Garland BEST 100 DPE Manuel D'instructions

Garland BEST 100 DPE Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour BEST 100 DPE:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instruction manual
EN
Manual de instrucciones
ES
Libretto d'istruzioni
IT
Manuel d'instructions
FR
Manual do operador
PT
BEST 100 DPE
GR
Instrukcja onsulgi
PL
Betriebsanweisung
DE
RU
Handleiding
NL
Návod na obsluhu
CZ
Original brugsanvisning
DK
Manual de instructiuni
RO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garland BEST 100 DPE

  • Page 21 Español NOTAS 21/83...
  • Page 22: Introduction

    Français TABLE DE MATIERES 1. INTRODUCTION Introduction Merci d’avoir choisi cette machine Garland. Nous sommes sûres que vous apprécierez la qualité et Normes de sécurité prestations de cette machine qui vous simplifiera la tâche pour une longue période. Rappelez-vous que Etiquettes d’avertissement...
  • Page 23: Normes De Sécurité

    Français 2.2. SECURITE PERSONNELLE 2. NORMES DE SECURITE Soyez attentif, regardez ce que vous êtes en train Pour ne pas manipuler incorrectement la de faire. machine, lisez les instructions du manuel avant d’utiliser la machine pour la première fois. Toute Ne pas utiliser cette machine si vous êtes information inclus dans ce manuel est importante fatigué...
  • Page 24 Français Attention quand vous coupez les mauvaises herbes attentif car les bruits et signes extérieurs auditifs (des et les arbustes. Les matériaux fins peuvent bloquer alarmes, cris, etc.) sont atténués. l’élément de coupe et être projetés vers vous ou vous faire perdre l’équilibre sous l’effet de traction.
  • Page 25 Français • Veiller à ce que les éléments de coupes soient Ne pas exposer la machine à la pluie ou à des correctement réglés. (longueur de fil, ou affutage conditions d’humidité. L’eau qui entre dans la de la lame suivant l’outil utilisé) machine augmentera le risque de choc électrique.
  • Page 26 Français N’utilisez pas cette machine si l’interrupteur Le câble prolongateur doit toujours être derrière l’utilisateur, et non dans l’aire de travail. ne change pas entre “ARRET” et “MARCHE”. Toute machine ne POUVANT être contrôlée avec Tenez toujours, le câble prolongateur par l’encoche l’interrupteur est dangereuse et doit être réparée.
  • Page 27 Français Ayez les poignées propres et sèches. Les poignées huileuses ou graisseuses sont glissantes et peuvent provoquer la perte de contrôle de la machine. Nettoyez les fenêtres d’aération. Ne pas couvrir les ouvertures de refroidissements. N’utilisez pas cette machine avec une main. Maintenir la débroussailleuse avec les deux mains sur les poignées.
  • Page 28: Etiquettes D'avertissement

    Français Utilisez des prolongateurs avec 3. ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT une section minimale de 1,5 mm², pas plus de 25 m. et complètement déroulé. Les icônes sur les étiquettes d’avertissement qui sont sur la machine et / ou dans le manuel sont la pour indiquer l’information nécessaire pour une utilisation 4.
  • Page 29: Connaître Votre Machine

    Français 5. CONNAITRE VOTRE MACHINE 5.1. CONDITIONS D’UTILISATION Utilisez uniquement cette machine pour couper l’herbe et des petits arbres. L’utilisation de cette machine pour n’importe quel autre usage pourrait être dangereuse et serait à vos risques et périls. Par exemple: Ne pas utiliser la débroussailleuse pour couper du bois, des matériaux plastique, briques ou matériaux pour la construction.
  • Page 30 Français 5.3. SPECIFICITÉS Description Débroussailleuse Marque Garland Modèle BEST 100 DPE Type Moteur Électrique Puissance (W) 1000 Voltage (V) Fréquence (Hz) Class de protection contact accidentel avec pièces en Clase II tension Degré de protection contre humidité IPX0 Régime de rotation maximal de l’axe (min 7500 Régime de virage maximal du moteur (min...
  • Page 31: Indications Pour La Mise En Service

    Français 6.2. MONTAGE 6. INDICATIONS POUR LA MISE EN SERVICE 6.2.1. MONTAGE DU GUIDON 6.1. DESASSEMBLAGE ET LISTE DE MATERIELS Cette machine inclue les éléments suivants que vous trouverez dans la boîte: 6.2.2. MONTAGE DE LA TRANSMISSION 1. Protecteur en plastique ajustable au protecteur métallique pour la tête de deux fils.
  • Page 32 Français Le volet en plastique du protecteur doit être enlevé pour travailler avec le disque de coupe. Tant pour serrer que pour enlever les accessoires de coupe, il faut laisser la transmission bloquée en introduisant une clef ou un tournevis à travers du trou de la transmission et l’encoche de la plaque (6).
  • Page 33: Utilisation De La Machine

    Français 2. Insérez à nouveau la bobine à sa place et placez les extrémités des fils dans les trous de sortie du fil (A). 3. Etirez chaque fil jusqu’à qu’ils soient sortis environ de 12 cm. 4. Montez à nouveau la tête fil en la vissant vers la gauche.
  • Page 34 Français Ne pas compter uniquement sur les dispositifs de Ne laissez jamais cette machine sans surveillance. sécurité de cette machine. Ne permettez à personne d’approcher de votre N’utilisez pas cette machine si vous êtes fatigué, périmètre d’action. Ce périmètre d’un rayon de 15 malade, sous les effets de médicaments, drogues ou mètres est dangereux.
  • Page 35: Entretien Et Soin

    Français pas toute la tête dans l’aire à couper tout de suite. 7.3.1. COUPE Introduisez la tête lentement et laissez que les pointes de nylon couper à son rythme. 1. Couper à l’avant gauche du disque. 2. Toujours couper à la gauche en ayant le disque 1.
  • Page 36 Français pour vous assurez le bon fonctionnement de cette Nettoyez la machine, spécialement les fenêtres de machine dans le futur. ventilation du moteur. 8.1.1. VERIFICATION GENERAL Toujours utilisez des pièces détachées adéquates, afin d’obtenir un rendement approprié du produit et Vérifiez l’état du câble électrique en cherchant des éviter des dommages et risques à...
  • Page 37: Résolution Des Pannes

    Français 9. RESOLUTION DES PANNES Selon les symptômes que vous observez il est possible détecter la cause probable et résoudre le problème. Erreur Cause Action La machine n’est pas branchée Branchez la machine à la prise. Allez au SAV. Jamais utiliser du Câble abîmé...
  • Page 38: Transport

    Français 10. TRANSPORT 12. RECYCLAGE Avant de transporter la machine, débranchez-la. Débarrassez-vous de votre appareil de façon écologique. On ne doit pas nous débarrasser des Toujours transportez la machine avec le moteur nos machines avec des déchets domestiques. Les arrêté, la machine suspendue par l’harnais, utilisez composants en plastique et métal peuvent être le protecteur du disque installé...
  • Page 39: Garantie

    13.1. PÉRIODE DE GARANTIE 13.3. TERRITOIRE - La période de garantie (Loi 1999/44 CE) - La garantie Garland assure une couverture de conformément aux termes décrits ci-dessous est service sur tout le territoire national. de 2 ans à compter de la date d’achat, en ce qui 13.4.
  • Page 40: Déclaration De Conformité Ce

    Le signataire ci-dessous, Juan Palacios, autorisé par Garland Products Company Europe S.L., dont l’adresse est C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España, déclare que les machines Garland modèles Best 100DPE (YT6915C) avec numéro de série de l’année 2012 en avant (l’année de fabrication est clairement indiqué sur la plaque d’identification de la machine suivi du numéro de série) et dont la fonction est “Appareil portable à...
  • Page 41 Français NOTES 41/83...
  • Page 79 Português NOTAS 79/83...
  • Page 80 Português NOTAS 80/83...
  • Page 81 Português NOTAS 81/83...
  • Page 82 Português NOTAS 82/83...
  • Page 83 TARJETA DE GARANTÍA Português WARRANTY REGISTRATION CARD Nº. CARTE DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TIPO DE MÁQUINA MODELO TYPE OF MACHINE MODEL TYPO DE MAQUINA MODELO TYPE DE MACHINE MODÈLE NOMBRE DEL CLIENTE FECHA DE COMPRA CUSTOMER NAME DATE OF PURCHASE NOME DO CLIENTE DATA DE COMPRA NOM DU CLIENT...

Table des Matières