Télécharger Imprimer la page

Programação De Uma Sequência De Títulos; Conferir A Programação; Reprodução Da Sequência De Títulos; Programada - IMG STAGELINE CD-302DJ Mode D'emploi

Publicité

gando na tecla
, o título pode ser tocado repeti-
damente, ou com as teclas SKIP (4), pode seleccio-
nar-se outro título e inicia-lo com a tecla
A reprodução individual desliga-se, carregando
novamente na tecla CONT./SINGLE (8).
6
Escolha da sua Propria Sequencia
Se somente alguns dos títulos do CD, vão ser repro-
duzidos a sequência de títulos tem de ser progra-
mada.
6.1 Programação de uma sequência de títulos
1) Só se pode programar uma sequência, se o leitor
estiver em modo STOP, para isso prima o botão
PROGRAM (5), aproximadamente durante 2 seg-
undos, até que desapareça do mostrador o sím-
bolo
ou .
2) Carregue na tecla PROGRAM (5). Aparece no
mostrador "PROG".
3) Seleccione o primeiro título a ser reproduzido,
com as teclas SKIP (4). Aparece o numero do tí-
tulo, e a piscar "P-01".
4) Carregue na tecla PROGRAM (5). No mostrador
"P-01", deixa de piscar. Com isto o primeiro título
está programado.
5) Para programar o título seguinte, seleccione o tí-
tulo com as teclas SKIP (4), e carregue na tecla
PROGRAM (5) novamente. Repita isto até 16 tí-
tulos.
6) Depois de programados os 16 títulos, o mostra-
dor indica "FULL". Não se podem programar
mais títulos.
7) Um título que tenha sido programado acidental-
mente pode ser cancelado com a tecla TIME (12).
6.2 Conferir a Programação
1) Se o leitor estiver em modo STOP, a sequência
programada aparece carregando diversas vezes
na tecla PROGRAM (5).
2) Um título que tenha sido programado acidental-
mente pode ser cancelado com a tecla TIME (12).
6
Sammensætning af en ønsket titel-
rækkefølge
Hvis man kun ønsker at afspille visse numre fra en
CD i en bestemt rækkefølge, skal titelrækkefølgen
programmeres.
6.1 Programmering af rækkefølge
1) En titelrækkefølge kan kun programmeres, når
apparatet står i stopstilling! Nedtryk PROGRAM-
knappen (5) så længe (ca. 2 sekunder), at sym-
bolerne
og
på displayet forsvinder.
2) Tryk på PROGRAM-knappen (5). På displayet
vises "PROG".
3) Udvælg med SKIP-knappen (4) den første titel,
der skal afspilles. Nummeret vises på displayet,
og "P-01" blinker.
4) Tryk på PROGRAM-knappen (5). "P-01" ophører
med at blinke. Den første titel er herefter pro-
grammeret.
5) Den næste titel udvælges tilsvarende med SKIP-
knappen (4), og PROGRAM-knappen (5) ned-
trykkes igen. Dette kan gentages for op til 16
numre.
6) Efter programmering af 16 titler, viser displayet
"FULL" (fyldt op). Der kan så ikke programmeres
yderligere.
7) En titel, der er programmeret ved en fejl, kan an-
nulleres ved tryk på TIME-knappen (12), så
længe den vises på displayet.
6.2 Kontrol af programmeringen
1) Hvis apparatet står i stopstilling, vil flere tryk på
PROGRAM-knappen (5) vise den programme-
rede rækkefølge.
2) En titel, der er programmeret ved en fejl, kan slet-
tes ved tryk på TIME-knappen (12), så længe den
vises på displayet.
3) For at kunne begynde med den først programme-
rede titel skal PROGRAM-knappen (5) ned-
trykkes så mange gange, at displayet viser
CD'ens samlede spilletid og længde. Ellers star-
tes den titel, der netop er vist på displayet.
3) Para estar apto a iniciar o primeiro título, a tecla
PROGAM (5), deve ser premida diversas vezes
.
até que o numero total de títulos e o tempo total
do CD, sejam afixados no mostrador.
6.3 Reprodução da Sequência de Títulos

Programada

Depois de feita a programação, carregue na tecla
(11).
6.4 Cancelar a Programação
Carregue na tecla PROGRAM (5), o tempo neces-
sário até que no mostrador desapareça o símbolo
ou
(aproximadamente 2 segundos). Então carre-
gue brevemente na tecla TIME (12), ou abra a ga-
veta do CD com a tecla OPEN/CLOSE.
7
Arranque com Potenciómetro
O mecanismo leitor pode arrancar, abrindo o poten-
ciómetro da mesa de mistura e parar fechando os
potenciómetros. Na mesa de mistura os contactos
dos potenciómetros devem ser ligados á terra, mas
no entanto não devem transportar corrente.
Para evitar mau funcionamento, desligue pri-
meiro o leitor de CD e a mesa de mistura. Ligue o
jack do potenciómetro da mesa de mistura através
do respectivo cabo (Fig. 6) com o Jack (22) para o
mecanismo 1 ou Jack (20) para o mecanismo 2.
Ligação do cabo para o potenciometro de
arranque com jack mono de
Através da função de monitor do misturador, com o
potenciómetro para o leitor fechado, pode controlar-
se um título.
6.3 Afspilning af programmeret titelrække-
følge
Efter endt programmering nedtrykkes
pen (11).
6.4 Annullering af titelrækkefølge
Tryk så længe på PROGRAM-knappen (5), at sym-
bolerne
og
forsvinder (ca. 2 sekunder), og tryk
desuden på TIME-knappen (12) eller åbn den
pågældende CD-skuffe ved tryk på OPEN/CLOSE-
knappen.
7

Faderstart

CD-afspillerens løbeværk kan startes ved åbning af
faderne på en mixerpult og stoppes igen ved lukning
af disse. Faderstartkontakten på mixerpulten skal
have hævet jord, dvs. kontakterne må hverken være
strømførende eller jordforbundet!
For at forhindre fejlfunktion slukkes CD-afspille-
ren og mixerpulten først. Forbind faderstart bøsnin-
gen på mixerpulten via et passende kabel (se fig. 6)
med bøsningen (22) til løbeværk 1 respektive bøs-
ning (22) til løbeværk 2.
Forbindelseskabel til faderstart med
6,3 mm mono-jackstik
Hvis man ønsker prefader-aflytning af et enkelt num-
mer via mixerpulten, skal joystikket holdes i stilling
CUE 1 eller CUE 2 knappen (13) holdes nedtrykket.
Nummeret afspilles, så længe joystikket/CUE 2
knappen (13) holdes i denne stilling.
Når joystikket/CUE 2 knappen (13) slippes, sprin-
ger apparatet tilbage til titlens begyndelse. For at
starte afspilning åbnes for den respektive fader på
mixeren.
1) Mantenha o joystick na posição CUE 1 ou man-
tenha carregada a tecla CUE 2. O título é repro-
duzido enquanto se mantiver o joystick ou a tecla
carregada.
2) Depois de soltar o joystick ou a tecla CUE 2, o lei-
tor retrocede ao inicio do título. Para iniciar o tí-
tulo abra o potenciómetro do canal.
8
Sistema de Pick-UP: . . . . . . 3 feixes laser
Frequência de Sampling: . . . 352,8 kHz
Conversor D/A: . . . . . . . . . . 1 Bit
Resposta de Frequência: . . . 20 a 20 000 Hz
Distorção: . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Separação de Canais: . . . . . > 80 dB
Escala dinâmica: . . . . . . . . . 90 dB
Relação Sinal/Ruído: . . . . . 80 dB
Flutuação: . . . . . . . . . . . . . . não medíveis
Saída
Analógica: . . . . . . . . . . . . 2 V
Digital: . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 V
Diodo Laser
Material: . . . . . . . . . . . . . . Ga Al As
Comprimento de Onda: . . 755–815 mm (25°C)
Desempenho do Laser: . . max. 0,5 mW
Alimentação: . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/16 VA
Mixer
Dimensões
Mecanismo de Leitura: . . 482 x 89,6 x 257 mm
Start
Unidade de Controlo: . . . . 482 x 89,6 x 99 mm
Stop
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,5 kg
De acordo com o fabricante.
Sujeito a alterações técnicas.
1
/
"
4
8
Aftastningssystem: . . . . . . . . 3-strålet laser
knap-
Aftastningsfrekvens: . . . . . . 352,8 kHz (8 gange
D/A converter: . . . . . . . . . . . 1 bit
Frekvensområde: . . . . . . . . . 20 Hz-20 kHz
Klirfaktor: . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Kanalseparation: . . . . . . . . . > 80 dB
Dynamikområde: . . . . . . . . . 90 dB
Signal/støjforhold: . . . . . . . . 80 dB
Wow og flutter: . . . . . . . . . . . Ikke måleligt
Udgangssignal
analog: . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 V
digital: . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 V
Laserdiode
Materiale: . . . . . . . . . . . . . . . Ga Al As
Bølgelængde: . . . . . . . . . . . 755-815 nm (25°C)
Laserydeevne: . . . . . . . . . . . max. 0,5 mW
Strømforsyning: . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/16 VA
Dimensioner (B x H x D)
Løbeværk: . . . . . . . . . . . . . . 482 x 89,6 x 257 mm
Mixer
Styreenhed: . . . . . . . . . . . . . 482 x 89,6 x 99 mm
Vægt: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,5 kg
Start
Stop
Vi forbeholder os ret til, uden forudgående varsel, at
foretage ændringer i ovennævnte data.
Especificações

Tekniske data

oversampling)
P
DK
25

Publicité

loading