Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch TES502 Serie

  • Page 6 L i eferumfang..........2 Auf einen B l ick .
  • Page 7 A S t romschlaggefahr! G e rät nur gemäß Angaben auf dem T y pen schild anschließen und betreiben. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte  spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ...
  • Page 8 wie z. B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpen beeinl  ussen  A E r stickungsgefahr! K i nder nicht mit V e rpackungsmaterial spielen lassen. A V e rletzungsgefahr! N i cht in das M a hlwerk greifen. A V e rbrennungsgefahr! können die Oberl  ächen von Heizelement oder Wärmeplatte noch ...
  • Page 13 Temp. Hier kann die Brüh temperatur ( hoch / mittel / niedrig) eingestellt werden. Sprache Hier kann die Displaysprache eingestellt werden. ¡ A c h t u n g ! D e n M a h l g r a d n u r b e i l a u f e n d e m M a h l w e r k Wasserhärte v e r s t e l l e n ! D a s G e r ä...
  • Page 15 ¡ V e r b r e n n u n g s g e f a h r ! ¡ V e r b r e n n u n g s g e f a h r ! D e r M i l c h s c h ä...
  • Page 19 ● j (12) drücken. Das Gerät spült und schaltet aus. Entkalken notwendig! ● oder Reinigen notwendig! oder Calc’nClean notwendig! ● Das Gerät sollte unverzüglich mit dem entsprechenden Programm gereinigt oder entkalkt werden. Wahlweise können beide Vorgänge durch die Funktion Calc’nClean zusammengefasst werden ( s iehe K a pitel „...
  • Page 20 Behälter platzieren Schäumer ziehen  Ist ein Wasserilter in den Wasser- ● ● Entkalken Entkalkung läuft notwendig! erscheint, drücken Sie die Das Entkalkungsprogramm läuft j e tzt j (12) für 3 Sekunden und Taste e off / ca. 1 2 Minuten. drücken Si e anschli e ßend di e Taste start (10).
  • Page 21 Schublade öffnen Das Display führt durch das Programm. ● Schale leeren Reiniger einfüllen Schale einsetzen ● Eine Bosch Reinigungstablette einwerfen  ● Reinigung läuft Calc’nClean läuft Das Reinigungsprogramm läuft jetzt  Das Gerät spült zweimal. Schublade öffnen ● Schale leeren Schale einsetzen ● Reiniger einfüllen ● Eine Bosch Reinigungstablette   e inwerfen ...
  • Page 22  Ist der Wasserilter aktiviert,  Calc’nClean läuft Das Reinigungsprogramm läuft jetzt  Schale leeren Schale einsetzen ● Entkalker einfüllen start drücken ● tablette TCZ8002 darin aulösen. Bei  zwei Tabletten aulösen. feuchten Tuch abwischen um Rückstände  ● Unter solchen Rückständen kann sich  Calc’nClean läuft Das Entkalkungsprogramm läuft j e tzt ca. 1 0 Minuten. Behälter platzieren Schäumer ziehen ● ● ¡ U m S c h ä d e n d u r c h F r o s t e i n w i r k u n g b e i T r a n s p o r t u n d L a g e r u n g z u v e r m e i d e n , m u s s d a s G e r ä...
  • Page 23 Reinigungstabletten Deutschland und die Adressen i  nden  Wasserilter Plegeset E n tsorgen S i e die V e rpackun Richtlinie 2012 / 19 / EU über Elektro-  Richtlinie gibt den Rahmen für eine    E U-weit gültige Rücknahme und ...
  • Page 24 Bohnen fallen nicht ins Mahl - Leicht an den Bohnen- Bohnen nachfüllen! trotz werk ( z u ölige Bohnen) . behälter ( 1 ) klopfen. Even- gefülltem Bohnenbehälter ( 1 ) tuell K a ffeesorte wechseln. oder Mahlwerk mahlt keine Bei geleertem Bohnen- K a ffeebohnen.
  • Page 25 Im Gerät ist ein Fehler. Bitte die Hotline anrufen. Störung Hotline Der Wasserilter hält nicht im  Der Wasserilter ist nicht  Wasserilter gerade und  Wassertank falsch eingesetzt oder neuer Wasserilter nicht  oder Wasserilter nach  Wassertank prüfen Verschmutzte Brüheinheit ( 5 ) . Brüheinheit ( 5 ) reinigen. Brüheinheit reinigen Z u viel Pulverkaffee in der Brüheinheit ( 5 ) reinigen.
  • Page 26 S a fety instructions ........C o ntrols .
  • Page 27 ofi ces, agricultural and other small businesses or for use by ¡ D a n g e r o f e l e c t r i c s h o c k ! C o n n e c t a n d o p e r a t e t h e a p p l i a n c e o n l y a c c o r d i n g t o t h e t y p e p l a t e specii  cations. To avoid potential hazards, repairs such as replacing ...
  • Page 28 The appliance contains permanent magnets that may inl  uence  ¡ R i s k o f s u f f o c a t i o n ! D o n o t a l l o w c h i l d r e n t o p l a y w i t h p a c k a g i n g m a t e r i a l . ¡...
  • Page 33 settings from coarse to ine. always contain suficient water for operating  ¡ W a r n i n g ! A d j u s t t h e g r i n d i n g u n i t o n l y w h i l e i t i s r u n n i n g ! O t h e r w i s e t h e a p p l i a n c e m a y b e d a m a g e d .
  • Page 34 ¡ R i s k o f b u r n s ! T h e m i l k f r o t h e r ( 6 ) g e t s v e r y h o t . H o l d t h e m i l k f r o t h e r ( 6 ) b y t h e p l a s t i c p a r t o n l y .
  • Page 39  If there is a ilter in the water  Place container Pull milk frother ● ● Descale in progress Descale required! appears The descaling pro gramme will now run for j button on the display, press the e off / about 1 2 minutes. (12) for 3 seconds and then press the start button (10).
  • Page 40  If there is a ilter in the water  Clean required! appears j button on the display, press the e off / (12) for 3 seconds and then press the start button (10). The cleani n g programme wi l l start. To clean the appli a nce before bei n g prompted, press the e off / j button (12) for at least 3 seconds.
  • Page 41  If the water ilter is activated, the  Empty drip tray display will prompt you to remove the ilter  Insert drip tray ● Remove the ilter now if you have not  Replace the ilter if one is being used. The  appliance has inished cleaning is ready for  Fill descaler Press start ● contain salts. Salts can cause rust ilm  ● Calc’nClean in progress The descaling pro gramme will now run for about 1 0 minutes. ¡ T o a v o i d d a m a g e f r o m l o w Place container t e m p e r a t u r e s d u r i n g t r a n s p o r t Pull milk frother...
  • Page 42 D i spose of pa Retail / Water ilter are as dei  ned by our representative in the  Maximum water tank capacity (without ilter) ...
  • Page 43 Beans are not falling into Gently tap the bean container ( 1 ) . Refill beans! although the grinding unit Change the type of coffee if the bean container ( 1 ) is ( b eans too oily) . necessary. full, or the grinding unit When the bean container ( 1 ) is does not grind the beans.
  • Page 44 Water tank has been rinse the water ilter according to  Check water tank incorrectly inserted or the new water ilter has not  ine or too coarse, or not  coarser or iner setting, or use  Brewing unit ( 5 ) is soiled. Clean brewing unit ( 5 ) . Clean brewing unit Too much pre-ground Clean brewing unit ( 5 ) coffee in the brewing unit pour in no more than 2 level ( 5 ) .
  • Page 45 C o ntenu de l’emballage ......P r ésentation ..........C o nsignes de sécurité...
  • Page 46 ¡ R i s q u e d e c h o c s él e c t r i q u e s ! N e b r a n c h e r e t n ’ u t i l i s e r l ’ a p p a r e i l q u e c o n f o r m é m e n t a u x d o n n é e s i n d i q u é...
  • Page 47 immédiatement la i  che secteur ou couper la tension du réseau. exercer une inl  uence sur les implants électroniques tels que  ¡ R i s q u e d ’ é t o u f f e m e n t ! N e p a s l a i s s e r l e s e n f a n t s j o u e r a v e c l e s e m b a l l a g e s . Ranger les petites pièces de manière sûre, elles pourraient être ...
  • Page 52 du café permet de régler la inesse de mou Temp. Vous pouvez régler ici la température de percolation ( élevée / moyenne / basse) . Langue Vous pouvez régler ici la langue d’afichage. Eau Dureté Il est possible, sur cette machine, de régler ¡ A t t e n t i o n ! Modiier le réglage de la mouture unique la dureté...
  • Page 53 doit toujours contenir sufisamment d’eau  doit toujours contenir sufisamment d’eau  quement ain d’empêcher un débordement.  et la quantité sélectionnés s’afichent à  sélectionné est afiché à l’écran.
  • Page 54 ¡ R i s q u e d e b r û l u r e ! Le mousseur de lait (6) devient brûlant.  ¡ R i s q u e d e b r û l u r e ! Le mousseur de lait (6) devient brûlant.  h (11). La touche h (11) cli g note, la machi n chauffe durant 20 s envi r on.
  • Page 58 ● j (12). La machi n e effectue un ri n çage et s’arrête. ● Détartrage nécessaire ! Nettoyage nécessaire ! ● Détartrer régulièrement la machine ain  Calc’nClean nécessaire ! La machine doit alors ê t re nettoyée ou détartrée sans délai avec le programme correspondant.
  • Page 59 Placer réservoir  lorsqu’un iltre à eau est  Retirer mousseur ● ● Détartrage en cours Le programme de détartrage se déroule Détartrage maintenant durant 1 2 minutes environ. nécessaire ! apparaî t à l’écran, appuyer sur j (12) durant 3 secondes la touche e off / Nett./Remp.
  • Page 60  si un iltre d’eau est placé dans  Nettoyage nécessaire ! apparaî t à l’écran, appuyer sur la touche e j (12) durant 3 secondes et appuyer off / ensui t e sur la touche start (10). Le nettoyage commence. Pour nettoyer entre-temps la machi n e, appuyer sur la touche e off / j (12) durant au moi n s 3 secondes.
  • Page 61  si le iltre à eau est activé, le  Calc’nClean en cours message correspondant s’afiche, deman Le nettoyage est activé pour une durée de dant de retirer le iltre et d’appuyer de  8 minutes env. pas déjà été fait, retirer le iltre maintenant.  Vider bac Placer bac ● Remplir détartrant Si un iltre est utilisé, le replacer mainte Appuyer sur start ● ● Calc’nClean en cours être responsables de rouille supericielle sur  Le programme de détartrage se déroule maintenant durant 1 0 minutes environ.
  • Page 62 E l iminez l’emb Sous réserve de modii  cations. Raccordement électrique  Contenance maximale du réservoir d’eau (sans iltre) ...
  • Page 63 Eliminer soi-mê m e les problè m es simples Afichage de  Les grains ne tombent pas Frapper légè r ement le bac à café Remplir grains ! dans le broyeur ( g rains trop ( 1 ) . Changer éventuellement de bien que le bac à...
  • Page 64 Le iltre à eau ne tient pas  Le iltre d’eau n’est pas  Placer le iltre d’eau bien droit et  correctement ixé. Afichage à l’écran Le réservoir d’eau n’est pas   c orrectement ou rincer le iltre à  Contrôler inséré correctement ou le iltre à eau n’est pas rincé  réserv. eau Remplir le réservoir d'eau avec  La mouture est trop ine  Régler la mouture plus grossière  ou plus ine ou bien utiliser  Afichage du message  U n ité de percolation ( 5 ) Nettoyer l’unité de Nettoyer unité perc. encrassée.
  • Page 65 Regolare il grado di macinatura igura E igura C Raccogligocce (igura D Raccogligocce uscita caffè a M a cchina automatica per espresso T E S 5 0 2 b I s truzioni per l’uso c S t riscia per la misurazione della 12 Tasto e off / j durezza dell’acqua 13 Pulsante “Intensi t à...
  • Page 66 personale di negozi, ufi ci, aziende agricole o artigianali, ¡ R i s c h i o d i s c o s s a e l e t t r i c a ! C o l l e g a r e e f a r f u n z i o n a r e l ’ a p p a r e c c h i o s o l o c o n f o r m e m e n t e alle indicazioni fornite sulla targhetta. Al i  ne di evitare rischi, le ...
  • Page 67 ¡ P e r i c o l o d i s o f f o c a m e n t o ! N o n l a s c i a r e c h e i b a m b i n i g i o c h i n o c o n i l m a t e r i a l e d i i m b a l l a g g i o . Riporre al sicuro i piccoli componenti, potrebbero venire inghiottiti.
  • Page 72 Lingua Q u i è possibile impostare la lingua del display. Durezza acqua Q u esto apparecchio consente di impostare la durezza dell’ac qua. L’impostazione corretta della durezza dell’acqua è ¡ A t t e n z i o n e ! importante afinché l’apparec ...
  • Page 73 oppure congelarli. È possibile macinare  quantità di acqua suficiente per garantire il  quantità di acqua suficiente per garantire il  È possibile preparare diverse bevande  Il caffè viene preriscaldato e poi luisce  Il caffè viene preriscaldato e poi luisce nella ...
  • Page 74 ¡ P e r i c o l o d i s c o t t a t u r e ! G l i s p r u z z i d i l a t t e p o s s o n o p r o v o c a r e ¡...
  • Page 78 P e r o g n i p r o g r a m m a d i a s s i s t e n z a , u t i l i z - Vuotare vaschetta zare i decalciicanti e i detergenti seguendo  Inserire vaschetta ●  se il iltro per l’acqua è attivo, com pare il corrispondente invito, togliere il iltro  Togliere ora il iltro, se non è già stato fatto.  di decalciicante o altri decalciicanti nel  Aggiungere Decalcif. Premere start ● vizio clienti sono disponibili speciiche recipiente vuoto del serbatoio (16) ino  pastiglie decalciicanti e detergenti ( 1 pastiglia decalciicante Bosch  ● Decalcif. in corso Il programma di decalciicazione dura circa ...
  • Page 79 Inserire recipiente Tirare ins.schiuma ● ● Decalcif. in corso Il programma di decalciicazione dura circa  Pulizia necessaria!, premere il tasto j (12) per 3 secondi e successi v e off / mente premere i l tasto start (10). Il processo di puli z i a si avvi a . Pulire/riemp.serb.
  • Page 80  se il iltro per l’acqua è attivo, com operazioni di decalciicazione e di pulizia.  pare il corrispondente invito, togliere il iltro  Togliere ora il iltro, se non è già stato fatto.  Aggiungere Decalcif. Premere start (16) è inserito un iltro per l’acqua, è  ● recipiente vuoto del serbatoio (16) ino  1 pastiglia decalciicante Bosch  ● Calc’nClean in corso Il programma di decalciicazione dura circa  Calc’nClean necessario!, premere j (12) per 3 secondi e il tasto e off / Inserire recipiente successi v amente premere i l tasto start (10).
  • Page 81 Vuotare vaschetta Accessori Inserire vaschetta ● I seguenti accessori generalmente sono disponibile presso i rivenditore e presso il Se viene utilizzato un iltro, è il momento di  servizio clienti. Rivenditori / subito i residui di soluzione decalciicante.  decalciicanti ¡ P e r e v i t a r e d a n n i p r o v o c a t i d a l l ’ a z i o n e d e l g e l o d u r a n t e i l t r a s p o r t o o i l d e p o s i t o , è...
  • Page 82 S i prega di smaltire le c Con riserva di modii  ca. Capacità massima del serbatoio acqua (senza iltro)
  • Page 83 I chicchi non ricadono Battere leggermente il serbatoio nel macinacaffè (chicchi chicchi (1). Aggiungere chicchi! anche se il serbatoio troppo oleosi). Eventualmente cambiare il tipo di chicchi (1) è pieno o se il caffè. macinacaffè non macina Quando il serbatoio chicchi (1) chicchi.
  • Page 84 Si è verificato un errore Chiamare l’assistenza. Guasto Assistenza. nell’apparecchio. Il iltro dell’acqua non è  Tenere diritto il iltro dell’acqua  Il filtro dell’acqua non issato correttamente. resta incastrato nel serbatoio dell’acqua ( 1 6 ) . Serbatoio dell’acqua non Controllo serb.acqua inserito correttamente o nuovo iltro dell’acqua non  il iltro dell’acqua come descritto e  Riempire il serbatoio dell’acqua  impostato è troppo ine  più grosso o più ine oppure  U n ità...
  • Page 86 č č Κύπρος ‫ﺓ ﺪ‬ ‫ﺤ ّ ﺘ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ّ ﻴ ﺑ ﺮ‬ ‫ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ‬ Č ř č К ř čů ř е ‫ﻣﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ‬ Беларусь БСХ Бытовая техника тел...
  • Page 87 香港 ć đ Қазақстан ‫ﻟﺒﻨﺎﻥ‬ ‫ישראל‬ ул Щусева Ελλάς Кишинев тел факс ā Πανελλήνιο τηλέφωνο Αστική χρέωση...
  • Page 88 Македонија ř č č ž ğ ı ı ş Россия ı ı БСХ Бытовая техника ğ ş Сервис от производителя 台湾 Малая Калужская Москва тел ‫ﺍﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﻌﻮﺩﻳﺔ‬ Україна ТОВ БСХ Побутова Техніка тел ć ć 新加坡 ę...
  • Page 90 die Gewährleistungsverplichtungen des Verkäufers aus  2.   D ie Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw.      E ine Garantieplicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit,  die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus   c hemischen  und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen   U mweltbedingungen  oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung  gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf  Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage,    F ehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Plege oder Nichtbeachtung von    B edienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.    Z ubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.  3.   D ie Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich    i nstandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.      G eräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf  oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort  können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.      E s ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser  4.  ...
  • Page 91 Çağrı merkezini sabit hatlardan aramanın bedeli şehir içi ücretlendirme, Cep telefonlarından ise kullanılan tarifeye gore değişkenlik göstermektedir Calls charged at local or mobile rate (αστική χρέωση)

Ce manuel est également adapté pour:

Tes50251de/09Tes50251de/08Tes50251de/10