Bosch TES 502 Série Notice D'utilisation

Bosch TES 502 Série Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour TES 502 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TES 502..
de
Gebrauchsanleitung
en
Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Instruzioni per l'uso
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch TES 502 Série

  • Page 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome TES 502.. Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d’utilisation Instruzioni per l’uso...
  • Page 2 Français Italiano Lieferumfang (siehe Seite 3) Included in delivery (see page 22) Contenu de l’emballage (voir page 41) Contenuto della confezione (ved. pagina 61) Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome TES 502.. Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d’utilisation Instruzioni per l’uso...
  • Page 3 1 2 3...
  • Page 6: Table Des Matières

    Einfache Probleme selbst beheben ..18 lich des Gebrauchs des Gerätes durch eine Technische Daten ........20 Per son, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder vom Gerät fernhalten. Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 7: Lieferumfang

    Auf einen Blick Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine Bilder A, B, C, D und E beschädigte Zuleitung auswechseln, dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 1 Bohnenbehälter Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser 2 Aromadeckel tauchen.
  • Page 8: Bedienelemente

    Bezug vorzeitig gestoppt werden. Getränkeauswahl. Drehknopf „Kaffeestärke“ Milchschäumer Der Milchschäumer (6) kann durch Heraus- Mit diesem Drehknopf ziehen und Hineindrücken geöffnet und (13) wird die Kaffeestärke geschlossen werden. eingestellt. Sehr mild Mild Mild + Normal Normal + Stark Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 9: Displaymeldungen

    Displaymeldungen 3. Netzstecker aus dem Kabelfach (20) ziehen und anschließen. Die Länge Im Display (15) werden außer dem aktuel­ kann durch Zurückschieben und len Betriebszustand verschiedene Meldun­ Heraus ziehen passend eingestellt wer­ gen angezeigt, die Zustandsinformationen den. Das Gerät dazu mit der Rückseite geben oder mitteilen, wenn Ihr Eingreifen z.
  • Page 10: Wasserfilter

    Gründen und damit das Gerät nicht Wassertropfen bilden. verkalkt (Gerät kann Schaden nehmen), auszutauschen. Ersatzfilter sind über den Handel (TCZ7003) oder den Kundendienst (467873) erhältlich. Wird kein neuer Filter Filter eingesetzt, die Ein stellung Nein / Alt drehen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 11: Menüeinstellungen

    Um das Menü ohne Änderungen zu verlas­ Zurück sen, den Drehwähler auf stellen und Taste start (10) drücken. Folgendes können Sie einstellen: Auto Off Hier kann die Zeitspanne eingestellt werden, nach der das Gerät nach der letz­ ten Getränkezubereitung automatisch aus­ schaltet.
  • Page 12: Wasserhärte

    Der Kaffee wird vorgebrüht und läuft anschließend in die Tasse(n). Durch erneutes Drücken der Taste start Info: Die neue Einstellung macht sich erst (10) kann der Brühvorgang vorzeitig ab der zweiten Tasse Kaffee bemerkbar. beendet werden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 13: Zubereitung Mit Gemahlenem Kaffee

    Zubereitung mit 3. Durch Hineindrücken des Milch­ schäumers (6) den Vorgang stoppen. gemahlenem Kaffee Dieser Vollautomat kann auch mit gemahle­ nem Kaffee (kein löslicher Kaffee) betrieben Milchschaum zubereiten werden. ¡ Verbrennungsgefahr! Wichtig: Täglich frisches Wasser in den Der Milchschäumer (6) wird sehr heiß. Wassertank (16) füllen.
  • Page 14: Pflege Und Tägliche Reinigung

    ● Pulverschublade (4) entnehmen und auto matisch. Das System reinigt sich somit reinigen. selbst. Wichtig: Sollte das Gerät längere Zeit (z. B. Urlaub) nicht benutzt werden, das kom­ plette Gerät einschließlich Milchsystem und Brüheinheit gründlich reinigen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 15: Milchsystem Reinigen

    Milchsystem reinigen 2. Funktionskern (6d) entgegen dem Uhr- Wenn nach einem Milchbezug das Milch- zeigersinn drehen und entnehmen. system nicht gereinigt wurde, erscheint nach einer gewissen Zeit im Display die Milchsystem reinigen! Meldung Milchsystem nach jeder Benutzung reinigen! 3. Funktionsrohr (6c) entnehmen. Milchsystem automatisch vorreinigen: 1.
  • Page 16: Brüheinheit Reinigen

    2. Die Tür (5b) zur Brüheinheit öffnen. rechts schieben und die Tür (5b) 3. Die rote Verriegelung (5d) an der schließen. Brüheinheit ganz nach links schieben. 4. Die rote Drucktaste (5c) drücken, die Brüheinheit an den Griffmulden fassen und herausnehmen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 17: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen Service­Programme ● Der Espresso­Vollautomat schaltet auto­ Je nach Benutzung erscheinen in gewissen matisch nach einer Stunde (Werkseinstel­ Zeitabständen die folgenden Meldungen im lung) aus. Die voreingestellte Zeit von Display: Entkalken notwendig! einer Stunde kann verkürzt werden (siehe Auto Off im Kapitel „Menüeinstellun­...
  • Page 18: Entkalken

    Wichtig: Das Gerät mit einem weichen, ● Lauwarmes Wasser in den leeren Was­ sertank (16) bis zur Markierung 0,5l ein­ feuchten Tuch abwischen um Rückstände füllen und 2 Bosch Entkalkungs tabletten der Entkalkungslösung sofort zu entfernen. darin auflösen. Unter solchen Rückständen kann sich ●...
  • Page 19: Reinigen

    Schublade öffnen Das Display führt durch das Programm. ● Die Pulverschublade (4) öffnen. Schale leeren Reiniger einfüllen Schale einsetzen ● Eine Bosch Reinigungstablette einwerfen ● Tropfschale (8) leeren und wieder und die Pulverschublade (4) schließen. einsetzen. Reinigung läuft Calc‘n‘Clean läuft Das Reinigungsprogramm läuft jetzt...
  • Page 20 Wichtig: Das Gerät mit einem weichen, ● Lauwarmes Wasser in den leeren Wasser tank (16) bis zur Markierung feuchten Tuch abwischen um Rückstände 0,5l einfüllen und 2 Bosch Entkalkungs­ der Entkalkungslösung sofort zu entfernen. tabletten darin auflösen. Unter solchen Rückständen kann sich ●...
  • Page 21: Frostschutz

    Frostschutz Entsorgung ¡ Um Schäden durch Frosteinwirkung Entsorgen Sie die Verpackung umwelt­ bei Transport und Lagerung zu gerecht. Dieses Gerät ist entsprechend der vermeiden, muss das Gerät vorher europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EG über vollständig entleert werden. Elektro­ und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment –...
  • Page 22: Einfache Probleme Selbst Beheben

    Ungeeignete Kaffeesorte. Dunklere Röstung verwenden. Können Probleme nicht behoben werden, unbedingt die Hotline anrufen! Telefon Nr. 018 05 54 74 36 (14 Cent/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 Cent/Min. aus Mobilfunknetzen) Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 23: Brüheinheit Reinigen

    Problem Ursache Abhilfe Der Kaffee ist zu „bitter“. Der Mahlgrad ist zu fein Mahlgrad gröber stellen eingestellt oder das Kaffee­ oder gröberes Kaffeepulver pulver ist zu fein. verwenden. Ungeeignete Kaffeesorte. Kaffeesorte wechseln. Displayanzeige Im Gerät ist ein Fehler. Bitte die Hotline anrufen. Störung Hotline Der Wasserfilter hält nicht Der Wasserfilter ist nicht...
  • Page 24: Technische Daten

    Maximales Fassungsvermögen Wassertank (ohne Filter) 1,7 l Maximales Fassungsvermögen Bohnenbehälter 300 g Länge der Zuleitung 100 cm Abmessungen (H x B x T) 385 x 280 x 479 mm Gewicht, ungefüllt 9,3 kg Art des Mahlwerks Keramik Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 25 Table of Contents Dear Coffee Connoisseur. Congratulations on purchasing this fully Included in delivery ........22 automatic espresso machine from Bosch. Overview...........22 Controls ............23 ­ Power on/off switch O / I ......23 Safety instructions ­ off / button ........23 Please read the operating instructions ­...
  • Page 26: Included In Delivery

    14 “Drink selection” rotary knob 15 Display 16 Removable water tank 17 Lid for water tank 18 Measuring spoon (insertion aid for water filter) 19 Storage compartment for measuring spoon 20 Power cable with storage compartment Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 27: Controls

    Controls “Drink selection” rotary knob Power on/off switch O / I This rotary knob (14) is used The power switch O / I (9) is used to switch to select the required drink the appliance on or to switch it off fully and the per­cup quantity.
  • Page 28: Display Messages

    3. Pull the power cord out of the storage milk frother (6) with water. The display Push milk frother compartment (20) and plug in. Adjust shows the length of the cable by pushing it 15. Push the milk frother (6) in to close it. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 29: Water Filter

    off / The appliance heats up and rinses. Some 4. Press the button (12) water will run out of the coffee outlet. repeatedly until the display shows No / Old fi lter When the drink selection menu is shown in Activate fi...
  • Page 30: Menu Settings

    15­21 26­38 following the last drink preparation. A time 22­30 39­54 between 15 minutes and 4 hours can be set. The default time is 1 hour, but this can be shortened to save energy. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 31: Adjusting The Grinding Unit

    Adjusting the Preparation using grinding unit coffee beans The rotary selector (3) adjusts the grind This fully automatic espresso machine settings from coarse to fine. grinds beans freshly for each brew. ¡ Warning! Tip: If possible, use only beans for fully Adjust the grinding unit only while it is automatic coffee and espresso machines.
  • Page 32: Preparation Using Ground Coffee

    2. Pull the milk frother (6) to open it. The appliance heats up. Hot water runs out of the milk frother outlet (6) for about 40 seconds. 3. Stop the process by pushing in the milk frother (6). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 33: Maintenance And Daily Cleaning

    Maintenance and ● Remove the fl oat (8e) and clean with a damp cloth. daily cleaning ¡ Risk of electric shock! Unplug the appliance before cleaning it. Never immerse the appliance in water. Do not use a steam cleaner. ● Wipe the outside of the appliance with a soft, damp cloth.
  • Page 34: Cleaning The Milk System

    5. Rinse all parts with clean water and dry. 6. Fit the steam nozzle (6d) and frothing tube (6c) back into the metal sleeve. 7. Twist the steam nozzle clockwise until the marks are aligned. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 35: Cleaning The Brewing Unit

    8. Attach the milk frother to the steam 5. Rinse the brewing unit (5a) thoroughly valve. Check that the red mark on the under running water. steam valve is covered. 6. Hold the brewing unit sieve under the running water. ¡...
  • Page 36: Tips On Energy Saving

    (4)! Specially developed descaling and cleaning tablets are available from retailers or customer service. Order number Retail Customer service Cleaning TCZ6001 310575 tablets Descaling TCZ6002 310967 tablets Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 37: Descaling

    Such residue can water tank (16) up to the 0,5l mark and cause corrosion. New sponge cloths may dissolve 2 Bosch descaling tablets in it. contain salts. Salts can cause rust film ● Press the start button (10).
  • Page 38: Cleaning

    ● Open the drawer (4). Empty drip tray Fill cleaner Insert drip tray ● Drop a Bosch cleaning tablet in the ● Empty drip tray (8) and replace them. drawer (4) and close. Calc‘n‘Clean in progress Cleaning in progress The appliance rinses twice.
  • Page 39 (16) up to the 0,5l mark and any descaler residue. Such residue can dissolve 2 Bosch descaling tablets in it. cause corrosion. New sponge cloths may ● Press the start button (10).
  • Page 40: Frost Protection

    The following accessories can be obtained Right of modification reserved. from retailers and customer service. Order number Retail Customer service Cleaning TCZ6001 310575 tablets Descaling TCZ6002 310967 tablets Water filters TCZ7003 467873 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 41: Simple Troubleshooting

    Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display shows Beans are not falling into Gently tap the bean Refill beans! although the grinding unit container (1). the bean container (1) is full, (beans too oily). Change the type of coffee if or the grinding unit does not necessary.
  • Page 42: Clean Brewing Unit

    (8) was before removing the drip removed. tray (8). If you are unable to solve the problem, please call the hotline. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 43: Technical Data

    Problem Cause Solution Display shows Brewing unit (5) is missing Switch off the appliance with Insert brewing unit or was not recognised. the brewing unit (5) in place, wait three seconds and switch on the appliance. Restore the unit to its You changed some settings Turn off the unit with original factory settings...
  • Page 44 Eliminer soi­même de la manipulation de l’appareil de la les problèmes simples ......57 part de la personne responsable de leur Caractéristiques techniques .....59 sécurité. Bien surveiller les enfants afin de les empêcher de jouer avec l’appareil. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 45: Contenu De L'emballage

    Présentation En cas de défaut, débrancher immédiate­ ment le cordon électrique. Les réparations Figures A, B, C, D et E sur la machine, par ex. le remplacement du cordon électrique, doivent être effectuées uniquement par notre Service après­vente 1 Bac à café afin d’éliminer tous les risques.
  • Page 46: Touche E Off / J

    Sélecteur rotatif « Arôme du café » Tirer le mousseur lait (6) pour ouvrir, le repousser pour fermer. Le sélecteur rotatif (13) sert à régler l’arôme du café. Très doux Doux Doux + à Normal Normal + Fort Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 47: Messages À L'écran

    Messages à l’écran 3. Extraire du logement (20) la longueur de cordon électrique nécessaire et En plus de l’état de fonctionnement actuel, brancher dans une prise. Pour ajuster la l’écran (15) affi che également différents longueur du cordon, il suffi t de le tirer ou messages qui correspondent à...
  • Page 48: Filtre Eau

    Les filtres de rechange sont disponibles dans le commerce (TCZ7003) ou peuvent être commandés auprès du Service Clientèle (467873). Si l’on n’utilise pas filtre un nouveau filtre, il faut régler Sans / ancien. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 49: Réglages Menu

    Vous pouvez effectuer les réglages suivants : Arrêt Vous pouvez régler ici l’intervalle de temps à l’issue duquel la machine s’arrête automatiquement après la prépara tion de la dernière boisson. La plage de réglage est de 15 minutes à 4 heures. Le réglage par défaut est 1 heure, cette valeur peut être diminuée afi n de permettre des économies d’énergie.
  • Page 50: Régler La Finesse De La Mouture

    Appuyer de nouveau sur la touche start Conseil pratique : régler une mouture (10) pour interrompre avant terme la plus fine pour les grains torréfiés foncés et percolation. une mouture plus grossière pour les grains torréfiés clairs. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 51: Préparation À Partir De Café Moulu

    Préparation à partir 2. Tirer le mousseur lait (6) pour l’ouvrir. La machine se met à chauffer. De l’eau de café moulu chaude s’écoule durant 40 s environ de La machine peut aussi préparer un café à l’embout du mousseur de lait (6). partir de café...
  • Page 52: Entretien Et Nettoyage Quotidien

    à froid à l’aide de l’interrupteur O / I (9) ou lorsqu’elle s’arrête automatiquement après la préparation d’un café, elle effectue automatiquement un rinçage. Elle se nettoie donc de manière autonome. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 53: Nettoyage Du Mousseur De Lait

    Important : si la machine est restée inutili­ Démonter le mousseur lait pour le nettoyer : sée durant une période prolongée (congés, 1. Pour le retirer, saisir la douille métallique p. ex.), nettoyer soigneusement l’ensemble et la retirer vers le bas. de la machine, y compris le mousseur lait et l’unité...
  • Page 54: Nettoyer L'unité De Percolation

    évidements et la retirer avec précaution. 5. Rincer soigneusement l’unité de perco­ lation (5a) sous un jet d’eau courante. ¡ Risque de brûlure ! N’utilisez la machine que lorsque le mous­ seur de lait (6) est entièrement monté et installé. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 55: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Conseils pour 6. Placer le tamis de l’unité de percolation sous le jet d’eau. économiser l’énergie ● La machine à café s’arrête automati­ quement au bout d’une heure (réglage usine). Il est possible de réduire la durée Arrêt de une heure réglée (voir point «...
  • Page 56: Détartrage

    Appuyer sur start ● Verser de l’eau tiède dans le réservoir d’eau (16) jusqu’au repère 0,5l et dis­ soudre 2 pastilles de détartrage Bosch. ● Appuyer sur la touche start (10). Détartrage en cours Le programme de détartrage se déroule maintenant durant 10 minutes environ.
  • Page 57: Placer Réservoir Retirer Mousseur

    La machine est maintenant détartrée Remplir nettoyant et de nouveau prête à fonctionner. ● Placer une pastille de nettoyage Bosch Important : Essuyer l’appareil avec un tor­ dans le tiroir (4) et refermer. chon doux et humide pour éliminer immé­...
  • Page 58: Calc'n'clean

    ● Ouvrir le tiroir à café (4). Calc‘n‘Clean en cours Remplir nettoyant Le nettoyage est activé pour une durée de ● Placer une pastille de nettoyage Bosch 8 minutes env. dans le tiroir (4) et refermer. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 59: Protection Contre Le Gel

    Protection contre le gel Vider bac Placer bac ¡ Afin d’éviter les dommages provo­ ● Vider le bac collecteur (8) et le replacer. qués par le gel lors du transport et du Si un filtre est utilisé, le replacer mainte­ stockage, il faut préalablement vider nant.
  • Page 60: Mise Au Rebut

    CE. S’informer auprès du reven­ deur sur la procédure actuelle de recyclage. Sous réserve de modifications. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 61: Eliminer Soi­même Les Problèmes Simples

    Eliminer soi­même les problèmes simples Problème Cause Remède Affichage de Les grains ne tombent pas Frapper légèrement le bac à Remplir grains ! dans le broyeur (grains trop café (1). Changer éventuel­ bien que le bac à café gras). lement de café. (1) soit rempli, ou bien le Une fois que le bac à...
  • Page 62 La machine est entartrée. Détartrer la machine en café ou de lait variable. utilisant deux pastilles de détartrage et en respectant les instructions. S’il n’est pas possible de résoudre les problèmes, appeler impérativement le Service Clientèle! Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause Remède Présence d’eau sur le fond Bac collecteur (8) retiré Retirer le bac collecteur interne de la machine une trop tôt. (8) en attendant quelques fois que l’on a retiré le bac secondes après la dernière collecteur (8). boisson préparée.
  • Page 64 Garanzia ...........76 Tenere i bambini lontani dall’apparecchio. Soluzione di piccoli guasti ......77 Sorvegliare i bambini, per evitare che Dati tecnici ..........79 giochino con l’apparecchio. In caso di guasto, estrarre immediatamente la spina di alimentazione. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 65: Contenuto Della Confezione

    Riepilogo delle parti e Per evitare rischi, le riparazioni all’apparec­ chio, quali ad esempio la sostituzione di un degli elementi di comando cavo di alimentazione danneggiato, devono essere eseguite solo dal nostro servizio di assistenza clienti. Figure A, B, C, D ed E Non immergere mai l’apparecchio o il cavo di alimentazione in acqua.
  • Page 66: Elementi Di Comando

    2 Café Crème prelievo. 2 lunghi Café Crème Risciacquare apparecchio Risciacquare sist. latte Nota: se viene selezionata una bevanda, che non può essere preparata, nel display Comb.non valida compare . Modificare l’intensità del caffè oppure la bevanda scelta. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 67: Inserto Schiuma

    Inserto schiuma Mettere l’apparecchio in funzione Per aprire l’inserto schiuma (6), è suffi ciente 1. Rimuovere la pellicola protettiva. estrarlo o reinserirlo. 2. Posizionare la macchina automatica per espresso su una superfi cie piana e suf­ fi ciente resistente all’acqua in funzione del peso dell’apparecchio stesso.
  • Page 68: Filtro Per L'acqua

    10. Ora l’acqua scorre attraverso il filtro per Per spegnere prima l’apparecchio sciacquarlo. off / manualmente, premere il tasto 11. Chiudere l’inserto schiuma (6) (12). L’apparecchio esegue il lavaggio e si spingendolo all’interno. spegne. 12. Quindi vuotare il recipiente. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 69: Impostazioni Del Menu

    Informazione: se l’apparecchio resta inat­ L’apparecchio è nuovamente pronto per l’uso. tivo per un periodo prolungato (ad esempio Informazione: contemporaneamente al durante le vacanze), prima dell’uso si risciacquo del fi ltro viene attivata l’imposta­ dovrebbe eseguire il risciacquo del fi ltro zione di visualizzazione del cambio fi ltro.
  • Page 70: Avvio Calc'n'clean

    Livello Grado di durezza dell’acqua Tedesco (°dH) Francese (°fH) 1­7 1­13 8­14 14­25 15­21 26­38 22­30 39­54 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 71: Preparazione Con Chicchi Di Caffè

    Preparazione con Preparazione con chicchi di caffè caffè macinato Questa macchina automatica per espresso Questa macchina automatica per caffè macina automaticamente i chicchi freschi espresso può funzionare anche con caffè prima di ogni preparazione. macinato (non con caffè solubile). Consiglio: usare preferibilmente miscele Importante: l’acqua del serbatoio dell’ac­...
  • Page 72: Prelievo Di Acqua Calda

    I sali possono o bicchiere. causare ruggine sull’acciaio inossidabile, 3. Aprire l’inserto schiuma (6) tirandolo pertanto lavare i panni in spugna accura­ delicatamente. tamente prima dell’uso. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 73: Risciacquare Il Sistema Del Latte

    Nota: se l’apparecchio è freddo quando ● Estrarre in avanti il pannello raccogli­ gocce (8c) con il contenitore per fondi viene acceso con l’interruttore di rete O / I (9) o se si spegne automaticamente di caffè (8b). Estrarre il pannello (8a) e la griglia (8d).
  • Page 74: Pulire L'unità Di Infusione

    1. Con il pulsante (14) selezionare 2. Posizionare un bicchiere vuoto sotto l’uscita (7). 5. Lavare tutte le parti con acqua pulita e 3. Premere il tasto start (10). asciugarle. L’apparecchio esegue un risciacquo. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 75: Consigli Per Risparmiare Energia

    Oltre al programma di pulizia automatica, 8. Lasciar asciugare l’unità di infusione l’unità di infusione (5a) dovrebbe venir tolta (5a) e l’interno dell’apparecchio. regolarmente per poterla pulire (ved. fi gura 9. Inserire l’unità di infusione (5a) fi no in E all’inizio delle istruzioni). fondo.
  • Page 76: Programmi Di Assistenza

    Presso i rivenditori autorizzati e il ser­ ● Riempire il serbatoio dell’acqua (16) con vizio clienti sono disponibili specifiche acqua tiepida fino al contrassegno 0,5l e pastiglie decalcificanti e detergenti. sciogliervi 2 pastiglie decalcificanti Bosch. ● Premere il tasto start (10). Codice Riven ditori Servizio Decalcif.
  • Page 77: Pulire

    ● Svuotare il raccogligocce (8) e reinserirlo. Aggiungere detergente Se viene utilizzato un filtro, è il momento di reinserirlo. L’apparecchio è decalcificato e ● Inserire una pastiglia di pulizia Bosch e nuovamente pronto per l’uso. chiudere il cassetto (4). Pulizia in corso Importante: Pulire l’apparecchio con un...
  • Page 78: Calc'n'clean

    Aprire cassetto spingendolo all’interno. ● Aprire il cassetto del caffè macinato (4). Calc‘n‘Clean in corso Aggiungere detergente Il programma di pulizia dura circa 8 minuti. ● Inserire una pastiglia di pulizia Bosch e chiudere il cassetto (4). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 79: Protezione Dal Gelo

    Protezione dal gelo Vuotare vaschetta Inserire vaschetta ¡ Per evitare danni provocati ● Svuotare il raccogligocce (8) e reinserirlo. dall’azione del gelo durante il Se viene utilizzato un filtro, è il momento di trasporto o il deposito, è neces­ reinserirlo. L’apparecchio è pulito e nuova­ sario svuotare completamente mente pronto per l’uso.
  • Page 80: Smaltimento

    Europea. Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali disposizioni per la Con riserva di modifica. rottamazione. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 81: Soluzione Di Piccoli Guasti

    Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Messaggi a display I chicchi non ricadono nel Battere leggermente il Aggiungere chicchi! macinacaffè (chicchi troppo serbatoio chicchi (1). anche se il serbatoio chicchi oleosi). Eventualmente cambiare il (1) è pieno o se il macina­ tipo di caffè.
  • Page 82 Forti differenze nella qualità L’apparecchio presenta Procedere alla decalcifi­ del caffè o della schiuma del incrostazioni di calcare. cazione dell’apparecchio, latte. secondo le istruzioni, con due compresse di decalcificante. Se non è possibile risolvere un problema, chiamare l’assistenza! Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 83: Dati Tecnici

    Guasto Causa Rimedio Presenza di gocce Il raccogligocce (8) è stato Estrarre il raccogligocce (8) d’acqua sul fondo interno estratto troppo presto. solo alcuni secondi dopo dell’apparecchio dopo aver l’ultimo prelievo. tolto il raccogligocce (8). Messaggi a display Manca l’unità di infusione Spegnere l’apparecchio Inserire un.
  • Page 84 HEATHERTON, Victoria 3202 Werkskundendienst Trautskirchener Straße 6 – 8 Tel.: 1300 368 339 für Hausgeräte 90431 Nürnberg mailto:bshau-as@bshg.com Fahrweidstrasse 80 www.bosch-home.com.au 8954 Geroldswil Online Auftragsstatus, Pickup mailto:ch-info.hausgeraete@ Service für Kaffeevollautomaten BA Bosnia-Herzegovina bshg.com und viele weitere Infos unter: Bosna i Hercegovina, www.bosch-home.de...
  • Page 85 BSH Electrodomésticos Tel.: 2565 6151 Numero verde 800 829 120 España S.A. Fax: 2565 6681 mailto:mil-assistenza@bshg.com Servicio Oficial del Fabricante mailto:bshhkg.service@bshg.com www.bosch-home.com/it Parque Empresarial PLAZA, www.bosch-home.cn C/ Manfredonia, 6 Italia, Italy HR Hrvatska, Croatia BSH Elettrodomestici S.p.A. Tel.: 902 245 255 BSH kućni uređaji d.o.o.
  • Page 86 Galvaniho 17/C Tel.: 02 2454 600 Tel.: 707 500 545 821 04 Bratislava Mobil: 070 697 463 Fax: 21 4250 701 Tel.: 02 44 45 20 41 mailto:gorenec@yahoo.com mailto:bosch.electrodomesticos.pt@ mailto:opravy@bshg.com bshg.com www.bosch-home.com/sk MT Malta www.bosch-home.pt Oxford House Ltd. TR Türkiye, Turkey Notabile Road RO România, Romania...
  • Page 87 Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany Hier Nr. eintragen Material-Nr.: 03/10...
  • Page 88 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München Germany www.bosch-home.com 9000 866 694 – 02/13...

Table des Matières