Télécharger Imprimer la page

Watson Marlow Pumps 730 Serie Manuel D'installation, D'utilisation Et De Maintenance

Publicité

Liens rapides

730EnN Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Sommaire
1 Certification
1.1 Déclaration de conformité
1.2 Déclaration d'enregistrement
2 Déballage de la pompe
2.1 Déballage de la pompe
2.2 Mise au rebut de l'emballage
2.3 Inspection
2.4 Composants fournis
2.5 Entreposage
3 Informations relatives au retour des pompes
4 Pompes péristaltiques - description générale
5 Garantie
6 Consignes de sécurité
7 Spécifications de la pompe
7.1 Poids
7.2 Têtes de pompe disponibles
8 Procédure d'installation de la pompe
8.1 Recommandations générales
8.2 Choses à faire et à ne pas faire
9 Fonctionnement de la pompe
9.1 Disposition du clavier et ID des touches
9.2 Démarrage et arrêt
9.3 Utilisez les touches de défilement Haut et Bas
9.4 Vitesse maximale
9.5 Changer le sens de rotation.
10 Branchements électriques
10.1 Code couleur des câbles
10.2 Câblage du module NEMA - Pompes EtherNet/IP™
10.3 Connecteur M12 à connexion blindée
11 Liste de vérification au démarrage
12 EtherNet/IP™ câblage de commande
12.1 Caractéristiques à l'arrière de la pompe
12.2 Connecteurs RJ45
m-730en-fr-09 02-02-2022
3
4
5
6
6
6
6
6
6
7
7
8
10
13
14
14
15
15
16
18
18
19
19
19
19
20
21
21
23
24
24
25
26
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Watson Marlow Pumps 730 Serie

  • Page 1 730EnN Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Sommaire 1 Certification 1.1 Déclaration de conformité 1.2 Déclaration d’enregistrement 2 Déballage de la pompe 2.1 Déballage de la pompe 2.2 Mise au rebut de l’emballage 2.3 Inspection 2.4 Composants fournis 2.5 Entreposage 3 Informations relatives au retour des pompes 4 Pompes péristaltiques - description générale 5 Garantie...
  • Page 2 12.3 Câblage de commande 12.4 Module N et module F 12.5 Connecteurs Entrée/Sortie 12.6 Paramètres de l’interface externe de la pompe EtherNet/IP™ 12.7 Topologie du réseau 13 Première mise en service de la pompe 13.1 Sélection de la langue 13.2 Paramètres d’usine lors de la première mise en marche 14 Mises en marche ultérieures de la pompe 15 Menu principal 15.1 Paramètres de sécurité...
  • Page 3 25 Remplacement des tubes 25.1 Tube continu 25.2 Tube élément 26 Références de commande 26.1 Références de la pompe 26.2 Références des pièces de tubage 26.3 Pièces détachées pour têtes de pompe 27 Données de performance 27.1 Données de performance des têtes de pompe 720R, 720RE, 720R/RX et 720RE/REX 28 Marques commerciales 29 Clauses de non-responsabilité...
  • Page 4 Déclaration de conformité EC Declaration of Conformity Watson-Marlow Limited Falmouth Cornwall TR11 4RU England 1. 530 Cased pumps (Models: S, SN, U, UN, Du, DuN, Bp, BpN, En, EnN) 630 Cased pumps (Models: S, SN, U, UN, Du, DuN, Bp, BpN, En, EnN) 730 Cased pumps (Models: SN, UN, DuN, BpN, En, EnN) 2.
  • Page 5 Déclaration d’enregistrement Declaration of Incorporation Watson-Marlow Ltd Falmouth Cornwall TR11 4RU England In accordance with the Machinery Directive 2006/42/EC that if this unit is to be installed into a machine or is to be assembled with other machines for installations, it shall not be put into service until the relevant machinery has been declared in conformity.
  • Page 6 Déballage de la pompe Déballage de la pompe Déballez tous les composants avec soin et conservez l’emballage jusqu’à ce que vous ayez vérifié que tous les composants sont présents et en bon état. Vérifiez en consultant la liste des composants fournie ci-dessous.
  • Page 7 Informations relatives au retour des pompes Avant de retourner les produits, ils doivent être soigneusement nettoyés/décontaminés. La déclaration confirmant cette décontamination doit être remplie et nous être retournée avant l’expédition de l’article. Vous devez remplir et retourner une déclaration de décontamination indiquant tous les fluides qui ont été...
  • Page 8 Garantie Watson-Marlow Limited (appelé ci-après « Watson-Marlow ») garantit ce produit pendant cinq années à compter de la date d’expédition contre tout vice de fabrication et de matériau, en conditions normales d’utilisation et d’entretien. En cas de réclamation découlant de l’achat d’un produit Watson-Marlow, la seule et unique responsabilité de Watson- Marlow consiste, au choix de Watson-Marlow, à...
  • Page 9 Les têtes de pompe ReNu ne sont pas couvertes par la garantie. Toute tentative de démontage d’un produit Watson-Marlow rendra nulle la garantie. Watson-Marlow se réserve le droit de modifier les présentes sans préavis. m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 10 Consignes de sécurité Les informations relatives à la sécurité fournies dans le présent document doivent être utilisées conjointement avec le manuel d’utilisation. Pour des raisons de sécurité, la pompe et la tête de pompe ne doivent être utilisées que par un personnel compétent, dûment formé...
  • Page 11 Les principales tâches, à savoir le levage, le transport, l’installation, le démarrage, la maintenance et les réparations ne doivent être effectuées que par des techniciens compétents. L’unité doit être débranchée pendant la réalisation de ces tâches. Le moteur doit être protégé contre tout risque de démarrage intempestif.
  • Page 12 En cas de pompage de fluides dangereux, toutes les mesures de sécurité appropriées doivent être en place pour éviter les risques de blessures. Ce produit ne répond pas à la directive ATEX et il ne doit pas être utilisé en atmosphère explosive.
  • Page 13 Spécifications de la pompe Tableau 1 - Charges nominales Températures de 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F) fonctionnement 730 : -25 °C à 65 °C (-13 °F à 149 °F) Température de stockage 80 % jusqu’à 31 °C (88 °F) et diminution linéaire jusqu’à 50 % à Humidité (sans condensation) 40 °C (104 °F) Altitude maximum 2 000 m (6 560 pieds)
  • Page 14 Poids Tableau 2 - Poids Entraînement seul + 720R, 720RE + 720RX, 720REX lb oz lb oz lb oz IP66 (NEMA 4X) 18,5 40 13 55 2 31,5 69 7 Certaines pompes pèsent plus de 18 kg (le poids exact dépend du modèle et de la pompe et de sa t - voir la pompe).
  • Page 15 Procédure d’installation de la pompe Recommandations générales Il est recommandé que la pompe soit établie sur une surface plate, horizontale et rigide, exempte de vibrations excessives, afin d’assurer une lubrification correcte de la boîte de vitesse et un bon fonctionnement de la tête de pompe. N’entravez pas la libre circulation de l’air autour de la pompe afin de permettre la dissipation de la chaleur.
  • Page 16 Les pompes péristaltiques sont à amorçage automatique et étanchéité automatique contre le reflux. Aucune vannes n’est nécessaire à l’entrée ou dans la conduite de refoulement, sauf celles stipulées ci- dessous. Les utilisateurs doivent monter un clapet de non-retour entre la pompe et la conduite de refoulement afin d’éviter le dégagement soudain de liquide sous pression en cas de panne d’une tête de pompe ou de tube.
  • Page 17 Sélection des tubes : le guide de compatibilité chimique publié sur le site Web de Watson Marlow est fourni à titre d’information. En cas de doute quant à la compatibilité du matériau d’un tube et du liquide à pomper, n’hésitez pas à demander des échantillons de tube Watson-Marlow pour procéder à des tests d’immersions.
  • Page 18 Fonctionnement de la pompe Disposition du clavier et ID des touches Modification de la valeur/ déplacement de la Écran TFT couleur barre de sélection Mode Accueil Touches de fonc- Sens du débit tion Stop Start Figure 4 - Disposition du clavier et ID des touches Touche ACCUEIL Quand la touche HOME (ACCUEIL) est enfoncée, cela renvoie l’utilisateur au dernier mode de fonctionnement connu.
  • Page 19 Démarrage et arrêt Figure 5 - Démarrage et arrêt Utilisez les touches de défilement Haut et Bas Figure 6 - Utilisez les touches de défilement Haut et Bas Vitesse maximale Figure 7 - Vitesse maximale Changer le sens de rotation. Figure 8 - Changer le sens de rotation.
  • Page 20 Branchements électriques Une bonne alimentation secteur et des branchements conformes aux meilleures pratiques d’immunité aux bruits électriquessont impératifs. Il n’est pas recommandé d’installer ces alimentations à côté de dispositifs électriques susceptibles de générer du bruit électrique, par exemple des contacteurs triphasés et des radiateurs inductifs. Régler le sélecteur de tension sur 115 V pour un courant de secteur 100-120 V 50/60 Hz ou sur 230 V pour un courant de secteur 200-240 V 50/60 Hz.
  • Page 21 Les pompes IP66 sont fournies avec une fiche secteur. Le presse-étoupe à l’extrémité du module NEMA est assorti d’un indice d’étanchéité IP66. La fiche secteur à l’autre extrémité du câble n’est PAS certifiée IP66. Il vous incombe de vous assurer que le raccordement au secteur est conforme à la norme IP66. 10.1 Code couleur des câbles Tableau 3 - Code couleur des câbles...
  • Page 22 Figure 10 - Blindage à la terre des câbles de commande sur module NEMA EtherNet/IP™. Aucun blindage à la terre supplémentaire des câbles de commande n’est nécessaire lors de l’utilisation d’un presse-étoupe CEM. Module NEMA avec kit d’assemblage ( et disponible en option sur les pompes En pour les câbles réseau EtherNet/IP™...
  • Page 23 10.3 Connecteur M12 à connexion blindée Figure 11 - Connecteur M12 à connexion blindée Modèles EtherNet/IP™ Par défaut, le corps et le blindage du câble des connecteurs Ethernet M12 sont isolés du corps métallique du module NEMA et de la terre du secteur. Ceci est conforme aux normes d’utilisation EtherNet/IP™...
  • Page 24 Liste de vérification au démarrage Remarque : Voir aussi « Remplacement des tubes » sur la page 127. Vérifiez que les connexions sont bien établies entre le de la pompe et les tuyauteries d’aspiration et de refoulement. Vérifiez que la pompe est branchée de manière appropriée sur un circuit d’alimentation. Vérifiez que toutes les recommandations de la section « Procédure d’installation de la pompe »...
  • Page 25 12.1 Caractéristiques à l’arrière de la pompe Connecteur RJ45 1 Connecteur RJ45 2 Standard - type D à 9 voies - connecteur de capteur (femelle) Port USB (Type A) réservé constructeur Sélecteur de tension Interrupteur marche/arrêt Câble d’alimentation électrique Fusible remplaçable par le client m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 26 12.2 Connecteurs RJ45 Raccorder un câble réseau RJ45 (CAT5 ou supérieur, blindage recommandé) de l’ordinateur au port de connexion 1 ou 2 de la pompe. LED 2 LED 1 Figure 12 - Connecteurs RJ45 LED 1 LED 2 Indication Basse Basse Désactivé...
  • Page 27 Symboles utilisés Changement du sens de Marche Entrée rotation par clavier Stop Sortie Sec (zéro fuite) Contrôle Sens de rotation manuel Mouillé (fuite détectée) horaire (clavier) Sens de rotation Analogique anti-horaire Tableau 4 - Câblage du connecteur de type D Entrée ou Nom du signal Configurable Signal en réponse...
  • Page 28 Tableau 4 - Câblage du connecteur de type D Entrée ou Nom du signal Configurable Signal en réponse sortie 1KHz FREQ Entrée 200Hz VAUX FREQ VAUX L EAK Entrée LEAK m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 29 Tableau 4 - Câblage du connecteur de type D Entrée ou Nom du signal Configurable Signal en réponse sortie VAUX PRESSURE Entrée PRESSURE VAUX STOP Entrée STOP m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 30 12.4 Module N et module F Ne jamais brancher l’alimentation secteur sur les connecteurs M12. Appliquez les signaux corrects aux bornes électriques. Limitez les signaux aux valeurs maximales indiquées. N’appliquez pas de tension sur d’autres bornes. cela pourrait entraîner des dommages irréversibles non couverts par la garantie. Le câble et les presse-étoupes recommandés doivent être utilisés pour la version de la pompe avec la norme IP66 (NEMA 4X) ...
  • Page 31 Connexion Ethernet Deux connecteurs de communication sont disponibles à l’arrière du module N pour les connexions Ethernet (3, 4). Les deux connecteurs présentent la même configuration de broches. La configuration de broches et le signal en réponse sont illustrés ci-dessous. Les fiches et les câbles pour ces connecteurs devraient être : M12, mâle, 4 broches type D, blindés.
  • Page 32 Options d’alimentation électrique Le panneau adaptateur NEMA est disponible avec une option d’alimentation isolée (module F). Il est équipé d’une alimentation électrique isolée 24 V (courant de sortie maximal 80 mA), U1, montée. Comme indiqué ci- dessous, U1 sépare complètement les bornes 24 V et 0 V des alimentations internes de la pompe.
  • Page 33 12.5 Connecteurs Entrée/Sortie Symboles utilisés Changement du sens de Marche Entrée rotation par clavier Stop Sortie Sec (zéro fuite) Contrôle Sens de rotation manuel Mouillé (fuite détectée) horaire (clavier) Sens de rotation Analogique anti-horaire Tableau 5 - Connecteurs Entrée/Sortie Entrée No de Configurable Rôle...
  • Page 34 Tableau 5 - Connecteurs Entrée/Sortie Entrée No de Configurable Rôle Signal en réponse connecteur sortie STOP/LEAK SP LK Entrée STOP/LEAK SP LK PRESS/FREQ PRESS 0VA FREQ Entrée 1KHz PRESS/FREQ PRESS 0VA FREQ 200Hz 1. Terre 2. Terre m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 35 12.6 Paramètres de l’interface externe de la pompe EtherNet/IP™ Tableau 6 - Paramètres de l’interface externe Limites Paramètre Unités Commentaire Température Fuite, arrêt, alarme Entrée numérique tension pression, haute fréquence Fuite, arrêt, alarme Entrée numérique tension pression, basse fréquence Entrée numérique Non opérationnel tension, maximum absolu Résistance de l’entrée...
  • Page 36 Tableau 6 - Paramètres de l’interface externe Paramètre Limites Unités Commentaire Température Sortie d’alimentation isolée 24 V Fusible à Courant de charge de réarmement l’alimentation 22 V/24 V autonome m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 37 12.7 Topologie du réseau Figure 18 - Réseau en étoile Figure 19 - Réseau en anneau m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 38 Figure 20 - Topologie des conduites Tableau 7 - Possibilité d’une paire de connexions supplémentaire Avec Sans Type de câble - longueur maximale de 100 m module module NEMA NEMA Câble avec deux connecteurs ü ü Câble avec une paire de connecteurs supplémentaire ü...
  • Page 39 Première mise en service de la pompe Mettez la pompe sous tension. La pompe affiche l’écran de démarrage et le logo des pompes Watson-Marlow pendant trois secondes. 13.1 Sélection de la langue Utiliser les touches ∧ / ∨ pour sélectionner la langue désirée, puis appuyer sur SÉLECTIONNER.
  • Page 40 La langue sélectionnée s’affiche alors à l’écran. Choisir CONFIRMER pour continuer. Le texte s’affiche désormais dans la langue de votre choix. Choisir REJECT (REFUSER) pour revenir à l’écran de sélection de la langue. S’affiche ensuite l’écran d’accueil. m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 41 13.2 Paramètres d’usine lors de la première mise en marche Si la fonction de Redémarrage Automatique est activée, la pompe peut démarrer dès que l’appareil est mis sous tension. Le Redémarrage Automatique n’affecte que le fonctionnement du mode manuel et EtherNet/IP™. Si le Redémarrage Automatique est activé, alors le symbole « ! »...
  • Page 42 Tableau 8 - Paramètres d’usine lors de la première mise en marche Paramètre 730 Paramètres usines Verrouillage du clavier Désactivé Protection par code PIN Non spécifié Bip sonore du clavier MARCHE Saisie du code PIN au démarrage MARCHE Entrée de marche/arrêt à distance Élevé...
  • Page 43 Mises en marche ultérieures de la pompe Si la fonction de Redémarrage Automatique est activée, la pompe peut démarrer dès que l’appareil est mis sous tension. Le Redémarrage Automatique n’affecte que le fonctionnement du mode manuel et EtherNet/IP™. Si le Redémarrage Automatique est activé, alors le symbole « ! » s’affiche à l’écran pour avertir les utilisateurs que la pompe peut fonctionner sans intervention manuelle (la pompe redémarre avec ses réglages précédents).
  • Page 44 Menu principal Pour accéder au ">MAIN MENU (MENU PRINCIPAL), >, appuyez sur la touche ">MENU > depuis l’un des écrans ">HOME (ACCUEIL) ou l’un des écrans ">INFO. Le MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) illustré ci- dessous s’affiche à l’écran. À l’aide des touches ∧...
  • Page 45 Appuyez sur EXIT (SORTIR) pour revenir à l’écran à partir duquel vous avez accédé au MENU. 15.1 Paramètres de sécurité Pour modifier les paramètres de sécurité, sélectionnez SECURITY SETTINGS (PARAMÈTRES DE SÉCURITÉ) depuis le menu principal. m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 46 Verrouillage automatique du clavier Appuyez sur ACTIVER/ DÉSACTIVER pour activer/désactiver l’option de verrouillage automatique du clavier. Lorsque l’option est activée, le clavier se verrouille après 20 secondes d’inactivité. Une fois le clavier verrouillé, le message ci-dessous s’affiche lorsque vous appuyez sur une touche.
  • Page 47 L’icône du cadenas apparaît sur l’écran d’accueil du mode de fonctionnement pour indiquer que le verrouillage du clavier est activé. À noter que la touche STOP peut être activée à tout moment, que le clavier soit verrouillé ou pas. Protection par code PIN À...
  • Page 48 Pour configurer le code PIN Maître à quatre chiffres, utilisez les touches ∧ / ∨ afin de sélectionner chaque chiffre compris entre 0 et 9. Une fois le chiffre désiré affiché à l’écran, appuyez sur NEXT DIGIT (CHIFFRE SUIVANT). Une fois les quatre chiffres sélectionnés, appuyez sur ENTRÉE.
  • Page 49 Appuyez maintenant sur CONFIRMER pour valider le code PIN. Appuyez sur CHANGE (MODIFIER) pour revenir à l’étape de saisie du code PIN. L’écran suivant s’affiche alors, indiquant que le code PIN Maître a été défini pour limiter l’accès aux fonctionnalités. Appuyez sur NEXT (SUIVANT) pour sélectionner les fonctionnalités auxquelles auront accès l’utilisateur 1 et l’utilisateur 2.
  • Page 50 Configuration des paramètres de sécurité de l’utilisateur 1 L’écran PROTECTION PAR CODE PIN s’affiche et Utilisateur 1 est surligné. Appuyez sur ACTIVER pour configurer les paramètres de sécurité de l’Utilisateur 1 ou sélectionnez un autre utilisateur. ACTIVER l’écran de saisie du code PIN pour l’utilisateur 1 est alors affiché. Pour configurer le code PIN Utilisateur 1 à...
  • Page 51 Appuyez maintenant sur CONFIRMER pour valider le code PIN. Appuyez sur CHANGE (MODIFIER) pour revenir à l’étape de saisie du code PIN. Pour définir la liste des fonctionnalités accessibles à l’utilisateur, utilisez les touches ∧ /∨ pour sélectionner les fonctionnalités autorisées, puis appuyez sur ACTIVER. Le code PIN Utilisateur 1 permettra l’accès aux seules fonctionnalités associées à...
  • Page 52 Configuration des paramètres de sécurité de l’utilisateur 2 L’écran PROTECTION PAR CODE PIN s’affiche et Utilisateur 2 est surligné. Appuyez sur ACTIVER pour configurer les paramètres de sécurité de l’Utilisateur 2 ou sélectionnez un autre utilisateur. L’écran de saisie du code PIN pour l’utilisateur 2 est alors affiché. Pour configurer le code PIN Utilisateur 2 à...
  • Page 53 Pour définir la liste des fonctionnalités accessibles à l’utilisateur, utilisez les touches∧ /∨ pour sélectionner les fonctionnalités autorisées, puis appuyez sur ACTIVER. Le code PIN Utilisateur 2 permettra l’accès aux seules fonctionnalités associées à ce profil. Pour supprimer une fonctionnalité, sélectionnez la fonctionnalité en question, puis appuyez sur DÉSACTIVER .
  • Page 54 En cas de saisie erronée du code PIN, le message suivant s’affiche. REMARQUE : cet écran s’affiche également si le code PIN saisi ne permet pas l’accès à une fonctionnalité particulière. Si le code PIN saisi est déjà attribué, le message suivant s’affiche. Appuyez sur CHANGE (MODIFIER) pour saisir un autre code PIN ou sur EXIT (SORTIR) pour annuler.
  • Page 55 Si le code PIN saisi ne permet pas l’accès à une fonctionnalité particulière, le message suivant s’affiche. Bip sonore du clavier Depuis l’écran SECURITY (SÉCURITÉ), faites défiler les options jusqu’à Keypad beep (Bip sonore du clavier) à l’aide des touches ∧ / ∨ , puis sélectionnez ENABLE (ACTIVER) . La pompe émettra désormais un bip à...
  • Page 56 Saisie du code PIN au démarrage Le paramètre PIN entry during start-up (Saisie du code PIN au démarrage) peut être utilisé pour configurer le logiciel afin de choisir si la saisie du code PIN est nécessaire au démarrage. Cette fonction signifie également que la fonction de Auto Restart (redémarrage Automatique) est désormais indépendante de la saisie du code PIN après le démarrage.
  • Page 57 Appuyez sur ACTIVER/DÉSACTIVER pour activer/désactiver la fonction de Redémarrage Automatique (fonction disponible en mode Manuel, ). N’utilisez pas la fonction de redémarrage automatique plus de et 12 fois en 24 heures. Nous recommandons d’utiliser la commande à distance lorsqu’un grand nombre de cycles marche/arrêt est requis. Si la fonction de Redémarrage Automatique est activée, la pompe peut démarrer dès que l’appareil est mis sous tension.
  • Page 58 À l’aide des touches ∧ / ∨ , placez la barre de sélection sur l’unité de débit désirée, puis appuyez sur SÉLECTIONNER. Tous les débits seront désormais affichés à l’écran dans les unités sélectionnées. Si vous sélectionnez une unité de débit massique, vous devez indiquer la gravité spécifique du fluide concerné.
  • Page 59 Étiquette de la pompe L’étiquette de la pompe est définie par l’utilisateur. Elle consiste en 20 caractères alphanumériques et est affichée dans la barre d’en-tête du menu Accueil. Pour définir ou modifier l’étiquette de la pompe, placez la barre de sélection sur le menu Étiquette de la pompe et appuyez sur SÉLECTIONNER. Si une étiquette a été...
  • Page 60 Appuyez sur FINISH (TERMINER) pour enregistrer la saisie et revenir au menu Paramètres généraux. Numéro de ressource Le numéro de ressource permet aux utilisateurs de définir un code d’identification de ressource unique pour la pompe. Cela peut aider à suivre les pompes sur le réseau et à distinguer les différentes pompes sur le réseau.
  • Page 61 À l’aide des touches ∀>∧ > /">/ > "> , >, faites défiler les options jusqu’à "> Numéro de ressource ">SÉLECTIONNER. À l’aide des touches ∧/∨, saisissez un caractère. Il existe 20 emplacements de caractères. Appuyer sur SUIVANT pour confirmer le caractère choisi et passer au suivant.
  • Page 62 Une fois la saisie des caractères terminée, appuyez sur TERMINER. Ceci vous renvoie sur l’écran des PARAMÈTRES GÉNÉRAUX. Éteignez et allumez la pompe à nouveau pour appliquer le numéro de ressource. Vitesse de sécurité Une vitesse de sécurité est une vitesse dédiée que la pompe utilise si une erreur se produit. Utilisez cette vitesse de sécurité...
  • Page 63 À l’aide des touches ∧ /∨, placez la barre de sélection sur Pumphead type (Type de tête de pompe) , puis appuyez sur SÉLECTIONNER. L’écran suivant s’affiche. À l’aide des touches ∧ /∨, placez la barre de sélection sur Pumphead (tête de pompe), puis appuyez sur SÉLECTIONNER.
  • Page 64 À l’aide des touches ∧ / ∨ , placez la barre de sélection sur le type de tête de pompe et appuyez sur SÉLECTIONNER. Taille et matériaux des tubes Sélectionnez "> Taille de tube > dans les ">PARAMÈTRES GÉNÉRAUX, >, puis, à l’aide des touches ∀>∧>...
  • Page 65 À l’aide des touches ∧ /∨, placez la barre de sélection sur la taille de tube à utiliser, puis appuyez sur SÉLECTIONNER. Si un élément LoadSure a été sélectionné, la taille du tube apparaît en guise de pression et de diamètre intérieur. m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 66 Vous pouvez également indiquer le matériau de fabrication du tube. À l’aide des touches ∧ /∨, placez la barre de sélection sur Matière du tube, puis appuyez sur SÉLECTIONNER. À l’aide des touches ∧ /∨, placez la barre de sélection sur la matière du tube à utiliser, puis appuyez sur SÉLECTIONNER.
  • Page 67 Appuyez sur NEXT (SUIVANT) pour passer au caractère suivant ou sur PREVIOUS (PRÉCÉDENT) pour revenir au caractère précédent. Appuyez sur FINISH (TERMINER) pour enregistrer la saisie et revenir au menu Paramètres généraux. m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 68 Restaurer les paramètres par défaut Pour restaurer les paramètres par défaut, sélectionnez Restore defaults (Restaurer les paramètres par défaut) dans le menu GENERAL SETTINGS (PARAMÈTRES GÉNÉRAUX). Il y a deux écrans de confirmation pour garantir que cette opération n’est pas effectuée par erreur.
  • Page 69 À l’aide des touches ∧ /∨ , faites défiler jusqu’à la langue désirée. Appuyez sur la touche SELECT (SÉLECTIONNER) pour confirmer. La langue sélectionnée s’affiche alors à l’écran. Appuyez sur CONFIRM (CONFIRMER) pour valider votre choix. Le texte s’affichera désormais dans la langue sélectionnée. Appuyez sur REJECT (REFUSER) pour revenir à...
  • Page 70 15.4 Paramètres de contrôle Sélectionnez l'option PARAMÈTRES DE CONTRÔLE depuis le MENU PRINCIPAL pour accéder au sous-menu illustré ci-dessous. Utilisez les touches ∧/∨ pour déplacer la barre de sélection. Appuyez sur SÉLECTIONNER pour sélectionner l’option de votre choix. Limite de vitesse La vitesse maximale de fonctionnement de la pompe est de 360 tr/min.
  • Page 71 Sélectionnez RESET (RÉINITIALISER) pour remettre compteur d’heures fonctionnement à zéro. Vous pouvez consulter le compteur d’heures de fonctionnement en appuyant sur la touche INFO depuis l’écran d’accueil. L’écran suivant s’affiche. Appuyez sur RESET (RÉINITIALISER) pour remettre le compteur d’heures de fonctionnement à zéro ou sur ANNULER pour revenir au menu CONTROL SETTINGS (PARAMÈTRES DE CONTRÔLE).
  • Page 72 15.5 Aide Aide Pour accéder aux écrans d’Aide, sélectionnez l’option Aide depuis le menu principal. m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 73 Menu Mode Appuyez sur MODE pour afficher le menu CHANGER LE MODE. Utilisez les touches ∧ / ∨ pour faire défiler les modes possibles. Manuel (par Défaut) Calibrage Du Débit EtherNet/IP™ RETOUR Validez votre choix de mode à l’aide de la touche SÉLECTIONNER. Utilisez la touche de fonction droite pour modifier les paramètres du mode.
  • Page 74 Manuel En mode Manuel, les paramètres et les fonctions de la pompe se règlent et se contrôlent à travers l’activation des touches. Tout de suite après l’affichage de démarrage décrit à la section : « Mises en marche ultérieures de la pompe » sur la page 43, l’écran d’accueil du mode Manuel s’affiche, à moins que le Redémarrage Automatique n’ait été...
  • Page 75 17.2 Stop Arrête la pompe. L’arrière-plan devient blanc. Si la pompe n’est pas déjà en état de marche, l’activation de cette touche n’aura aucun effet. 17.3 Augmentation et réduction du débit À l’aide des touches ∧ / ∨, augmentez ou diminuez le débit. Diminution du débit Appuyez une fois sur la touche pour réduire le débit en appliquant la plus petite valeur d’unité...
  • Page 76 FONCTION MAX (mode Manuel uniquement) En utilisant la touche MAX : Maintenez la touche MAX enfoncée pour que la pompe atteigne le débit maximum. Relâchez la touche pour arrêter la pompe. Le volume transféré et le temps écoulé sont affichés tout le temps que la touche MAX reste enfoncée.
  • Page 77 Calibrage du débit La pompe affiche le débit en ml/min. 18.1 Réglage du calibrage de débit À l’aide des touches ∧/∨, faites défiler les options jusqu’à Flow calibration (Calibrage du débit), puis appuyez sur CALIBRATE (CALIBRAGE). À l’aide des touches ∧/∨, saisissez le débit maximum, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE). m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 78 Appuyez sur DÉMARRER pour démarrer le transfert d’un volume de fluide pour le calibrage. Appuyez sur STOP pour interrompre le transfert du fluide pour le calibrage. Utilisez les touches ∧/∨ pour saisir le volume réel de fluide pompé. m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 79 Pour valider le nouveau calibrage, appuyez sur ACCEPT (ACCEPTER), ou sur RE-CALIBRATE (RECALIBRER) pour recommencer la procédure. Appuyez sur HOME (ACCUEIL) ou MODE pour abandonner la procédure. La pompe est maintenant calibrée. Mode EtherNet/IP™ 19.1 Configurer les paramètres EtherNet/IP™ Configurez les paramètres en fonction de votre réseau. Voici un exemple d’adresse IP statique : Tableau 9 - Configurer les paramètres EtherNet/IP™...
  • Page 80 Appuyer sur la touche MODE pour afficher le menu MODE. Utilisez les touches ∧/∨ pour sélectionner EtherNet/IP™. Appuyez sur la touche SÉLECTIONNER pour utiliser le mode EtherNet/IP™. m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 81 Appuyer touche « SETTINGS » (RÉGLAGES) pour accéder menu ETHERNET/IP™« SETTINGS » (RÉGLAGES). Activation DHCP Appuyez sur la touche DISABLE  (DÉSACTIVER) afin de paramétrer le réglage Activation DHCP sur Off. Réglage de l’adresse IP, du masque de sous-réseau, et de l’adresse de la passerelle Configurer tour à...
  • Page 82 À l'aide des touches ∧ / ∨ , faites défiler les valeurs pour sélectionner le premier chiffre. Maintenir les touches Υ/∨ augmente la vitesse de défilement. Appuyer sur NEXT (SUIVANT) pour basculer sur le chiffre suivant. Après avoir réglé le dernier chiffre, appuyer sur CONFIRM (CONFIRMER) pour mémoriser la suite de chiffres et retourner à...
  • Page 83 19.2 Mode EtherNet/IP™ À partir du menu CHANGE MODE (CHANGER DE MODE), sélectionnez EtherNet/IP™ et appuyez sur SELECT (SÉLECTIONNER) pour utiliser le mode EtherNet/IP™. L’écran de la pompe affiche une erreur de réseau comme indiqué ci-dessus si la pompe n’est pas connectée à un ordinateur. Maintenant que la pompe est connectée à...
  • Page 84 Tableau 10 - Paramètres cycliques Index Accès Type Description Saisir la valeur d’étalonnage du débit SetFlowCal Écriture UInt32 (μl/tr) La vitesse est fixée en déci tr/min La SetSpeed Écriture UInt16 vitesse max. dépend du type de tête de pompe. Voir la liste des têtes de pompe La vitesse est fixée en déci tr/min La vitesse max.
  • Page 85 Tableau 10 - Paramètres cycliques Index Accès Type Description Régler sur 1 pour mettre en pause le PauseFlowTotaliser Écriture Bool paramètre FlowTotaliser interne. Un réglage sur 0 redémarre le paramètre. Régler sur 1 pour réinitialiser le compteur de débit. Régler sur 0 pour ResetFlowTotaliser Écriture Bool...
  • Page 86 Tableau 10 - Paramètres cycliques Index Accès Type Description FlowSensorLo- Affiche la consigne de l’alarme bas débit Lecture SInt32 LoAlarmSp en μL. Affiche la consigne de l’alarme haut FlowSensorHi-HiAlarmSp Lecture SInt32 débit en μL. Affiche la valeur totale du débit en déci- FlowTotaliser Lecture UInt32...
  • Page 87 Tableau 10 - Paramètres cycliques Index Accès Type Description Numéro de révision secondaire de la ASIC-VersionMinor Lecture UInt8 version du logiciel Ethernet ASIC. Numéro de révision du logiciel Ethernet ASIC-VersionBuild Lecture UInt8 ASIC installé. Affiche la taille de paroi du tube actuellement sélectionnée.
  • Page 88 Tableau 10 - Paramètres cycliques Index Accès Type Description Affiche le modèle de capteur de débit Modèle de capteur de actuellement sélectionné. Veuillez Lecture Enum débit (FlowSensorModel) consulter le tableau ci-dessous sur les modèles de capteurs de débit. Affiche la taille de capteur de débit Taille de capteur de actuellement sélectionnée.
  • Page 89 Tableau 10 - Paramètres cycliques Index Accès Type Description Si activé, il s’agit d’une alarme de bas FlowLo-LoActive Lecture Bool débit du capteur de débit. Si activé, il s’agit d’un avertissement de PressureHi-LoActive Lecture Bool basse pression. Si activé, il s’agit d’une alarme de basse PressureLo-LoActive Lecture Bool...
  • Page 90 Tableau 11 - Paramètres acycliques Index Accès Type Description Si configuré, lira le Numéro de ressource Lecture Char numéro de ressource créé Modifie le volume de la EditRecipeVolume Écriture UInt32 recette active en μl Modifie la vitesse de distribution de la EditRecipePumpSpeed Écriture UInt16...
  • Page 91 Tableau 11 - Paramètres acycliques Index Accès Type Description Modifier la quantité EditRecipeAntiDripAmount Écriture UInt8 d’anti-goutte de la recette Modifier le nom du lot EditBatchName Écriture Char actif Modifie le nom de la EditRecipeName Écriture Char recette dans le lot actif Fournit le nom de la ActiveRecipeID Lecture...
  • Page 92 Tableau 11 - Paramètres acycliques Index Accès Type Description Fournit la valeur de CurrentDispenseDoseAdjustmentPercentag Lecture UInt8 réglage de la dose active ActiveBatchName Lecture Char Lire le nom du lot actif Lire le nom de la ActiveRecipeName Lecture Char recette active ID de lot Compteu actif...
  • Page 93 Tableau 12 - Modèle de pompe Valeur paramètre Modèle de pompe m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 94 Tableau 13 - Tête de pompe (PumpHead) Valeur Tête de Vitesse par Commentaires paramètre pompe défaut 0,1- 505CA 220 tr/min 0,1- 313D 220 tr/min 0,1- 313D2 220 tr/min 0,1- 314D 220 tr/min 0,1- 314D2 220 tr/min 0,1- 520R 220 tr/min 0,1- 520R2 220 tr/min 505L (tube 0,1- continu) 220 tr/min 505L...
  • Page 95 Tableau 13 - Tête de pompe (PumpHead) Valeur Tête de Vitesse par Commentaires paramètre pompe défaut 620RE4 0,1- Sanitaire 265 tr/min 620RE 0,1- Industrielle 265 tr/min 620RE4 0,1- Industrielle 265 tr/min 0,1- 720R 360 tr/min 0,1- 720 Sanitaire 360 tr/min 0,1- Industrielle 360 tr/min Tableau 14 - Épaisseur de paroi (Wallsize) Valeur paramètre Épaisseur de paroi Commentaires...
  • Page 96 Tableau 15 - Diamètre intérieur Valeur paramètre Diamètre intérieur Commentaires 0,13 mm 0,19 mm 0,25 mm 0,38 mm 0.50 mm 0.63 mm 0.76 mm 0.80 mm 0.88 mm 1.02 mm 1.14 mm 1.29 mm 1.42 mm 1.52 mm 1.60 mm 1.65 mm 1.85 mm 2.05 mm 2.29 mm 2.54 mm...
  • Page 97 Tableau 15 - Diamètre intérieur Valeur paramètre Diamètre intérieur Commentaires 12,7 mm 15,9 mm 16,0 mm 17,0 mm 19,0 mm 25,4 mm Tableau 16 - Modèle de capteur de pression (PressureSensorModel) Valeur paramètre Modèle de capteur de pression Commentaires Aucun Press-N-0xx Parker Scilog Capteur générique Série BSP Balluff Tableau 17 - Taille de capteur de pression (PressureSensorSize)
  • Page 98 Tableau 18 - Modèle de capteur de débit (FlowSensorModel) Valeur paramètre Modèle de capteur de débit Commentaires Aucun C0.55 V2.0 Em-tec BioProTT FlexMag 4050C Capteur de débit générique IFM SM4000, SM6000, SM7000 et SM8000 Tableau 19 - Taille de capteur de débit (FlowSensorSize) Valeur paramètre Taille de capteur de débit Commentaires...
  • Page 99 Tableau 20 - Guide de compatibilité EDS Compatible Date de avec les Fichier EDS Modèles publication versions du Commentaires sur la version (sur le site) de pompe logiciel de la pompe Ajout de PressureSwitchError (paramètre 106), utilisation du bit 7 dans l’alarme générale pour Fichier de PressureSwitchError, utilisation du bit 6...
  • Page 100 20.1 Câblage des capteurs Assurez-vous que le capteur est correctement câblé à la pompe avant de procéder à l’installation. (« Câblage de commande » sur la page 26 ou « Connecteurs Entrée/Sortie » sur la page 33). POMPE CAPTEUR Figure 21 - Câblage des capteurs POMPE CAPTEUR Figure 22 - Câblage des capteurs...
  • Page 101 20.2 Configuration des capteurs Depuis le menu des ">PARAMÈTRES DE CONTRÔLE, >, à l’aide des touches ">∀>∧<ΣΠΑΝ ΧΛΑΣΣ=∀ΗΜΙΤΙΤΛΕ∀> /∀>/</</ΣΠΑΝ> , >, faites défiler les options jusqu’à ">Paramètres capteurs, >, puis appuyez sur ">SÉLECTIONNER. À l’aide des touches ∧/∨, faites défiler jusqu’à Configuration des capteurs et appuyez sur SÉLECTIONNER.
  • Page 102 À l’aide des touches ∀>∧>/">/>∀>∨, >, faites défiler les options jusqu’à ">Flow (Débit) >ou, >, puis appuyez sur "> SÉLECTIONNER. Cela permet de sélectionner le type de capteur à configurer. Une liste des familles de capteurs de débit prises en charge est affichée. L’exemple de l’image ci-dessus montre les capteurs de débit pris en charge.
  • Page 103 L’entrée à laquelle le capteur est relié doit être attribuée. À l’aide des touches ∧ / ∨ , faites défiler jusqu’au capteur de débit désiré et appuyez sur SÉLECTIONNER. Se reporter à la section « EtherNet/IP™ câblage de commande » sur la page 24 pour connaître les caractéristiques de connexion.
  • Page 104 À l’aide des touches ∧/∨, faites défiler jusqu’à la taille de capteur désirée et appuyez sur SÉLECTIONNER. À l’aide des touches ∧ / ∨ , faites défiler jusqu’à l’unité de sortie désirée et appuyez sur SÉLECTIONNER. Ce choix modifiera les unités affichées sur l’écran d’accueil. Régler le niveau d’alarme et d’avertissement À...
  • Page 105 Lorsqu’un niveau d’avertissement est déclenché, les barres supérieure et inférieure s’affichent en orange. Lorsqu’une alarme est déclenchée, la pompe affiche l’écran « alarme capteur détectée » et la pompe s’arrête. 20.3 Délai au démarrage Règle le délai entre le démarrage du moteur et l’activation des alarmes/avertissements. La temporisation au démarrage s’active lors d’un démarrage du moteur (peu importe le mode, y compris MAX).
  • Page 106 Depuis le menu des paramètres de contrôle, à l’aide des touches ∧ /∨ , faites défiler les options jusqu’à Paramètres Capteurs , puis appuyez sur SÉLECTIONNER Depuis le menu des paramètres de contrôle, à l’aide des touches ∧ /∨ , faites défiler les options jusqu’à...
  • Page 107 Réglez la valeur à l’aide des touches ∧ / ∨ , puis appuyez sur SÉLECTIONNER pour enregistrer. 20.4 Capteurs génériques Les capteurs génériques permettent d’utiliser sur le système n’importe quel capteur ayant une sortie de 4-20 mA et un signal linéaire. Les valeurs nominales de débit/pression maximales du capteur sont indiquées dans un tableau à...
  • Page 108 ∀>∧ > /∀>/ > , >, faites défiler jusqu’à ">Configuration des capteurs > et appuyez sur ">SÉLECTIONNER À l’aide des touches ∧ / ∨ , faites défiler les options jusqu’à Flow (Débit) ou Pressure (Pression) , puis appuyez sur SÉLECTIONNER . Cela permet de sélectionner le type de capteur à...
  • Page 109 À l’aide des touches ∧ /∨ , faites défiler jusqu’à Generic flow sensor (Capteur de débit générique) ou Generic pressure sensor (Capteur de pression générique), puis appuyez sur SÉLECTIONNER. À l’aide des touches ∧/∨, faites défiler les options jusqu’à 4- 20 mA Entrée 1 ou 4-20 mA Entrée 2, puis appuyez sur SÉLECTIONNER.
  • Page 110 À l’aide des touches ∧ / ∨ , sélectionnez le type de sortie du capteur, puis appuyez sur SÉLECTIONNER . Les options dans le tableau ci-dessous peuvent varier selon le type de capteur sélectionné : Tableau 21 - Unités de capteur Débit Pression ul/min...
  • Page 111 À l’aide des touches ∧/∨, faites défiler jusqu’à Set 4mA value (Régler la valeur 4 mA). À l’aide des touches ∧/∨, modifiez la valeur obtenue lorsque l’entrée du capteur est à 4 mA. Un fois satisfait de la valeur, appuyez sur SÉLECTIONNER. À...
  • Page 112 À l'aide des touches ∧/∨, modifiez la valeur obtenue lorsque l’entrée du capteur est à 20 mA. Un fois satisfait de la valeur, appuyez sur SÉLECTIONNER. Selon le capteur et les unités sélectionnés, les valeurs maximales qui peuvent être fixées sont les suivantes Tableau 22 - Limites de pression des capteurs Unité...
  • Page 113 Exemple Si vous utilisez un capteur 4-20 mA avec une fourchette de pression de 0-10 psi : Réglez la valeur de 4 mA à 0 psi Réglez la valeur de 20 mA à 10 psi Le seuil d’alarme maximal est fixé à 8 psi. Le seuil d’avertissement maximal est fixé à 7 psi. Le seuil d’avertissement minimal est fixé...
  • Page 114 Procédure À partir de l’écran VALEURS DES CAPTEURS GÉNÉRIQUES. À l’aide des touches ∧/∨, faites défiler jusqu’à Niveaux d’alarme/d’avertissement. m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 115 À l’aide des touches ∧ / ∨ , sélectionnez la valeur à modifier, puis appuyez sur SÉLECTIONNER. À l’aide des touches ∧ / ∨ , faites défiler jusqu’à la valeur désirée et appuyer sur SÉLECTIONNER Appuyer sur RETOUR pour enregistrer les modifications et revenir à l’écran VALEURS DES CAPTEURS GÉNÉRIQUES m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 116 Facteur d’échelle pour les capteurs génériques Ajustement du paramètre de pente (Set slope adjust) Le paramètre de pente met à l’échelle la pente du canal telle que définie par les points 4 mA et 20 mA. Ce paramètre peut prendre une valeur comprise entre 0,8 et 1,2. La valeur 1 n’entraînant aucune modification de la pente.
  • Page 117 Procédure À partir de l’écran VALEURS DES CAPTEURS GÉNÉRIQUES. À l’aide des touches ∧/∨, faites défiler jusqu’à Set slope adjust (Ajustement du paramètre de pente). m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 118 À l’aide des touches ∧ / ∨ , faites défiler jusqu’à la valeur désirée et appuyer sur SÉLECTIONNER Ajustement du décalage de pente (Set offset adjust) Le paramètre de décalage applique un décalage sur la plage en mA du canal et n’affecte pas la pente. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 Figure 25 - Ajustement du décalage de pente (Set offset adjust) Configuration du capteur déterminée par la valeur 4 mA et la...
  • Page 119 Procédure À partir de l’écran VALEURS DES CAPTEURS GÉNÉRIQUES. À l’aide des touches ∧/∨, faites défiler jusqu’à Set Offset adjust (Ajustement du décalage de pente). m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 120 À l’aide des touches ∧ / ∨ , faites défiler jusqu’à la valeur désirée et appuyer sur SÉLECTIONNER 20.5 Lecture du capteur de débit La valeur du capteur de débit peut être lue via l’écran de lecture du capteur de débit. m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 121 Guide de dépannage Si rien ne s’affiche à l’écran lors de la mise sous tension de la pompe, vérifiez ce qui suit : Vérifiez que le courant de secteur alimente bien la pompe. Vérifier le fusible de la prise murale si la prise comporte un fusible. Vérifiez la position du sélecteur de tension.
  • Page 122 Tableau 24 - Codes d’erreur Code Condition d’erreur Action suggérée d’erreur Essayez de réarmer en alternant les cycles hors Er 3 Corruption de FLASH tension/sous tension. Ou demandez de l’aide. Essayez de réarmer en alternant les cycles hors Er 4 Erreur shadow FRAM tension/sous tension.
  • Page 123 Contactez votre représentant local Watson-Marlow pour obtenir une assistance. www.wmftg.com/contact m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 124 Maintenance de l’entraînement La pompe ne possède aucune pièce intérieure pouvant être remplacée par l’utilisateur. Veuillez contacter votre représentant Watson-Marlow local pour organiser la réparation. m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 125 Pièces de rechange de l’entraînement Tableau 25 - Pièces de rechange de l’entraînement Description Numéro de pièce Fusible principal remplaçable, type T5A, H 250 V 20 mm (paquet de 5) MRA3083A Pied (paquet de 5) MNA2101A Joint d’étanchéité du module MN2516B Capot du commutateur du module MN2505M Presse-étoupes (STD) GR0056...
  • Page 126 Remplacement de la pompe à arbre nu Isolez toujours la pompe du secteur avant d’ouvrir le dispositif de protection ou le stator, ou avant de déplacer, de déposer ou d’effectuer une opération de maintenance sur la pompe. La sécurité principale est assurée par le capot de tête de pompe verrouillable. Une deuxième protection (de secours) est prévue sous la forme d’un protecteur qui arrête la pompe lorsque le stator de la tête de pompe est ouvert.
  • Page 127 Remplacement des tubes Isolez toujours la pompe du secteur avant d’ouvrir le dispositif de protection ou le stator, ou avant de déplacer, de déposer ou d’effectuer une opération de maintenance sur la pompe. 25.1 Tube continu 720R 25.2 Tube élément 720RE m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 128 Tableau 26 - Guide général de nettoyage avec solvants Produit chimique Précautions de nettoyage Déposez le dispositif de protection. Réduisez Hydrocarbures aliphatiques l’exposition du sabot d’embrayage et du capuchon de rotor à moins d’une minute (risque d’attaque). Déposez le dispositif de protection. Réduisez Hydrocarbures aromatiques l’exposition du sabot d’embrayage et du capuchon de rotor à...
  • Page 129 Références de commande 26.1 Références de la pompe • • • • • Modèle Options de prises 3: S Protection contre l'infil- Tête de U : F iche Royaume-Uni 4: U tration pompe E : F iche Europe 5: Du N: IP66 / NEMA 4X 00: 720R A : F iche USA 6: Bp...
  • Page 130 26.2 Références des pièces de tubage Tableau 27 - Tube continu pour les têtes de pompe 720R Pumpsil pouces Marprene Bioprene silicone 902.0096.048 933.0096.048 913.A096.048 12.7 902.0127.048 933.0127.048 913.A127.048 15.9 902.0159.048 933.0159.048 913.A159.048 19.0 902.0190.048 933.0190.048 913.A190.048 25.4 902.0254.048 933.0254.048 913.A254.048 STA-PURE pouces...
  • Page 131 Tableau 28 - Éléments de tubes sanitaires avec raccords PVDF de style Tri- clamp STA-PURE Pumpsil pouces Bioprene TL Series PCS silicone 12.7 961.0127.PFT 933.0127.PFT 913.A127.PFT 15.9 961.0159.PFT 933.0159.PFT 913.A159.PFT 19.0 961.0190.PFT 933.0190.PFT 913.A190.PFT 25.4 961.0254.PFT 933.0254.PFT 913.A254.PFT Tableau 29 - Éléments de tubes industriels avec raccords à cames en polypropylène Pumpsil pouces...
  • Page 132 26.3 Pièces détachées pour têtes de pompe Modèles pour tubes continus 720R et 720RX Figure 26 - Modèles pour tubes continus 720R et 720RX Tableau 30 - Modèles pour tubes continus 720R et 720RX Numéro Pièce de rechange Description MRA3062A Ensemble rotor (720R) MRA0036A Ensemble rotor (720RX)
  • Page 133 Tableau 30 - Modèles pour tubes continus 720R et 720RX Numéro Pièce de rechange Description FN0611 Vis M8 x 16 mm MR0662T Goujon (Réglé à 61 mm) MRA3063A Stator CN0228 Bouchon obturateur M25 MR0882M Bague excentrique MR3041T Vis M8 x 307 mm (720RX) MR3040T Vis M8 x 157 mm (720R) m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 134 Eléments LoadSure pour modèles 720RE et 720REX Figure 27 - Eléments LoadSure pour modèles 720RE et 720REX Tableau 31 - Eléments LoadSure pour modèles 720RE et 720REX Numéro Pièce de rechange Description MRA3062A Ensemble rotor (720RE) MRA0036A Ensemble rotor (720REX) MRA0319A Écrou à...
  • Page 135 Tableau 31 - Eléments LoadSure pour modèles 720RE et 720REX Numéro Pièce de rechange Description FN0611 Vis M8 x 16 mm MR0662T Goujon (Réglé à 61 mm) MRA3064A Stator CN0228 Bouchon obturateur M25 MR0882M Bague excentrique MR3041T Vis M8 x 307 mm (720REX) MR3040T Vis M8 x 157 mm (720RE) m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 136 Données de performance 27.1 Données de performance des têtes de pompe 720R, 720RE, 720R/RX et 720RE/REX Conditions de pompage Tous les chiffres de performance fournis dans ce manuel ont été enregistrés pour les pressions de circuit maximum. La pompe est prévue pour une pression maximale de 2 bars lorsqu’elle est équipée d’une tête de pompe 720R, 720RE, 720R/RX ou 720RE/REX utilisant un tube haute pression.
  • Page 137 pressure—psi pressure—psi pression - psi pression - psi 2000 1800 9,56 mm 1600 1400 12,7 mm 1200 15,9 mm 1000 19 mm 25,4 mm 0,25 0.50 1,00 1,50 2,00 0,53 0,40 0,27 0,13 pressure—mmhg pression— mmhg pressure—bar pression — bars bars Pression Aspiration (-) bar (+) bar Figure 28 - Limites de performance des pompes en coffret 730 m-730en-fr-09 02-02-2022...
  • Page 138 Débits des têtes de pompe 720R/RX et 720RE/REX Tableau 33 - Limites de performance des pompes en coffret 730 0.25 bars (3.6 psi) 0.5 bars (8 psi) 1 bars (15 psi) 1.5 bars (22 psi) 2 bars (30 psi) Têtes de Débit pompe Vitesse max. en Vitesse Vitesse Vitesse Vitesse doubles max.
  • Page 139 Marques commerciales Watson- Marlow, LoadSure, Qdos, ReNu, LaserTraceability, Pumpsil, PureWeld XL, Bioprene, Marprene, Maxthane sont des marques déposées de Watson- Marlow Limited. Tri- Clamp est une marque déposée de Alfa Laval Corporate AB. STA-PURE PCS et STA-PURE PFL sont des marques commerciales de W.L.Gore and Associates. EtherNet/IP™...
  • Page 140 Clauses de non-responsabilité Les informations contenues dans ce document sont réputées exactes, cependant Watson- Marlow Fluid Technology Group décline toute responsabilité pour toute erreur qu’elles peuvent contenir et se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. AVERTISSEMENT : ce produit n’est pas conçu pour être utilisé dans les applications sur des patients ni être utilisé...
  • Page 141 Historique de la publication Date de Fichier Remarques publication Pompe m-730en- 04.20 Première publication 01 730En/EnN Pompe m-730en- Toutes les versions ont été mises à jour et unifiées à la version 04.20 08 730En/EnN Pompe m-730en- 09.20 Informations EtherNet/IP™ EDS mises à jour. 08,1 730En/EnN Pompe m-730en- Informations EtherNet/IP™...
  • Page 142 Liste des tableaux et figures 31.1 Tableaux Tableau 1 - Charges nominales Tableau 2 - Poids Tableau 3 - Code couleur des câbles Tableau 4 - Câblage du connecteur de type D Tableau 5 - Connecteurs Entrée/Sortie Tableau 6 - Paramètres de l’interface externe Tableau 7 - Possibilité...
  • Page 143 31.2 Figures Figure 1 - Gamme de pompes 730 Figure 2 - Empilement de pompes Figure 3 - Sens de rotation du rotor Figure 4 - Disposition du clavier et ID des touches Figure 5 - Démarrage et arrêt Figure 6 - Utilisez les touches de défilement Haut et Bas Figure 7 - Vitesse maximale Figure 8 - Changer le sens de rotation.

Ce manuel est également adapté pour:

720r720re720rx720rex500 serie530en ... Afficher tout