HOLZMANN MASCHINEN TS 250F Mode D'emploi

HOLZMANN MASCHINEN TS 250F Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TS 250F:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 62

Liens rapides

Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
FR
MODE D´EMPLOI
RO
INSTRUCȚIUNI DE OPERARE
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
SE
BRUKSANVISNING
Edition: 21.04.2016 – Revision - 00 – CEC - DE/EN/ES/FR/CZ/IT/NL/RO/SE
FORMATKREISSÄGE
PANEL SAW
SCIE À FORMAT
FERĂSTRĂU CIRCULAR
SEGA CIRCOLARE PER SQUADRATURA
FORMAATCIRKELZAAG
FORMATCIRKELSÅG
TS 250F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HOLZMANN MASCHINEN TS 250F

  • Page 1 Übersetzung / Translation USER MANUAL PANEL SAW MODE D´EMPLOI SCIE À FORMAT INSTRUCȚIUNI DE OPERARE FERĂSTRĂU CIRCULAR ISTRUZIONI PER L'USO SEGA CIRCOLARE PER SQUADRATURA GEBRUIKSAANWIJZING FORMAATCIRKELZAAG BRUKSANVISNING FORMATCIRKELSÅG TS 250F Edition: 21.04.2016 – Revision - 00 – CEC - DE/EN/ES/FR/CZ/IT/NL/RO/SE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Montage der Parallelanschlagschiene ...............27 6.4.10 Montage des Parallelanschlag .................28 6.4.11 Montage Sägeblattschutz ................28 6.4.12 Anschluss Absauganlage ................28 Elektrischer Anschluss 6.5.1 Erdungsanschluss ..................29 BETRIEB Einstellarbeiten vor der Erstinbetriebnahme Einstellung des Spaltkeils ..................29 Bedienung 7.2.1 Starten / Stoppen ..................30 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 3 Scope of delivery ..................45 12.1.2 Workplace ....................45 12.1.3 Preparation of the surface ................45 12.2 Mounting 12.2.1 Assembly sliding table ...................46 12.2.2 Assembly sliding table-fixing and handle ............47 12.2.3 Fine adjustment of the sliding table ..............47 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 4 Mounting on the motor bracket ...............58 14.2.7 screw on the motor ..................59 .1.1 14.2.8 Tension drive belt ..................60 14.2.9 mount saw blade ..................60 14.2.10 Cleaning ......................60 14.2.11 Disposal ......................60 TROUBLESHOOTING PRÉFACE (FR) SÉCURITÉ 17.1 Utilisation correcte HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 5 Ajuster la longueur/largeur de coupe ...............73 19.3 Mode d’emploi: 19.3.1 Notes pour l’utilisation de la scie à format ............73 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 20.1 Changement lame de scie 20.1.1 Nettoyage ....................75 20.1.2 Recyclage ....................76 DÉPANNAGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 6 23.8.4 Ajustarea lungimii/lățimii de tăiere ..............90 23.9 Indicații de utilizare: 23.9.1 Indicații privind utilizarea ferăstrăului circular...........90 23.10 ÎNTREȚINERE ȘI ÎNGRIJIRE 23.11 Schimbarea pânzei de circular 23.11.1 Curățarea ....................92 23.11.2 Întreținerea ....................92 23.11.3 Casarea .......................93 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 7 Regolazione angolo di taglio/inclinazione lama ..........106 28.1.5 Regolazione della larghezza/lunghezza di taglio ..........107 28.2 Istruzioni per l'uso: 28.2.1 Istruzioni per l'uso della sega circolare ............107 CURA E MANUTENZIONE 29.1 Sostituzione della lama HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 8 Instelling van de splijtwig ................122 34.2 Bediening 34.2.1 Starten / Stoppen ..................123 34.2.2 Hoogteverstelling zaagblad ................123 34.2.3 Instelling snede- /hellingshoek zaagblad ............123 34.2.4 Instellen van snijbreedte en lengte ............... 124 34.3 Gebruiksaanwijzingen: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 9 39.4.9 Montering av parallellanslagsskena ............... 137 39.4.10 Montering av parallellanslaget ..............138 39.4.11 Montering sågbladsskydd ................138 39.4.12 Anslutning utsugningsanläggning ..............138 39.5 Elektrisk anslutning 39.5.1 Jordanslutning .................... 139 DRIFT 40.1 Inställningsarbeten innan idrifttagningen HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 10 Explosionszeichnung / Exploded views EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY GARANTIEERKLÄRUNG (DE) GUARANTEE TERMS (EN) GARANTÍA Y SERVICIO (ES) GARANTIE ET SERVICE (FR) ZÁRUČNÍ PODMÍNKY (CZ) DECLARAȚIE DE GARANȚIE (RO) DICHIARAZIONE DI GARANZIA (IT) GARANTIEVERKLARING (NL) GARANTIFÖRKLARING (SE) PRODUKTBEOBACHTUNG HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 11: Sicherheitszeichen / Safety Signs

    éviter les blessures et les défauts de l'appareil. PŘEČTĚTE SI NÁVOD! Pozorně si pročtěte návod k použití a údržbě vašeho stroje a seznamte se dobře s ovládacími prvky stroje, abyste ho mohli správně obsluhovat a tím předejít zraněním a škodám. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 12 Machine vóór onderhoud en pauzes uitschakelen en stekker uittrekken! Stäng av maskinen och dra ur stickproppen innan underhåll och pauser! Nur geschultes Personal! Only trained staff! ¡Sólo personal cualificado! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 13 Usage interdit avec des cheveux longs détachés! Obsluha s rozpuštěnými vlasy zakázána! Nu purtați părul deschis în timpul operării! Vietato l'uso con capelli sciolti! Bediening met los haar verboden! Drift med utsläppt hår är förbjudet! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 14 CE-SHODNÉ: tento výrobek odpovídá směrnicím EU. CONFORMITATE CE: Această mașină corespunde directivelor CE. CONFORMITÀ CE: Questo prodotto è conforme alle direttive CE. CE-CONFORM: Dit product voldoet aan de EG-Richtlijnen. CE-NORM: Denna produkt motsvarar EG-riktlinjerna. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 15: Technik / Technic

    / Zaagblad afdekking met afzuigmof / Sågbladsskydd m. utsugningsstöd Parallelanschlag / rip fence / Guia de cortes / Guide parrallèle / Podélné pravítko / Riglă paralelă / Arresto parallelo / Parallele aanslag / Parallellanslag HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 16 / Prodloužení stolu / Prelungire masă / Prolunga tavola / Tafelverlenging / Bordsförlängning Kippanschlag / Flip stop / Tope abatible / Butée de longueur / Sklopný doraz / Limitator pentru înclinație / Arresto anti-rovesciamento / Kiepaanslag / Tippningsstopp HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 17: Technische Daten / Technical Details

    / Dimensions de la machine / Celkový rozměr / Dimensiune 1292 x totală / Dimensioni totali / Totale afmeting / Total dimensioner 1080 Gewicht / weight / Peso / Poids / Hmotnost / Greutate / Peso / Gewicht / 178 kg Vikt HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 18: Vorwort (De)

    VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung Langlochbohrmaschine TS 250F. Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanlei- tung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Be- wahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei,...
  • Page 19: Sicherheit

    Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder un- wirksam zu machen! Die Formatkreissäge TS 250F ist ausschließlich zum Zuschneiden von Holzwerkstoffen (Massiv, Spanplatten, furniert, etc.) bestimmt. Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende Sachschäden oder Verletzungen übernimmt HOLZMANN-MASCHINEN keine Verantwor-...
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol o- der Drogen ist das Arbeiten mit der Maschine verboten! Die TS 250F darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden. Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der lau-...
  • Page 21: Sicherheitseinrichtungen

    Überlastung der Maschine und Erzeugung schlechter Oberflache bei der Bearbeitung.  Bei Schnitten unter 120 mm Breite muss das Zuführen des Materials mit einem Schiebe- stock erfolgen, und die Anschlagschiene muss sich in flacher Stellung befinden. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 22: Restrisiken

    Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird. Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine wie der Formatkreissäge TS 250F der wichtigste Sicherheitsfaktor! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at...
  • Page 23: Montage

    ähnliche Mittel und in keinem Fall Wasser verwenden H I N W E I S Der Einsatz von Farbverdünnern, Benzin, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt zu Sachschäden an den Oberflächen! Daher gilt: Bei der Reinigung nur milde Reinigungsmittel verwenden HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 24: Zusammenbau

    Der Schiebetischträger muss in einer definierten Position fixiert werden. Hierzu muss darauf ge- achtet werden, dass der Sicherheitsschalter in der Ausnehmung X einrastet. Sollte der Sicher- heitsschalter nicht in der Ausnehmung einrasten, kann die Maschine aus Sicherheitsgründen nur im Tippbetrieb gestartet werden. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 25: Montage Schiebetisch-Fixierung Und Handgriff

    Danach muss der Ausleger am Aluminiumprofil des Schiebetisches mit zwei Flügelschrauben D befestigt werden. Die beiden Kontermuttern M20 müssen auf das Gewinde des Stützarms aufge- schraubt werden. Sie dienen zur Höheneinstel- lung des Auslegers. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 26: Montage Lineal Am Ausleger

    Position mit der Schraube B fixiert werden. 6.4.7 Montage EIN-AUS Schalter Stecken Sie die mitgelieferte Dichtung in die dafür vorgesehene Ausnehmung am Schalter und ver- schrauben Sie den Schalter am Gehäuse der Ma- schine mit 4 Stück M4x60 Schrauben. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 27: Montage Tischverbreiterung

    Zur Montage der Parallelanschlagschiene wird folgendes benötigt: Vier M8x25 Schlitzschrauben, Vier 8mm Scheiben, Vier M8 selbsthemmende Muttern Schrauben Sie die Schiene lt. folgender Skizze am Haupttisch fest und achten Sie darauf, dass die Schiene parallel mit dem Tisch verläuft. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 28: Montage Des Parallelanschlag

    Bitte beachten Sie, dass ohne Verwendung einer Absauganlage die Betreibung ausschließlich im Freien empfohlen wird. Außerdem ist ohne Absaugung die nötige Späneabfuhr nicht gewährleistet und daher muss, nach jeweils 30min Betrieb die Maschine von Spänen (besonders im Inneren der Maschine) gesäubert werden. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 29: Elektrischer Anschluss Erdungsanschluss

    Kontrollieren Sie, dass die eingestellte Drehzahl für das verwendete Sägeblatt nicht zu hoch ist. Nur Sägeblätter mit einem Durchmesser von 250 mm auf- spannen. Einstellung des Spaltkeils Bild 1 Bild 2  Die Sägeblattschutzabdeckung vom Spaltkeil abschrauben. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 30: Bedienung Starten / Stoppen

    Einstellung Schnitt- / Neigungswinkel Sägeblatt  Den Klemmschraube für die Arretierung aufschrauben.  Um das Sägeblatt von der Neigung 90° - 45° einzu- stellen dient das Handrad B . -Abb.3-  Die Klemmschraube nachher wieder festziehen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 31: Einstellen Der Schnittbreite- Länge

    Überzeugen Sie sich, dass die Maschine ohne Vibrationen arbeitet. Gesprungene und deformierte Kreissägeblätter können nicht repariert werden. Sie müssen so- fort als Ausschuss aussortiert werden und durch ordentliche ersetzt werden. Danach muss das Kreissägeblatt außer Betrieb genommen werden. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 32: Wartung Und Pflege

    Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden. Die Beseitigung von Defekten erledigt Ihr Fachhändler Reparaturtätigkeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 33: Sägeblattwechsel

    Tischeinlage wieder einlegen und festschrauben. 8.1.1 Spaltkeilabstand einstellen  Schraube A leicht aufschrauben  den Spaltkeil b auf die Distanz von ca. 3-8mm einstellen.  Schraube A wieder festziehen  Abdeckblech auflegen und festschrauben. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 34: Antriebsriemen Wechseln Demontage Des Sägeblattes Und Der Konsole

    INFO: Hier ist der Schiebetisch nicht montiert,  Das Sägeblatt festklemmen oder festhalten daher ist diese Bebilderung  Die Schraubenmutter nach rechts abschrau- ben - Linksgewinde- Die Distanzscheibe abziehen Den Sicherungsring mit einer Sicherungs- ringzange -aussen- abziehen Die Konsole abnehmen HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 35: Motor Demontieren

    Die Schraube mit Scheibe und Messingdistanzring abschrauben. Schraube abschrauben Schraube abschrauben ACHTUNG: Schraube oben vorsichtig lockern Der Motor kann nun abgenommen werden und und Motor festhalten ! mit der Verkabelung am Boden abgelegt werden. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 36: Motorhalterung Demontieren

     Die Scheibe von der Antriebswelle abziehen hammer benutzt werden Das Kugellager mit einem Rundeisen von der Die Distanzhülse (1) nach oben und den An- anderen Lagerseite austreiben triebsriemen mit der Riemenscheibe (2) ent- nehmen HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 37: Neuen Antriebsriemen Und Antriebswelle Einsetzen

    Die Motorhalterung wird in umgekehrter Art und Weise wie bei der Demontage wieder montiert  Die Motorhalterung links in die Führung einset- zen.  Rechts oben auf die Schraube einsetzen und mit der selbstsichernden Mutter anschrauben, aber nicht ganz festziehen ! -Pfeil- HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 38: Motor Anschrauben

     Die 2 restlichen Schrauben einschrauben Flanschmutter  alle 3 Schrauben leicht festziehen.  Die Flanschschraube mit Scheibe und Messingdis- tanzring in die Flanschmutter einschrauben. INFO: Darauf achten dass der Messingring locker in der Langlochbohrung eingeführt ist ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 39: Antriebsriemen Spannen

    Alle Teile (außer dem Lager des Hauptsägedorns) sollten zweimal wöchentlich geschmiert werden. 8.2.12 Entsorgung Entsorgen Sie die Formatkreissäge TS 250F nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkei- ten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler ein neues Gerät kaufen, ist dieser verpflichtet, Ihr altes einzutauschen.
  • Page 40: Fehlerbehebung

    Schnittbreite angezeigt wird Werkstück klemmt beim  Stumpfes Sägeblatt  mit scharfen Sägeblatt erneu- Vorschieben  Spaltkeildicke passt nicht  Spaltkeildicke muss gleich o- zum verwendeten Sägeblatt der größer als Sägeblattdicke sein HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 41: Preface (En)

    Dear Customer! This manual contains Information and important instructions for the installation and correct use of the Electric drill bit sharpener TS 250F. This manual is part of the machine and shall not be stored separately from the machine. Save it for later reference and if you let other persons use the machine, add this instruction manual to the machine.
  • Page 42: Safety

    It is generally prohibited to modify safety equipment of the machine or to make ineffective! The Panel saw TS 250F is exclusively for cutting wood-based materials (solid, particle board, veneer, etc.) determined.
  • Page 43: General Safety

    Don’t use the inserted power wires for transport or manipulation of the machine! DON’T TOUCH THE SAW BLADE! Take care of the rotating saw blade during operation. NO WETNESS! Operation and storage at rain or wet weather is forbidden. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 44: Safety Devices

    D A N G E R Check and follow the instructions! Non-compliance may result in serious injury or death! HOLZMANN MASCHINEN machines can not be held liable for accidents if safety instructions are not be followed! 11.4 Safety devices In the design of the machine following protective devices are provided: ...
  • Page 45: Assembly

    Despite all the safety devices and remains her good common sense and your appropriate technical qualifi- cation / training on the operation of a machine such as the sliding Panel saw TS 250F is the most important safety factor! ASSEMBLY 12.1...
  • Page 46: Assembly Sliding Table

    The sliding table support has to be fixed in a defined position. For this purpose, it must be en- sured that the safety switch locks into the recess hole A. If the safety switch does not lock into the recess, the machine can be started for safety reasons only in jog mode. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 47: Assembly Sliding Table-Fixing And Handle

    The boom must be in level with the main table and the aluminum profile. Once you have made this setting, fix the lock nuts (M20) accordingly. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 48: Mounting The Ruler

    12.2.8 Mounting table extension Screw the eight M8x30 Allen - screws on the sides, in the provided screw holes, so that each about 10mm protrudes. Now mount the extra table with the slots in the eight screws. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 49: Installation Of The Rip Fence Rail

    The rip fence is now being used in the stop rail. If the ruler does not slide smoothly, the stop rail can be ad- justed. The rip fence can be fixed at the desired position by a lever movement downwards. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 50: Mounting The Saw Blade Guard

    In the event of repair or replacement of the grounding conductor must not be connected to an under voltage can! Check with a qualified electrician or service that the grounding instructions are understood and the machine is grounded! A damaged cable must be replaced immediately! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 51: Operation

    To start, press the green button ˝ I ˝  To start, press the red button ˝ O ˝ INFO: In the closed state of the main switch can be operated as an EMERGENCY STOP switch. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 52: Saw Blade Height Adjustment

    Perform the setup of the panel saw blade height and tilt by only with the machine switched off. For cuts less than 120 mm width supplying the mate- rial with a push stick must be made, and the stop bar must be in a flat position. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 53: Maintenance And Care

    For storage of this machine may not be stored in a humid room and must be protected from the influence of weather conditions. The elimination of defects does your dealer Repair work may only be performed by qualified personnel! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 54: Saw Blade Change

     Table insert reinsert and tighten the screws. 14.1.1 Setting the splitting wedge distance  Unscrew easily screw A  the riving knife b adjust to the distance of about 3-8mm.  retighten screw A  Replace cover and tighten HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 55: Drive Belt Replacement

     The saw blade clamping or hold this imaging  Unscrew the nut to the right - Left hand thread- Remove the spacer Remove the snap ring with snap ring pliers -outer- Remove the console HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 56: Disassemble Engine

    The screw with washer and spacer ring unsrcew Unscrew the screw Unscrew the screw CAUTION: Carefully loosen the screw up and The motor can now be removed and stored hold engine! with the wiring on the ground. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 57: Remove The Motor Bracket

    With a round steel can used a metal hammer Drive out the ball bearing with a round bar of Remove the spacer sleeve (1) up and the the other bearing seat drive belt with the pulley (2) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 58: Install New Drive Belt And Drive Shaft

    The motor bracket is mounted in the reverse way as during disassembly again  Insert the motor mount to the left in the guide.  Insert right on top of the screw and screw the self-locking nut, but do not fully tighten! -Arrow- HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 59: Screw On The Motor

     Tighten all 3 screws slightly.  The flange bolt with washer and spacer ring into the Flange Screw. INFO: Making sure that the brass ring loosely in the elongated hole is introduced! .1.1 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 60: Tension Drive Belt

    WD40 ) 14.2.11 Disposal Do not dispose of the TS 250F in residual waste. Contact your local authorities for information regarding the available disposal options. When you buy at your local dealer for a replacement unit, the latter is obliged to exchange your old HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at...
  • Page 61: Troubleshooting

    Workpiece clamped  dull blade  Replace with sharp blade advancing  Riving knife thickness does  Splitting wedge thickness not match the used blade must be greater than or equal to blade thickness. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 62: Préface (Fr)

    - Cour de A-4020 Linz ou la juridiction compétente pour 4170 Haslach en Autriche! Contact service après-vente HOLZMANN MASCHINEN GmbH A-4170 Haslach, Marktplatz 4 Tel 0043 7289 71562 - 0 Fax 0043 7289 71562 –...
  • Page 63: Sécurité

    L’utilisation de la machine sans les dispositifs de sécurité ainsi que l'élimination d'une partie quel- conque de ces dispositifs est interdite! La scie à format TS 250F est prévue uniquement pour la découpe de matériaux en bois (massif, panneaux de particules, placage, etc,…) Pour un usage différent ou supplémentaire entraînant des dommages matériels ou des...
  • Page 64: Consignes De Sécurité

    Faites attention à la lame de scie en rotation lors de son fonctionnement. ATTENTION À LA PLUIE! La machine ne doit pas être utilisée ou stockée sous la pluie ou par temps de pluie. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 65: Dispositif De Sécurité

    D A N G E R Vérifier et suivre les instructions! Le non-respect peut entraîner des blessures graves ou la mort! Holzmann Maschinen ne pourra pas être tenus responsables en cas d'acci- dent, si les consignes de sécurité ne sont pas respectées! 17.4...
  • Page 66: Montage

    à du personnel qualifié. Malgré tous les dispositifs de sécurité, l’utilisation de votre bon sens et qualifications / formation est essentiel pour faire fonctionner une machine comme la TS 250F, c’est le facteur de sécurité le plus important! MONTAGE 18.1...
  • Page 67: Assemblage

    Visser la fixation de la table A avec l’écrou M12 Écrou M12 inclus, comme sur l’image suivante. La poignée qui déplace le chariot coulissant se fixe en tournant dans le sens horaire cela après HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 68: Ajustement Précis Du Chariot Coulissant

    B dans le trou au coin du chariot transversal. Fixer la verticalement sur le chariot transversal et la vis- ser pas dessous grâce à la vis C. Fixer la butée D sur la règle A à l’aide de la vis. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 69: Montage Butée De Délignage

    Visser les huit vis Allen M8x30 sur le côté dans les trous prévus à cette effet en prenant soin de les laisser sortir de environ 10mm (voir photo). Installer maintenant la rallonge de table en insérant les fentes de cette dernière aux huit vis. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 70: Installation Du Rail Frontal

    Le guide parallèle peut maintenant être fixé sur son rail. Si le guide ne glisse pas en douceur, il peut être ajusté. Le guide peut être fixé à la position désiré par un mouve- ment du levier vers le bas. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 71: Montage Du Protège Lame

    être sous tension! Consulter un électricien ou un service qualifié afin que les instructions de mise à la terre soient bien comprises et la machine relié à la terre! Un câble endommagé doit être remplacé immédiatement! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 72: Fonctionnement

     Marche, appuyer sur le bouton vert ˝ I ˝  Arrêt, appuyer sur le bouton rouge ˝ O ˝ INFO: Dans sa position fermée, le capuchon de l’interrupteur sert alors d’ARRÊT D’URGENCE. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 73: Ajustement De La Hauteur De La Lame De Scie

    (distance entre le protège lame et la pièce à travailler: max. - 5 mm) ATTENTION: Effectuer le réglage en hauteur du protège lame seulement avec une machine éteinte. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 74: Maintenance Et Entretien

    Cette machine ne doit pas être stockée dans une chambre humide et doit être protégés contre les intempéries. L'élimination des défauts se fait par votre revendeur. Les travaux de réparation ne peut être effectuée que par du personnel qualifié ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 75: Changement Lame De Scie

    L'utilisation de solvants, de produits chimiques ou de nettoyants abrasifs conduit à des dom- mages sur la machine! Par conséquent: Si nécessaire utiliser de l’eau ou un détergent doux. Imprégner les surfaces nues de la machine avec un produit anti-corrosion (ex: WD40) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 76: Recyclage

    Remplacer la lame par une l’avance lame bien aiguisée L'épaisseur du couteau divi- seur ne correspond pas à la L’épaisseur du couteau divi- lame utilisée seur doit être égale ou su- périeur à l’épaisseur de la lame HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 77: Prefață (Ro)

    Stimate client! Aceste instrucțiuni de utilizare conțin informații și indicații importante privind punerea în funcțiune și manipularea ferăstrăului circular TS 250F. Instrucțiunile de utilizare sunt parte a mașinii și trebuie păstrate cu grijă. Păstrați cu grijă aceste instrucțiuni pentru mai târziu și alăturați-le la predarea mașinii unei peroane terțe.
  • Page 78: Siguranța

    Modificarea echipamentelor de siguranță ale mașinii sau scoaterea lor din funcțiune este în general interzisă! Ferăstrăul circular TS 250F este destinat exclusiv tăierii materialelor de lemn (masiv, placă aglomerată, furnir etc.). Firma HOLZMANN-MASCHINEN nu răspunde și nu prestează servicii de garanție pentru folosirea în afara utilizării prevăzute și pentru daune materiale și vătămări corporale...
  • Page 79: Instrucțiuni De Siguranță

    Mașina TS 250F trebuie operată numai de personalul de specialitate instruit. Nu lăsați în apropierea mașinii în funcționare persoane neautorizate, copii sau persoane care nu au fost instruite în utilizarea mașinii! În timpul operării mașinii, nu purtați bijuterii sau haine lejere, cravată...
  • Page 80: Instalații De Siguranță

    Flanșă pentru fixat scule. Pentru evitarea decuplării sculelor la oprirea mașinii, acestea sunt fixate pe arbore cu ajutorul unei pene de fixare.  Piuliță (filet pe stânga!!) pentru fixarea sculelor pe arbore.  Cavitate pentru cheia de reglare a incisorului. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 81: Alte Riscuri

    îngrijirea și întreținerea mașinii și dacă mașina este utilizată conform destinației de către personalul instruit. Cu toate că se aplică măsuri de siguranță, principala garanție a securității este instruirea/aptitudinea tehnică și raționamentul utilizatorului în folosirea unei mașini de categoria ferăstrăului circular TS 250F! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at...
  • Page 82: Asamblarea

    Aceasta o puteți face cu dizolvanți obișnuiți. În niciun caz nu folosiți dizolvanți nitro sau soluții asemănătoare sau apă. NOTĂ Utilizarea de diluanți, benzină, substanțe chimice agresive sau substanțe abrazive poate cauza daune pe suprafața mașinii! Din această cauză: Utilizați numai detergenți slabi pentru curățarea mașinii. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 83: Asamblarea

    Suportul mesei mobile trebuie fixată într-o poziție definită. Asigurați-vă că întrerupătorul de siguranță se înclichetează în orificiul X. Dacă întrerupătorul de siguranță nu se înclichetează în orificiu, mașina poate fi utilizată numai în modul de operare pas cu pas. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 84: Montarea Fixării Mesei Mobile Și Mânerului

    După aceasta, consola trebuie fixată de profilul de aluminiu a mesei mobile cu cele două șuruburi fluture D. Cele două contrapiulițe M20 trebuie înșurubate pe filetul brațului de susținere. Prin acestea se ajustează înălțimea consolei. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 85: Montarea Liniarului Pe Consolă

    T din masa mobilă și fixat în poziția dorită cu ajutorul șurubului B. 23.5.11 Montarea întrerupătorului PORNIT/OPRIT Introduceți garnitura de etanșare livrată în orificiul prevăzut la întrerupător și fixați întrerupătorul pe carcasa mașinii cu cele 4 șuruburi M4x60 livrate. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 86: Montarea Extensiei Pentru Masă

    Patru șuruburi M8x25 cu cap crestat, patru șaibe de 8 Patru piulițe M8 cu autoblocare, Fixați șina conform schiței pe masa principală și aveți grijă ca șina să fia așezată paralel cu masa. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 87: Montarea Riglei Paralele

    Observați că ferăstrăul fără un sistem de aspirat poate fi utilizat numai în aer liber. Fără un sistem de aspirat, evacuarea așchiilor nu este asigurată și în acest caz ferăstrăul trebuie curățat manual după fiecare 30 de minute de funcționare (mai ales interiorul mașinii). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 88: Racordul Electric

    Purtați mănuși de protecție. Verificați dacă turația reglată nu este prea mare pentru pânza de circular utilizată. Montați numai pânze de circular cu un diametru de 250 mm. 23.7.2 Ajustarea penei de despicat Imaginea 1 Imaginea 2 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 89: Deșurubați Capacul De Protecție A Pânzei De Pe Pana De Despicat

    23.8.3 Ajustarea unghiului de tăiere / înclinare al pânzei de circular  Slăbiți șurubul de fixare pentru blocare.  Folosiți roata de mână 90° - 45° pentru ajustarea pânzei la înclinarea 90° - 45°. -Fig. 3-  Înșurubați din nou șurubul de fixare. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 90: Ajustarea Lungimii/Lățimii De Tăiere

    Alegeți numărul dinților pânzei în așa fel încât cel puțin 2-3 dinți să lucreze concomitent. Dacă lucrează un singur dinte, suprafață prelucrată obținută este necorespunzătoare, riscul reculului crește, iar vibrațiile și zgomotul se amplifică. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 91: Întreținere Și Îngrijire

    Verificați înainte de fiecare utilizare starea impecabilă a instalațiilor de siguranță. Nu depozitați mașina într-un loc umed și feriți-o de intemperii. Remedierea defecțiunilor intră în atribuțiunile comerciantului Reparațiile pot fi efectuate numai de personalul de specialitate! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 92: Schimbarea Pânzei De Circular

    Suprafețele neizolate ale mașinii trebuie impregnate împotriva coroziunii (de ex. substanță de protecție anticorozivă WD40). 23.11.2 Întreținerea Toate părțile (în afara lagărului dornului de ferăstrău) trebuie lubrifiate de două ori pe săptămână. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 93: Casarea

    REMEDIERE 23.11.3 Casarea Nu aruncați ferăstrăul circular TS 250F împreună cu gunoiul menajer. Luați legătura cu autoritățile locale pentru a obține informații în legătura cu posibilitățile modalități de casare. Dacă achiziționați de la distribuitorul dumneavoastră un aparat nou, distribuitorul este obligat să preia mașina uzată.
  • Page 94: Prefazione (It)

    Foro competente è 4020 Linz. Austria! Indirizzi per l'assistenza clienti HOLZMANN MASCHINEN GmbH AT-4170 Haslach, Marktplatz 4 Tel 0043 7289 71562 – 0 Fax 0043 7289 71562 – 4 info@holzmann-maschinen.at...
  • Page 95: Sicurezza

    In generale è vietato modificare e rendere inefficaci i dispositivi tecnici di sicurezza della macchina! La sega circolare per squadratura TS 250F è progettata esclusivamente per tagliare materiali di legno (massello, pannelli truciolari, impiallacciati, ecc.). Per un uso diverso o che esula da questo e per danni materiali o lesioni da questo derivanti HOLZMANN-MASCHINEN non si assume alcuna responsabilità...
  • Page 96: Avvertenze Per La Sicurezza

    In caso di stanchezza, mancanza di concentrazione o se si è sotto l'effetto di farmaci, alcol o droga è vietato lavorare alla macchina! La TS 250F deve essere usata solo da personale specializzato qualificato. Le persone non autorizzate, soprattutto i bambini, e le persone non istruite...
  • Page 97: Dispositivi Di Sicurezza

    E' possibile regolare la riga parallela senza l'uso di utensili; la posizione viene letta su scala graduata.  Interruttore di spegnimento. Durante la sostituzione della cinghia, con sportello aperto, la macchina non può avviarsi. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 98: Rischi Residui

    Nonostante tutti i dispositivi di sicurezza il vostro sano buonsenso e la vostra idoneità tecnica/formazione all'uso di una macchina del tipo sega circolare TS 250F è, e resta, il fattore di sicurezza più importante! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at...
  • Page 99: Montaggio

    NOTA L'uso di diluenti per vernici, benzina, prodotti chimici aggressivi o prodotti abrasivi causa danni materiali alle superfici! Pertanto vale la regola: Per la pulizia, utilizzare solo detergenti delicati  HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 100: Montaggio

    Il supporto della tavola scorrevole va fissato in una posizione definita. A questo scopo occorre fare attenzione che l'interruttore di sicurezza s'innesti nella rientranza X. Se l'interruttore di sicurezza non s'innesta nella rientranza, per motivi di sicurezza la macchina può essere avviata solo in modalità a intermittenza. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 101: Montaggio Del Fissaggio Della Tavola Scorrevole E Dell'impugnatura

    Dopodiché lo sbalzo va fissato al profilo in alluminio della tavola scorrevole con due viti ad alette D. I due controdadi M20 devono essere avvitati sul filetto del braccio di supporto. Servono per regolare l'altezza dello sbalzo. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 102: Montaggio Della Riga Sullo Sbalzo

    B. 27.4.6 Montaggio interruttore ON-OFF Inserire la guarnizione fornita in dotazione nell'apposita cavità dell'interruttore e avvitare l'interruttore nell'alloggio della macchina con 4 viti M4x6. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 103: Montaggio Prolunga Tavolo

    Quattro viti con testa a intaglio M8x25, quattro rondelle 8 mm, Quattro dadi autobloccanti M8 Avvitate la guida al tavolo principale, come da schizzo seguente, facendo attenzione che scorra parallela al tavolo. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 104: Montaggio Dell'arresto Parallelo

    Tenere presente che senza utilizzo di un impianto di aspirazione, si consiglia l'uso esclusivamente all'aperto. Inoltre, senza aspirazione, non si garantisce la necessaria rimozione di trucioli e pertanto occorre pulire la macchina dai trucioli ogni 30 minuti di utilizzo (soprattutto all'interno della macchina). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 105: Allacciamento Elettrico

     Controllare che il numero di giri impostato non sia troppo alto per la lama utilizzata.  Applicare solo lame con un diametro di 250 mm. 28.1.1 Regolazione del cuneo Figura 1 Figura 2 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 106: Avvio/Arresto

     Aprire la vite di serraggio per il blocco.  Per regolare la lama con inclinazione 90° - 45° serve il volantino B . -Fig.3-  Stringere poi la vite di serraggio di nuovo. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 107: Regolazione Della Larghezza/Lunghezza Di Taglio

    Scegliere il numero di denti della lama in modo tale che lavorino contemporaneamente almeno 2-3 denti. Se lavora solo un dente, si ottiene una superficie scadente, aumenta il rischio di ritorno, aumentano le vibrazioni e lo stress acustico. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 108: Cura E Manutenzione

    In caso di stoccaggio della macchina, questa non deve essere conservata in un locale umido e deve essere protetta dall'influsso degli agenti atmosferici.  L'eliminazione dei difetti è compito del vostro negoziante  I lavori di riparazione sono consentiti solo a personale specializzato! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 109: Sostituzione Della Lama

    29.1.3 Smaltimento Non smaltire la sega circolare per squadratura TS 250F nei rifiuti non riciclabili. Contattare le autorità locali per informazioni sulle opzioni di smaltimento disponibili. Se si acquista un nuovo apparecchio dal rivenditore specializzato, questo è tenuto a ritirare quello vecchio.
  • Page 110: Rimedi In Caso Di Anomalie

     Lama spuntata  Sostituire con una lama affilata blocca durante  Spessore del cuneo non  Lo spessore del cuneo deve l'avanzamento adatto alla lama essere uniforme e utilizzata superiore allo spessore della lama HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 111: Voorwoord (Nl)

    Geachte Klant! Deze gebruiksaanwijzing bevat informatie en belangrijke indicaties inzake ingebruikname en bediening van de formaatcirkelzaag TS 250F. De gebruiksaanwijzing is onderdeel van de machine en mag niet worden verwijderd. Bewaar ze voor latere doelen en leg deze aanwijzing bij de machine als ze aan derde personen wordt doorgegeven! Neem a.u.b.
  • Page 112: Veiligheid

    Het is algemeen verboden veiligheidstechnische uitrustingen van de machine te veranderen of buiten werking te stellen! The formaatcirkelzaag TS 250F is uitsluitend voor het toesnijden van houten materialen (massief, spanplaten, gefineerd, etc.) bestemd. Voor een ander of verder gebruik en hieruit voortkomende materiële schade of lichamelijke letsels aanvaardt HOLZMANN-MASCHINEN geen verantwoordelijkheid of garantie.
  • Page 113: Veiligheidsaanwijzingen

    Bij vermoeidheid, gebrek aan concentratie resp. onder de invloed van medicatie, alcohol of verdovende middelen is het werken met de machine verboden! De TS 250F mag alleen maar door geschoold vakpersoneel worden bediend. Onbevoegde personen, met name kinderen, en niet geschoolde personen moeten van de lopende machine worden weggehouden! Draag geen losse sieraden, wijde kleding, dassen of lang, los haar als u aan de machine werkt.
  • Page 114: Veiligheidsvoorzieningen

     Flenzen voor de bevestiging van gereedschappen. Ze zijn d.m.v. een wig aan de as bevestigd om te voorkomen dat gereedschappen bij het stoppen van de machine vanzelf los gaan. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 115: Restrisico's

    Ondanks alle veiligheidsvoorzieningen is en blijft uw gezonde verstand en uw desbetreffende technische capaciteit/opleiding voor de bediening van een machine zoals de formaatcirkelzaag TS 250F de belangrijkste veiligheidsfactor! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at...
  • Page 116: Montage

    INDICATIE Het gebruik van verfverdunners, benzine, agressieve chemische middelen of schuurmiddelen leidt tot materiële schade van de oppervlakken! Vandaar geldt: Voor de reiniging slechts zachte reinigingsmiddelen gebruiken  HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 117: Montage

    De schuiftafelhouder moet in een gedefinieerde positie worden gefixeerd. Hierbij moet erop worden gelet dat de veiligheidsschakelaar in de verdieping X vastklikt. Als de veiligheidsschakelaar niet in de verdieping vastklikt kan de machine voor de veiligheid slechts in tipbedrijf worden gestart. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 118: Montage Schuiftafel - Fixatie En Handgreep

    Vervolgens moet de arm aan het aluminium profiel van de schuiftafel met twee vleugelschroeven D worden bevestigd. De twee contramoeren M20 moeten op de schroefdraad van de steunarm worden vastgeschroefd. Ze dienen voor de hoogteverstelling van de arm. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 119: Montage Liniaal Aan De Arm

    B worden gefixeerd. 33.3.5 Montage AAN-UIT schakelaar Steek de bijgeleverde afdichting in de ervoor geplande verdieping aan de schakelaar in en schroef de schakelaar aan de behuizing van de machine met 4 M4x60 schroeven vast. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 120: Montage Tafelverbreding

    Vier M8x25 sleufschroeven, vier 8mm schijven, vier M8 zelfremmende moeren Schroef de rail zoals op de volgende schets te zien aan de hoofdtafel vast en let erop dat de rail parallel met de tafel verloopt. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 121: Montage Van De Parallele Aanslag

    Bovendien is de noodzakelijke spaanafvoer zonder de afzuiging niet gegarandeerd en vandaar moet de machine na telkens 30 min. werking van spanen worden gereinigd (met name binnen de machine). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 122: Elektrische Aansluiting

     Controleer dat het ingestelde toerental voor het gebruikte zaagblad niet te hoog  Span slechts zaagbladen op met een doorsnede van max. 250 mm. 34.1.1 Instelling van de splijtwig Afb. 1 Afb. 2 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 123: Bediening

     Schroef de klemschroef voor de arrêtering los.  Om het zaagblad op de helling 90° - 45° in te stellen dient het handwiel B . -Afb.3-  Haal de klemschroef erna weer aan. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 124: Instellen Van Snijbreedte En Lengte

    Kies het getal van de tanden van het cirkelzaagblad zo dat er minstens 2-3 tanden tegelijk werken. Als er maar één tand werkt geeft dit een slecht bewerkingsvlak, het risico voor terugslag, trillingen en geluidsbelasting wordt verhoogd. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 125: Onderhoud

    De machine mag niet in een vochtige ruimte worden opgeslagen en moet tegen de invloed van weersomstandigheden worden beschermd.  Het verhelpen van defecten gebeurt door uw specialist.  Reparatiewerkzaamheden mogen slechts door vakpersoneel worden uitgevoerd. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 126: Zaagbladwissel

    Blanke oppervlakken van de machine met de gebruikelijke middelen tegen corrosie impregneren (bv. anti-corrosiemiddel WS40). 35.3 Instandhouding Alle onderdelen (behalve het lager van de hoofdzaagdoorn) dienen twee keer per week te worden gesmeerd. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 127: Verwijdering

    VERHELPEN VAN FOUTEN 35.4 Verwijdering Verwijder de formaatcirkelzaag TS 250F niet in restafval. Contacteer de plaatselijke instanties voor informatie m.b.t. beschikbare mogelijkheden voor de verwijdering. Als u bij uw vakdealer een nieuw apparaat koopt is hij verplicht het oude apparaat in te ruilen.
  • Page 128: Förord(Se)

    Kära kund! Denna bruksanvisning innehåller information och viktiga upplysningar för idrifttagning och hantering av formatcirkelsågen TS 250F. Bruksanvisningen är en del av maskinen och får inte tas bort. Bevara den för framtida bruk och bifoga bruksanvisningen med maskinen om den överlämnas till tredje part! Beakta säkerhetsanvisningarna!
  • Page 129: Säkerhet

    Störningar, som kan inverka negativt på säkerheten, måste omedelbart avlägsnas! Det är generellt förbjudet att ändra eller göra maskinens säkerhetstekniska utrustning overksam! Formatcirkelsågen TS 250F är uteslutande avsedd för kapning av trämaterial (massiv, spånplattor, faner, etc.). HOLZMANN-MASCHINEN övertar inget ansvar eller garanti för annan användning, eller användning som går utöver detta och för sakskador eller skador som har uppstått på...
  • Page 130: Säkerhetsanvisningar

    Vid trötthet, brist på koncentration eller under påverkan av mediciner, alkohol eller droger är det förbjudet att arbeta med maskinen! TS 250F får bara användas av utbildad fackpersonal. Obehöriga, särskilt barn, och outbildade personer ska hållas borta från den löpande maskinen! Bär inte lösa smycken, vida kläder, slipsar eller långt, utsläppt hår när...
  • Page 131: Säkerhetsanordningar

    Fläns för fastsättning av verktyg. De sitter fast med en kil på axeln för att undvika att verktyg lossnar av sig själv när maskinen stoppas.  Mutter (vänster gänga!!) för fastsättning av verktyget på axeln. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 132: Återstående Risker

    Trots alla säkerhetsanordningar är och förblir ditt sunda förnuft och motsvarande teknisk lämplighet/utbildning den viktigaste säkerhetsfaktorn för att använda en maskin som formatcirkelsågen TS 250F ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at...
  • Page 133: Montering

    Använd inte nitrolösningsmedel eller liknande medel och aldrig vatten UPPLYSNING Användning av förtunningsmedel, bensin, aggressiva kemikalier eller slipmedel leder till sakskador på ytorna! Därför: Använd bara milda rengöringsmedel vid rengöring  HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 134: Montering

    Skjutbordsbäraren måste fixeras i en definierad position. För detta måste du vara uppmärksam på att säkerhetsbrytaren faller in i urtaget X. Om säkerhetsbrytaren inte skulle falla in i urtaget kan maskinen av säkerhetsskäl endast startas i joggdrift. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 135: Montering Av Skjutbord-Fixering Och Handgrepp

    2 vingskruvar enligt följande bild. Därefter måste avläggaren skruvas fast på skjutbordets aluminiumprofil med två vingskruvar D. De båda motmuttrarna M20 måste skruvas fast på stödarmens gänga. De är till för avläggarens höjdinställning. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 136: Montering Av Linjal På Avläggaren

    önskad position med skruven B. 39.4.7 Montering PÅ-AVKNAPP Stoppa in den bifogade tätningen i fördjupningen på strömbrytaren och skruva fast strömbrytaren på maskinens hölje med 4 stycken M4x60 skruvar. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 137: Montering Bordsbreddning

    39.4.9 Montering av parallellanslagsskena För att montera parallellanslagsskenan behöver du följande: Fyra M8x25 spårskruv, fyra 8mm skivor, Fyra M8 självhämmande muttrar Skruva fast skenorna på huvudbordet enligt följande skiss och beakta att skenan löper parallellt med bordet. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 138: Montering Av Parallellanslaget

    Beakta att drift utomhus rekommenderas om inte en utsugningsanläggning används. Dessutom garanteras inte nödvändig bortforsling av spån utan utsugning och därför måste maskinen rengöras från spån (särskilt på insidan av maskinen) var 30:e min. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 139: Elektrisk Anslutning

    Spänn bara fast sågblad med en diameter på max. 250 . 40.1.1 Inställning av klyvkilen Bild 1 Bild 2  Skruva av sågbladsskyddet från klyvkilen.  Ta bort de 8 skruvarna från bordsinsatsen (a) och ta ut den. -Bild 1- HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 140: Starta/Stanna

    40.1.4 40.1.5 .3.1 Inställning av skär-/lutningsvinkel sågblad  Skruva på klämskruven för att låsa.  För att ställa in sågbladet från lutningen 90°-45° tjänar ratten B. -Bild 3-  Dra sedan fast klämskruven igen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 141: Inställning Av Skärbredden- Längden

     Välj antal tänder på sågklingan på ett sådant sätt att minst 2-3 tänder arbetar samtidigt. Om bara en tand arbetar visas en dålig bearbetningsyta, risken för bakslag ökar och vibrationerna och ljudexponeringen ökar. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 142: Underhåll Och Tillsyn

    Kontrollera säkerhetsanordningarnas felfria tillstånd innan varje användning. Vid maskinens förvaring får den inte lagras i ett fuktigt rum och måste skyddas mot påverkan av väderförhållanden.  Din återförsäljare åtgärdar defekter  Dessa reparationsarbeten får bara utföras av kvalificerad personal HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 143: Byte Av Sågblad

    Alla delar (förutom huvudsågstiftet) ska smörjas två gånger i veckan. 41.4 Avfallshantering Kassera inte din formatcirkelsåg TS 250F i hushållsavfallet. Kontakta dina lokala myndigheter för information angående tillgängliga alternativ för avfallshantering. Om du köper en ny apparat hos din återförsäljare är denne skyldig att byta ut din gamla.
  • Page 144: Undanröjande Av Fel

    Arbetsstycket klämmer vid  Trubbigt sågblad  förnya med vasst sågblad matning  Klyvkilens tjocklek måste vara  Klyvkilens tjocklek passar samma eller större än inte till använt tjockleken på såglbadet sågblad HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 145: Elektrische Schaltungen / Electric Diagram

    Achten Sie darauf, dass die Phasen ordnungsgemäßen Kontakt vorweisen. Bei unsachgemäßem Anschluss der Phasen kann keine Garantieleistung in Anspruch genommen werden. Make sure that the phases demonstrate proper contact. Improper connection of the phases no warranty can be availed. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 146: Ersatzteile / Spare Parts

    ¡la instalacion de piezas no originales anulara la garantia de la maquina! Por lo tanto:Para el intercambio de componentes y piezas de recambio use originales. Para cualquier consulta contáctenos en las direcciones arriba mencionadas o en su distribuidor. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 147 Pentru a evita orice confuzie, vă recomandăm să alăturați la comandă și o copie a schiței cu piesele de schimb, pe care sunt marcate piesele de schimb solicitate. Adresa de comandă și adresele de contact pentru relațiile cu clienții le găsiți în prefața acestei documentații. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 148 är tydligt markerad. Beställningsadressen hittar du under kundtjänstens adress i förordet till den här dokumentationen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 149: Explosionszeichnung / Exploded Views

    ERSATZTEILE / SPARE PARTS 44.1 Explosionszeichnung / Exploded views HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 150 ERSATZTEILE / SPARE PARTS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 151 ERSATZTEILE / SPARE PARTS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 152 ERSATZTEILE / SPARE PARTS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 153 ERSATZTEILE / SPARE PARTS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 154 ERSATZTEILE / SPARE PARTS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 155 ERSATZTEILE / SPARE PARTS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 156 ERSATZTEILE / SPARE PARTS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 157 ERSATZTEILE / SPARE PARTS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 158 ERSATZTEILE / SPARE PARTS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 159: Eg-Konformitätserklärung/Ce-Certificate Of Conformity

    4170 Haslach, Marktplatz 4, AUSTRIA Tel.: +43/7289/71562-0; Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at Bezeichnung / name FORMATKREISSÄGE / PANEL SAW Typ / model TS 250F EG-Richtlinien / EC-directives  2006/42/EG  2006/95/EG  2004/108/EG Angewandte Normen / applicable Standards EN 55014-1:2006, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2, EN 61000-3-11:2000, EN 55014-2:1997+A1 Hiermit erklären wir, dass die oben genannten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Version den...
  • Page 160: Garantieerklärung (De)

    Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7248 61116 6 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 161: Guarantee Terms (En)

    Place your spare part / repair service cost inquiry by filing the SERVICE form on the following page and send it: via Mail to info@holzmann-maschinen.at or via Fax to: +43 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 162: Garantía Y Servicio (Es)

    Nosotros también quedamos a su servicio, con las piezas de repuesto y/o servicio de la máquina. Mándenos su petición de presupuesto para repuestos/servicios de reparación, presentando el Formulario de Servicio que se encuentra en la sección final de este manual y Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 163: Garantie Et Service (Fr)

    / service de réparation, en présentant le Formulaire de Service disponible dans la section finale de ce manuel et l'envoyer à: Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 164: Záruční Podmínky (Cz)

    HOLZMANN-Maschinen GmbH. V takovém případě uplatněte Vaše nezávazné poptávky/reklamace s údaji dle bodu C) na náš zákaznický servis nebo nám pošlete vyplněný přiložený servisní formulář. E-mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 165: Declarație De Garanție (Ro)

    HOLZMANN-Maschinen GmbH acordă sprijin pentru servisare și reparații. Solicitați în acest caz o ofertă de preț de la serviciul pentru clienți prin transmiterea informațiilor (vezi la punctul C) sau prin completarea formularului alăturat. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 166: Dichiarazione Di Garanzia (It)

    4170 Haslach, Austria. Se non viene espressamente stipulato un contratto aggiuntivo di assistenza in loco, si considera sempre come il luogo di adempimento della garanzia la HOLZMANN MASCHINEN con sede legale a 4170 Haslach, Austria. I costi di trasporto per la gestione della garanzia dalla e verso la sede aziendale non sono contemplati nella presente garanzia del produttore.
  • Page 167: Garantieverklaring (Nl)

    (zie C) aan onze klantendienst of stuur uw aanvraag gewoon met het bijliggende formulier, zie ommezijde. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 168: Garantiförklaring (Se)

    Be i detta fall om en icke-bindande offert där du lämnar information (se C) till vår kundtjänst, eller skicka helt enkelt din förfrågan via formuläret på nästa sida. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TS 250F...
  • Page 169: Produktbeobachtung

    T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACTS: HOLZMANN MASCHINEN GmbH AT 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA Fax 0043 7248 61116-6 info@holzmann-maschinen.at...

Table des Matières