Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

J
fw04
code ABJ7081
J 230V 50-60 Hz 1P
code ABJ7081W
J Wi-Fi
code ABJ7082
J 120V 60 Hz 1P
code AC07081
J 230V solo scheda, seule carte, only pc board, solo tarjeta de control
code BA03225
J 120V solo scheda, seule carte, only pc board, solo tarjeta de control
code ABJ7080
J-CRX 230V 50-60Hz 1P
code ABJ7079
J-CRX 120V 60Hz 1P
code AC07080
J-CRX 230V solo scheda, seule carte, only pc board, solo tarjeta de control
code BA03224
J-CRX 120V solo scheda, seule carte, only pc board, solo tarjeta de control
Con AUTOTEST coste di sicurezza come richiesto dalla norma EN12453
e con funzionamento a uomo presente se le fotocellule o le coste sono
guaste. Conforme alle normative in vigore.
ATTENZIONE: NON COLLEGARE OROLOGI.
Per il collegamento di un orologio richiedere la versione del quadro di
comando J con firmware 02.
Assicurarsi che eventuali altri tipi di accessori di comando (per esempio
sensori magnetici) siano programmati nella modalità IMPULSIVA, altrimenti
attiverebbero la movimentazione della serranda senza sicurezze attive.
Avec AUTOTEST barre palpeuse de sécuritécomme requis par la norme
EN12453 et travail avec homme present, dans le cas de panne de
sécurité. Conforme aux Normes en vigueur.
ATTENTION: NE PAS CONNECTER HORLOGES.
Pour utiliser la FUNCTION HORLOGE demander J avec firmware 02.
Faire attention que des autres accessoires pour le commande (p.e. senseurs
magnétique) sont programmée avec modalité IMPULSIVE, ou contraire, le
mouvement est sans sécurité.
ITALIANO pag. 04 / FRANÇAIS pag. 10 / ENGLISH page 16 / ESPAÑOL pag. 22
With safety strip AUTOTEST as required by EN12453 and functioning in
dead man mode when the safety devices are failing.
According to current European Norms.
ATTENTION: DO NOT CONNECT TIMERS.
If you want the Clock Function must request J with firmware 02.
Make sure that any other type of command accessories (e.g. mass
detectors) used on the installation are set in the IMPULSIVE mode,
otherwise, the rolling shutter will be operated even without the protection
of the safety devices.
Con AUTOTEST costas de seguridad como requerido por la norma
EN12453 y funcionamiento a hombre presente en caso de averías con los
accesorios de seguridad. En conformidad a las Normas en vigor.
ADVERTENCIA: NO CONECTE TEMPORIZADORES.
Para utilizar la función de reloje solicitar J con firmware 02.
Asegúrese de que cualquier otro accesorios de comando que se instalan
(por ejemplo, sensores magnéticos) están programados en el modo de
IMPULSO, de lo contrario pueden activar el movimiento de la puerta sin
tener activos los elementos de seguridad.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIB J

  • Page 1 J Wi-Fi code ABJ7082 J 120V 60 Hz 1P code AC07081 J 230V solo scheda, seule carte, only pc board, solo tarjeta de control code BA03225 J 120V solo scheda, seule carte, only pc board, solo tarjeta de control code ABJ7080...
  • Page 2: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F con sezione minima di 1,5 mm 2 e comunque di attenersi alla norma IEC 364 e alle norme di 2°...
  • Page 4: Collegamenti Elettrici

    AC07081 COLLEGAMENTI ELETTRICI J-CRX cod. AC07080 POWER JOLLY 20 JOLLY 22 JOLLY 22S JOLLY 24 7 6 0 5 4 R JOLLY 20/6 JOLLY ONE FIN MEC JOLLY ONE JOLLY BIG FIN MEC JOLLY BIG CLOSE OPEN A*A+ A*A+...
  • Page 10: Branchements Électriques

    AC07081 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES J-CRX code AC07080 POWER JOLLY 20 JOLLY 22 JOLLY 22S JOLLY 24 7 6 0 5 4 R JOLLY 20/6 JOLLY ONE FIN MEC JOLLY ONE JOLLY BIG FIN MEC JOLLY BIG CLOSE OPEN A*A+ A*A+...
  • Page 11: C - Controle Du Sens De Rotation Du Moteur

    A - BRANCHEMENTS ALIMENTATION 230 VAC 50/60 HZ (SUR DEMANDE SW J AND RADIO NE TOUCHEZ PAS LE PONTET! S’IL EST ENLEVÉ, 120V/60HZ) L’OPÉRATEUR NE SE DÉPLACE COURTESY LIGHT-BLINKER ECLAIRAGE DE ZONE OU FEU CLIGNOTANT (MAX 40W ) PAS CRX...
  • Page 12: F - Procedure D'apprentissage Code Radio

    Pour utiliser la FUNCTION HORLOGE demander J avec firmware 02. 1 - Positionner le micro-interrupteur DIP 2 sur ON => Le voyant lumineux DL1 commencera ATTENTION: UNE HORLOGE CONNECTÉ À J avec fw 03 ou plus ACTIVE LE à clignoter très rapidement.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques Générales

    La fermeture du rideau est donc permise seulement si la ou les barre(s) palpeuse(s) ont passé Le temp de pause maximal est de 5 minutes. avec succès Test Fonctionnel. Le temp de pause peut être activé ou désactivé à travers le DIP3 (ON activé). ATTENTION: LE MONITORAGE DE L’ENTRÉE BARRE PALPEUSE PEUT ÊTRE ACTIVÉ...
  • Page 14: Accessoires De Commande Et Securite

    ACCESSOIRES DE COMMANDE ET SECURITE COFFRE-FORT FLAT COFFRE-FORT STONE Coffret de sécurité empêchant tout accès non autorisé aux dispositifs de commande. Fourni Coffret de sécurité empêchant tout accès non autorisé aux dispositifs de commande. de série, il est équipé d’un poussoir à bascule (ouverture-fermeture), ainsi que d’un dispositif Fourni de série, il est équipé...
  • Page 15 ACCESSOIRES DE SECURITE SANS FIL EN12978 - EN13849-2 PHOTOCELLULES NO TOUCH 868 MASTER NO TOUCH 868 Patent EP10711742 - EP2347398 - EP1722059 Patent EP10706772 - EP2345019 NO TOUCH 868 est la première photocellule au monde complètement via radio, où Il gère 1 PHOTOCELLULE NO TOUCH 868. 12÷30V ac/dc code ACG6154 l’émetteur et le récepteur fonctionnent avec des batteries, applicables directement à...
  • Page 16 AC07081 ELECTRIC CONNECTIONS J-CRX code AC07080 POWER JOLLY 20 JOLLY 22 JOLLY 22S JOLLY 24 7 6 0 5 4 R JOLLY 20/6 JOLLY ONE FIN MEC JOLLY ONE JOLLY BIG FIN MEC JOLLY BIG CLOSE OPEN A*A+ A*A+...
  • Page 22 AC07081 CONEXIONES ELÉCTRICAS J-CRX còd. AC07080 POWER JOLLY 20 JOLLY 22 JOLLY 22S JOLLY 24 7 6 0 5 4 R JOLLY 20/6 JOLLY ONE FIN MEC JOLLY ONE JOLLY BIG FIN MEC JOLLY BIG CLOSE OPEN A*A+ A*A+...
  • Page 28 Le fabricant certifie en engageant sa seule responsabilité que les produit J est conforme aux Normes et Directives ci-dessous: We declare, on our own responsibility, that operating devices of the series J comply with the following standards and Directives: Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el panel J es conforme a la siguientes normas y disposiciones:...

Table des Matières