Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Édition
04/2022
Manuel d'installation
SIMATIC NET
Commutateurs Ethernet robustes
RUGGEDCOM RS900
https://www.siemens.com/ruggedcom

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS900

  • Page 1 Édition 04/2022 Manuel d'installation SIMATIC NET Commutateurs Ethernet robustes RUGGEDCOM RS900 https://www.siemens.com/ruggedcom...
  • Page 2 Avant-propos Introduction Installation de l'appareil SIMATIC NET Gestion de l'appareil Commutateurs Ethernet robustes RUGGEDCOM RS900 Ports de communication Caractéristiques techniques Manuel d'installation Certification 04/2022 C79000-G8977-1024-14...
  • Page 3 Tenez compte des points suivants: AVERTISSEMENT Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service,...
  • Page 4: Table Des Matières

    Accès à la documentation ....................... v Marques déposées ........................v Garantie ..........................v Formation ..........................vi Assistance client ........................vi Contacter Siemens ......................... vii Introduction ........................... 1 Caractéristiques essentielles .................. 1 Description ......................2 Outils et matériel requis ..................4 Mise hors service et mise au rebut ................
  • Page 5 Table des matières Caractéristiques techniques du relais d'alarme de sécurité ........28 Normes de réseau prises en charge ..............28 Caractéristiques des ports Ethernet en cuivre ............28 Caractéristiques techniques des ports Ethernet à fibre optique ......29 Environnement de fonctionnement ..............30 Caractéristiques mécaniques ................
  • Page 6: Avant-Propos

    Garantie Siemens garantit ce produit pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date d'achat, sous réserve d'un retour à l'usine pour une maintenance pendant la durée de la garantie. Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
  • Page 7: Formation

    Siemens. Formation Siemens propose une large gamme de services de formation, allant de la formation en entreprise avec différents cours standard sur le fonctionnement en réseau et les commutateurs et routeurs Ethernet aux cours personnalisés sur site adaptés aux besoins du client, à...
  • Page 8: Contacter Siemens

    (SR). Pour localiser un centre d'appel local, consultez la page Web https://w3.siemens.com/aspa_app/?lang=fr. Appli mobile Installez l'appli Industry Online Support de Siemens AG sur n'importe quel appareil mobile fonctionnant sous Android, Apple iOS ou Windows et : • Accédez à toute la bibliothèque de documentation d'aide de Siemens, y compris aux FAQ et manuels •...
  • Page 9 Avant-propos Contacter Siemens viii RUGGEDCOM RS900 Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1024-14...
  • Page 10: Introduction

    Introduction Le RUGGEDCOM RS900 est un commutateur Ethernet à neuf ports entièrement managé pour le secteur de la fourniture d'énergie, spécialement conçu pour fonctionner de manière fiable dans des environnements climatiques et électriques difficiles. Le RUGGEDCOM RS900 fournit un niveau élevé d'immunité aux interférences électromagnétiques et aux grosses surtensions électriques des environnements que l'on trouve habituellement dans les ateliers des usines et les tableaux de commande de la circulation sur le bord des trottoirs.
  • Page 11: Description

    Introduction 1.2 Description Dimensionné pour une fiabilité dans des conditions environnementales sévères • Immunité au brouillage électromagnétique et aux surtensions électriques élevées • Certificat d'utilisation dans des environnements explosibles conformément à la directive ATEX • Certification pour emplacements dangereux : Classe I Division 2 •...
  • Page 12 Introduction 1.2 Description LED POWER LED ALARM Bouton RESET Ports Ethernet cuivre (10/100Base-TX) ou fibre optique (100Base-FX) [en option] Ports Ethernet (10/100Base-TX) cuivre Port de console RS232 (série) Relais d'alarme de sécurité Connexion de la terre du châssis Bornier d'alimentation électrique Figure 1.1 RUGGEDCOM RS900 LED POWER...
  • Page 13: Outils Et Matériel Requis

    Introduction 1.3 Outils et matériel requis de l'alimentation (Page 14)" "Caractéristiques techniques de l'alimentation électrique (Page 27)". Outils et matériel requis Les outils et le matériel suivants sont nécessaires pour installer le RUGGEDCOM RS900 : Outils/matériel Usage Cordon d'alimentation CA (16 AWG) Pour alimenter l'appareil en électricité.
  • Page 14: Câbles À Fibres Optiques Pris En Charge

    Introduction 1.5.1 Câbles à fibres optiques pris en charge Siemens ne recommande pas non plus d'utiliser des ports Ethernet cuivre comme interfaces avec des appareils de terrain sur des distances qui pourraient produire une forte élévation du potentiel de terre (c'est-à-dire supérieure à 2500 V) en présence de défauts phase-terre.
  • Page 15 Introduction 1.5.1 Câbles à fibres optiques pris en charge RUGGEDCOM RS900 Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1024-14...
  • Page 16: Installation De L'appareil

    Tous changements ou modifications effectués sans l’accord exprès de Siemens Canada Ltd. peuvent invalider des spécifications, résultats d'essai et certifications d'organismes et remettre en cause les droits d’utilisation de l'appareil.
  • Page 17: Procédure Générale

    Vérifiez que tous les articles sont présents. Remarque Si des articles manquent ou sont endommagés, contactez Siemens pour obtenir de l'aide. Installation de l'appareil en zones dangereuses Par sa conception, le RUGGEDCOM RS900 est conforme aux normes de sécurité...
  • Page 18 Installation de l'appareil 2.3 Installation de l'appareil en zones dangereuses Conditions particulières pour une utilisation en toute sécurité Les conditions spéciales suivantes pour une utilisation sûre doivent être respectées pour l'installation et l'utilisation de l'appareil dans des emplacements dangereux : • Le matériel doit être installé dans une enceinte considérée comme inaccessible en fonctionnement normal en l'absence de l'utilisation d'outil(s) apportant un niveau de protection minimal de IP54 conformément à...
  • Page 19: Montage De L'appareil

    Installation de l'appareil 2.4 Montage de l'appareil Montage de l'appareil Le RUGGEDCOM RS900 est conçu pour une flexibilité de montage et d'affichage maximale. Il peut être équipé d'adaptateurs permettant de le fixer à un rail DIN symétrique ou sur un panneau. Remarque La chaleur générée par l'appareil est dirigée vers l'extérieur du boîtier.
  • Page 20 Installation de l'appareil 2.4.1 Montage de l'appareil sur un rail DIN symétrique Montage de l'appareil Procédez comme suit pour monter l'appareil sur un rail DIN : Accrochez les dents supérieures de l'adaptateur sur le rail DIN. Remarque L'adaptateur comporte un mécanisme coulissant avec une encoche à sa base pour un tournevis à...
  • Page 21: Montage De L'appareil Sur Un Panneau

    Installation de l'appareil 2.4.2 Montage de l'appareil sur un panneau Désinstallation de l'appareil Procédez comme suit pour désinstaller l'appareil d'un rail DIN : Insérez un tournevis à tête plate dans l'encoche du mécanisme coulissant et abaissez-le. Rail DIN Adaptateur de rail DIN Figure 2.3 Désinstallation de l'appareil d'un rail DIN Faites basculer la partie inférieure de l'appareil pour l'éloigner du rail DIN.
  • Page 22: Connexion Du Relais D'alarme De Sécurité

    Installation de l'appareil 2.5 Connexion du relais d'alarme de sécurité Placez l'appareil contre le panneau et alignez les adaptateurs sur les trous prévus pour le montage. Vis (M3.5 ou #6-32) Adaptateur de montage sur panneau Figure 2.4 Montage sur panneau Fixez les adaptateurs au panneau avec des vis M3.5 ou #6-32. Connexion du relais d'alarme de sécurité...
  • Page 23: Connexion De L'alimentation

    Installation de l'appareil 2.6 Connexion de l'alimentation Connectez un appareil de sécurité au bornier. Contact à ouverture Neutre Contact à fermeture Figure 2.5 Câblage du relais d'alarme de sécurité Connexion de l'alimentation Le RUGGEDCOM RS900 peut être alimenté en courant par une alimentation simple CA/CC haute tension ou CC basse tension.
  • Page 24: Connexion D'une Alimentation Ca/Cc Haute Tension

    Installation de l'appareil 2.6.1 Connexion d'une alimentation CA/CC haute tension 2.6.1 Connexion d'une alimentation CA/CC haute tension Pour connecter une alimentation CA/CC haute tension à l'appareil, procédez comme suit : NOTA Danger électrique – risque d'endommagement de l'appareil Ne raccordez pas de câbles d'alimentation CA à des bornes d'alimentation CC sous peine d'endommager l'alimentation électrique.
  • Page 25 Installation de l'appareil 2.6.1 Connexion d'une alimentation CA/CC haute tension Connectez le fil positif de la source d'alimentation à la borne positive/live (+/L) du bornier. Borne plus/Live (+/L) Borne moins/neutre (-/N) Borne de terre contre les surtensions Câble de terre tressé Figure 2.6 Câblage du bornier RUGGEDCOM RS900...
  • Page 26: Connexion D'une Alimentation Cc Basse Tension

    Installation de l'appareil 2.6.2 Connexion d'une alimentation CC basse tension ± ± ± ± Borne positive Borne négative Borne de terre contre les surtensions Câble de terre tressé Figure 2.7 Câblage du bornier : entrées d'alimentation CC doubles Connectez le fil négatif de la source d'alimentation à la borne négative/neutre (-/ N) du bornier.
  • Page 27 Installation de l'appareil 2.6.2 Connexion d'une alimentation CC basse tension Connectez le fil positif de la source d'alimentation à la borne positive du bornier. ± ± Borne positive Borne négative Borne de terre contre les surtensions Câble de terre tressé Figure 2.8 Câblage du bornier : entrées d'alimentation CC simples Connectez le fil négatif de la source d'alimentation à...
  • Page 28 Installation de l'appareil 2.6.2 Connexion d'une alimentation CC basse tension [Facultatif] Si une connexion redondante est requise, répétez les étapes étape 2 étape 3 afin de connecter les entrées d'alimentation secondaires. ± ± ± ± Borne positive Borne négative Borne de terre contre les surtensions Câble de terre tressé...
  • Page 29 Installation de l'appareil 2.6.2 Connexion d'une alimentation CC basse tension RUGGEDCOM RS900 Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1024-14...
  • Page 30: Gestion De L'appareil

    Gestion de l'appareil Ce chapitre décrit le raccordement à l'appareil et la gestion de l'appareil. Connexion à l'appareil La rubrique suivante décrit les différentes méthodes d'accès aux interfaces console et Web RUGGEDCOM RS900 sur l'appareil. Pour des instructions détaillées, voir le "RUGGEDCOM ROS Manuel de configuration"...
  • Page 31: Configuration De L'appareil

    Gestion de l'appareil 3.2 Configuration de l'appareil Le port de console série réalise un DCE RS-232 (équipement de transmission de données) sur un connecteur DB9. La figure suivante présente le brochage du port :   Broche Description Réservé (ne pas connecter) Transmission de données Réception de données...
  • Page 32: Ports De Communication

    Ports de communication Le RUGGEDCOM RS900 peut être équipé de différents types de ports de communication pour améliorer ses capacités et ses performances. Ports 1 à 6 Ports 7 et 8 Port 9 Figure 4.1 Affectation de port Port Type 1 à 6 Ports Ethernet cuivre (10/100Base-TX) 7 et 8 Ports Ethernet cuivre (10/100Base-TX) ou fibre optique (100Base-...
  • Page 33 Ports de communication 4.1 Ports Ethernet cuivre AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : risque de blessures graves et/ou de perturbation des équipements En cas d'utilisation de câbles blindés, assurez-vous que les câbles blindés ne forment pas une boucle de terre par le biais du fil de blindage et des prises RJ45 à chaque extrémité.
  • Page 34: Ports Ethernet Fibre Optique

    Ports de communication 4.2 Ports Ethernet fibre optique Broche Description Émission de données + Réservé (ne pas connecter) Réservé (ne pas connecter) Émission de données- Réservé (ne pas connecter) Réservé (ne pas connecter) Caractéristiques techniques Pour les caractéristiques des ports Ethernet en cuivre disponibles, se référer à "Caractéristiques des ports Ethernet en cuivre (Page 28)".
  • Page 35 Ports de communication 4.2 Ports Ethernet fibre optique État Description Jaune (continu) Connexion établie Jaune (clignotant) Activité de connexion Désactivé Pas de connexion détectée Caractéristiques Pour plus d'informations sur les ports Ethernet fibre optique disponibles, reportez- vous à "Caractéristiques techniques des ports Ethernet à fibre optique (Page 29)".
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Le présent chapitre présente les caractéristiques techniques importantes de l'appareil. Caractéristiques techniques de l'alimentation électrique Remarque Lorsque vous déterminez les longueurs de câble, assurez-vous que la tension d'entrée minimale pour l'alimentation est fournie au niveau de la source d'alimentation. Environnements dangereux Type Plage d'entrée...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques Du Relais D'alarme De Sécurité

    Caractéristiques techniques 5.2 Caractéristiques techniques du relais d'alarme de sécurité Caractéristiques techniques du relais d'alarme de sécurité Environnements dangereux Tension de Courant Isolation commutation maximale nominal de commutation 30 V CC 1 A 1 500 V pendant 1 minute 80 V CC 0,3 A 30 V CA Environnements non dangereux Tension de Courant...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques Des Ports Ethernet À Fibre Optique

    La longueur maximale de segment dépend largement de facteurs tels que la qualité de la fibre et le nombre de patchs et d'épissures. Demandez conseil à un représentant commercial Siemens au moment de déterminer les distances maximales des segments. MTRJ...
  • Page 39: Environnement De Fonctionnement

    Caractéristiques techniques 5.6 Environnement de fonctionnement 1300 9/125 1 310 9/125 1 310 9/125 Typique. Environnement de fonctionnement Le RUGGEDCOM RS900 est conçu pour fonctionner dans les conditions ambiantes suivantes. Température ambiante de -40 à 85 °C (-40 à 185 °F) service Température ambiante de -40 à 85 °C (-40 à 185 °F) stockage Humidité relative ambiante 5 % à...
  • Page 40 Caractéristiques techniques 5.8 Dessins cotés 65.3 116.59 7.87 Figure 5.1 Dimensions totales RUGGEDCOM RS900 Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1024-14...
  • Page 41 Caractéristiques techniques 5.8 Dessins cotés 130.2 13.64 101.6 11.2 78.74 120.65 Figure 5.2 Dimensions pour montage sur panneau et sur rail DIN symétrique RUGGEDCOM RS900 Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1024-14...
  • Page 42: Certification

    Certification L'appareil RUGGEDCOM RS900 a été testé minutieusement pour garantir sa conformité aux normes reconnues et a été homologué par des agences de réglementation agréées. Homologations Ce paragraphe détaille les normes auxquelles le RUGGEDCOM RS900 est conforme. 6.1.1 Cet appareil est conforme aux exigences des normes suivantes de l'Association canadienne de normalisation (CSA) au titre du certificat 16.70065161 : •...
  • Page 43: 6.1.2 Csa/Sira

    • Classe I, Zone 2, AEx nA nC IIC T4 Gc Le certificat de test de l'organisme de certification (CB) est disponible sur SIOS à l'adresse https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109794215. 6.1.2 CSA/Sira En présence du marquage ATEX suivant, cet appareil est homologué pour une utilisation dans des emplacements dangereux au titre du certificat Sira 15ATEX4262X.
  • Page 44: Union Européenne (Ue)

    Certification 6.1.3 Union européenne (UE) 6.1.3 Union européenne (UE) Siemens Canada Ltd. déclare que le présent appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives européennes suivantes : • EN 62368-1 Matériels de traitement de l'information – Sécurité – Partie 1 : Exigences générales...
  • Page 45: Fda/Cdrh

    Titre 21 du CFR (Code of Federal Regulations), chapitre I, sous-chapitre J, Santé radiologique 6.1.6 ISDE Siemens Canada Ltd. déclare que le présent appareil est conforme aux exigences de la norme ISDE (Innovation, Sciences et Développement économique Canada) suivante : •...
  • Page 46: Acma

    Industry Online Support de Siemens à la page https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/89855782. 6.1.10 RoHS Siemens Canada Ltd. déclare que le présent appareil est conforme aux exigences de la directive RoHS (Restriction of Hazardous Substances) suivante pour l'utilisation restreinte de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques : •...
  • Page 47: Essais De Type Relatifs À La Compatibilité Électromagnétique Et Aux Conditions Ambiantes

    Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes • IEEE 1613 Exigences de test et exigences environnementales standard de l'IEEE pour les appareils de réseaux de communication dans des sous-stations électriques • IEC 61000-6-2 Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 6-2 : Normes génériques – Immunité...
  • Page 48 Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Essai Description Niveaux de test Degrés de sévérité Ports ± 4 kV phase à terre d'alimentation ± 2 kV phase à phase RFI induite (conduite) Ports de 10 V 61000-4-6 signal...
  • Page 49 Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Essai Description Niveaux de test Degrés de sévérité Ports 2 kV   d'alimentation Impulsion haute tension Ports de 5 kV (sortie de   signal relais de sécurité) Ports 5 kV  ...
  • Page 50 Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Essais de type relatifs aux conditions ambiantes Essai Description Niveaux de test Degrés de sévérité IEC 60068-2-1 Température Test Ad -40 °C (-40   froide °F), 16 heures IEC 60068-2-2 Chaleur sèche Essai Bd...
  • Page 51 Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes RUGGEDCOM RS900 Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1024-14...
  • Page 52 Informations complémentaires Siemens RUGGEDCOM https://www.siemens.com/ruggedcom Industry Online Support (service et assistance) https://support.industry.siemens.com Industry Mall https://mall.industry.siemens.com Siemens Canada Ltd. Digital Industries Process Automation 300 Applewood Crescent Concord, Ontario, L4K 4E5 Canada © 2022 Siemens Canada Ltd. Modifications possibles...

Table des Matières