ADURO H2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour H2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 58

Liens rapides

Aduro H2
Brugsvejledning • Bedienungsanleitung • User Manual
Mode d'emploi • Manuale d'uso e manutenzione • Manual de instrucciones
Ecolabel - EN13240 - EN14785 - NS 3058
aduro.dk / aduro.no / adurofire.de / adurofire.com
aduro.fr / aduro.it / aduro.es
Version 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ADURO H2

  • Page 1 Aduro H2 Brugsvejledning • Bedienungsanleitung • User Manual Mode d’emploi • Manuale d’uso e manutenzione • Manual de instrucciones Ecolabel - EN13240 - EN14785 - NS 3058 aduro.dk / aduro.no / adurofire.de / adurofire.com aduro.fr / aduro.it / aduro.es Version 1...
  • Page 2: Table Des Matières

    ÅRLIGT TRÆK I SKORSTENEN 4.2 S ...................... 16 KORSTENENS PÅVIRKNING AF PILLEFORBRÆNDINGEN 5.0 VEDLIGEHOLDELSE AF BRÆNDEOVNEN ....................... 17 6.0 TILBEHØR ................................19 7.0 REKLAMATIONSRET OG GARANTI ........................19 8.0 STYRING AF ADURO H2 ............................19 9.0 SPØRGSMÅL OG SVAR ............................20...
  • Page 3: Generelt

    1.0 Generelt Tillykke med din nye Aduro hybridovn! For at få mest mulig glæde og nytte af din nye Aduro H2, er det vigtigt, at du læser betjeningsvejledningen grundigt, inden ovnen installeres og tages i brug. 1.1 Godkendelser Aduro H2 opfylder de europæiske standarder EN 13240, EN 14785 samt Norsk standard NS 3058 og er dermed godkendt til montering og brug i Europa.
  • Page 4: Vigtigt: Produktionsnummer

    Af hensyn til garantien og ved øvrige henvendelser er det vigtigt, at du kan oplyse dette nummer. Produktionsnummer: Den 10 cifrede kode til Aduro Hybrid Stove App kan du finde bag den nederste låge under betjeningspanelet. 1.4 Hjemtransport Ved hjemtransport af ovnen skal den stå...
  • Page 5 I Norge gjelder følgende regler: Ved plassering mot forskriftsmessig brannmur skal avstanden minimum være 5 cm bak og 22,5 cm til siden.
  • Page 6: Rørtilslutning

    5-10 cm till sidan. 2.2 Rørtilslutning Aduro H2 er fra fabrikken monteret med røgafgang i toppen. Ønskes røgafgang bagud tages den runde plade af bagpladen øverst bag på ovnen og derefter byttes røgstudsen (der sidder ved topafgangen oven på...
  • Page 7: App Til Styring Af Træpillebrænder

    3) Via appen Aduro Hybrid 1 tilsluttet Aduro Cloud. Med ovnen tilsluttet Aduro Cloud er ovnen koblet til internettet og kan betjenes på afstand. Adgang til anvendelse af Aduro Hybrid 1 App er gratis og du kan downloade den på App Store eller Google Play. App gælder til IOS versioner fra 5S og Android versioner fra 4.1.
  • Page 8 2.5.1 Sådan får du Aduro H2 ovnen på nettet Det er vigtigt, at der er en stabil wifi dækning, der hvor Aduro H2 ovnen er installeret. Hvis dækningen ikke er god, kan det være vanskeligt at få forbundet ovnen med cloud løsningen og der kan forekomme en ustabil drift.
  • Page 9: Elektrisk Tilslutning

    Annullere alarmer efter at have udbedret disse 2.6 Elektrisk tilslutning Aduro H2 bliver leveret med ca. 1,5 meter ledning med et Euro-stik, som skal tilsluttes 230 volt/50 Hz stik. Strømforbruget ved drift er ca. 25 Watt. Ledningen skal placeres, så den ikke har kontakt med varme overflade eller spidse genstande.
  • Page 10: Hvordan Tænder Jeg Op I Min Brændeovn

    Aduro H2 har et spjæld (se illustration herunder), hvor man manuelt kan lukke for luften til pilleforbrændingen. Når dette spjæld er lukket, virker pillefunktionen ikke. Dette spjæld er monteret, da man må...
  • Page 11 Brug lågekant til at aflæse position for lufttilførsel 1: Primær-, sekundær- og tertiær lufttilførsel er helt åben. Denne position kan fastholdes ved brug af Aduro nøglen, som sættes i spænd i de to huller.
  • Page 12 Bemærk: betjeningsgreb bliver varme, når brændeovnen bruges. Anvend derfor den medfølgende handske til betjening af ovnen. På www.aduro.dk / www.aduro.no kan du finde en film, som giver råd om optænding og fyring i brændeovnen. 3.3.2 Optænding med træpiller Tryk på ON/OFF knappen og ”On Lampen” vil lyse med en konstant grøn farve. Optænding starter nu automatisk og pillebrænderen vil gå...
  • Page 13: Første Optænding

    3.3.3 Optænding med træ og piller på samme tid Kold ovn Der lægges tørt brænde ind i brændkammeret – ligesom hvis man vil starte ovnen manuelt som ved pkt. 3.3.1 – dog behøves ingen optændingsbriketter. Herefter optændes med piller som pkt. 3.3.2. Det vil være en fordel at du starter med lukket spjæld indtil der er bål i pillebrænderen.
  • Page 14: Primærspjæld

    Aduro-tronic automatikken lukker automatisk ned for primærluften efter ca. 6 minutter. Brændeovnen fungerer under normale omstændigheder med sekundærluften mellem 60 % og 100 % åbent (dvs. spjældet skubbet ind til mellem position 2 og 3). Du må aldrig lukke så langt ned for luftspjældet, at flammerne går ud.
  • Page 15: Ventilation/Frisklufttilførsel

    Der er også anvendt en ”standard” skorsten til testen. I praksis kan disse forhold ændre sig. Derfor har du mulighed for at indstille Aduro-tronic automatikken til lige netop dine forhold. Ønsker du, at primærluften skal lukke lidt langsommere: (fx hvis du har lidt mindre skorstenstræk, hvis dit brænde er lidt større, eller hvis du ønsker lange intervaller imellem indfyringerne) Juster skruen på...
  • Page 16: Skorstenens Påvirkning Af Pilleforbrændingen

    Ligesom det kan være nødvendigt at forbedre trækket med en Aduro DraftOptimizer, hvis trækket er for dårligt. Aduro DraftOptimizer kan tilsluttes Aduro H2 ovnen og derigennem styres automatisk. Læs mere herom på www.aduro.dk Herunder findes 3 billeder, der viser 3 forbrændingssituationer.
  • Page 17: Vedligeholdelse Af Brændeovnen

    Når der fyldes piller på, bør man samtidig børste „brændehulen“ ren for aske og slagger. Vent til ovnen er kold. Åbn lågen til brændkammeret og løft fronten af ”brændehulen” (den sorte støbejernskegle med Aduro logo). Børst løs aske og slagger ned gennem risten til askeskuffen. Undgå at børste aske og slagger ned i pillesneglen.
  • Page 18 Støvsug hulrum bag askeskuffen, omkring sneglen og i hulrum til venstre for sneglen. Løft dækpladen til venstre for sneglen af og støvsug i hulrummet. Rens pillemagasin, brændkammer, brændehule og røgveje (foretages ofte af skorstensfejer). Magasin skal være tørt og rent. Vi anbefaler et årligt serviceeftersyn, hvor uddannet Aduro service partner udfører følgende: •...
  • Page 19: Tilbehør

    8.0 Styring af Aduro H2 Aduro H2 har følgende ALARM tilstande, hvor pillefremføring omgående skal stoppes: • RØGFØLER: røgføler defekt. SKAKTFØLER: skaktføler defekt. TERMO: skaktføler for varm.
  • Page 20: Spørgsmål Og Svar

    Udviklingen indenfor telefoner og elektronik giver løbende nye muligheder og stiller løbende krav til opdateringer og udvikling af app. Når man køber Aduro Hybrid ovnen er opdateringer af app og styring inkluderet i 5 år efter køb. Herefter kan der komme betaling for opdateringer.
  • Page 21 2.5 D ......................... 25 PP ZUR TEUERUNG HRES FENS 2.6 E ............................28 LEKTRISCHE ERBINDUNG 3.0 EIN FEUER IN DEM ADURO H2 ENTZÜNDEN ......................28 3.1 W ........................28 ICHTIGE ICHERHEITSINFORMATIONEN 3.2 E ............................28 MPFOHLENER RENNSTOFF 3.3 W H2? ....................30 IE ENTZÜNDE ICH EIN...
  • Page 22: Allgemeines

    Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Aduro H2! Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie mit der Montage beginnen oder den Ofen in Betrieb nehmen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Aduro H2 Kaminofen. 1.1 Prüfungen/Zulassung Ihr Aduro H2 Kaminofen wurde nach europäischen Normen und Richtlinien hergestellt (EN 13240, NS 3058...
  • Page 23: Produktionsnummer - Wichtig

    Sie sich diese Nummer vor der Montage notieren. Bei Anfragen an Ihren Händler, Garantiebestimmungen oder Beschwerden, benötigen Sie diese Nummer. Produktionsnummer: Den 10 Ziffern umfassenden Code für die Aduro H2 Hybridofen App, finden Sie auf dem aufgeklebten Schild hinter der Türklappe des Pellettanks. 1.4 Transport Wenn Sie Ihren Aduro H2 Kaminofen transportieren, stellen Sie sicher, dass er senkrecht steht.
  • Page 24: Rauchrohranschlüsse

    50 cm vor dem Aduro H2 hervorragen und 30 cm auf jeder Seite. 2.2 Rauchrohranschlüsse Der Aduro H2 ist bei der Lieferung immer für Rauchabzug oben vorbereitet. Wenn das Rauchrohr hinten montiert werden soll, muss die kreisförmige Deckplatte oben an der Rückseite des Ofens herausgebrochen werden.
  • Page 25: Externe Verbrennungsluftzufuhr

    1) Über das Bedienportal am Ofen. 2) Über die Aduro H2-App in direkter Nähe des Ofen. 3) Über die Aduro H2-App und die Verbindung mit der Aduro Cloud. Ist der Ofen mit der Aduro Cloud verbunden, kann er via Internet aus großer Entfernung gesteuert werden.
  • Page 26 Quick-Start-Anleitung für die Verwendung der Aduro Hybrid 1-App 1. Verbinden Sie den Kaminofen mit der Stromversorgung 2. Laden Sie die Aduro Hybrid 1-App aus dem Google Playstore (Android) oder dem App Store (Apple) herunter 3. Folgen Sie den Schritten der Anleitung 4.
  • Page 27 2.5.1 Wie verbindet man den Kaminofen mit dem Internet? Es ist wichtig, dass an der Stelle, an der Ihr Aduro H2 aufgestellt wird, ein guter Internetempfang besteht. Andernfalls kann es schwer werden, eine Verbindung des Ofens mit der Cloud herzustellen – dies kann zu unstabiler Leistung führen.
  • Page 28: Elektrische Verbindung

    Alarm ausschalten 2.6 Elektrische Verbindung Der Aduro H2 wird mit einem ca. 1,5 Meter langen Kabel mit Euro-Stecker geliefert, welches mit einer 230V / 50Hz Steckdose verbunden wird. Der Stromverbrauch liegt während der Betriebszeit bei ca. 25 Watt. Das Kabel sollte so positioniert werden, dass es nicht in Kontakt mit heißen Oberflächen oder scharfen Kanten gerät.
  • Page 29 Das Verbrennen von lackiertem und imprägnierten Holz, Spanplatten, Papier und anderen Abfällen ist streng verboten!! Diese Materialien zu verbrennen, schadet der Umwelt, dem Aduro H2 und Ihrer Gesundheit. Auch fossile Brennstoffe dürfen nicht verwendet werden. ACHTUNG: Der Brennkegel darf bei dem Gebrauch des Ofens weder mit Pellets noch mit Holz nicht entfernt werden.
  • Page 30: Wie Entzünde Ich Ein Feuer In Meinem Aduro H2

    Kombination ist ebenfalls möglich, indem Sie Feuerholz in die Brennkammer legen und den Pelletbetrieb verwenden, um das Feuerholz zu entzünden. Der Aduro H2 verfügt über einen Schieber (siehe Illustration) mit welcher Sie die Luftzufuhr für die Pelletverbrennung ausschalten können. Wenn diese Belüftung geschlossen ist, funktioniert die Pelletfunktion nicht.
  • Page 31 4: Primäre- und sekundäre Luftzufuhr sind geschlossen. Tertiäre Luftzufuhr ist ganz offen. 5: Regler ist ganz eingeschoben. Luftzufuhr ist geschlossen (nur verwenden, wenn mit Pellets geheizt wird). Wichtig: Der Kontrollgriff wird warm, wenn Sie den Aduro H2 verwenden. Bitte verwenden Sie den beigelegten Handschuh, wenn Sie den Aduro H2 bedienen.
  • Page 32: Das Erste Mal Ein Feuer Entzünden

    Belüftung des Raumes in diesen Phasen sicher. Es ist ebenfalls ratsam das Feuer die ersten 2 – 3 Male nicht zu heiß werden zu lassen, damit sich der Aduro H2 langsam einbrennen kann. Seien Sie sich darüber bewusst, dass der Ofen durchs Aufheizen und Abkühlen leichte Klick-Geräusche von sich geben kann.
  • Page 33: Wie Sollte Ich Meinen Aduro H2 Verwenden

    Verbrennung, einer hohen Emissionen und auch zu einem schlechten Wirkungsgrad führen. Wenn der Aduro H2 mit niedrigster Leistung brennen soll – d.h. um etwa 3 kW, muss die sekundäre Luftzufuhr ca. 45 Minuten nachdem das Holz angezündet wurde, fast geschlossen werden. Zu diesem Zeitpunkt gibt es nur einzelne Flammen und der Ofen brennt sauber mit Hilfe der tertiären Luftzufuhr aus der...
  • Page 34 Justieren Sie die Schraube auf der Vorderseite der Aduro-tronic-Patrone mit Hilfe eines kleinen Inbusschlüssels, damit die Drosselung langsamer vonstattengeht. Drehen Sie die Schraube nach rechts, um die Schließzeit zu verlängern und nach links, um die Schließzeit zu verkürzen. Die Aduro-tronic sollte nach 6 Minuten geschlossen sein.
  • Page 35: Der Schornstein

    Wenn es nicht möglich ist, einen natürlichen, ausreichenden Zug zu etablieren, kann ein Rauchsauger (Aduro Draft Optimizer) auf dem Schornstein montiert werden. Wenn der Zug zu hoch ist, kann man eine Klappe zur Regulierung des Schornsteinzuges montieren. Kontaktieren Sie hierzu den örtlichen Schornsteinfeger für eine nähere Beratung.
  • Page 36 Flammen mit Funkenbildung = zu hoher Schornsteinzug Kleine Flammen und überfüllte Pelletverbrennungsstelle = zu geringer Schornsteinzug...
  • Page 37: Wartung Des Kaminofens

    Ofen erkaltet ist. Öffnen Sie die Tür zur Brennkammer und heben Sie die Vorderseite des Brennkegels an (schwarzer, gusseiserner Kegel mit Aduro Logo drauf). Fegen Sie die Asche in Richtung des Aschekastens. Achten Sie darauf, dass keine Asche in die Spirale gerät. Danach setzen Sie den Brennkegel wieder ein.
  • Page 38: Zubehör

    Rohren/Schornstein gereinigt werden. Die obere Rauchgasumlenkplatte kann hierfür entfernt werden. Um einen freien Zugang zum oberen Teil des Aduro H2 zu gewährleisten, entfernen Sie die stählerne obere Platte. Diese Reinigung sollte mindestens einmal im Jahr vorgenommen werden, bei Bedarf auch öfter. Es hängt davon ab, wie oft der Aduro H2 verwendet wird.
  • Page 39: Reklamationsrecht Und Garantie

    7.0 Reklamationsrecht und Garantie Unsere Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre für Ihren neuen Aduro H2. Als Beleg dient das Kaufdatum Ihrer Rechnung. Eine Gewährleistung kann jedoch nur dann erfolgen, wenn die technischen Richtlinien und Hinweise in dieser Betriebsanleitung beachtet wurden. Nicht garantiepflichtig sind alle Losteile und Verschleißteile (Glasscheiben, Isoliersteine, Feuerroste, Dichtungen, Schienen, angemalte Oberflächen,...
  • Page 40: Faq

    Möglichkeiten. Dies setzt voraus, dass Sie die App und Software des Hybrid-Ofens ständig auf dem neuesten Stand halten. Mit dem Kauf eines Aduro Hybrid-Kaminofen erhalten Sie fünf Jahre kostenlos Zugang zu allen Aktuallisierungen von App und Steuerungssoftware. Im Anschluss können Sie diesen Zugang kostenpflichtig weiter nutzen.
  • Page 41 2.5 C – ..........................45 ONNECTION TO CONTROL 2.6 E ............................47 LECTRICAL CONNECTION 3.0 LIGHTING A FIRE IN THE ADURO H2 ........................47 3.1 I ..........................47 MPORTANT SAFETY INFORMATION 3.2 R .............................. 47 ECOMMENDED FUELS 3.3 H H2? ........................ 48...
  • Page 42: General

    Congratulations with your new Aduro H2! In order to get the best possible pleasure and benefit from your new Aduro H2, it is important that you read this User Manual thoroughly before you install your Aduro H2 and start to use it.
  • Page 43: Important: Production Number

    European standards, are complied with when installing this device. Please note: You may not begin to use the Aduro H2 until it has been inspected and approved by your local chimney sweep.
  • Page 44: Pipe Connection

    If the Aduro H2 is to be placed close to flammable material, such as a wooden floor or carpet, it must be placed on a non-flammable base. The floor plate should extend for at least 30 cm in front of the Aduro H2, and 15 cm on each side –...
  • Page 45: Connection To A Brick Chimney

    Cloud, it is connected to the internet and can be controlled remotely Access to the Aduro Hybrid 1 App is free, and it can be downloaded from App Store or Google Play. The app is compatible with IOS versions from 5S and Android versions from 4.1.
  • Page 46 5. Software and App is now updated to the newest version 6. Now you are connected and abble to operate using the App The app screens show: 1. Mode of operation 2. Heat level 3. Smoke temperature 4. CO level. A green bar is OK. If the bar reaches yellow, the hybrid stove will lower its heat level to 1. If the bar reaches red, the stove with turn off itself.
  • Page 47: Electrical Connection

    2.6 Electrical connection Aduro H2 comes with approx. 1.5 of cord with an Euro-plug, that should be connected to a 230V / 50Hz outlet. Power consumption during operation is approx. 25 watts. The cord must be positioned so it is not in contact with hot surfaces or pointed objects.
  • Page 48: How Do Ilight The Fire In My Aduro H2

    Aduro H2 has a damper (see illustration below) where you manually can switch off the air supply to the pellet combustion. When this damper is closed, the pellet function won’t work. This damper is mounted since you have to shut off air supply to the pellet function in order to obtain the most optimal combustion of wood pieces.
  • Page 49 Use edge of door to read position of inlet air 1: Fully open primary-, secondary- and tertiary air inlet. This position can be maintained with the Aduro key, which must be placed in the two holes.
  • Page 50 Important: The control handle will get warm when the Aduro H2 is being used. Please use the glove provided when you operate the Aduro H2. www.adurofire.com you can find a film showing how to light your stove. 3.3.2 Lighting the fire with pellets Push the ON/OFF button and the “On lamp”...
  • Page 51: The First Time A Fire Is Lit

    The first few times the Aduro H2 is used, there may be some smoke and unpleasant odours from the Aduro H2, which is fairly normal. This is caused by the heat-resistant paint hardening. Make sure there is sufficient ventilation during this stage.
  • Page 52: Primary Damper

    Please note: if you overload the Aduro H2 and burn more than approx. 3.1 kg wood/hour, there is a risk that the lacquered surface of the stove will become discoloured and eventually fall off. The stove can be resurfaced, but this is not covered by the manufacturer’s guarantee.
  • Page 53: Ventilation/Fresh Air Supply

    The pellet combustion is affected by the draft in the chimney. If necessary, it is important to reduce or improve the draft with a damper in the chimney or with a draft optimizer. Aduro DraftOptimizer can connect to Aduro H2 and adjust automatically to ensure optimal draft. Read more www.adurofire.dk...
  • Page 54 Correct draft: optimal flame and low quantity of unburnt pellet particles. Very high draft: Flame generates high quantity of ”sparkles” flying out of the burner (unburnt pellet particles) Very weak draft: Flame is low and unburnt pellet piles up and overflows the burner.
  • Page 55: Maintenance Of The Stove

    Open the door to the combustion chamber and lift the front of the “burn cave” (the black cast iron cone with the Aduro logo). Brush the ashes and the cinders into the grate towards the ash pan. Avoid brushing ashes and cinders down into the pellet snail.
  • Page 56: Accessories

    The inside of the Aduro H2 and the flue pipe can be cleaned via the door and the cleaning aperture in the flue pipe/chimney. The upper fireproof tile (the exhaust deflector) can be removed. To allow free access to the top of the Aduro H2 and the flue pipe, remove the exhaust deflector in steel.
  • Page 57: Control Of Aduro H2

    The development within phones and electronics continuously provides new possibilities and demands for updates and development of the app. When you buy an Aduro Hybrid stove, updates of the app and control is included 5 years after purchase. After this, charges may apply for updates.
  • Page 58 ............................. 59 ONNEES ECHNIQUES 1.3 IMPORTANT: NUMÉRO DE SÉRIE ......................... 60 1.4 T ................................60 RANSPORT 2.0 INSTALLATION DE L’ADURO H2 ........................... 60 2.1 P ....................... 60 LACEMENT DU POELE HYBRIDE DISTANCE REQUISES 2.2 R ........................61 ACCORDEMENT DU CONDUIT DE FUMEES 2.3 A...
  • Page 59: Generalites

    1.1 Conformité Le poêle Aduro H2 est conforme à la norme européenne EN 13240, EN 14785 ainsi qu’à la norme norvégienne NS 3058 ; il est dès lors agréé et approuvé pour installation et utilisation en Europe. La production est en même temps soumise à...
  • Page 60: Important: Numéro De Série

    Numéro de série : Le code à 10 chiffres de l’application pour l’Aduro Hybride 1 se trouve sur la face intérieure de la porte de la réserve de granulés (étiquette en bas) 1.4 Transport Lorsque vous emmenez votre Aduro H2 chez vous, assurez-vous qu’il soit transporté...
  • Page 61: Raccordement Du Conduit De Fumees

    2.2 Raccordement du conduit de fumées Lorsque le poêle Aduro H2 quitte l’usine, la sortie de fumée est fixée sur le dessus. Si vous désirez que la sortie de fumée soit positionnée à l’arrière, enlevez la plaque ronde au dos du poêle puis remplacez la sortie de fumée (située sur le dessus du poêle) par le cache plaque (située sur la sortie arrière).
  • Page 62: Apport D'air Externe Comburant

    1. Via le tableau de contrôle sur le poêle 2. Via l’application Aduro Hybride 1 dans la proximité immédiate du poêle 3. Via l’application Aduro Hybride 1 à partir du Cloud Aduro. Le poêle peut être contrôlé à distance lorsqu’il est connecté au Cloud Aduro.
  • Page 63 Démarrage rapide pour l’utilisation de l’application du H2 1. Branchez le poêle 2. Téléchargez l’application de l’Aduro H2 à partir de Google Play (Android) ou de l’App Store (Apple). 3. Suivez les instructions dans le guide. 4. Le numéro de série du poêle et le mot de passe nécessaires au fonctionnement de l’application se trouvent sur le label à...
  • Page 64: Comment Connecter Votre Poêle À Internet

    Annuler les alarmes une fois le problème a été corrigé 2.6 Connexion électrique Un câble d’environ 1.5m avec une prise européenne est fourni avec l’Aduro H2 qui doit être connecté à une prise électrique de 230V / 50Hz. La consommation d’énergie durant le fonctionnement est approximativement de 25 watts.
  • Page 65: Types De Combustibles Recommandes

    • La porte doit rester fermée pendant l’utilisation du poêle. La porte ne doit rester entrouverte que quelques minutes pendant laphase d’allumage. Le poêle ne peut pas fonctionner porte ouverte hors de la phase d’allumage. • Le fonctionnement avec les granulés est arrêté si la porte est ouverte. •...
  • Page 66: Comment Dois-Je Allumer Mon Aduro H2

    Quand cette manette est fermée, le fonctionnement avec les granulés ne marche pas. Fermer la manette permet au bois de se consumer de façon optimale. Toutefois, si vous utilisez l’Aduro H2 avec du bois et des granulés, la manette devra restée ouverte (tirée vers l’avant).
  • Page 67: Allumer Le Feu Manuellement Avec Du Bois

    1 : Les entrées d’air primaire, secondaire et tertiaire sont complètement ouvertes. Cette position peut être maintenue en insérant la clé Aduro dans les 2 trous prévus à cet effet. 2 : L’entrée d’air primaire est fermée tandis que les entrées d’air secondaire et tertiaire sont complètement ouvertes.
  • Page 68: Allumer Le Feu Avec Des Granulés

    Remarque : la poignée de commande devient chaude lors de l’utilisation du poêle. Utilisez le gant qui est fourni pour manier celle-ci. Sur notre site www.aduro.fr, vous trouverez une vidéo vous donnant des conseils sur l'allumage et la combustion de votre poêle.
  • Page 69: Premier Allumage

    3.6 Le clapet d’air Au bas de la porte du poêle Aduro H2 vous trouverez un clapet d’air réglant les flux d’air de la combustion - à la fois les flux d‘air primaire, secondaire et tertiaire. Pour maintenir le foyer il faut toujours l‘alimenter en air secondaire et tertiaire.
  • Page 70: Le Clapet D'air Primaire

    Ceci a pour effet d’augmenter le tirage à travers le poêle et de réduire le risque de chute de cendre. Remarque : si vous surchargez l’Aduro H2 et brûlez plus d‘environ 3,1 kg de bois/heure, la peinture du poêle risque de se décolorer et de se décoller par la suite. Le poêle peut être réenduit de peinture plus tard, mais ce processus n’est pas couvert par la garantie du fabricant.
  • Page 71: Ventilation / Apport D'air Externe

    Si vous tournez la vis vers la droite, le temps de fermeture augmente et si vous la tournez vers la gauche, le temps de fermeture diminue. L’Aduro-tronic doit toujours se fermer avant 6 minutes.
  • Page 72: Mauvais Tirage Dans Le Conduit

    La combustion des granulés est affectée par le tirage du conduit. Si nécessaire, il est important de réduire ou d’améliorer le tirage à l’aide d’un clapet dans le conduit ou d’un aspirateur de fumées. L’Aduro DraftOptimizer peut être connecté à l’Aduro H2 et s’ajuster automatiquement pour assurer un tirage optimal.
  • Page 73: Entretien Du Poele

    Lorsque vous ajoutez des granulés, vous devez brosser le brasier pour enlever les cendres. Attendez que le poêle soit froid, puis ouvrez la porte du foyer et soulevez le brasier (le cône noir en fonte portant le logo Aduro). Faites tomber les cendres dans la grille au-dessus du bac à cendres. Evitez de faire tomber les cendres dans la vis sans fin de chargement.
  • Page 74 à remplacer. Pour plusd’informations veuillez consulter notre site www.aduroshop.fr. Nettoyage de l’Aduro H2 La surface du poêle est revêtue d’une couche de peinture Senotherm® résistant à la chaleur. La surface se nettoie facilement au moyen d’un aspirateur avec un petit embout brosse douce ou avec un chiffon doux sec.
  • Page 75: Accessoires

    Conformément à la Loi sur les achats, le droit de réclamation est valable deux ans à compter de la date d’achat de l’Aduro H2. La facture portant la date d’achat tient lieu de preuve. Le droit de réclamation ne couvre pas les dommages causés par l’installation ou l’utilisation incorrecte du poêle.
  • Page 76: Faq

    Lorsque la cause qui a déclenché l’alarme a été corrigée, le poêle peut être redémarré en pressant le bouton 9.0 FAQ Pour obtenir de plus amples informations, consulter le site www.aduro.fr. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre poêle Aduro!
  • Page 77 2.5 C – ..........................83 ONNECTION TO CONTROL 2.6 C ............................84 ONNESSIONE ELETTRICA 3.0 ACCENDERE LA ADURO H2 ..........................85 3.1 I ....................... 85 NFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 3.2 C ........................... 85 OMBUSTIBILI RACCOMANDATI 3.3 C H2? ..........................86...
  • Page 78: Generale

    1.1 Omologazioni Aduro H2 è conforme alla norma europea EN 13240, EN 1478 e a quella norvegese NS 3058, ed è approvata per l'installazione e l'uso in Europa. La produzione è soggetta al controllo di qualità esterno Aduro H2 è...
  • Page 79: Importante: N. Di Produzione E Etichetta

    Si consiglia di annotare il numero nella casella qui sotto prima dell'installazione. Per motivi di garanzia e per altre richieste è importante indicare questo numero. Prod. N Il codice di accesso per la App Aduro Hybrid Stove è indicato su una targhetta all’interno della porta del serbatoio.
  • Page 80: Trasporto

    È inoltre possibile chiedere consigli su come installare al vostro rivenditore. Prima accensione: La Aduro H2 richiede l’esecuzione di una “verifica di prima accensione” da parte di personale qualificato. La prima accensione puó essere effettuata da un rivenditore Aduro abilitato o da un centro assistenza tecnica...
  • Page 81: Requisiti Di Posizionamento Della Stufa

    abilitato. Per maggiori informazioni sui centri assistenza abilitati ad effettuare la “verifica di prima accensione” è possibile contattare la ditta Revolvo al Nr. Verde 800124588 (da fisso) 2.1 Requisiti di posizionamento della stufa. È necessario rispettare i requisiti della distanza solo quando la stufa è posizionata vicino a materiali infiammabili.
  • Page 82: Collegamento Scarico Fumi

    2.2 Collegamento scarico fumi Aduro H2 è montata in fabbrica con scarico fumi dall‘alto. Se si desidera l’uscita dei fumi posteriore deve essere sostituita la piastra posta nella parte posteriore più alta della canna fumaria (posta sul punto di uscita in alto della stufa) con la piastra di copertura (che copre l’uscita posteriore).
  • Page 83: Connection To App - Control

    2.5 Connection to App – control L’applicazione Aduro Hybrid 1 é gratuita e disponibile per IOS (versione 5S e superior) e Android (versione 4.1. e superiore). La App trasforma il telefono nel Vostro personale centro di comando e permette di ricevere in tempo reale informazioni sul funzionamento e di regolare la Potenza e l’accensione remota della stufa.
  • Page 84: Connessione Elettrica

    2.6 Connessione elettrica. Aduro H2 viene fornita con circa 1,5m di cavo elettrico con presa tipo “D”. Il consumo orario della stufa durante il funzionamento a pellets è di circa 25 watt. La connessione alla rete elettrica deve avvenire in...
  • Page 85: Accendere La Aduro H2

    3.0 Accendere la Aduro H2 3.1 Informazioni importanti per la sicurezza • La superficie della Aduro H2 può diventare molto calda durante l’utilizzo. Si raccomanda cautela nell’ utilizzo della stufa. • Tenere i materiali facilmente infiammabili lontano della stufa – non usare combustibili o accendi fuoco liquidi in nessun caso.
  • Page 86: Come Accendere La Aduro H2

    Aduro H2 ha una leva di sicurezza che può essere attivata per chiudere l’ingresso d’aria nel bruciatore a pellets. Quando la leva è chiusa (spinta verso l’interno) la funzione pellets viene disattivata. Chiudere la leva assicura un maggiore rendimento del focolare a legna.
  • Page 87 Regolazione dell’aria primaria, secondaria e terziaria. 1: Aria completamente aperta (primaria, secondaria e terziaria). È possibile mantenere aperta la leva utilizzando la Aduro Key inclusa nella confezione. 2: Aria primaria chiusa, aria secondaria e terziaria completamente aperta. 3: Aria primaria chiusa, aria secondaria al 50%, aria terziaria completamente aperta.
  • Page 88 Accendere il bruciatore come illustrato al punto 3.3.2 (o tramite l’App). Una volta acceso il fuoco, tirare la leva di regolazione d’aria fino alla posizione 1 per attivare l’Aduro Tronic. Raggiunti i 275C il bruciatore pellets si disattiverà automaticamente.
  • Page 89: Prima Accensione: Vernice E Smaltimento Imballaggio

    Durante la combustione a pellets. Aprire la porta e caricare con cautela il quantitativo di legna desiderato. Se necessario, aprire la leva di regolazione d’aria tra le posizioni 2 e 4 per garantire l’afflusso di ossigeno comburente. Raggiunti i 275C il bruciatore pellets si disattiverà...
  • Page 90: Presa D'aria Primaria

    Tutto quello che dovete fare è mettere legna asciutta e attivare il controllo automatico. Aduro-tronic si attiva tirando la leva d’aria primaria ogni volta che la legna viene caricata nella stufa. La stufa permetterá l’ingresso di aria primaria all’interno del focolare riducendo gradualmente l’apporto di aria secondo un tempo preimpostato per...
  • Page 91: Ricambio Daria

    Girare la vite verso destra prolunga il tempo di chiusura e girare la vite verso sinistra accorcia il tempo di chiusura. Aduro-tronic ha un tempo massimo di chiusura di 10 minuti.
  • Page 92: Manutenzione

    Spegnere la stufa e attendere 24 ore per il raffreddamento del focolare. Pulire il serbatoio, il bruciatore, il focolare e i tubi. Si raccomanda di rivolgersi a un installatore qualificato per il servizio di pulizia annuale. Maggiori informazioni su info@aduro.dk Si raccomanda l’ausilio di un tecnico per svolgere i seguenti controlli: •...
  • Page 93: Accessories

    Per la stufa utilizzare solo ricambi originali. Per saperne di più consultare il sito www.aduroshop.com. Qualsiasi modifica non autorizzata della stufa è vietata, poiché la stufa non sarà più conforme alle specifiche approvate. 6.0 Accessories Per le stufe Aduro viene offerta una vasta gamma di accessori: • Alare •...
  • Page 94: Controller Aduro H2

    8.0 Controller Aduro H2 Aduro H2 è dotata di una funzione ALARM. Durante lo status ALARM l’approvvigionamento del pellets viene immediatamente sospeso. SMOKE SENSOR: Errore sensore fumo SHAFT SENSOR: Errore sensore coclea. TERMO: Sensore coclea troppo caldo DOOR CONTACT: Porta aperta PELLET DAMPER: Leva sicurezza pellets chiusa.
  • Page 95 ..............................96 ATOS TECNICOS 1.3 IMPORTANTE: NUMERO DE SERIE ........................97 1.4 T ........................... 97 RANSPORTE HASTA SU HOGAR 2.0 INSTALACIÓN DE LA ADURO H2 .......................... 97 2.1 C ..................97 OLOCACIÓN DE LA ESTUFA HÍBRIDA DISTANCIAS DE SEGURIDAD 2.2 S ..............................
  • Page 96: General

    1.1 Certificaciones Aduro H2 cumple con las Normas europeas EN 13240, EN 14785 y la Norma noruega e NS 3058 , por lo que está certificada para ser montada y utilizada en Europa. Todo el proceso productivo está sometido a un control de calidad externo.
  • Page 97: Importante: Numero De Serie

    Production number: El código de 10 cifras para activar la App Aduro Hybrid1 está en la etiqueta colocada dentro de la Puerta de la leñera. 1.4 Transporte hasta su hogar Durante el transporte de la Aduro H2, hay que asegurarse que la estufa viaja en posición vertical.
  • Page 98: Salida De Humos

    2.2 Salida de humos La Aduro H2 viene de fábrica con la salida de humos superior. Para instalar una salida de humos trasera, hay que cambiar las salida de humos de posición y sacar la salida trasera por el orificio precortado de la placa trasera.
  • Page 99: Conexión A Una Chimenea De Obra

    2. Usando la app Aduro Hybrid 1 dentro de la casa 3. Usando la app Aduro Hybrid 1 contectada a la Aduro Cloud. Cuando la Aduro H2 esta conectada a la Cloud, la estufa se conecta a Internet y puede controlarse remotamente.
  • Page 100: Cómo Conectar La Estufa A Internet

    5. Ya tiene instalada la última version de la App. 6. Ya está conectado y puede operar con la estufa. Pantallas de la App - : 5. Estado de la estufa: encendido /apagado 6. Temperatura 7. Temperatura del humo 8. Nivel de CO. Si la línea es de color verde, el nivel es correcto. Si línea llega a la zona amarilla, la estufa bajará...
  • Page 101: Registrar La Estufa En Aduro Cloud

    2.6 Conexión eléctrica La Aduro H2 dispone de un cable de aprox. 1.5 m y un enchufe europeo, la alimentación es de 230V / 50Hz. El consumo eléctrico con la estufa en funcionamiento es de unos 25 watts.aprox. El cable no puede estar en contacto con superficies calientes o cortantes.
  • Page 102: Cómo Encender Mi Aduro H2

    La Aduro H2 tiene una entrada de aire (ver ilustración de abajo) para cerrar la alimentación de aire para la combustión de pellet. Cuando esta entrada de aire está cerrarda, la estufa no puede funcionar en modo pellet.
  • Page 103 Utilización de las entradas de aire en modo leña 1: Totalmente abierta: las tres entradas de aire abiertas. Hay que usar la llave Aduro para mantener esta posición. Hay que colocar la llave Aduro en los dos agujeros. 2: Entrada de aire primaria cerrada, entrada secundaria totalmente abierta y entrada terciaria abierta.
  • Page 104 Atención: cuando se utiliza la estufa, la maneta se calienta. Por tanto, póngase guantes para manejar la estufa. En aduro.es encontrará videos sobre como utilizar nuestras estufas. 3.3.2 Encender el fuego con pellets Presione el botón ON/OFF hasta que se encienda una luz verde (no parpadea). El encendido de la estufa comenzará...
  • Page 105: El Primer Encendido De La Estufa

    3.5 ¿Cómo usar mi Aduro H2? La estufa está pensada para una combustión intermitente. Esto significa que el combustible debe quedar reducido a brasas antes de echar un nuevo tronco.
  • Page 106: Entrada De Aire Primaria

    El Aduro-Tronic cierra automáticamente la entrada de aire primaria en apróximadamente 6 minutos. En circunstancias normales, la estufa funcionar correctamente con la entrada de aire secundaria abierta entre un 60% y un 100%. No cierre la entrada de aire secundaria hasta que las llamas se hagan apagado.
  • Page 107: Ventilación/ Entrada De Aire Externa

    Aduro-tronic ajustando el tornillo de la parte frontal con una llave Allen pequeña. Si gira el tornillo a la derecha, tardará más en cerrarse; si lo gira hacia la izquierda, tardará...
  • Page 108: La Chimenea

    El tiro de la chimenea afecta a la combustión del pellet. En caso necesario, se puede reducir el tiro con un regulador de tiro o aumentarlo con el Draft Optimizer. El Aduro DraftOptimizer puede conectarse con la Aduro H2 y ajustar automaticamente el tiro para asegurar una combustión óptima. Mas información en www.adurofire.es...
  • Page 109 Tiro correcto: Llama optima y pocas particulas de pellet sin quemar. Tiro muy fuerte: La llama genera cenizas ardiendo que salen del quemador de pellet (particulas de pellet ardiendo) Tiro muy débil: La llama es baja y salta del quemador pellet sin quemar.
  • Page 110: Mantenimiento De La Estufa

    Esperar a que la estufa esté fría. Abrir la Puerta de la cámara de combustión y levantar el quemador de pellets (el cono de hierro fundido con el logo de Aduro). Cepillar las cenizas a través de la rejilla de la cámara de combustión.
  • Page 111: Accesorios

    Conforme a las leyes mercantiles, la garantía cubre dos años a contar desde la fecha de adquisición de la estufa Aduro H2. El recibo de compra indica la fecha de adquisición. La garantía no cubre daños provocados por una mala instalación o un mal uso de la estufa de leña. Asimismo, la garantía no cubre los elementos sueltos ni las piezas de desgaste (piedras ignífugas, cristal, juntas, guías, encendedor cerámico,...
  • Page 112: Control De La Aduro H2

    8.0 Control de la Aduro H2 La Aduro H2 tiene las siguientes señales de ALARMA que indican que la estufa tiene que dejar de funcionar en modo pellet inmediatamente: SMOKE SENSOR: Sensor de humo. SHAFT SENSOR: Problema en el tornillo sin fin. .
  • Page 113: Preguntas Frecuentes

    9.0 Preguntas frecuentes Si necesita más información, consulte nuestra web aduro.es ¡Disfrute de su estufa!

Ce manuel est également adapté pour:

En13240En14785Ns 3058H1

Table des Matières