Sizing And Settings Of Haberkorn Belts, Work Positioning Belts, Full Body Harnesses And Sit; Harnesses; Déclaration De Conformité; Consignes De Sécurité - A.HABERKORN UNI-1 Mode D'emploi Et Manuel

Harnais antichute
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

6.4 Sizing and settings of Haberkorn belts, work positioning belts, full body harnesses and
sit harnesses
Before first use, a test of comfort and adjustability should be carried out in a safe and protected place. Here you should ensure that
the full body harness, work positioning belt or sit harness is the right size, has enough settings and features for the intended
purpose and a sufficient degree of comfort.
It is essential for user safety that work positioning belts, full body harnesses or sit harnesses are properly adjusted in size. Work
positioning belts, full body harnesses and sit harnesses should have a close fit on the body, without restricting body movement or
compressing it. A full body harness without integrated sit harness must be adjusted differently than a full body harness in a system
for rope access. With harnesses in fall arrest systems, a tighter fit to the body is necessary because the harness slips on the body
when a fall occurs. With harnesses in a system for a rope access, more attention must be paid to convenience, since the user leans
or sits in the system.
A harness with an arresting point on the back must be set such that the arresting point is at the height of the shoulder blades. A
harness with an additional arresting point in the chest area must be adjusted to ensure that the rear arresting point between the
shoulder blades and the front arresting point is on the breastbone at the lower end. It must also be ensured that the fully applied
harness sits symmetrically on the body, all loose strap ends are tended to and no straps and/or components are twisted.
Buckle frame:
The adjustment range is shortened by pulling on the loose end of the strap.
The adjustment range can be increased by raising the lower frame buckle and simultaneously pulling.
Clip buckle:
The buckle can be opened by pressing the pushers.
By pulling on the loose end of the strap, the adjustment range is shortened.
The adjustment range is increased by lifting the buckle, simultaneously twisting inwards and pulling.
For simple and easy handling of the adjustment options on the buckles we recommend:
1.
open the buckles
2.
adjust the desired size
3.
close the buckle back and check the fit
4.
readjust if necessary
Déclaration de conformité
Le fabricant, l'entreprise A. Haberkorn & Co GmbH, A-4240 Freistadt, Werndlstraße 3, Autriche, déclare par la présente que le
nouvel équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur (EPIaC) correspond aux dispositions du décret
relatif à la prévention des risques résultant de l'usage des EPI (directive CE 89/686/CEE du 21.12.1989) et que les EN/ÖNORMS et
régulations suivantes lui ont été appliquées :
EN 358:2000 EPI – pour les fonctions de maintien et pour la prévention des chutes
-
EN 361:2002 EPI – harnais antichute
-
EN 813:2008 EPI – ceinture de sécurité
-
qu'il est identique à l'EPIaC ayant fait l'objet des attestations de modèle type délivrée par l'institut d'essai autorisé
(SICHERHEITSTECHNISCHE PRÜFSTELLE der AUVA, 1200 Wien, Adalbert Stifter Str. 65, Autriche, n° d'identification : 0511) et
qu'il est soumis au système d'assurance de qualité sous surveillance selon les § 15 et 16 du décret relatif à la prévention d es
risques de l'usage des EPI sous le contrôle de l'institut d'essai autorisé TÜV Österreich, 1015 Wien, Krugerstr. 16, Autriche (n°
d'identification 0408).
Freistadt, 2016-05-18
Les EPIaC ont été produits et contrôlés avec le plus grand soin et selon des critères de qualité des plus sévères. Les conditions
préalables pour une utilisation sûre sont ainsi remplies. Maintenant, il ne tient qu'à vous d'utiliser ce produit CORRECTEMENT !
NOUS VOUS PRIONS DE LIRE SCRUPULEUSEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT LA PREMIERE
UTILISATION !
Gardez ce mode d'emploi à proximité du produit, vous pourrez ainsi le consulter à tout moment en cas d'incertitude, et remplissez
soigneusement la FICHE D'ESSAI (document de la sécurité de travail).
Si des réparations ou des réclamations s'avèrent nécessaires, renvoyez le produit en y joignant impérativement cette fiche d'essai.
1
Consignes de sécurité
Respecter les règles de sécurité !
Les équipements de protection individuelle contre les chutes de hauteur doivent être employés lors des travaux présentant un
risque de chute de hauteur, dès lors qu'il n'est pas possible de prendre des mesures préventives adéquates sur le plan
organisationnel ou technique. Préférer les dispositifs de protection collectifs et les aides techniques.
Il convient de tenir compte des consignes de sécurité nationales et locales, ainsi que des règles de prévention des accidents en
vigueur dans le secteur d'activité concerné.
L'utilisation d'un EPIaC est seulement permise aux personnes possédant non seulement les conditions physiques et mentales,
mais aussi les connaissances nécessaires pour une utilisation sûre. Ces EPIaC ne dégagent pas l'utilisateur de sa responsabilité
d'assumer la prise de risque, ni de sa responsabilité personnelle. Tout EPIaC devrait être mis à la disposition individuelle d'un seul
utilisateur.
Utiliser les systèmes uniquement pour l'usage auquel ils ont été destinés - ils ne doivent pas être modifiés ! Les équipements
destinés aux loisirs (ex. alpinisme, escalade sportive, etc...), et qui ne sont pas autorisés pour les interventions en milieu
professionnel, ne doivent pas être utilisés. Il convient de souligner que l'assemblage de pièces d'équipement diverses peut
entraîner le risque qu'elles se gênent mutuellement. L'utilisateur est tenu, avant le premier emploi, de contrôler que l'assemblage
des pièces d'équipement permet une utilisation en toute sécurité. Un assemblage de pièces d'équipement non compatibles peut
entraîner des risques imprévus.
Avertissement:
(complément au point 4 Responsabilité)
FRANÇAIS
Ing. Thomas Hopfinger, MBA
Geschäftsführer / Manager / Gérant
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Uni-2

Table des Matières