Télécharger Imprimer la page

Takex TX-114TR Notice D'instructions

Capteur exterieur irp double zone

Publicité

Liens rapides

PIR EXTERIOR DE ZONA DUAL / Manual de instrucciones
CAPTEUR EXTERIEUR IRP DOUBLE ZONE / Notice d'instructions
1
PARTS DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS DÉSIGNATION DES PIÈCES
Cover
Tapa
Couvercle
A
A
D
Sensor
B
Capteur
Body unit
C
Unidad del cuerpo
Base
TX-114TR
TX-114FR
Body unit
(Back view)
Unidad del cuerpo
(Vista trasera)
Base
(Vue arrière)
M
N
K
A. Operation LED
LED operacional
LED de marche
B. Lens
Lente
Lentille
C. Cover locking screw
Tornillo de bloqueo de la tapa
Vis de fixation du couvercle
D. Adjustment lever
Palanca de ajuste
Curseur de réglage
Accessories Accesorios Accessoires
O
P
(1 pc, 1 pza.)
TX-114TR/114SR (1 pc, 1 pza.)
TX-114FR (2 pcs, 2 pzas.)
T
(2 pcs, 2 pzas.)
TX-114TR/114FR/114SR
DUAL ZONE OUTDOOR PIR / Instruction Manual
TX-114TR
F
G
H
A
I
D
J
E
Mounting base
Base de montaje
Socle de montage
Mounting base
Base de montaje
Socle de montage
E. Sensitivity adjustment
E.
Ajuste de sensibilidad
E.
Réglage de sensibilité
F. Body locking screw
F.
Tornillo de bloqueo del cuerpo
F.
Vis de fixation de la base
G. Wiring hole
Orificio del cableado
G.
Trou passe-câble
H. Terminals
Terminales
H.
Bornes
I. Front tamper switch
Interruptor anti-sabotaje delantero
I.
Interrupteur d'autoprotection AV
J. Setting switches
Interruptores de ajuste
J.
Switches de réglage
K. Space for battery & transmitter
Espacio para la batería y el transmisor
K.
Logement AR (pour accueillir l'émetteur et la batterie)
Q
TX-114TR/114FR
(2 pcs, 2 pzas.)
S
(1 pc, 1 pza.)
U
O. Area masking sheet
O.
Lámina de enmascaramiento de área
O.
Étiquette de masquage de zone
P. Adhesive sheet
P.
Lámina adhesiva
P.
Adhésif
TX-114FR
Upper Sensor
Sensor superior
Capteur supérieur
I
J
E
Lower Sensor
Sensor inferior
Capteur inférieur
Body unit
Mounting base
Unidad del cuerpo
Base de montaje
Base
Socle de montage
R
TX-114SR
(1 pc, 1 pza.)
(1 pc, 1 pza.)
1
TX-114SR
A
Sensor
D
Capteur
E
J
Body unit
Unidad del cuerpo
Base
K
L
L. Wire color
Red
: Battery input (+)
Black : Battery input (-)
Blue
: Alarm signal
Green : Tamper signal
Color del cable
Rojo
: Entrada de la batería (+)
Negro : Entrada de la batería (-)
Azul
: Señal de alarma
Verde : Señal anti-sabotaje
L.
Couleur de câble
L.
Rouge : Entrée batterie (+)
L.
Noir
: Entrée batterie (-)
L.
Bleu
: Sortie Alarme
L.
Vert
: Sortie Autoprotection
M. Back tamper switch
Interruptor anti-sabotaje trasero
M.
Interrupteur d'autoprotection AR
N. Back tamper actuator
Actuador anti-sabotaje trasero
N.
Détecteur d'autoprotection AR
Q. Mounting screw with seal W
Tornillo de montaje con sello W
Q.
Vis de fixation et rondelle d'étanchéité
R. Mounting screw
Tornillo de montaje
Vis de fixation
S. Battery holder
Soporte de batería
S.
Support de batterie
T. Battery Leads
Cables para la batería
T.
Câble de batterie
U. Back Tamper killer
Killer anti-sabotaje trasero
U.
Rondelle-frein d'autoprotection
I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Takex TX-114TR

  • Page 1 S. Battery holder (1 pc, 1 pza.) (1 pc, 1 pza.) Soporte de batería Support de batterie TX-114TR/114SR (1 pc, 1 pza.) TX-114FR (2 pcs, 2 pzas.) O. Area masking sheet T. Battery Leads Lámina de enmascaramiento de área Cables para la batería Étiquette de masquage de zone...
  • Page 2 PRECAUTIONS PRECAUCIONES PRÉCAUTIONS Keep installation height 2.6' to 4.0' (0.8 to 1.2m) Mantener la altura de instalación de 2,6' a 4,0' (0,8 a 1,2 m) Installer l'appareil à une hauteur de 2.6' à 4.0' (0.8 à 1.2 m) du sol 2.6'~4.0' (0.8~1.2m) Non detection area...
  • Page 3 TX-114TR/114SR TX-114FR Fine Adjustment Ajuste de precisión Réglage de précision (12m) (12m) (12m) (12m) (10m) (10m) (10m) (10m) Horizontal Detection Detección horizontal Détection horizontale × 2 (5m) (5m) (5m) (5m) UPPER SENSOR 16.5' 16.5' 16.5' 16.5' SENSOR SUPERIOR [TOP VIEW] CAPTEUR SUPÉRIEUR...
  • Page 4 CÂBLAGE Terminal Configuration Configuración del terminal Affectation des bornes Wiring insertion [COMMON BATTERY] [BATERÍA COMÚN] [BATTERIE EN COMMUN] [SEPARATE BATTERIES] Inserción del cableado Common for TX-114TR/FR and Transmitter [BATERÍAS INDEPENDIENTES] Câblage Común para TX-114TR/FR y transmisor [BATTERIES SÉPARÉES] Wiring hole TX-114TR/114FR Commun pour TX-114TR/FR et l'Émetteur...
  • Page 5 Montage sur poteau Utiliser le support "BP-32" (vendu séparément). U bracket Montage mural Soporte U Support U TX-114TR/114FR TX-114SR Pole mounting brackets Soportes de montaje en barra Support de montage sur poteau TX-114SR Use the pole attachment "BP-22". (sold separately) Utilice el acoplamiento de poste "BP-22".
  • Page 6 The distance index is not defi nitive and is only to be referring to the OPERATION CHECK. used as a guide. TX-114TR/114SR is equipped with 1set of sensors on Front tamper signal (Cover removal) •Area setting. the upper side.
  • Page 7 Before the installation the Warranty Period, TAKEX will repair or replace, at its sole option, free of charge, any defective parts returned prepaid. Please provide the model number of the products, original date of shipment and nature of diffi culty being Read PRECAUTIONS before the installation.
  • Page 8 MODELO DE COBERTURA iniciar una alarma; no es un dispositivo de prevención del objeto para maximizar la posibilidad de cruce de de robo. TAKEX no se hace responsable por daños, las zonas sensitivas. [Detección de ángulo ancho] lesiones o pérdidas ocasionados por accidentes, •...
  • Page 9 •al extraer la tapa de la unidad •10 V CC · 0,01 A máx. • al extraer la unidad de la pared o barra de instalación. (Únicamente TX-114TR/ TX-114FR) [Alarma de detección] OR [Alarma de problema] Salida de problema Salida en tiempo real si la unidad sufre problemas funcionales.
  • Page 10 Resuelva posibles problemas consultando la siguiente tabla. Si tras lo cual no puede restablecer el funcionamiento normal, póngase en contacto con el proveedor de adquisición de la unidad o con TAKEX. meses, a partir de la fecha original de compra, contra defectos en el material y la mano de obra.
  • Page 11 (4) Serrer les vis de fi xation de couvercle. [BATTERIE EN COMMUN] (1) Découper les numéros de zone requis sur l’étiquette. Commun pour TX-114TR/FR et l'Émetteur CONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT Se reporter au schéma de masquage de zone, et Si vous connectez cet appareil à un émetteur qui ne découper les zones horizontales et basses au même...
  • Page 12 Aspect Boîtier: résine AES / Lentille: résine PE DÉPANNAGE Le tableau ci-dessous donne des solutions aux problèmes les plus courants. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas normalement, contactez votre revendeur ou TAKEX. Problème Contrôle Action corrective •Batterie déconnectée ou faible.

Ce manuel est également adapté pour:

Tx-114frTx-114sr