le tableau suivant. Tension Rallonge Section de toron <27 m 1,5 mm2 220 V-240 V 50 Hz <44 m 2,5 mm2 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 61: Fonctionnement

    Avancez la pièce uniformément et sans la reprendre jusqu'à la fin  de la coupe. 33.2 Réglage de la table 1. Dévisser le compartiment à outils 2. Desserrer les vis suivantes HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 62: Utilisation

    Ensuite, verrouiller à nouveau 33.3.6 Butée d'angle (Fig.16)  Insérer la butée angulaire (22) dans l'un des deux rails de guidage (2a/2b)  Desserrer le dispositif de verrouillage de la butée angulaire (21) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 63: Protection Contre Les Surcharges (Fig.3)

    Contrôles de mise en état de la machine Vis desserrées ou perdues Avant chaque mise en service Endommagement d’une pièce quelconque Avant chaque mise en service Nettoyer la machine Après chaque mise en service HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 64: Nettoyage

    En cas d’achat d’une scie à circuit de table neuve ou d’un appareil équivalent chez votre revendeur spécialisé, il est tenu de se débarrasser de votre ancienne scie de manière appropriée. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 65: Résolution De Panne

    D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. AVIS Si vous ne vous sentez pas en mesure d'effectuer correctement les réparations nécessaires ou si vous ne disposez pas de la formation nécessaire, consultez toujours un atelier spécialisé pour remédier au problème. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 66: Prólogo (Es)

    ¡Estimado cliente!: Estas instrucciones de servicio contienen informaciones e indicaciones importantes sobre la puesta en marcha y el manejo de la sierra circular de mesa TK 255. A continuación, la denominación comercial habitual del aparato (véase la portada) será sustituida en las presentes instrucciones de servicios por la denominación "Máquina".
  • Page 67: Seguridad

    Está prohibido operar la máquina de manera o para fines que no concuerden al 100% con las indicaciones de las presentes instrucciones de uso.  ¡No deje nunca la máquina desatendida, sobre todo si hay niños en las inmediaciones! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 68: Instrucciones De Seguridad

    No utilice nunca herramientas y máquinas eléctricas cerca de líquidos y gases inflamables (¡peligro de explosión!)  Compruebe periódicamente si el cable de conexión presenta algún daño  No utilice nunca el cable para llevar la máquina o para fijar una pieza de trabajo HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 69: Riesgos Residuales

    Aflojar el elemento de bloqueo de la cuña de separación (23) y colocar la cuña de separación en la posición más alta.  Ajustar la distancia entre la cuña de separación y la hoja de sierra (3-5 mm) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 70: Protección De La Hoja De Sierra (Fig. 9)

    29. ¡Los cables dañados deben sustituirse inmediatamente! A V I S O Sólo se permite ponerla en funcionamiento con un dispositivo de corriente residual (RCD con una corriente residual máxima de 30mA). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 71: Funcionamiento

    Guíe la pieza de trabajo de forma uniforme y sin volver a cogerla  hasta que no acabe el proceso de corte. 39.2 Ajuste de la mesa 1. Destornillar el compartimento de herramientas HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 72: Manejo

    Ajustar la hoja de sierra con el ángulo deseado  Volver a fijar el elemento de bloqueo para el ajuste de ángulo 39.3.4 Tope paralelo (fig. 12/13)  El listón de tope (24) del tope paralelo (9) tiene 2 alturas distintas HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 73: Extensión De Mesa (Fig. 15)

    La máquina precisa de poco mantenimiento y el operario únicamente debe llevar a cabo el mantenimiento de unos pocos componentes. Se deben subsanar inmediatamente los fallos o defectos que puedan afectar a la seguridad de la máquina. ¡Los trabajos de reparación sólo pueden ser realizados por personal cualificado! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 74: Cambio De La Hoja De Sierra (Fig. 6/9/10)

    Si usted compra una nueva sierra circular de mesa o un aparato similar en su distribuidor especializado, este está obligado a encargarse de forma profesional de la eliminación de residuos de su aparato usado. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 75: Subsanación De Errores

    CONECTANDO CORRECTAMENTE EL APARATO A LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. AVISO Si no se ve capaz de llevar a cabo correctamente las reparaciones necesarias o no cuenta con la formación requerida, encomiende siempre a un taller especializado la subsanación del problema. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 76: Ersatzteile / Spare Parts / Náhradní Díly / Náhradné Diely / Pièces De Rechange / Piezas De Recambio

    číslo náhradného dielu a jeho názov. Aby sa predišlo nezhodám, odporúčame spoločne s objednávkou zaslať aj kópiu výkresu rozpadu náhradných dielov, na ktorom Vami požadované diely označíte. Adresu pre objednanie dielov nájdete v kontaktoch na zákaznícky servis. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 77 Para evitar malentendidos, se recomienda adjuntar al pedido una copia del esquema de piezas de recambio en el que se marque claramente las piezas de recambio necesarias. Encontrará la dirección de pedidos en las direcciones del servicio postventa que se encuentra en el prólogo de esta documentación. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 78: Explosionszeichnung / Explosion Drawing / Rozpadový Výkres / Vue Éclatée / Vista De Despiece

    ERSATZTEILE / SPARE PARTS / NÁHRADNÍ DÍLY / NÁHRADNÉ DIELY / PIÈCES DE RECHANGE / PIEZAS DE RECAMBIO 42.2 Explosionszeichnung / explosion drawing / Rozpadový výkres / Vue éclatée / Vista de despiece HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 79 M4 stepping screw pressure handle location ring ø10xø26x1.5plastic washer M6x40 cross recessed counter suck screw axle sleeve(1) location block axle sleeve(2) fasten bar M5x10 cross recessed pan head screw gear M4x20 cross recessed counter suck screw HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 80 ø16 shaft circlip HK1210neddle baring Middle cover M8 lock nut ø4 teech washer 6202 bearing screw bar rotor 629bearing ST4.8x60cross recessed pan head screw stator fan shroud motor housing brush holder carbon brush HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 81 M6 butterfly plastic nut ø6 teeth washer M6x50 bolt auxiliary fence sliding bar of fence fence ø5x40 pin fence cover spring1 fence fasten block2 spring3 control screw triangle block table insert table insert washer1 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 82 ø20xø15x1 washer fasten wrench M5x12 bolt active plate rotation axis pressure board torisinal spring rotation axis M5x8 cross recessed pan head screw tension disc 22 wrench 5 key Hose (1.5) active baffle plate HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 83: Eu-Konformitätserklärung/Ce-Certificate Of Conformity / Prohlášení O Shodě/Psh / Déclaration De Conformité Ce / Declaración De Conformidad Ce

    TISCHKREISSÄGE / TABLE SAW / STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA / STOLNÁ KOTÚČOVÁ PÍLA / SIERRA CIRCULAR DE MESA Typ / model / Modelo TK 255 EU-Richtlinien / EC-directives / Směrnice ES / Smernice ES / Directivas de la EU ▪2006/42/EC ▪2014/30/EC ▪2011/65/EC...
  • Page 84: Garantieerklärung (De)

    Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 7289 71562 0 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 85: Guarantee Terms (En)

    Place your spare part / repair service cost inquiry by filing the SERVICE form on the following page and send it: via Mail to info@holzmann-maschinen.at or via Fax to: +43 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 86: Záruční Podmínky (Cz)

    HOLZMANN-Maschinen GmbH. V takovém případě uplatněte Vaše nezávazné poptávky/reklamace s údaji dle bodu C) na náš zákaznický servis nebo nám pošlete vyplněný přiložený servisní formulář. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 7289 71562 0 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 87: Záručné Podmienky (Sk)

    HOLZMANN - Maschinen. V takom prípade uplatnite Vaše nezáväzného dopytu / reklamácie s údajmi podľa bodu C) na náš zákaznícky servis alebo nám pošlite vyplnený priložený servisný formulár: Mail: info@holzmann-maschinen.at Fax: +43 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 88: Déclaration De Garantie (Fr)

    Dans ce cas, envoyez une demande de devis sans engagement, en indiquant les informations voir C), à notre service clientèle ou envoyez-nous simplement votre demande à l'aide du formulaire joint au verso. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 7289 71562 0 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 89: Declaración De Garantía (Es)

    Una vez expirado el período de garantía, los trabajos de reacondicionamiento y de reparación sólo podrán ser llevados a cabo por empresas especializadas debidamente cualificadas. HOLZMANN-Maschinen GmbH estará encantado de seguir apoyándole con su servicio de atención al cliente y de reparaciones. En este caso, realice una consulta no vinculante a HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 90 C) o envíenos su consulta utilizando el formulario que se encuentra en la siguiente página. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 7289 71562 0 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK 255...
  • Page 91: Produktbeobachtung Product Experience Form

    V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA...

Table des Matières