Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Postes de soudage
Phoenix 355 Progress puls HP MM TKM
FR
099-005403-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
10.2.2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EWM Phoenix 355 Progress puls HP MM TKM

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Phoenix 355 Progress puls HP MM TKM 099-005403-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 10.2.2022...
  • Page 2 à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Table des matières 1 Table des matières ......................... 3 2 Pour votre sécurité ........................7 Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation ..........7 Explication des symboles ...................... 8 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation 5.3.7.1 Composants accessoires pour le réglage du point de travail ....45 5.3.7.2 Longueur de l’arc ................... 45 5.3.7.3 Dynamique de l’arc (effet de self) ............45 5.3.7.4 superPuls ....................46 5.3.7.5 Postfusion ....................
  • Page 5 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation 5.10 Interface PC ......................... 86 5.10.1 Raccord ........................ 86 5.11 Paramètres spéciaux (réglages avancés) ................86 5.11.1 Sélection, modification et enregistrement des paramètres ........87 5.11.2 Restauration des réglages par défaut ..............89 5.11.3 Présentation détaillée des paramètres spéciaux ..........
  • Page 6 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation 9 Accessoires ..........................112 Refroidissement de la torche ..................... 112 9.1.1 Type de liquide de refroidissement blueCool ............. 112 9.1.2 Type de liquide de refroidissement KF ............... 112 Système de transport ......................112 Options ..........................
  • Page 7 Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
  • Page 8 Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Picto- Description Picto- Description gramme gramme appuyer et relâcher (effleurer / ap- Observer les particularités techniques puyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le générateur sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide...
  • Page 9 Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 10 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au port de vêtements inappropriés ! Le rayonnement, la chaleur et la tension électrique constituent des sources de danger inévitables pendant le soudage à l'arc. L'utilisateur doit être équipé d'un équipement de protection individuelle (EPI).
  • Page 11 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les va- peurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
  • Page 12 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type instal- lations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques.
  • Page 13 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
  • Page 14 Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.3.2 Déclaration de conformité La conception et la construction de ce produit sont conformes aux directives UE stipulées dans la déclaration.
  • Page 15 Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur 3.3.3 Soudage dans des locaux présentant des risques électriques accrus Les sources de courant de soudage avec ce marquage peuvent être employées pour le sou- dage dans un environnement qui comporte des dangers électriques accrus (par ex. cuves). À cet effet, observer les prescriptions nationales et internationales applicables.
  • Page 16 Description du matériel – Aperçu rapide Vue de face Description du matériel – Aperçu rapide Vue de face Illustration 4-1 099-005403-EW502 10.2.2022...
  • Page 17 Description du matériel – Aperçu rapide Vue de face Pos. Symbole Description Poignée de transport Commande du poste > voir le chapitre 4.3 Prise de raccordement 19 broches (analogique) Pour le raccordement de composants accessoires analogiques (commande à distance, ligne de commande, torche de soudage, etc.) Raccord de torche de soudage (raccord Euro ou fiche Dinse) Courant de soudage, gaz de protection et gâchette de torche intégrés Prise Park, fiche de choix de polarité...
  • Page 18 Description du matériel – Aperçu rapide Vue interne Vue interne Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Volet de protection Cache pour le coffret dévidoir et d'autres éléments de commande. Des autocollants d'information supplémentaires propres à l'utilisation et à la maintenance du générateur selon la série de générateurs respective sont collés sur la face intérieure du volet.
  • Page 19 Description du matériel – Aperçu rapide Vue interne 4.2.1 Eléments de commande du poste Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Bouton, Disjoncteur automatique Protection de l’alimentation du moteur du dévidoir rétablir le fusible déclenché par une pression du bouton Commutateur fonction de la torche de soudage (torche de soudage spéciale nécessaire) ---- Passage d'un programme ou d'un JOB à...
  • Page 20 Description du matériel – Aperçu rapide Vue interne 099-005403-EW502 10.2.2022...
  • Page 21 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande Illustration 4-4 Pos. Symbole Description Séquence de fonctionnement > voir le chapitre 4.3.1 Bouton-poussoir, tâche de soudage (JOB) JOB- LIST Sélectionner la tâche de soudage à...
  • Page 22 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Bouton-poussoir Modes opératoires (séquences de fonctionne- ment) > voir le chapitre 5.3.12 --------- 2 temps ------- 4 temps -------- Signal lumineux vert : 2 temps spécial ---- Signal lumineux rouge : points MIG -------- 4 temps spécial Bouton-poussoir Mode de soudage...
  • Page 23 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.1 Séquence de fonctionnement Illustration 4-5 Pos. Symbole Description Touche Sélection paramètre de soudage Ce bouton vous permet de choisir les paramètres de soudage en fonction du procédé de soudage et du mode utilisés.
  • Page 24 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.2 Données de soudage À gauche et à droite des affichages de commande se trouvent les touches Sélection des paramètres ( ). Ces touches permettent de sélectionner les paramètres de soudage à afficher. Chaque pression de touche active l'affichage du paramètre suivant (les voyants en regard des touches signalent les sélections).
  • Page 25 Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Toucher des pièces conductrices, par ex. des raccords électriques, peut entraîner la mort ! • Respecter les consignes de sécurité se trouvant sur les premières pages de la notice d'utili- sation ! •...
  • Page 26 Structure et fonctionnement Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Risque d’accident suite à un transport non conforme d’appareils non adaptés au le- vage ! Le levage et la suspension de l’appareil ne sont pas admissibles ! L’appareil risque de chuter et de blesser des personnes ! Les poignées, sangles et supports sont unique- ment destinés au transport manuel ! •...
  • Page 27 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.2.3 Câble de masse, généralités ATTENTION Risque de brûlure en cas de raccordement inadéquat du courant de soudage ! Des fiches courant de soudage (raccordement des générateurs) non verrouillées ou un encrassement du raccord de pièce (peinture, corrosion) peuvent causer un échauffe- ment des points de connexion ou des conducteurs et occasionner des brûlures en cas de contact ! •...
  • Page 28 Structure et fonctionnement Transport et mise en place • Utiliser un câble pince de masse différent vers la pièce pour chaque poste de soudage ! Illustration 5-2 Dérouler entièrement les lignes de courant de soudage, le faisceau de torche de soudage et le faisceau intermédiaire.
  • Page 29 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.2.5 Courants de soudage erratiques AVERTISSEMENT Risque de blessure par des courants de soudage erratiques ! Les courants de soudage erratiques peuvent entraîner la destruction des conducteurs de terre, des générateurs et des installations électriques, la surchauffe des composants et par conséquent des incendies.
  • Page 30 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.2.6 Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou cor- porels ! • Le raccordement (fiche réseau ou câble), les réparations ou l’adaptation à la tension de l’appareil doivent être réalisés par un électricien professionnel selon les réglementations et prescriptions du pays.
  • Page 31 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.2.7 Alimentation en gaz de protection AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protection ! Une fixation insuffisante ou inappropriée des bouteilles de gaz de pro- tection peut entraîner des blessures graves ! •...
  • Page 32 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.2.7.2 Raccordement du flexible de gaz de protection Illustration 5-7 Pos. Symbole Description Filetage de raccordement – G ¼" Raccord du gaz de protection (entrée) • Visser fermement le raccord du tuyau de gaz sur le raccord du gaz de protection (entrée) du généra- teur.
  • Page 33 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.2.7.4 Test Gaz Illustration 5-8 5.2.7.5 Rinçage du faisceau de flexibles 300s Illustration 5-9 5.2.8 Refroidissement de la torche 5.2.8.1 Raccordement du module de refroidissement Illustration 5-10 Pos. Symbole Description Module de refroidissement Prise de raccordement, 4 broches Tension d’alimentation du refroidisseur Prise de raccordement, 8 broches...
  • Page 34 Structure et fonctionnement Transport et mise en place • Insérer et verrouiller la fiche d’alimentation à 4 broches du refroidisseur dans la prise de raccorde- ment, 4 broches du poste de soudage • Insérer et verrouiller la fiche du câble de commande à 8 broches du refroidisseur dans la prise de rac- cordement, 8 broches du poste de soudage 5.2.9 Support de torche de soudage...
  • Page 35 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.2.10 Volet de protection, commande de poste de soudage Illustration 5-12 Pos. Symbole Description Volet de protection Volet de protection Bras de fixation, volet de protection • Appuyer le bras de fixation droit du volet de protection vers la droite et retirer le volet de protection. 5.2.11 Filtre à...
  • Page 36 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.1 Confection du guidage du fil En usine, le raccord Euro est doté d’un tube de guidage pour torches de soudage avec gaine téflon car- bone. L’utilisation d’une torche de soudage avec gaine spiralée nécessite un rééquipement ! •...
  • Page 37 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.2 Raccordement du poste de soudage et du câble de masse Illustration 5-15 Pos. Symbole Description Torche de soudage Fiche de choix de polarité, câble de courant de soudage Conduite interne du courant de soudage vers le raccord central/la torche. •...
  • Page 38 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.3.1 Utilisation de la bobine de fil ATTENTION Risque de blessure en cas de fixation incorrecte de la bobine de fil. Une bobine de fil fixée de manière incorrecte risque de se détacher du support de la bobine de fil, de tomber et de causer en conséquence des dommages sur le poste ou de blesser des personnes.
  • Page 39 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.3.2 Remplacement des rouleaux de dévidoir Illustration 5-18 Pos. Symbole Description Garrot Le garrot sert à bloquer les étriers de fermeture des galets. Étrier de fermeture Les étriers de fermeture servent à bloquer les galets. Unité...
  • Page 40 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Résultats de soudage non satisfaisants en raison d'un dysfonctionnement du dévidage ! Les galets doivent convenir au diamètre du fil et au matériau. Afin de pouvoir les différencier, les galets portent un repère de couleur (voir tableau Vue d'ensemble galets). En cas d'utilisation de diamètres de fil >...
  • Page 41 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.3.3 Embobinage du fil ATTENTION Risque de blessure en cas de sortie du fil de la torche de soudage ! À grande vitesse, le fil peut sortir de la torche de soudage et provoquer des blessures au niveau du corps, du visage et des yeux ! •...
  • Page 42 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG • La force de pression doit être réglée au niveau des écrous de réglage de l'unité de pression et ce, in- dépendamment pour chaque côté (entrée/sortie de fil) en fonction du métal d'apport utilisé. Un tableau des valeurs de réglage figure sur une étiquette placée à...
  • Page 43 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.4 Définition des travaux de soudage MIG/MAG Cette série de générateurs se caractérise par une utilisation facile et un grand éventail de fonctions. • Une grande diversité de tâches de soudage (JOB) se composant d'un mode opératoire de soudage, d'un type de matériau, d'un diamètre de fil et d'un type de gaz de protection sont déjà...
  • Page 44 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.5.2 Mode opératoire Le mode opératoire déterminer le déroulé du procédé commandé par la torche de soudage. Descriptions détaillées des modes opératoires > voir le chapitre 5.3.12 Illustration 5-23 5.3.6 Mode de soudage Le mode de soudage permet de désigner de manière résumée les différents processus MIG/MAG.
  • Page 45 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.7.1 Composants accessoires pour le réglage du point de travail Le réglage du point de travail peut également s’effectuer à partir de différents composants accessoires, par exemple commandes à distance, torches spéciales ou interfaces robot / bus industriel (interface sou- dage mécanisé...
  • Page 46 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.7.4 superPuls La fonction superPuls permet de basculer entre le programme principal (PA) et le programme principal réduit (PB). Cette fonction est utilisée par exemple dans le domaine des tôles fines afin de réduire l’ap- port d’énergie de manière ciblée ou de souder sans balayage dans les positions difficiles.
  • Page 47 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.7.5 Postfusion Le paramètre Postfusion empêche au fil à souder de coller dans le bain de fusion ou sur le tube contact à la fin du procédé de soudage. La valeur est prédéfinir pour de nombreuses applications (peut être ajustée cependant si nécessaire).
  • Page 48 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.8 Procédé de soudage MIG/MAG conventionnel (GMAW non synergic) Il n'est possible de modifier le numéro de JOB que lorsque le courant de soudage ne circule pas. La vitesse du fil et la tension de soudage peuvent être définies indépendamment l’une de l’autre dans deux plages de puissance : •...
  • Page 49 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.9 Puissance de soudage (point de travail) La puissance de soudage est réglée selon le principe de la commande monobouton. L’utilisateur peut régler son point de travail au choix comme vitesse de fil, courant de soudage ou épaisseur du matériau. La tension de soudage optimale pour le point de travail est calculée et paramétrée par le poste de sou- dage.
  • Page 50 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.10 forceArc / forceArc puls Arc puissant à température réduite et direction stable avec pénétration en profondeur pour le niveau de puissance supérieur. Illustration 5-34 • Angle d’ouverture réduit grâce à une pénétration en profondeur et un arc à direction stable •...
  • Page 51 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.12 Modes opératoires (séquences de fonctionnement) Les paramètres de soudage - pré-gaz, combustion à l’air libre, etc.- font l’objet d’un préréglage optimal pour de nombreuses applications (mais sont ajustables). 5.3.12.1 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification Actionner la gâchette Relâcher la touche de sélection de la torche...
  • Page 52 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps Illustration 5-36 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz). • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 53 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps avec Superpuls Illustration 5-37 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 54 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 2 temps Illustration 5-38 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 55 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Points Illustration 5-39 Le délai de démarrage t doit être ajouté au délai de point t start 1er temps • Appuyez sur le bouton de la torche et maintenez-le enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). •...
  • Page 56 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 2 temps avec SuperPuls Illustration 5-40 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 57 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps Illustration 5-41 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 58 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps avec Superpuls Illustration 5-42 1er temps : • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à...
  • Page 59 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode opératoire 4 temps avec mode de soudage alternant (commutation de procédé) Pour l'activation ou le réglage de la fonction, > voir le chapitre 5.3.17. Illustration 5-43 1er temps : • Appuyer sur le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. •...
  • Page 60 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps Illustration 5-44 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 61 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode spécial 4 temps avec mode de soudage alternant par brève pression de touche (commutation de procédé) Pour l'activation ou le réglage de la fonction, > voir le chapitre 5.3.17. Illustration 5-45 1er temps •...
  • Page 62 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode spécial 4 temps avec mode de soudage alternant (commutation de procédé) Pour l'activation ou le réglage de la fonction, > voir le chapitre 5.3.17. Illustration 5-46 1er temps • Appuyer sur le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. •...
  • Page 63 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps avec SuperPuls Illustration 5-47 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 64 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.13 Déroulement du programme MIG/MAG (mode « Program-Steps ») Certains matériaux comme l’aluminium nécessitent des fonctions spéciales pour pouvoir assurer un sou- dage sûr et de haute qualité. Le mode opératoire 4 temps Spécial avec les programmes suivants : •...
  • Page 65 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.13.2 Aperçu des paramètres MIG/MAG Les programmes P et P sont des programmes relatifs en sortie d'usine. Ils dépendent START proportionnellement de la valeur de dévidoir du programme principal P . Au besoin, ces programmes peuvent être réglés de manière absolue (voir réglage des paramètres spéciaux P21).
  • Page 66 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.13.3 Exemple, soudage à épinglage (2 temps) Illustration 5-51 Paramètres de base Paramètres de soudage Signification / explication Plage de réglage GASstr Délai de pré-gaz 0,0s à 20,0s GASend: Délai de postgaz 0,0s à 20s RUECK Longueur de postfusion 2 à...
  • Page 67 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.13.5 Exemple, soudage aluminium (spécial 4 temps) Illustration 5-53 Paramètres de base Paramètres de soudage Signification / explication Plage de réglage GASstr Délai de pré-gaz 0,0s à 20,0s GASend: Délai de postgaz 0,0s à 20s RUECK Longueur de postfusion 2 à...
  • Page 68 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.13.6 Exemple, soudures de finition (4 temps Superpuls) Illustration 5-54 Paramètres de base Paramètres de soudage Signification / explication Plage de réglage GASstr Délai de pré-gaz 0,0s à 20,0s GASend: Délai de postgaz 0,0s à...
  • Page 69 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.14 Mode Programme principal A La multitude de travaux de soudage ou positions sur une pièce nécessitent différentes puissances de soudage (points de travail) ainsi que différents programmes de soudage. Les paramètres suivants sont enregistrés dans chacun des 16 programmes disponibles : •...
  • Page 70 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Exemple 1 : Pièces avec soudage de tôles d'épaisseurs différentes (2 temps) Illustration 5-55 Exemple 2 : Soudage de différentes positions sur une pièce (4 temps) Illustration 5-56 Exemple 3 : Soudage aluminium de tôles d'épaisseurs différentes (Spécial 2 ou 4 temps) Illustration 5-57 Vous pouvez définir jusqu'à...
  • Page 71 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.15 Torche de soudage standard MIG/MAG La touche de soudage de la torche de soudage MIG sert à démarrer et arrêter le processus de soudage. Éléments de commande Fonctions Touche de la torche •...
  • Page 72 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.17 Menu Expert (MIG/MAG) Le menu expert contient des paramètres réglables qui ne nécessitent aucun réglage régulier. Le nombre de paramètres affiché peut être réduit par exemple en désactivant une fonction. 5.3.17.1 Sélection Illustration 5-60 Affichage Réglage/Sélection...
  • Page 73 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée Affichage Réglage/Sélection Procédé de soudage à l'arc pulsé (programme P Le procédé de soudage à l'arc pulsé peut être activé dans le programme de fin (P dans les modes opératoires 2 temps spécial et 4 temps spécial. -------fonction activée.
  • Page 74 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée Pos. Symbole Description Pièce • Branchez la fiche de choix de polarité dans la prise Park et verrouillez en tournant vers la droite. • Brancher la fiche du câble du porte-électrodes et le câble pince de masse dans la prise courant de soudage spécifique à...
  • Page 75 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.4.5 Hotstart La fonction Démarrage à chaud (Hotstart) assure un amorçage sûr de l’arc et un chauffage suffisant sur le métal de base encore froid au début du soudage. L’amorçage a lieu dans ce cas à une intensité de courant plus élevée (courant Hotstart) sur une durée définie (durée Hotstart).
  • Page 76 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.5.1 Préparation de la torche de soudage TIG La torche de soudage TIG doit être équipée en fonction du travail de soudage ! • Montez une électrode de tungstène adaptée et •...
  • Page 77 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.5.4 Réglage du courant de soudage Illustration 5-70 5.5.5 Amorçage d’arc 5.5.5.1 Liftarc Illustration 5-71 L’arc est amorcé par contact avec la pièce : a) Placer le tube contact et la pointe de l’électrode de tungstène avec précaution sur la pièce (le courant Liftarc passe indépendamment du courant principal défini) b) Incliner la torche et le tube contact jusqu’à...
  • Page 78 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.5.6 Modes opératoires (séquences de fonctionnement) 5.5.6.1 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification Actionner la gâchette Relâcher la touche de sélection de la torche Tapoter la gâchette (enfoncer rapidement puis relâcher) Le gaz protecteur circule Performance de soudage Pré-écoulement de gaz...
  • Page 79 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Mode 2 temps Illustration 5-72 Sélection • Sélectionner le mode opératoire 2 temps 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage se produit avec Liftarc.
  • Page 80 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Mode 4 temps Illustration 5-74 Sélection • Sélectionner le mode opératoire 4 temps 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage se produit avec Liftarc.
  • Page 81 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Spécial 4 temps Illustration 5-75 Sélection • Sélectionner le mode de fonctionnement spécial à 4 temps Temps • Appuyer sur la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage de l’arc s´effectue avec Liftarc.
  • Page 82 Structure et fonctionnement Commande d'accès 5.5.7 Déroulement du programme TIG (mode « Program-Steps ») Illustration 5-76 Paramètres de base Pos. Signification/explication Plage de réglage Délai de pré-écoulement du gaz 0 s à 0,9 s START 0 à 200 % Courant initial Durée (programme de démarrage) 0 à...
  • Page 83 Structure et fonctionnement Commande à distance Commande à distance En fonction du modèle, les commandes à distance sont reliées à la prise de raccordement de commande à distance à 19 broches (analogique) ou à la prise de raccordement de commande à distance à...
  • Page 84 Structure et fonctionnement Interface pour automatisation 5.9.1 Interface d’automatisation AVERTISSEMENT Les dispositifs de coupure externes (interrupteur d’arrêt d’urgence) n’ont aucune fonc- tion ! Si le circuit d’arrêt d’urgence est commandé par un dispositif de coupure externe par le biais de l’interface soudage mécanisé, le poste doit être réglé en conséquence. Sinon, la source de courant ignore les dispositifs de coupure externes et ne s’arrête pas.
  • Page 85 Structure et fonctionnement Interface pour automatisation 5.9.2 Prise de raccordement pour commande à distance 19 broches Illustration 5-77 Bro- Forme du Désignation signal Sortie Raccordement pour blindage de câble (PE) Sortie Tension de référence pour potentiomètre 10 V (max. 10 mA) Entrée Consigne tension pilote (0 V - 10 V) - vitesse de dévidage du fil Sortie...
  • Page 86 Structure et fonctionnement Interface PC 5.10 Interface PC Logiciel de paramètres de soudage Éditer tous les paramètres de soudage confortablement sur l’ordinateur et les transférer en toute simpli- cité vers un ou plusieurs générateurs de soudage (accessoires, lot composé d’un logiciel, d’une interface, de câbles de connexion) •...
  • Page 87 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 5.11.1 Sélection, modification et enregistrement des paramètres Illustration 5-79 Affichage Réglage/Sélection Temps rampe introduction du fil/retour du fil 0 = --------introduction normale (temps rampe de 10 s) 1 = --------introduction rapide (temps rampe de 3 s) (réglage d’usine) Verrouiller le programme 0 0 = -------P0 activé...
  • Page 88 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Affichage Réglage/Sélection Démarrage en mode frappe 4T et 4Ts 0 = ------- Pas de démarrage en mode frappe 4 temps (Réglage d'usine) 1 = ------- démarrage 4 temps en mode frappe possible Mode avance du fil simple ou double 0 = ------- Mode simple (Réglage d'usine) 1 = ------- Mode double, ce poste est maître 2 = ------- Mode double, ce poste est esclave...
  • Page 89 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Affichage Réglage/Sélection Paramètres de programme pour les programmes relatifs 0 = --------Programmes relatifs réglables ensemble (en usine). 1 = --------Programmes relatifs réglables séparément. Affichage de la tension de correction ou de la tension de consigne 0 = --------Affichage de la tension de correction (en usine).
  • Page 90 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 5.11.3 Présentation détaillée des paramètres spéciaux 5.11.3.1 Temps rampe enfilage du fil (P1) L’enfilage du fil débute à 1,0 m / min pendant 2 sec. Avec la fonction rampe, on passe ensuite à 6,0 m / min.
  • Page 91 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 5.11.3.6 Mode de modification, réglage des valeurs limites (P7) Le mode de modification est simultanément activé ou désactivé pour tours les Jobs et les programmes correspondants. Une plage de modification de la vitesse du fil (DV) et de la modification de la tension de soudage (Ukorr) est prédéfinie pour chaque job.
  • Page 92 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 5.11.3.7 Commutation de programme à l'aide de la touche de torche standard (P8) Fonctions spéciales 4 temps (programme absolu 4 temps) • Temps 1 : le programme absolu 1 est démarré • Temps 2 : le programme absolu 2 est démarré une fois le temps de démarrage « tstart » écoulé. •...
  • Page 93 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) La sélection des programmes (P ) correspond au nombre de temps défini dans le temps n. temps • Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). •...
  • Page 94 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 5.11.3.11 Commutation des listes de Jobs (P12) Désignation Explication leur Liste des JOB Les numéros de JOB sont triés en fonction des fils à souder et des en fonction des tâches gaz de protection. Lors de la sélection, il peut arriver que des nu- méros de JOB soient ignorés.
  • Page 95 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Copie de Jobs, fonction « Copy to » La plage cible possible est comprise entre 129 et 169. • Configurer au préalable le paramètre spécial P12 sur P12 = 2 ou P12 = 1 ! Illustration 5-85 En répétant les deux dernières étapes, il est possible de copier le même Job source sur plusieurs Jobs cibles.
  • Page 96 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 5.11.3.14 Mode Bloc-JOB (P16) Les composants accessoires suivants prennent en charge le mode Bloc-JOB : • Torche de soudage montée/descente avec afficheur un chiffre à 7 segments (une paire de touches) Dans le JOB 0, le programme 0 est toujours actif. Dans tous les autres JOBS, le programme 1 est ac- tif.
  • Page 97 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 5.11.3.16 Commutation type de soudage/mode opératoire avec commande dévidoir (P18) Sélection du mode opératoire (2 temps, 4 temps, etc.) et du type de soudage (soudage standard MIG/MAG / soudage à l'arc pulsé MIG/MAG) au niveau de la commande de l'ensemble dévidoir ou de la commande du poste de soudage.
  • Page 98 Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes 5.11.3.24 Valeur de consigne pour le chauffage du fil (P26) Le chauffage de la bobine de fil, également appelé Wire Heating System (WHS), empêche les dépôts d'humidité sur le fil de soudage et réduit ainsi le risque de pores d'hydrogène. Le réglage s'effectue en continu sur une plage de température de 25 °C à...
  • Page 99 Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes Affichage Réglage/Sélection Résistance de ligne 1 Résistance de ligne pour le premier circuit du courant de soudage 0 mΩ - 60 mΩ (8 mΩ en usine). Résistance de ligne 2 Résistance de ligne pour le deuxième circuit du courant de soudage 0 mΩ - 60 mΩ (8 mΩ...
  • Page 100 Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes 5.12.1 Alignement résistance de ligne La valeur de résistance des lignes peut être réglée directement ou bien alignée par la source de courant. À la livraison, la résistance de ligne des sources de courant est réglée sur 8 mΩ. Cette valeur correspond à...
  • Page 101 Structure et fonctionnement Mode économie d'énergie (Standby) 1 Préparation • Mettre le générateur de soudage hors tension. • Dévisser la buse de gaz de la torche de soudage. • Couper le fil de soudage à ras du tube contact. • Retirer légèrement le fil de soudage au niveau du dévidoir (env.
  • Page 102 Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 103 Maintenance, entretien et élimination Explication des symboles Explication des symboles Personnes Soudeur/opérateur Personnel technique/personne habilitée et compétente Contrôle Contrôle visuel Contrôle de bon fonctionnement Période, intervalle Fonctionnement à une équipe Fonctionnement à plusieurs équipes Toutes les 8 heures quotidien hebdomadaire mensuel semestriel annuel...
  • Page 104 Maintenance, entretien et élimination Plan de maintenance Plan de maintenance Étape de maintenance Seule la personne désignée comme contrôleur ou technicien est auto- risée à effectuer les tâches correspondantes sur la base de sa forma- tion ! Ignorer les points à contrôler non pertinents. •...
  • Page 105 Avant la mise au rebut de l'appareil, les lampes, piles ou accumulateurs doivent être retirés et mis au re- but séparément. Le type de pile ou d'accumulateur et sa composition respective sont indiqués sur sa face supérieure (type CR2032 ou SR44). Les produits EWM suivants peuvent contenir des piles ou accumula- teurs : •...
  • Page 106 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 107 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Catégorie Cause possible Remède Rupture de l’arc Contrôler le dévidage (Interface soudage mécanisé) Erreur d’amorçage (après 5 s) Contrôler le dévidage (Interface soudage mécanisé) Arrêt d’urgence Contrôler l’interrupteur d’arrêt d’urgence de l’interface soudage mécanisé Identification du dévidoir Contrôler les raccordements des câbles Erreur d’affectation des nu-...
  • Page 108 Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Les prérequis de base pour un parfait fonctionnement restent avant tout le métal d'apport nécessaire à l'application et un équipement en poste adapté au gaz spécifique au procédé ! Légende Symbole Description...
  • Page 109 Résolution des dysfonctionnements Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Illustration 7-1 • Mettre le générateur hors tension et remplir le réservoir de liquide de refroidissement jusqu’au niveau maximal. • Déverrouiller le raccord rapide à obturation à l’aide d’un outil approprié (raccord ouvert). Toujours utiliser pour la purge du circuit de refroidissement le raccord bleu qui se trouve dans le bas du circuit de refroidissement (à...
  • Page 110 Résolution des dysfonctionnements Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) Tous les paramètres de soudage enregistrés pour le client sont remplacés par les réglages d'usine. 7.4.1 Réinitialisation des jobs individuels ENTER RESET EXIT...
  • Page 111 Caractéristiques techniques Phoenix 355 Progress puls MM TKM Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Phoenix 355 Progress puls MM TKM MIG/MAG Électrode enrobée Courant de soudage (I 5 A à...
  • Page 112 Accessoires Refroidissement de la torche Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Refroidissement de la torche Type Désignation Référence cool50 U40 Refroidisseur 090-008598-00502 cool50-2 U42...
  • Page 113 Accessoires Accessoires généraux Accessoires généraux Type Désignation Référence AK300 Adaptateur pour bobines K300 094-001803-00001 CA D200 Adaptateur de centrage pour bobine de 5 kg 094-011803-00000 16A 5POLE/CEE Connecteur réseau 094-000712-00000 DM 842 Ar/CO2 230bar 30l D Détendeur pour bouteille avec manomètre 394-002910-00030 G1 G1/4 R 3M Tuyau à...
  • Page 114 Accessoires Mise en réseau / Xnet Mise en réseau / Xnet Type Désignation Référence Xnet LAN Gateway Passerelle LAN dans un boîtier externe 090-008833-00502 Xnet WiFi Gateway Passerelle Wi-Fi dans un boîtier externe 090-008834-00502 Xnet Extended-Set LAN Kit de remplacement Xnet LAN : licence pour un 091-008833-00001 générateur, une passerelle LAN, un câble réseau (10 m)
  • Page 115 Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil Pièces d'usure Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! 10.1 Rouleaux d'avance de fil 10.1.1 Rouleaux d'avance de fil pour fils acier Type Désignation Référence FE 4R 0.6 MM/0.023 INCH...
  • Page 116 Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil 10.1.3 Rouleaux d'avance de fil pour fils fourrés Type Désignation Référence FUEL 4R 0.8 MM/0.03 INCH Jeu de galets moteurs, 37 mm, 4 galets, rainure en 092-002848-00008 WHITE/ORANGE V/moletage pour fil fourré FUEL 4R 1.0 MM/0.04 INCH Jeu de galets moteurs, 37 mm, 4 galets, rainure en 092-002848-00010 BLUE/ORANGE...
  • Page 117 Annexe JOB-List Annexe 11.1 JOB-List Procédé Matériau Ø [mm] MIG/MAG standard G3Si1 / G4Si1 CO2 100 (C1) MIG/MAG standard G3Si1 / G4Si1 CO2 100 (C1) MIG/MAG standard G3Si1 / G4Si1 CO2 100 (C1) MIG/MAG standard G3Si1 / G4Si1 CO2 100 (C1) MIG/MAG standard G3Si1 / G4Si1 CO2 100 (C1)
  • Page 118 Annexe JOB-List Procédé Matériau Ø [mm] MIG/MAG standard / pulsé CrNi 22 9 3 / 1.4462 Ar-78 / He-20 / CO2-2 (M12) MIG/MAG standard / pulsé CrNi 22 9 3 / 1.4462 Ar-78 / He-20 / CO2-2 (M12) MIG/MAG standard / pulsé CrNi 22 9 3 / 1.4462 Ar-78 / He-20 / CO2-2 (M12) MIG/MAG standard / pulsé...
  • Page 119 Annexe JOB-List Procédé Matériau Ø [mm] MIG/MAG standard / pulsé Al99 Ar-100 (I1) MIG/MAG standard / pulsé Al99 Ar-100 (I1) MIG/MAG standard / pulsé Al99 Ar-70 / He-30 (I3) MIG/MAG standard / pulsé Al99 Ar-70 / He-30 (I3) MIG/MAG standard / pulsé Al99 Ar-70 / He-30 (I3) MIG/MAG standard / pulsé...
  • Page 120 Annexe JOB-List Procédé Matériau Ø [mm] JOB libre JOB libre JOB libre JOB libre JOB libre JOB libre JOB libre JOB libre Bloc 1 / JOB1 Bloc 1 / JOB2 Bloc 1 / JOB3 Bloc 1 / JOB4 Bloc 1 / JOB5 Bloc 1 / JOB6 Bloc 1 / JOB7 Bloc 1 / JOB8...
  • Page 121 Annexe JOB-List Procédé Matériau Ø [mm] 173* pipeSolution / pulsé G3Si1 / G4Si1 Ar-82 / CO2-18 (M21) 174* pipeSolution / pulsé G3Si1 / G4Si1 Ar-82 / CO2-18 (M21) Soudage MIG/MAG G3Si1 / G4Si1 Ar-90 / CO2-10 (M20) Highspeed Soudage MIG/MAG G3Si1 / G4Si1 Ar-90 / CO2-10 (M20) Highspeed...
  • Page 122 Annexe JOB-List Procédé Matériau Ø [mm] Rechargement par sou- G3Si1 / G4Si1 Ar-82 / CO2-18 (M21) dage 220* coldArc - St/Al ZnAl Ar-100 (I1) 221* coldArc - St/Al ZnAl Ar-100 (I1) 224* coldArc - St/Al AlSi Ar-100 (I1) 225* coldArc - St/Al AlSi Ar-100 (I1) Fil fourré...
  • Page 123 Annexe JOB-List Procédé Matériau Ø [mm] MIG/MAG standard / pulsé NiCr 6625 / 2.4831 Ar-78/He-20/CO2-2 (M12) MIG/MAG standard / pulsé NiCr 6625 / 2.4831 Ar-78/He-20/CO2-2 (M12) MIG/MAG standard / pulsé CrNi 25 20 / 1.4842 Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) MIG/MAG standard / pulsé CrNi 25 20 / 1.4842 Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) MIG/MAG standard / pulsé...
  • Page 124 Annexe JOB-List Procédé Matériau Ø [mm] 326* coldArc / coldArc puls CrNi 19 12 3 Nb / Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) 1.4576 327* coldArc / coldArc puls CrNi 19 12 3 Nb / Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) 1.4576 328* coldArc / coldArc puls CrNi 19 12 3 Nb / Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) 1.4576...
  • Page 125 Annexe Aperçu des paramètres - Plages de réglage * Uniquement actif dans les séries de générateurs alpha Q et Titan XQ. 11.2 Aperçu des paramètres - Plages de réglage 11.3 Procédé de soudage MIG/MAG Affichage Plage de réglage Courant initial Correction de la longueur de l’arc dans le programme de dé- -9,9 marrage P...
  • Page 126 Annexe Recherche de revendeurs 11.5 Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-005403-EW502 10.2.2022...