Page 1
L8542061 02/2013 rev 6 ZED24 / ZED24E UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI...
Page 4
Braccio del basculante Arm of the tilting mechanism Arm des Schwingtors Bras de la porte basculante Brazo de la puerta basculante Ramię bramy uchylnej Braccio del basculante Braccio del basculante Arm of the tilting mechanism Arm of the tilting mechanism Arm des Schwingtors Arm des Schwingtors Bras de la porte basculante...
Page 5
Mettere a livello Mettere a livello Set level Set level Gerade ausrichten Gerade ausrichten Mettre de niveau Mettre de niveau Mettere a livello Nivelar Set level Nivelar Wypoziomowanie Gerade ausrichten Wypoziomowanie Mettre de niveau Nivelar Wypoziomowanie Saldare su tutto il contorno Saldare su tutto il contorno Weld all round the border Saldare su tutto il contorno...
Page 6
Tagliare Schneiden Couper Cortar Odciąć Tagliare Schneiden Couper Cortar Odciąć Piatto del braccio diritto Flat part of the straight arm Teller des geraden Arms Plat du bras droit Plato del brazo recto Listwa prowadnicza ramienia prostego Piatto del braccio diritto Flat part of the straight arm Teller des geraden Arms Plat du bras droit...
Page 7
Per evitare che sporga, il motore può essere montato con la lampada di cortesia verso il basso. Per evitare che sporga, il motore può essere montato con la lampada di cortesia verso il basso. To prevent it protruding, the motor must be fitted with the courtesy light pointing downwards. To prevent it protruding, the motor must be fitted with the courtesy light pointing downwards.
Page 8
Funzionamento Automatico Funzionamento Automatico Sblocco per manovra manuale Sblocco per manovra manuale Automatic operation Automatic operation Release for manual manoeuvring Release for manual manoeuvring Funzionamento Automatico Sblocco per manovra manuale Automatikbetrieb Automatikbetrieb Entriegelung zur manuellen Bedienung Entriegelung zur manuellen Bedienung Automatic operation Release for manual manoeuvring Fonctionnement automatique...
REGLES DE SECURITE’ Il est interdit d’utiliser ce produit pour l’utilisation du produit ou fonctionnement automatique, au déverrouillage d’urgence de avec des finalités ou modalités non prévues par le présent manuel. l’automatisme, et livrer à l’utilisateur les modes d’emploi. Toute autre utilisation pourrait compromettre l’intégrité du produit •...
à montage central ou latéral. Compact et linéaire, l’opéra- fig. 6). teur ZED24 s’adapte à n’importe quel type de porte basculante. ZED24, en plus de garantir le maximum de la fiabilité, offre un montage latéral sans soudures: mouvement continu, régulier et silencieux. L’application est facile •...
8. régLage des fIns de COurse niveau le tube T (fig. 5). ZED24 dispose de fins de course incorporés tant pour l’ouverture Ce dernier doit être parallèle également au tablier de la porte bas- que pour la fermeture; pour leur réglage, procéder de la façon sui- culante ;...
Page 26
Achtung Atención Alle Produkte BENINCA’ wurden mit einem Versicherungsschein versehen, der alle Todos los productos Benincà están cubiertos por una póliza de seguros que eventuellen Schäden an Dingen oder Personen abdeckt, die durch Herstellungsde- responde de eventuales daños a personas o cosas, causados por defectos de...
Page 27
/ zed24.rI Pos. Cod. Denominazione - Description - Bezeichnung - Dénomination - Denominación - Określenie Limit stop Fins de course Krańcówka 9686292 Finecorsa Endschalter Fines de carrera Finecorsa IP44 IP44 Limit stop Endschalter IP44 Fins de cour. IP44 Fines de car. IP44 Krańcówka IP44...