Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

J1473A
HP
J1474A
HP
J1475A
HP
All manuals and user guides at all-guides.com
4-port Console Switch
8-port Console Switch
Console Switch Expansion Kit
Owner's Manual
Manuel du propriétaire
Manual del propietario
Manual do Proprietário
loading

Sommaire des Matières pour HP J1473A

  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Hewlett-Packard Company www.hp.com ©2001 Hewlett-Packard Company. Tous droits réservés. IBM, PC/AT et PS/2 sont des marques déposées de International Business Machines Corporation. ScrollPoint est une marque de commerce de International Business Machines Corporation. Expert Mouse est une marque déposée de Kensington Technology Group.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Déclaration de la FCC Avertissement : Toute modifi cation apportée à cet équipement, non expressément autorisée par la partie responsable de sa conformité à la réglementation, risque d’annuler le droit de l’utilisateur de le faire fonctionner. Remarque : Cet équipement a été...
  • Page 57 Commutateur de console en rack 4 ou 8 ports et kit d’extension Nom du produit : Type de produit : Contrôleurs de consoles Numéro de modèle : J1473A / J1474A / J1475A Options du produit : Toutes Est conforme aux spécifi cations de produit suivantes : Sécurité :...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Chapitre 1 - Présentation du produit Fonctionnalités ..........................1 Chapitre 2 - Installation Installation de base.......................... 5 Installation avancée........................12 Chapitre 3 - Opérations de base Commandes par clavier ........................13 Commutation par clavier......................14 Contrôle et maintenance du système ..................15 Chapitre 4 - Opérations d’affi...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel du propriétaire: Commutateur de console en rack INSTRUCTIONS : Le point d’exclamation, dans un triangle équilatéral, signale à l’utilisateur que d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance (entretien et réparations) fi gurent dans la documentation accompagnant l’appareil.
  • Page 60 VGA, SVGA, XGA et XGA-II. Les périphériques clavier PS/2 et souris PS/2 se branchent sur le panneau arrière de l’unité. Les commutateurs de console en rack J1473A et J1474A peuvent être mis à niveau pour Capacité d’accès à...
  • Page 61 Il est possible de connecter jusqu’à quatre serveurs, ou ports, au commutateur de Possibilité de console en rack J1473A, et huit au modèle J1474A. Si plus de huit ports sont nécessaires, raccordement de 64 plusieurs unités peuvent être disposées en cascade aux fi ns d’extension. Deux étages serveurs d’unités peuvent être raccordées, ce qui permet de connecter 16 (J1473A) ou 64...
  • Page 62 Pour permettre une intégration facile dans votre confi guration actuelle, le commutateur Installation sur de console en rack peut se monter dans n’importe quelle baie standard – même si ce des racks d’autres n’est pas une baie Hewlett-Packard. fabricants Une confi guration typique est illustrée ci-dessous. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel du propriétaire: Commutateur de console en rack www.hp.com/racksolutions...
  • Page 64 Branchez les câbles du clavier PS/2 et de la souris PS/2 dans les ports et , respectivement. CÂBLE DU MONITEUR VGA CÂBLE DU CLAVIER PS/2 CÂBLE DE LA SOURIS PS/2 www.hp.com/racksolutions...
  • Page 65 IEC du commutateur. Veillez à ce que l’interrupteur soit éteint, et branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise murale c.a. appropriée ou dans l’unité de distribution de courant du rack. Cette prise doit être située à proximité de www.hp.com/racksolutions...
  • Page 66 7. Allumez d’abord le commutateur de console en rack, puis tous les serveurs connectés. Le commutateur de console en rack et tous les serveurs con- nectés doivent être mis hors tension avant toute procédure d’entretien ou de réparation de l’unité. Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise murale. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 67 à l’arrière de ce boîtier comme vous le feriez sur votre serveur. Veillez à brancher le cordon d’alimentation du moniteur dans la prise électrique murale appropriée. (Notez que le connecteur portant le symbole , à l’arrière du boîtier, n’est pas utilisé. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 68 5. Raccordez la fiche secteur ronde du bloc d’alimentation fourni au port d’alimentation du boîtier. Puis branchez le bloc d’alimentation dans une prise murale pratique. (Voir le tableau pour de plus amples détails sur les cordons d’alimentation.) Assurez-vous que le voyant d’alimentation (POWER) du boîtier est allumé. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 69 Manuel du propriétaire: Commutateur de console en rack Informations supplémentaires sur les fi ches d’alimentation Certains pays ou Aspect N° de réf. Description HP du régions où utilisé approximatif de la cordon fi che du cordon Connecteur RA/2 (direct) :...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Informations supplémentaires sur les fi ches d’alimentation (suite) Aspect Certains pays N° de réf. Description HP du approximatif de la où utilisé cordon fi che du cordon Connecteur JIS C8303 (direct) : IEC 320-1 câble C7 (direct) :...
  • Page 71 4. Répétez les étapes 4 à 7 de la section « Raccordement des serveurs au commutateur de console en rack » pour chacun des serveurs connectés. UNITÉ EN CASCADE CONNECTEUR SOURIS PS/2 UNITÉ PRINCIPALE CONNECTEUR VIDÉO CONNECTEUR CLAVIER PS/2 (MODÈLE J1474A ILLUSTRÉ) www.hp.com/racksolutions...
  • Page 72 En ce qui concerne les commandes des menus OSD, les termes « choisir » et « sélectionner » indiquent que l’utilisateur doit mettre la commande appropriée en surbrillance et appuyer sur la touche d’entrée. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 73 2 de l’unité en cascade. 3. <CM>1<Enter> Sélectionne le port 1 de l’unité principale en tant que port actif. 4. <CM>2.1<ESC> Quitte le mode de commande. L’instruction n’est pas exécutée. Le port 1 reste le port actif. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 74 Si nécessaire, utilisez-la plu- sieurs fois jusqu’à ce que la synchronisation soit rétablie. Remarque : Si vous utilisez cette commande alors que la souris fonctionne correctement, il se produira une perte de synchronisation de la souris. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel du propriétaire: Commutateur de console en rack www.hp.com/racksolutions...
  • Page 76 Remarque : À la livraison, tous les commutateurs de console en rack sont réglés sur le mode non protégé. Pour de plus amples renseignements sur le fonctionnement en mode protégé ou non protégé, consultez la section « Fonctions d’administrateur ». www.hp.com/racksolutions...
  • Page 77 Appuyez sur Enter pour effectuer la commutation. Pour quitter la fenêtre OSD sans changer de port, appuyez sur Esc. Pour mettre fi n à la session manuellement en mode protégé, appuyez sur F10. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 78 » de ce manuel. Choisissez l’option « Version Information » (Informations sur la version) pour affi cher sur le moniteur la version micrologicielle actuelle de votre commutateur. Appuyez sur la touche Esc pour effacer ces informations de l’écran. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 79 Puis appuyez sur Enter. (Pour de plus amples renseignements, consultez la section « La fenêtre ID » plus loin dans ce chapitre.) Appuyez sur Esc à tout moment pour mettre fi n à cette opération sans ajouter de port. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 80 DELETE (Supprimer) (dans ce dernier cas, sautez l’étape 3). 3. Choisissez l’option « Delete Port » (Supprimer le port). 4. À l’invite, tapez Y pour confi rmer la suppression ou N pour l’annuler et appuyez sur Enter. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 81 Utilisez les touches (+) et (-) pour changer la longueur de la fenêtre ID. Modifi er la taille de la fenêtre Appuyez sur la touche d’espacement pour basculer entre une petite et une grande fenêtre. Aide sur la fenêtre ID Appuyez sur F1. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 82 4. Choisissez l’option « ID Dwell Time » (Durée d’affi chage de la fenêtre ID). 5. Saisissez un chiffre entre 0 et 255 secondes. Si vous tapez 0, la fenêtre ID est désactivée. Si vous choisissez 255, la fenêtre ID reste affi chée tout le temps que le port est actif. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 83 L’administrateur jouit des privilèges d’accès complet; les autres utilisateurs peuvent avoir la capacité d’affi chage ou d’affi chage avec commande par clavier et souris pour chaque serveur connecté. Cette option n’est disponible qu’en mode protégé. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 84 2. Dans le menu de commande, sélectionnez « Administrator Functions » (Fonctions d’administrateur). 3. Dans le menu de l’administrateur, sélectionnez « Setup User 1 » (Confi gurer l’utilisateur 1). 4. Choisissez le titre « Name » (Nom) et saisissez le nom de cet utilisateur. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 85 La mise à niveau FLASH permet de modifi er le code d’exécution du commutateur de console en rack. Vous pouvez ainsi améliorer les fonctionnalités de votre commutateur et l’actualiser avec les derniers produits de commutation KVM. Pour de plus amples renseignements, consultez l’annexe B. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 86 Sous réserve que tous les serveurs sont connectés au commutateur principal, les deux utilisateurs peuvent accéder, simultanément et indépendamment, à n’importe lequel d’entre eux. Dans le schéma ci-dessous, chaque utilisateur peut accéder à tout moment à n’importe quel serveur connecté ou partager l’accès à n’importe quel serveur. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 87 L’opération multichâssis n’est possible que pour l’accès indépendant. Les deux utilisateurs peuvent accéder, simultanément et indépendamment, à n’importe quel serveur connecté au commutateur principal. De même, l’accès indépendant est possible via des unités d’extension sous réserve que chaque utilisateur accède à une unité d’extension différente. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 88 Si un utilisateur travaille sur le port 2 de l’unité B, l’autre utilisateur peut indépendamment choisir n’importe quel serveur connecté à l’unité principale ou à l’unité C. Il ne pourra accéder indépendamment aux serveurs connectés à l’unité B que lorsque le premier utilisateur aura choisi un serveur connecté à un autre commutateur. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel du propriétaire: Commutateur de console en rack www.hp.com/racksolutions...
  • Page 90 Avec ces trois méthodes, il est possible de régler la durée d’affi chage de chaque port ou d’omettre un port de la séquence d’exploration. Choisissez la méthode qui convient le mieux pour votre confi guration. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 91 3. Appuyez sur Enter. Par une séquence de touches d’accès rapide Les séquences de touches d’accès rapide suivantes contrôlent l’exploration. Séquence de touches Action Active la commande d’exploration Go (Démarrer). (Par adresse <CM>SG<Enter> uniquement) <CM>SH<Enter> Active la commande d’exploration Halt (Arrêter). www.hp.com/racksolutions...
  • Page 92 Périphériques : clavier PS/2, souris PS/2, IntelliMouse (PS/2 uniquement), Scrollpoint d’IBM, Mouseman +, Marble Plus et Marble FX de Logitech, et Expert Mouse de Kensington Homologation UL 1950, CSA C22.2 Nº 950, EN60950 d’agences FCC part 15A, EN55022, EN50082 www.hp.com/racksolutions...
  • Page 93 Press ESC to exit Press ESC to exit Code de rév. A Code de rév. B Vous devez ensuite obtenir la toute dernière version du micrologiciel FLASH auprès de Hewlett-Packard. Pour cela, visitez le site Web de Hewlett-Packard à www.hp.com/go/enclosures. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 94 Type YES and press ENTER to perform a Flash Upgrade = = = WARNING = = = During this process the keyboard, video and mouse are disabled until either the Flash Upgrade is done or 3 minutes time elapses www.hp.com/racksolutions...
  • Page 95 « Flash Upgrade Successful ». Si le fi chier lu n’est pas valide, vous serez invité à procéder de nouveau à son transfert. *Les marches à suivre de l’étape 5 s’appliquent uniquement à HyperTerminal. Il est possible que la procédure soit différente sur d’autres progiciels d’émulation. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 96 Type YES and press ENTER to perform a Flash Upgrade = = = WARNING = = = During this process the keyboard, video and mouse are disabled until either the Flash Upgrade is done or 3 minutes time elapses www.hp.com/racksolutions...
  • Page 97 « Flash Upgrade Successful ». Si le fi chier lu n’est pas valide, vous serez invité à procéder de nouveau à son transfert. *Les marches à suivre de l’étape 5 s’appliquent uniquement à HyperTerminal. Il est possible que la procédure soit différente sur d’autres progiciels d’émulation. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 98 Remplissez soigneusement le compte-rendu du problème à l’annexe D. 3. Visitez le site Web de Hewlett-Packard à www.hp.com/go/enclosures pour obtenir le numéro de téléphone du service d’assistance HP le plus proche. Au moment de l’appel, ayez le compte-rendu du problème sous la main.
  • Page 99 Si la souris ne fonctionne toujours pas, lancez la commande de resynchronisation de la souris <ZM>. (Pour des instructions sur le mode de commande, consultez le chapitre « Opérations de base ».) Si le problème persiste, contactez le bureau d’assistance technique. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 100 Affi chage vidéo distant Vérifi ez si les capacités du moniteur distant équivalent ou méconnaissable sont supérieures à celles du moniteur local. L’affi chage vidéo Prêt à jouer n’est pris en charge que sur le port vidéo local. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 101 Assurez-vous que les deux extrémités du câble reliant les souris sur l’unité d’extension; deux unités sont correctement branchées. (Pour de plus l’unité principale fonctionne amples renseignements, consultez le chapitre « Installation».) correctement Si le problème persiste, contactez le bureau d’assistance technique. www.hp.com/racksolutions...
  • Page 102 Pour des résultats optimaux, veillez à ce qu’ils se trouvent sur le même circuit. Utilisez uniquement des câbles HP. Les garanties de Hewlett-Packard sont nulles et non avenues en cas de dommages résultant de l’utilisation de câbles fournis par l’utilisateur.
  • Page 103 Nom et modèle de la souris : Informations sur la version (Sélectionnez cette option dans le menu de commande OSD) : Indiquez tout équipement non-PC, connecté au commutateur de console en rack (y compris d’autres périphériques, adaptateurs, etc.) : www.hp.com/racksolutions...
  • Page 104 Remplissez le tableau ci-dessous, en indiquant tous les serveurs connectés à votre commutateur de console en rack. Résolution Fabricant / Fabricant du Nom / Modèle Système vidéo / Modèle du BIOS / de la carte d’exploitation Port Cadence de serveur Révision graphique balayage www.hp.com/racksolutions...
  • Page 105 à cause de défauts de matériaux et de fabrication pour la période indiquée ci-dessus. Si de tels défauts sont notifi és à HP au cours de la période de garantie, HP s’engage à remplacer le support logiciel qui n’exécute pas ses instructions de programmation à cause de tels défauts.