Télécharger Imprimer la page
TESTO 905-T1 Mode D'emploi
TESTO 905-T1 Mode D'emploi

TESTO 905-T1 Mode D'emploi

Thermomètre de pénétration

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

Bedienungsanleitung
ø 3 mm
Einschalten
Taste betätigen:
Segmenttest
Aktueller Messwert
Messansicht umschalten
Taste wiederholt betätigen:
Hold
Aktueller Messwert
Ausschalten
Taste 3 sec gedrückt halten.
°C/°F - Umschaltung
Taste beim Einschalten halten bis der Segment-
test beendet ist. Gerät schaltet in das Konfigura-
tions-Menü. Taste erneut betätigen, Gerät schaltet
abwechselnd zwischen °C und °F um. 2 sec. warten
ohne die Taste zu betätigen - die ausgewählte Einheit
wird übernommen.
Befestigungs-Clip
Schwenkbarer
Anzeigekopf. Die
Anzeige ist immer
ablesbar.
Inbetriebnahme
Display-Schutzfolie
entfernen.
Messung in Flüssigkeiten:
Meßspitze mindestens 4,5
cm eintauchen.
Einstech-Thermometer · testo 905-T1
Technische Daten
Anwendungstyp:............................................................Kurzzeitmessung
Sensor: ................................................................Thermoelement, Typ K
Messbereich: ................................-50...+350 °C; kurzzeitig bis +500 °C
Messgrößen: ..................................................................................°C/ °F
Auflösung: ......................................................................................0,1°C
Genauigkeit: ..............................(bez. auf Abgleichtemperatur von 25 °C)
................................................................................±1°C (-50...99,9 °C)
......................................................................±1% v. Mw. (restl. Bereich)
Umgebungstemperatur: ..........................................................0...+40 °C
Lagertemperatur: ................................................................-20...+70 °C
Ansprechzeit t99: ..................................................ca. 10 sec (in Wasser)
Batterietyp: ............................................................................3 Stk. AAA
Batteriestandzeit: ....................................................................ca. 1000 h
Fühlerrohr: ......................................................Ø 3 mm / Länge: 200 mm
Garantie:......................................................................................2 Jahre
CE-Richtlinie
....................................................................2004/108/EWG
Unbedingt vor Inbetriebnahme lesen!
• Niemals an spannungsführenden Teilen messen!
• Verletzungsgefahr durch Messspitze
• Messbereiche des Messwertaufnehmers beachten!
• Zul. Lager- und Betriebstemperatur nicht über-
schreiten (z .B. Messgerät vor direkter Sonnenein-
strahlung schützen)!
• Bei veränderter Umgebungstemperatur ca. 15 Min.
Angleichzeit.
• Bei unsachgemäßer Behandlung erlöschen die
Gewährleistungsansprüche!
Batteriewechsel
Batteriewechsel wird erforderlich, wenn während der
Messung
in der Anzeige erscheint.
Gerät ist ausgeschaltet.
1 Batteriefachdeckel abnehmen.
2 Leere Batterien / Akkus entnehmen und neue
Batterien / Akkus (3 x AAA) in das Batteriefach
einlegen. Polung beachten!
3 Batteriefachdeckel schließen.
Auto-Off-Funktion
Nach ca. 10 Minuten im Ruhezustand schaltet
das Gerät automatisch aus.
de
0973.9053/02/T/wh/14.01.2008

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TESTO 905-T1

  • Page 1 Einstech-Thermometer · testo 905-T1 Bedienungsanleitung Technische Daten Befestigungs-Clip Anwendungstyp:............Kurzzeitmessung Schwenkbarer Sensor: ..............Thermoelement, Typ K Anzeigekopf. Die Messbereich: ........-50...+350 °C; kurzzeitig bis +500 °C Anzeige ist immer Messgrößen: ..................°C/ °F ablesbar. Auflösung: ..................0,1°C Genauigkeit: ......(bez. auf Abgleichtemperatur von 25 °C) ................±1°C (-50...99,9 °C) ..............±1% v.
  • Page 2 Penetration Thermometer · testo 905-T1 Instruction manual Technical data Multi-purpose clip Type of application: ..........Short measurement Swivel head. The dis- Sensor: ..............Thermocouple, type K play can always be Measurement range:......-50 to +350°C; short-term to +500°C/ read. -58 to +660°F; short-term to +930°F Parameters: ..................°C/°F...
  • Page 3 Thermomètre de pénétration · testo 905-T1 Mode d’emploi Caractéristiques techniques Clip de fixation Type d'application : ..........Mesure courte durée Tête pivotante pour Capteur: ..............Thermocouple, type K une lecture optimale. Etendue de mesure:........-50...+350°C; à courte durée jusqu’à +500 °C Grandeurs: ..................°C/ °F Résolution:..................0,1°C...
  • Page 4 Termómetro de penetración · testo 905-T1 Manual de instrucciones Características técnicas Clip multi-uso Tipo de aplicación: ............medición breve Cabezal giratorio.El Sensor: ................Termopar, tipo K visualizador puede Rango: ........-50 a +350°C; brevemente hasta +500°C/ leerse siempre. -58 a +660°F; brevemente hasta +930°F Unidades:..................°C/°F...
  • Page 5 Termometro a penetrazione · testo 905-T1 Istruzioni per l'uso Dati tecnici Clip di fissaggio Tipo di applicazione:............Misurazione breve Testina del display Sensore: ..............Termocoppia tipo K orientabile. È sempre Campo di misura: ....-50...+350 °C; per brevi lassi di tempo fino a possibile consultare il +500 °C...
  • Page 6 Termómetro de penetração · testo 905-T1 Manual de instruções Dados técnicos Clip de fixação Tipo de aplicação: ..........Medição de curta duração O cabeçal do visor é Sensor: ................Termopar tipo K rotativo. Isto faz com Gama de medição: ....-50...+350 °C; curta duração até +500 °C que seja sempre Parâmetros: ..................°C/ °F...