Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

E E U U R R O O B B A A R R
QUADRO ELETTRONICO PER IL COMANDO DI UNA BARRIERA AUTOMATICA CON MOTORE MONOFASE
COFFRET ELECTRONIQUE POUR LE CONTRÔLE D'UNE BARRIERE AUTOMATIQUE AVEC MOTEUR MONOPHASE
ELECTRONIC PANEL FOR THE CONTROL OF ONE AUTOMATIC BARRIER WITH A SINGLE PHASE MOTOR
ELEKTRONISCHE STEUERUNG FÜR EIN AUTOMATISCHE SCHRANKE MIT EINPHASENMOTOREN
CUADRO ELECTRÓNICO PARA EL MANDO DE UNA BARRERA AUTOMÁTICA CON MOTOR MONOFÁSICO
ITALIANO pag
FRANCAIS pag
ENGLISH page
DEUTCH pag
ESPANOL pag

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIB EURO-BAR Serie

  • Page 1 E E U U R R O O B B A A R R QUADRO ELETTRONICO PER IL COMANDO DI UNA BARRIERA AUTOMATICA CON MOTORE MONOFASE COFFRET ELECTRONIQUE POUR LE CONTRÔLE D’UNE BARRIERE AUTOMATIQUE AVEC MOTEUR MONOPHASE ELECTRONIC PANEL FOR THE CONTROL OF ONE AUTOMATIC BARRIER WITH A SINGLE PHASE MOTOR ELEKTRONISCHE STEUERUNG FÜR EIN AUTOMATISCHE SCHRANKE MIT EINPHASENMOTOREN CUADRO ELECTRÓNICO PARA EL MANDO DE UNA BARRERA AUTOMÁTICA CON MOTOR MONOFÁSICO ITALIANO pag...
  • Page 2: Conserver Soigneusement Ces Instructions

    (ad esempio installandolo dentro quadro chiuso a chiave). fermeture accidentelle (par exemple en l’installant dans un cadre 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un fermé à clé). cavo di tipo NPI07VVF con sezione minima di 1,5 mm 2°...
  • Page 7: Coffret Electronique Pour Le Contrôle D'une Barriere Automatique Avec Moteur Monophase

    COFFRET ELECTRONIQUE POUR LE CONTRÔLE D’UNE BARRIERE AUTOMATIQUE AVEC MOTEUR MONOPHASE RELAIS suivantes: OUVERTURE - STOP - FERMETURE STOP..). - Relais de puissance validant l'ouverture et la fermeture RACCORDEMENT BORNIERS ET SELECTEURS TRIAC En cas de raccordement de 2 borniers ou davantage, raccorder en - Triac de puissance validant la fermeture parallèle leurs commandes d’ouverture et de fermeture (bornes 8-9 et 8- - Triac de puissance validant l'ouverture...
  • Page 8: Caracteristiques Techniques

    - Interrompent en ouverture comme en fermeture. - N’interrompent qu’en fermeture. MODE DE FONCTIONNEMENT PARK Dip 4 - Mode de Fonctionnement Si une voiture est présente sur le detecteur magnétique, l'ouverture de - fonctionnement réservé aux parkings (PARK) la barre peut être commandée au moyen du bouton-poussoir - fonctionnement normal d’ouverture ou d'un contact radio.
  • Page 15 FUNZIONAMENTO NORMALE FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL OPERATION STANDARD-BETRIEBSART FUNCIONAMIENTO NORMAL DIP4 - OFF...
  • Page 16 FUNZIONAMENTO PER PARCHEGGI FONCTIONNEMENT POUR PARKINGS PARK MODE BETRIEBSART PARKPLATZ FUNCIONAMIENTO PARA APARCAMIENTOS DIP4 - ON Entrata o Uscita Entry or Exit RX-TX = Fotocellule = Sensore Magnetico = Barriera = Cellules = Detecteur Magnetique = Barriere = photoelectric cells = Magnetic Sensor = Barrier = Photozelle...
  • Page 17 NOTES...
  • Page 18 NOTES...
  • Page 19 R.I.B. S.r.l. AZIENDA CON SISTEMA DI QUALITÀ CERTIFICATO 25014 Castenedolo - Brescia - Italy DA DNV Via Matteotti, 162 Telefono ++39.030.2135811 COMPANY WITH QUALITY Fax ++39.030.21358279 - 21358278 SYSTEM CERTIFIED BY DNV http://www.ribind.it - email: ribind@ribind.it DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...

Table des Matières