Télécharger Imprimer la page

Takex OMS-12FE Notice D'instructions page 4

Capteur exterieur irp double zone

Publicité

5
AREA MASKING ENMASCARAMIENTO DE ÁREA MASQUAGE DE ZONE
• Cut the necessary area number on the area masking sheet. Refer to reference diagram for area masking,
cut the same numbers and make sure that the same areas of both lens are masked as a set (using 2
masks). Bend the sheets in the shape of a semicylinder and fit them to lens holder inside cover.
Attach the sheets so that printed surface comes on the inside.
• Corte el número de áreas necesarias en la lámina de enmascaramiento de área. Consulte el diagrama de
referencia para el enmascaramiento de áreas, corte de las áreas de los mismos números y verificar que
los mismas áreas de la dos lentes están bien enmascarados como un conjunto (de 2 máscaras). Doble las
hojas en forma de un semi-cilindro adaptandolo al soporte de la lente dentro de la cubierta. Coloque las
láminas de modo que la superficie impresa quede del lado interior.
• Découper les numéros de zone requis sur l'étiquette de masquage de zone. Se reporter au schéma de
masquage de zone, découper les zones de mêmes numéros et vérifier si les mêmes zones de deux
lentilles sont correctement masquées comme un ensemble (en utilisant deux étiquettes). Courber
l'étiquette dans la forme du semi-cylindre et apposer celle-là sur le support de lentille situé à l'intérieur
du couvercle. Fixer les feuilles de telle sorte que la surface imprimée vient à l'intérieur.
Example : To hide the left area zones ⑥ and ⑦.
Ejemplo: Para ocultar las zonas de área izquierda ⑥ y ⑦.
Exemple: Pour masquer les zones gauches ⑥ et ⑦.
Right area
Área derecha
Zone droite
Left area
Área izquierda
Zone gauche
The cut sections of the area masking sheet are to be detected. Make
sure to cut correct sections, as the sheet cannot be restored once cut off.
Las secciones de corte de la lámina de enmascaramiento de áreas
habilitan su detección. Asegúrese de cortar secciones correctas ya que
luego de cortada no puede ser restaurada.
Les parties découpées de l'étiquette de masquage de zone seront
détectées. Vérifier si le découpage est effectué correctement, etant
donné que l'étiquette ne peut pas être restaurée une fois decoupée.
[Wall detection / Detección de pared / Détection murale]
• For detection one side/Para la detección de un lado
/Pour la détection d'un côté
Attach the area masking sheet in the lens holder as it is, without cutting it,
so that the opening is positioned at the edge of the lens. As necessary, disable
either the right or left side area using mode setting switches. → [6. SETTING]
Coloque la lámina de enmascaramiento de área en el soporte de la lente tal
como es, sin cortar, de modo que la abertura se coloca en el borde de la lente.
Si es ecesario, desactive la área lateral derecha o izquierda utilizando los
interruptores de ajuste. → [6. AJUSTE]
Apposer l'étiquette de masquage de zone, telle qu'elle est, sur le support de
lentille sans découper, afin que l'ouverture soit bien située au bord de la
lentille. Désactiver la zone de côté droite ou gauche en utilisant les
interrupteurs de réglage, si necessaire. → [6. RÉGLAGE]
Opening/
Apertura/
Ouverture
In case of wall detection, make sure that the pulse count setting is set to 1. → [6. SETTING]
En caso de detección de pared, asegúrese de fijar el contador de pulsos en 1. → [6. AJUSTE]
En cas de la détection murale, vérifier si le comptage d'impulsion est mis sur 1. → [6. RÉGLAGE]
[Area Confirmation Confirmación de la área Vérification de la zone]
When area masking is completed, carry out a walk test to check if the detection area is properly adjusted.
Cuando se completa el Enmascaramiento de área, realice una prueba de desplazamiento para verificar que el área de detección está configurado correctamente.
Lorsque le masquage de zone est terminé, effectuer un contrôle de déplacement pour vérifier si la zone de detection est réglée correctement.
Cut out the areas required for the detection
Corte las áreas requeridas para la detección
Découper les zones requises pour la détection
Area masking sheet
Lamina de enmascaramient de área
Étiquette de masquage de zone ×2
Lens holder tabs
Notch/
Lenguetas de soporte de la lente
Muesca/
Onglets de support de lentille
Entaille
Print surface
Lado de impresión
Face imprimée
Lens holder tabs
Lenguetas de soporte de la lente
Onglets de support de lentille
Notch
Muesca
Entaille
Print surface
Lado de impresión
Face imprimée
When masking an area to one side (right or left area), make sure that
two masking sheets are attached to the corresponding lenses which are
necessary for masking.
Cuando enmascarar un área a un lado (derecho o área a la izquierda),
asegúrese de que las 2 láminas de enmascaramiento se unan a la lente
correspondiente necesaria para el enmascaramiento.
En cas du masquage de zone d'un côté(droite ou gauche), vérifier si
deux étiquettes sont attachées aux lentilles nécessaires à masquer.
• For detection both side/Para la deteccion de ambos lados
/Pour la détection de deux côtés
Attach the 4 area masking sheets to all the 4 lenses. Check if DIP switch 5
is set to OFF.
Coloque las 4 láminas de enmascaramiento de área en las 4 lentes.
Compruebe que el interruptor DIP 5 se este en OFF.
Apposer toutes les 4 étiquettes sur les 4 lentilles. Vérifier si le commutateur
DIP 5 est mis sur OFF.
Opening
Apertura
Ouverture
4
Left area
adjustment range
Rango de ajuste de
áreas izquierda
Plage de réglage de la
zone gauche
Right area
adjustment range
Rango de ajuste
de áreas de Derecha
Plage de réglage
de la zone droite
Cut out the areas
required for detection
Corte las áreas
requeridas para la detección
Découper les zones
requises pour la détection

Publicité

loading