Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ENG
UNO
FR
E
www.t-fal.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour T-Fal UNO

  • Page 1 www.t-fal.com...
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using fryer, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions before using. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs or fryer in water or other liquid. 4.
  • Page 3 Polarization instructions (USA) If this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other), it is to reduce the risk of electric shock. This plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
  • Page 4 Depending on model - Selon modèle - Según el modelo...
  • Page 5: Table Des Matières

    fig. 1 fig. 2 fig. 3 Click fig. 4 fig. 5 fig. 6 1,8 L fig. 9 fig. 7 fig. 8 Click fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15...
  • Page 6: Fig

    Description Removable lid Min and Max oil level markers Lid release handle Lid release button Window Temperature indicator light Filtration zone Temperature selector Basket Carrying handles Basket handle Timer (depending on model) Fixed Bowl Preparation Before using for the first time Never immerse the •...
  • Page 7: Fig

    Preheating • After the bowl has been filled with oil, close the lid and plug in the Place the fryer : fig 7 appliance without the frying basket - - on a flat, stable, fig 9 • Set the temperature selector – to the required setting (see cooking heat resistant surface, tables p.8).
  • Page 8: 11-12 Min

    Switching off the deep fryer Never move the fryer while • Move the thermostat down to the lowest setting. fig13 the oil is still hot – • Unplug the fryer. fig 14. Never move the fryer with • Allow the oil to cool completely in the fryer (2 hours)- the lid open.
  • Page 9: Fig

    Cleaning Filtering the oil • You may store the oil in the fryer, or in a separate airtight container. Leave the fryer with the oil • Do not pour used oil/fat into the sink. Leave it to cool, and throw it away with in the bowl to cool fig 12 household waste-according to the local community regulations -...
  • Page 10 Problems and possible causes Solutions The deep fryer does not work. The appliance is not plugged in. Plug in the appliance. Unpleasant odors. The oil/fat has deteriorated. Replace the frying oil/fat (after 10 uses max.), or more frequently depending on the type of oil/fat used. The oil/fat is unsuitable.
  • Page 11 This warranty extends to the original purchaser and any subsequent owner within the warranty period. If a defect is found to exist, T-fal will, at its option, either repair or replace the product or the defective component, including labor.
  • Page 12 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à prendre quelques précautions élémentaires en matière de sécurité et en particulier les suivantes : 1. Lisez entièrement ce mode d’emploi. 2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons. 3.
  • Page 13 30. Votre friteuse est équipée d’un filtre métallique permanent ; il n’est pas nécessaire de le changer. 31. Pour tout problème, contactez notre service après-vente ou allez à l’adresse Internet : www.t-fal.ca. Instructions pour la polarisation (Etats-Unis) Si votre appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre), ceci a pour but de réduire les risques de chocs électriques.
  • Page 14: Fig

    Description des composants Couvercle amovible Repères Min. et Max. du remplissage Poignée du couvercle Bouton de déverrouillage du couvercle Hublot Voyant indicateur de température Zone de filtration Thermostat réglable Panier Poignées de transport Poignée du panier Minuterie (selon modèle) Cuve fixe Préparation Avant la première utilisation N’immergez jamais...
  • Page 15: Fig

    Préchauffage Placez la friteuse : • Après avoir rempli la cuve avec de la matière grasse, fermez le couvercle fig 7 - sur un plan stable, et branchez votre friteuse sans le panier - fig 9 - hors de portée des •...
  • Page 16 A la fin de la cuisson • La minuterie émet un son (selon modèle), indiquant que le temps de La minuterie (selon cuisson programmé est écoulé. modèle) signale la fin du • Positionnez le thermostat sur la position minimale. temps de cuisson mais •...
  • Page 17 Aliments frais Quantité Température Temps Frites * (capacité maximum) 1.76lbs/800g 1) 320°F / 160°C 11-12 min. 2) 374°F / 190°C 6-7 min. Frites 1.76lbs/800g 374°F / 190°C 17-18 min. Frites (quantité recommandée 1.1lbs/500g 374°F / 190°C 11-14 min. pour les meilleurs résultats) Pilons de poulet 356°F / 180°C 18-20 min.
  • Page 18 Nettoyage Filtration de l’huile • Vous pouvez conserver l’huile dans votre friteuse ou la mettre dans un Laissez refroidir récipient à part. complètement la friteuse • Ne versez jamais la matière grasse usagée dans l’évier. Laissez-la et l’huile (2 heures) avant fig 14 refroidir puis jetez-la avec les ordures ménagères, conformément aux de filtrer -...
  • Page 19 Problèmes and possible causes Solutions La friteuse ne chauffe pas L’appareil n’est pas branché. Branchez l’appareil. Dégagement de mauvaises odeurs La matière grasse est dégradée. Renouvelez l’huile de friture (après 10 utilisations max.). La matière grasse est inutilisable. Utilisez une matière grasse alimentaire recommandée pour la friture (voir p.14).
  • Page 20 Bien emballer le produit lors de l’envoi. Le service après-vente de T-fal doit être joint par la poste, par téléphone au 1 800-418-3725 ou par courrier électronique à l’adresse info@t-fal.ca avant toute démarche, au cas où...
  • Page 22 PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siga algunas precauciones elementales en materia de seguridad y en las siguientes: particular 1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar el aparato, en él encontrará instrucciones características e ideas para su mejor aprovechamiento. 2.
  • Page 23 30. Este modelo està equipado con filtro permanente metálico, el cual no necesita ser reemplazado. 31. En caso de problemas contacte nuestros centros servicios autorizados T-FAL. Instrucciones para la polarización : especial para USA Si su aparato está equipado con una toma polarizada (una pata es más ancha que la otra), esto tiene por objetivo reducir los riesgos de choques eléctricos y, esta toma sólo puede conectarse en...
  • Page 24 Descripción Tapa desmontable Marcas de nivel del aceite MIN. y MAX. Asa de tapa Botón de apertura de la tapa Ventana de observación Indicator luminoso de temperatura Zona de filtración Termostato ajustable Canastilla Asas de transporte Asa de canastilla Temporizador (dependiendo el modelo) Cuba fija Preparación Antes de usar la freidora por primera vez...
  • Page 25 Pre-calentamiento • Después de llenar la cuba de materia grasa, cierre la tapa y conecte el Coloque la freidora: fig 7 aparato sin la canastilla de freír– - sobre una superficie fig 9 • Ajuste el termostato - según los alimentos que vaya a freír (vea las plana, estable y resistente tablas de cocción en pág.
  • Page 26 Al finalizar el tiempo de cocción • Suena el temporizador (según el modelo), indicando que el tiempo de El temporizador (según el cocción programado ha transcurrido. modelo) señala el fin del • Ajuste el termostato a la posición mínima. tiempo de cocción, pero no •...
  • Page 27 Alimentos frescos Cantidad Temperatura Tiempo de cocción Papas fritas (cantidad máxima) 1.76lbs/800g 1) 320°F / 160°C 11-12 min 2) 374°F / 190°C 6-7 min Papas fritas 1.76lbs/800g 374°F / 190°C 17-18 min Papas fritas (cantidad recomenda da 1.1lbs/500g 374°F / 190°C 11-14 min para obtener los mejores resultados) Pollo frito (pieza de muslo)
  • Page 28 Limpieza Filtrado del aceite • Puede conservar el aceite o la grasa en la freidora, o en un recipiente Deje enfriar hermético aparte. completamente la • No vierta el aceite usado por el fregadero. Déjelo enfriar y deséchelo freidora (con el aceite con el resto de residuos domésticos –...
  • Page 29 Problemas y causas posible Soluciones La freidora no funciona. La freidora no está conectada. Conecte la freidora. Olores desagradables. El aceite se ha deteriorado. Cambie el aceite después de 10 usos. Se ha utilizado un aceite inadecuado. Utilice aceite vegetal mezclado de buena calidad (ver pág.24).
  • Page 30 CENTRO DE SERVICIO DIRECTO Paseo de las Lilas 92 Local 162 Bosques de las Lomas C.P 05120 Tel. (55) 52592387 Fax (55) 5283939305 CENTRO DE SERVICIO DIRECTO Goldsmith No. 38-2 Planta Baja Col. Polanco Chapultepec, Miguel Hidalgo, C.P 11560 México D.F Tel: 52.83.93.57/52.83.93.05...
  • Page 32 Référence : NC00012828 Conception : www.batoteam.fr Conception graphique www.batoteam.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Uno ff104Ff104251Ff104250