Endress+Hauser HART Proline Promag 53 Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser HART Proline Promag 53 Manuel De Mise En Service

Débitmètre électromagnétique
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de mise en service
Proline Promag 53
Débitmètre électromagnétique
6
BA047D/14/fr/03.05
50106619
valable à partir de version :
V 2.00.XX (soft d'appareil)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser HART Proline Promag 53

  • Page 1 Manuel de mise en service Proline Promag 53 Débitmètre électromagnétique BA047D/14/fr/03.05 50106619 valable à partir de version : V 2.00.XX (soft d’appareil)
  • Page 2 Lors de la recherche de défauts, commencer dans tous les cas avec la checklist à la page 105 si des défauts se produisent après la mise en service ou en cours de mesure. Différentes questions vous permettront de découvrir la cause du défaut et de prendre les mesures qui s’imposent. Endress+Hauser...
  • Page 3 D’autres informations sur les Quick Setups, notamment dans le cas d’appareils sans affichage local, se trouvent à la page 84 et suivantes. F06-53xxxxxx-19-xx-xx-fr-000 Fig. 1 : "QUICK SETUP MISE EN SERVICE" pour une configuration rapide des principales fonctions d’appareil Endress+Hauser...
  • Page 4 OUI : Ligne principale = débit volumique; Ligne additionnelle = totalisateur 1; Ligne info = état fonctionnement/système NON : Les réglages existants (sélectionnés) sont maintenus. Le Quick Setup DOSAGE est seulement disponible si le progiciel optionnel BATCHING est installé. Endress+Hauser...
  • Page 5: Table Des Matières

    Messages erreurs système ....106 Messages erreurs process ....110 Endress+Hauser...
  • Page 6 10.1.13 Documentation complémentaire ..139 ......Index Endress+Hauser...
  • Page 7: Conseils De Sécurité

    Il faut absolument tenir compte des indications du présent manuel de mise en service. • Dans le cas de produits spéciaux, y compris les produits de nettoyage, Endress+Hauser vous apporte son aide pour déterminer la résistance des pièces en contact.
  • Page 8: Retour De Matériel

    Proline Promag 53 Retour de matériel Les mesures suivantes doivent être prises avant de renvoyer un débitmètre à Endress+Hauser, par ex. pour réparation ou étalonnage : • Joindre à l'appareil dans tous les cas un formulaire "Bulletin de décontamination" dûment rempli.
  • Page 9: Identification

    I-OUT (HART) : avec sortie courant (HART) f-OUT : avec sortie impulsion/fréquence RELAY : avec sortie relais STATUS-IN : avec entrée état (entrée auxiliaire) I-IN : avec entrée courant Emplacement pour des infos supplémentaires dans le cas de produit spéciaux Température ambiante admissible Protection Endress+Hauser...
  • Page 10: Plaque Signalétique Capteur

    – EPD/DPP : avec électrode de détection présence produit – R/B : avec électrode de référence Emplacement pour des infos supplémentaires dans le cas de produit spéciaux Température ambiante admissible Protection Espace pour indications supplémentaires quant à l'exécution (agréments, certificats) Sens d'écoulement Endress+Hauser...
  • Page 11: Plaque Signalétique Raccordements

    CEM selon EN61326/A1. Le système de mesure décrit dans le présent manuel remplit de ce fait les exigences légales des direc- tives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition de la marque Endress+Hauser...
  • Page 12: Marques Déposées

    Marque déposée de HART Communication Foundation, Austin, USA ® ® ® ® HistoROM™, S-DAT , T-DAT , F-CHIP , ToF Tool - Fieldtool Package, ® ® Fieldcheck , Applicator Marques déposées de la société Endress+Hauser Flowtec AG, Reinach, CH Endress+Hauser...
  • Page 13: Montage

    être situé plus haut que les deux points de suspension des courroies de transport. Veiller de ce fait lors du transport à ce que l'appareil de se retourne pas ou ne glisse pas involontai- rement. F06-xxxxxxxx-22-00-00-xx-000 Transport de capteurs avec DN ≤ 300 Fig. 5 : Endress+Hauser...
  • Page 14: Stockage

    • Ne supprimer d'aucune manière les disques ou les capuchons de protection montés sur les rac- cords process avant l'installation. Ceci est particulièrement valable pour les capteurs avec revête- ment PTFE ! Endress+Hauser...
  • Page 15: Conditions D'implantation

    Lors de l'utilisation de pompes à piston, pompes à membrane ou de pompes péristaltiques, il con- vient d'utiliser des amortisseurs de pulsations. Des indications sur la résistance du système de mesure aux vibrations et aux chocs figurent à la → page 129. F06-5xxxxxxx-11-00-00-xx-001 Fig. 8 : Montage de pompes Endress+Hauser...
  • Page 16 Des indications relatives à la résistance du revêtement aux dépressions figurent à la page 132. F06-5xxxxxxx-11-00-00-xx-003 Fig. 10 : Conditions d'implantation pour les écoulements gravitaires (a = vanne d'aération, b = siphon de conduite) Endress+Hauser...
  • Page 17: Implantation

    Fig. 12 : Implantation horizontale Electrode DPP pour la détection présence produit/détection tube vide (pas pour Promag H, DN 2...4) Electrodes de mesure pour la détection de signal Electrode de référence pour la compensation de potentiel (pas pour Promag H) Endress+Hauser...
  • Page 18: Vibrations

    Dans le cas de vibrations trop importantes il est recommandé de monter séparément le capteur et le transmetteur. Des indications relatives à la résistance aux chocs et aux vibrations figurent à la → page 129. > 10 m F06-5xxxxxxx-11-00-00-xx-006 Fig. 14 : Mesures permettant d'éviter les vibrations de l'appareil Endress+Hauser...
  • Page 19: Fondations, Supports

    Pour des diamètres nominaux ≥ 350 le capteur doit être monté sur une fondation suffisamment solide. " Attention ! Risque de dommages! Ne pas étayer le capteur au niveau de la tôle. Ceci risquerait de l'enfoncer et d'endommager les bobines magnétiques. F06-5xFxxxxx-11-05-xx-xx-000 Etayage correct des grands diamètres (DN ≥ 350) Fig. 15 : Endress+Hauser...
  • Page 20: Adaptateurs

    • v > 2 m/s : dans le cas de produits colmatants comme les boues d'épuration etc. Remarque ! Une augmentation nécessaire de la vitesse d'écoulement est obtenue par la réduction du diamètre nominal du capteur (v. page 20). Endress+Hauser...
  • Page 21 66" 2500...80000 m 20500 m 2,50 m 325 m 1800 72" 2800...90000 m 23000 m 3,00 m 350 m − 78" 3300...100000 m 28500 m 3,50 m 450 m 2000 – 3400...110000 m 28500 m 3,50 m 450 m Endress+Hauser...
  • Page 22 66" 14...500 Mgal/d 120 Mgal/d 0,0008 Mgal 2,2 Mgal/d 72" 1800 16...570 Mgal/d 140 Mgal/d 0,0008 Mgal 2,6 Mgal/d − 78" 18...650 Mgal/d 175 Mgal/d 0,001 Mgal 3,0 Mgal/d – 2000 20...700 Mgal/d 175 Mgal/d 0,001 Mgal 3,0 Mgal/d Endress+Hauser...
  • Page 23 0,10 m 15 m 16" 140...4200 m 1200 m 0,15 m 20 m 18" 180...5400 m 1500 m 0,25 m 25 m 20" 220...6600 m 2000 m 0,25 m 30 m 24" 310...9600 m 2500 m 0,30 m 40 m Endress+Hauser...
  • Page 24 5 dm /min 2 1/2" 60...2000 dm /min 500 dm /min 5,00 dm 8 dm /min 3" 90...3000 dm /min 750 dm /min 5,00 dm 12 dm /min 4" 145...4700 dm /min 1200 dm /min 10,00 dm 20 dm /min Endress+Hauser...
  • Page 25: Longueur Des Câbles De Liaison

    20 µS/cm est nécessaire. µ [ S/cm] F06-xxxxxxxx-05-xx-xx-xx-006 Fig. 17 : Longueur des câbles de liaison admissible pour la version séparée Zone grise hachurée = gamme admissible Lmax = longueur des câbles de liaison en [m] Conductivité du produit en [Sµ/cm] Endress+Hauser...
  • Page 26: Montage

    Câble de terre (DN 25...2000) Pour la compensation de potentiel il est possible de commander les câbles de terre comme acces- soires, si nécessaire (v. page 101). Conseils de montage détaillés page 57 et suiv. Endress+Hauser...
  • Page 27 (v. page 56 et suiv.), il est nécessaire de monter pour la compensation de potentiel des disques de masse supplémentaires entre le capteur et la bride de conduite. Les disques de masse peuvent être commandés séparément comme accessoires auprès de Endress+Hauser (v. page 101). "...
  • Page 28 16 x M 27 PN 25 16 x M 33 PN 10 20 x M 24 PN 16 20 x M 27 PN 25 20 x M 33 PN 10 20 x M 24 PN 16 20 x M 30 Endress+Hauser...
  • Page 29 44 x M 52 1108 1003 2000 PN 6 48 x M 39 2000 PN 10 48 x M 45 1047 1092 2000 PN 16 48 x M 56 1324 1261 * selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501) Endress+Hauser...
  • Page 30 12" Class 150 12 x 7/8" 14" Class 150 12 x 1" 16" Class 150 16 x 1" 18" Class 150 16 x 1 1/8" 20" Class 150 20 x 1 1/8" 24" Class 150 20 x 1 1/4" Endress+Hauser...
  • Page 31 8 x M 20 Table E 12 x M 20 Table E 12 x M 24 Table E 12 x M 24 Table E 12 x M 24 Table E 16 x M 24 Table E 16 x M 30 Endress+Hauser...
  • Page 32 8 x M 20 Cl.14 8 x M 20 Cl.14 12 x M 24 Cl.14 12 x M 24 Cl.14 12 x M 24 Cl.14 16 x M 24 Cl.14 16 x M 30 * selon AS 2129 (pas selon AS 4087) Endress+Hauser...
  • Page 33: Montage Capteur Promag P

    Câble de terre (DN 15...600) Pour la compensation de potentiel il est possible de commander les câbles de terre comme accessoi- res, si nécessaire (v. page 101). Conseils de montage détaillés page 57 et suiv. Endress+Hauser...
  • Page 34 (v. page 56 et suiv.), il est nécessaire de monter pour la compensation de potentiel des disques de masse supplémentaires entre le capteur et la bride de conduite. Les disques de masse peuvent être commandés séparément comme accessoires auprès de Endress+Hauser (v. page 101). "...
  • Page 35 L'isolation du capteur ne doit pas dépasser le bord supérieur des deux demies-coques du capteur. (fig. 22). F06-5xPxxxxx-17-05-00-xx-000 Fig. 22 : Promag P (version haute température) : Isolation de la conduite Endress+Hauser...
  • Page 36 16 x M 27 − PN 25 16 x M 33 − PN 10 20 x M 24 − PN 16 20 x M 27 − PN 25 20 x M 33 − PN 10 20 x M 24 Endress+Hauser...
  • Page 37 12 x 7/8" − 14" Class 150 12 x 1" − 16" Class 150 16 x 1" − 18" Class 150 16 x 1 1/8" − 20" Class 150 20 x 1 1/8" − 24" Class 150 20 x 1 1/4" Endress+Hauser...
  • Page 38 Diamètre nominal Palier de pression [mm] PTFE Table E 4 x M 12 Table E 4 x M 16 Promag P AS 4087 Couple de serrage max. [Nm] Diamètre nominal Palier de pression [mm] PTFE Cl.14 4 x M 16 Endress+Hauser...
  • Page 39: Montage Capteur Promag H

    Lors de l'utilisation de raccords process en matière synthétique, une fixation du capteur s'avère absolument indispensable. Un set de fixation murale peut être commandé sépa- rément comme accessoire auprès d'Endress+Hauser (v. page 138). DN 2...25 DN 40...100 F06-xxHxxxxx-17-05-xx-xx-000 Fig.
  • Page 40 • Les disques de masse peuvent être commandés séparément comme accessoires auprès de Endress+Hauser (v. page 101). Lors de la commande, veiller à ce que les rondelles de masse soient compatibles avec le matériau des électrodes. Sinon on court le risque d'une destruction des électrodes par corrosion électrochimique ! Indications relatives aux matériaux voir page 136.
  • Page 41 Le capteur Promag H doit être fixé avec quelques points de soudure sur la conduite. Un outil de soudure approprié peut être commandé séparément comme accessoire auprès d'Endress+Hauser (v. page 101). Désserrer les vis de la bride du raccord process. Puis enlever le capteur avec les joints de la conduite.
  • Page 42: Tourner Le Boitier Du Transmetteur

    Tourner le boitier du transmetteur dans la position voulue (max. 2 x 90° dans chaque sens). Mettre le boîtier à nouveau en place. Serrer les deux vis de fixation. F06-xxxxxxxx-17-06-xx-xx-001 Fig. 26 : Rotation du boîtier de transmetteur (boîtier de terrain en inox) Endress+Hauser...
  • Page 43: Tourner L'affichage Local

    Tourner l'affichage dans la position souhaitée (max. 4 x 45° dans chaque sens) et remettre en place sur le couvercle du compartiment de l'électronique. Visser à nouveau le couvercle du compartiment d'électronique sur le boîtier de transmetteur. F06-xxxxxxxx-07-xx-06-xx-000 Fig. 27 : Rotation de l'affichage local (boîtier de terrain) Endress+Hauser...
  • Page 44: Montage Boîtier Mural

    – Tête de vis : max. Ø 10,5 mm Monter le boîtier du transmetteur sur le mur comme représenté. Visser à nouveau le couvercle de la boite à bornes (a) sur le boîtier. a0001130 Fig. 28 : Montage mural direct Endress+Hauser...
  • Page 45 Si une conduite chaude est utilisée pour le montage, il faudra veiller à ce que la température du boî- tier ne dépasse pas la valeur max. admise de +60 °C. a0001132 Fig. 30 : Montage sur tube (boitier mural) Endress+Hauser...
  • Page 46: Contrôle De L'implantation

    2 x DN − L'appareil de mesure est-il protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? Le capteur est-il suffisamment protégé contre les vibrations (fixation, support) ? Accélération jusqu'à 2 g conformément à IEC 600 68-2-6 v. page 129 Endress+Hauser...
  • Page 47: Câblage

    • Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de raccor- dement dans les documentations Ex spécifiques complémentaires au présent manuel. En cas de questions, veuillez-vous adresser à votre agence Endress+Hauser. • Lors de l'utilisation de versions séparées, seuls des capteurs et des transmetteurs portant le même numéro de fabrication pourront être reliés.
  • Page 48 Raccordement de la version séparée Promag H a = compartiment de raccordement boitier mural, b = couvercle du compartiment de raccordement capteur, c = câble de signal, d = câble de courant bobine , n.c. = blindages de câble non raccordés, isolés Endress+Hauser...
  • Page 49 Câble de signal Câble de bobine 100* A0002643 capteur Câble de signal Câble de bobine = douille de câble rouge, ∅ 1,0 mm = douille de câble blanche, ∅ 0,5 mm * = dénudage uniquement pour câble renforcé Endress+Hauser...
  • Page 50 Câble de signal Câble de bobine A0002686 capteur Câble de signal Câble de bobine = douille de câble rouge, ∅ 1,0 mm = douille de câble blanche, ∅ 0,5 mm * = dénudage uniquement pour câble renforcé Endress+Hauser...
  • Page 51: Spécifications De Câble

    1 = fil, 2 = isolation de fil, 3 = blindage de fil, 4 = gaine de fil, 5 = renfort de fil, 6 = blindage de câble, 7 = gaine extérieure En option, Endress+Hauser fournit aussi des câbles de liaison renforcés avec une tresse métallique supplémentaire. De tels câbles sont recommandés dans les cas suivants : •...
  • Page 52: Raccordement De L'unité De Mesure

    Borne de terre pour fil de terre Borne de terre pour blindage de câble de signal Connecteur service pour le raccordement de l'interface service FXA 193 (Fieldcheck, ToF Tool - Fieldtool Package) Couvercle de la zone de raccordement Crampon de sécurité Endress+Hauser...
  • Page 53 54 Borne de terre pour fil de terre Borne de terre pour blindage de câble de signal Connecteur service pour le raccordement de l'interface service FXA 193 (Fieldcheck, ToF Tool - Fieldtool Package) Couvercle de la zone de raccordement Endress+Hauser...
  • Page 54: Occupation Des Bornes

    < 700 Ω (HART: R ≥ 250 Ω), séparation galvanique, active : 0/4...20 mA, R ≥ 150 Ω passive : 4...20 mA, tension d'alimentation V s = 18...30 V DC, R Raccordement de terre, énergie auxiliaire → page 52 et suiv. Endress+Hauser...
  • Page 55: Raccordement Hart

    Fig. 38 : Raccordement d'un PC avec logiciel d'exploitation 1 = PC avec logiciel d'exploitation, 2 = alimentation, 3 = blindage, 4 = autres appareils ou API avec entrée passive, 5 = modem HART, par ex. Commubox FXA 191 Endress+Hauser...
  • Page 56: Compensation De Potentiel

    Pour les capteurs sans électrodes de référence ou sans raccords process métalliques, la compensation de potentiel doit être réalisée comme décrit dans les cas particuliers suivants. Ces mesures spéciales sont notamment valables lorsqu'une mise à la terre usuelle n'est pas possible ou s'il faut s'attendre à des courants de compensation excessifs. Endress+Hauser...
  • Page 57: Cas Spéciaux

    Le câble de terre nécessaire à la liaison bride à bride peut être commandé séparément chez Endress+Hauser comme accessoire (v. page 101) : • DN ≤ 300 : Le câble de terre est monté directement avec les vis de bride sur le revêtement de bride conducteur.
  • Page 58 • Tenir également compte des directives en vigueur concernant une installation sans potentiel. F06-5xxxxxxx-04-xx-xx-xx-005 Fig. 42 : Compensation de potentiel et protection cathodique 1 = transformateur séparateur alimentation, 2 = à isolation électrique Endress+Hauser...
  • Page 59: Protection

    Attention ! Les vis des boîtiers des capteurs Promag ne doivent pas être desserrées sous peine d'annuler le mode de protection garanti par Endress+Hauser. Remarque ! Les capteurs Promag W et Promag P sont disponibles en option en mode de protection IP 68 (immersion permanente jusqu'à...
  • Page 60: Contrôle Du Raccordement

    56 et suiv. ont-elles été correctement prises ? Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? Chemin de v. page 59 câble avec séparateur d'eau ? − Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ? Endress+Hauser...
  • Page 61: Commande

    – Activer les touches +/- pendant plus de 3 secondes retour direct à la position HOME – Interruption d'une entrée de données Touche Enter (4) → – Position HOME Accès à la matrice de programmation – Mémorisation des valeurs entrées ou réglages modifiés Endress+Hauser...
  • Page 62 Pour les appareils avec logiciel de dosage (F-CHIP, v. page 101) et ligne d'affichage configurée en conséquence, il est possible d'effectuer des process de dosage directement par le biais de l'affichage local. Une description précise figure à la → page 64. Endress+Hauser...
  • Page 63 Quantité dosée totale a0001204 a0001203 Configuration via commande locale Commande d'appareil active via : • HART, z.B. ToF Tool - Fieldtool Totalisateur dosages (x fois) Package, DXR 375 a0001205 • FOUNDATION Fieldbus a0001206 • PROFIBUS, par ex. Commuwin II Endress+Hauser...
  • Page 64 +2.5 l +2.5 l +2.5 l 0.0 l 0.0 l 0.0 l 0.0 l STOP HOLD MATRIX START PRESET MATRIX STOP GO ON MATRIX F06-x3xxxxxx-07-xx-xx-xx-005 Fig. 46 : Commande de process de dosage par le biais de l'affichage local (Softkeys) Endress+Hauser...
  • Page 65: Instructions Condensées Relatives À La Matrice De Programmation

    – Activer la touche Esc (X) pendant plus de 3 secondes → Position HOME – Activer la touche Esc (X) à plusieurs reprises → Retour à la position HOME > 3 s – – – – – – – – A0001210 Fig. 47 : Sélection et configuration des fonctions (matrice de programmation) Endress+Hauser...
  • Page 66: Généralités

    De tels paramètres ne doivent normalement pas être modifés et sont de ce fait protégés par un code servce uniquement connu par le service après-vente Endress+Hauser. En cas de questions, veuillez contacter Endress+Hauser.
  • Page 67: Messages Erreurs

    Le comportement en cas de défaut des sorties peut être déterminé par le biais des fonctions cor- respondantes dans la matrice (v. page 112). Remarque ! Les messages erreurs devraient être émis, pour des raisons de sécurité, par le biais des sorties relais. Endress+Hauser...
  • Page 68: Communication

    Remarque ! Promag 53 dispose des trois classes de commandes. A la page 72 se trouve une liste avec toutes les “Universal Commands“ et “Common Practice Commands”. Endress+Hauser...
  • Page 69: Possibilités D'utilisation

    • Commande de l'appareil de test et de simulation “FieldCheck” Fieldcare Fieldcare est un outil d'Asset Management Endress+Hauser basé FDT qui permet la configuration et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents. Grâce aux informations d'état vous disposez en outre d'un outil simple et efficace pour la surveillance des appareils. L'accès aux débitmètres Proline se fait par le biais d'une interface service du type FXA 193.
  • Page 70: Fichiers Actuels De Description D'appareil

    Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable www.tof-fieldtool.endress.com (→ Download → Software → Driver) ToF Tool - Fieldtool Package CD-ROM (Endress+Hauser référence 50097200) www.endress.com (→ Download → Software → Driver) Fieldcare / DTM CD-ROM (Endress+Hauser référence 50097200) www.endress.com (→...
  • Page 71: Variables D'appareil Et Grandeurs

    • Troisième grandeur de process (TV) → Débit massique • Quatrième grandeur de process (FV) → non occupé Remarque ! L'attribution des variables d'appareil aux grandeurs de process peut être modifiée resp. définie par le biais de la commande 51 (v. page 76). Endress+Hauser...
  • Page 72 – Octet 4-7 : Pourcentage de la gamme de mesure gamme de mesure réglée réglée Type d'accès = lire Réglage usine : Grandeur de process primaire = Débit volumique Remarque ! L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être déterminée par la commande 51 Endress+Hauser...
  • Page 73 – Octet 8 : Information appareil suppl. – Octet 9-11 : Identification appareil Lire le message utilisateur Aucune Octet 0-24 : Message utilisateur Type d'accès = lire Remarque ! Le message utilisateur peut être écrit à l'aide de la commande 17. Endress+Hauser...
  • Page 74 – Octet 0-5 : Repère point de mesure (TAG) – Octet 6-17 : Description (TAG-Description) Accès = écriture – Octet 0-5 : Repère point de mesure (TAG) – Octet 18-20 : Date – Octet 6-17 : Description (TAG-Description) – Octet 18-20 : Date Endress+Hauser...
  • Page 75 • Si l'unité de la grandeur de process primaire est modifiée, ceci n'a pas d'effet sur les unités système. Lire l'état d'appareil étendu Aucune En réponse on obtient l'état d'appareil actuel avec représentation étendue : Accès = lecture Codage : voir tableau à la page 77 Endress+Hauser...
  • Page 76 En réponse est affiché le nombre de préambules du bules dans les télégrammes de bules qui sont intégrés dans les télégrammes de télégramme de réponse : réponse réponse : Octet 0 : Nombre de préambules Accès = écriture Octet 0 : Nombre de préambules (2...20) Endress+Hauser...
  • Page 77: Etat D'appareil/Messages Erreurs

    – non occupé – non occupé – non occupé – non occupé – non occupé – non occupé – non occupé – Contrôle du checksum sur le totalisateur La platine E/S et l'ampli ne sont pas compatibles Endress+Hauser...
  • Page 78 La mémoire tampon pour les parts de débit (mode mesure en cas de débit pulsé) n'a pas pu être traitée ou éditée en l'espace de 60 secondes. Sortie courant : Le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée. Endress+Hauser...
  • Page 79 Les valeurs d'étalonnage DPP pour tube plein ou tube vide sont identiques, c'est à dire erronées. 11-5 non occupé – 11-6 Temps de dosage max. autorisé a été dépassé. 11-7 Sous-remplissage : quantité minimale n'a pas été atteinte. Sur-remplissage : quantité max. autorisée a été dépassée. Endress+Hauser...
  • Page 80 Simulation sortie courant active 15-2 Simulation sortie courant active 15-3 Simulation sortie fréquence active 15-4 Simulation sortie fréquence active 15-5 Simulation sortie fréquence active 15-6 Simulation sortie fréquence active 15-7 Simulation sortie impulsion active 16-0 Simulation sortie impulsion active Endress+Hauser...
  • Page 81 Simulation du mode défaut (sorties) active 18-4 Simulation débit volumique 18-5 non occupé – 18-6 non occupé – 18-7 non occupé – 24-0 Entrée courant : La valeur de courant actuelle se situe en dehors de la gamme réglée. Endress+Hauser...
  • Page 82: Activer/Désactiver L'accès En Écriture Hart

    Le montage de la platine E/S se fait dans l'ordre inverse. A0001212 Fig. 49 : Activer/désactiver l'accès en écriture (platine (E/S) Accès en écriture désactivé (réglage usine), c'est à dire protocole HART libéré. Accès en écriture activé, c'est à dire protocole HART verrouillé. Endress+Hauser...
  • Page 83: Mise En Service

    Après un départ réussi, on passe à la mesure normale. Dans l'affichage apparaissent différentes gran- deurs de mesure et/ou d'état (position HOME). Remarque ! Si le départ n'a pas réussi, on obtient un message défaut correspondant, en fonction de l'origine dudit défaut. Endress+Hauser...
  • Page 84: Mise En Service Spécifique À L'application

    : OUI : Ligne principale = débit volumique; Ligne additionnelle = totalisateur 1; Ligne info = état fonctionnement/système NON :Les réglages existants (sélectionnés) sont maintenus. Le Quick Setup DOSAGE est seulement disponible si le logiciel optionnel BATCHING est installé. Endress+Hauser...
  • Page 85: Quick Setup "Mise En Service

    A l'aide du Quick Setup de mise en service vous passez par toutes les fonctions d'appareils impor- tantes qu'il convient de régler et de configurer pour une utilisation normale. F06-53xxxxxx-19-xx-xx-fr-000 Fig. 50 : “Quick Setup” pour une configuration rapide des principales fonctions d'appareil Endress+Hauser...
  • Page 86: Quick Setup "Débit Pulsé

    Fig. 51 : Caractéristiques de débit de différents types de pompes A = avec débit fortement pulsé B = avec débit faiblement pulsé Pompe excentrique monocylindrique Pompe excentrique bicylindrique Pompe magnétique Pompe à écrasement, raccordement par flexible Pompe à piston multicylindrique Endress+Hauser...
  • Page 87 ! F06-53xxxxxx-19-xx-xx-fr-001 Fig. 52 : Quick Setup pour mode mesure avec débit fortement pulsé → Réglages recommandés voir page suivante Endress+Hauser...
  • Page 88 SUPPR. EFFET PULS. Retour à la position HOME : → Activer la touche Esc ( ) pendant plus que trois secondes. → → Activer la touche Esc ( ) plusieurs fois brièvement sortie progressive de la matrice de programmation Endress+Hauser...
  • Page 89: Quick Setup "Dosage" (Batching)

    • Cette fonction est seulement disponible si l'appareil est muni du logiciel supplémentaire “Bat- ching” (option). Ce logiciel peut également être commandé ultérieurement comme accessoire après d' Endress+Hauser (v. page 101). • Des indications détaillées concernant les fonctions de dosage figurent dans le manuel séparé "Des- cription des fonctions".
  • Page 90 6 Mise en service Proline Promag 53 F06-53xxxxxx-19-xx-xx-fr-002 Fig. 53 : Quick Setup “Dosage” pour la configuration de fonctions de dosage Réglages conseillés → voir page suivante Endress+Hauser...
  • Page 91 AFFECTATION (Multiplexage ligne info) Retour à la position HOME : → Activer la touche Esc ( ) pendant plus que trois secondes. → → Activer la touche Esc ( ) plusieurs fois brièvement sortie progressive de la matrice de programmation Endress+Hauser...
  • Page 92: Sauvegarde Des Données Avec "Gestion T-Dat

    • Si l'appareil cible possède une version de soft antérieur, on obtient lors du démarrage le message "TRANSM. SW-DAT". Alors, seule la fonction "SAUVEGARDE" reste disponible. • CHARGEMENT • Cette fonction est seulement possible si l'appareil cible possède le même niveau de soft que l'appa- reil source. • SAUVEGARDE • Cette fonction est toujours disponible. Endress+Hauser...
  • Page 93: Etalonnage Tube Vide/Plein

    Les valeurs d'étalonnage pour tube vide et tube plein sont identiques. Dans de tels cas, il faut répéter l'étalonnage tube vide et tube plein ! – ETALON. INCORRECT Un étalonnage n'est pas possible étant donné que les valeurs de conductivité du produit se situent en dehors de la gamme autorisée. Endress+Hauser...
  • Page 94: Sortie Courant : Active/Passive

    Fig. 55 : Configurer les sorties courant sur la platine E/S modifiable (sous-module) Sortie courant 1 avec HART Sortie courant active (réglage usine) Sortie courant passive Sortie courant 2 (en option, module embrochable) Sortie courant active (réglage usine) Sortie courant passive Endress+Hauser...
  • Page 95 Proline Promag 53 6 Mise en service a0001044 Fig. 56 : Configurer la sortie courant sur la platine E/S non modifiable Sortie courant active (réglage usine) Sortie courant passive Endress+Hauser...
  • Page 96: Entrée Courant : Active/Passive

    Le montage de la platine E/S se fait dans l'ordre inverse. T / O T / O T / O F06-x3xxxxxx-16-xx-06-xx-004 Fig. 57 : Configurer l'entrée courant à l'aide de ponts (circuit E/S) Entrée courant active (réglage usine) Entrée courant passive Endress+Hauser...
  • Page 97: Contacts De Relais : Contact D'ouverture/De Fermeture

    Contact d'ouverture (réglage usine relais 2, si disponible) A0001216 Fig. 59 : Configurer les contacts de relais (ouverture/fermeture) sur la platine E/S non modifiable. A = Relais 1, B = Relais 2 Contact de fermeture (réglage usine relais 1) Contact d'ouverture (réglage usine relais 2) Endress+Hauser...
  • Page 98: Mémoire De Données (Historom)

    Proline Promag 53 Mémoire de données (HistoROM) Chez Endress+Hauser, la désignation HistoROM regroupe différents types de modules mémoires de données, où sont stockées des données de process et d'appareil. En transférant de tels modules il est possible, entre autres, de dupliquer des configurations d'appareil sur d'autres appareils.
  • Page 99: Maintenance

    Il convient de remplacer périodiquement les joints du capteur Promag H, notamment lors de l'uti- lisation de joints moulés (version aseptique) ! La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage et des températures du produit et du nettoyage. Joint de remplacement (accessoire) → page 101 Endress+Hauser...
  • Page 100 7 Maintenance Proline Promag 53 Endress+Hauser...
  • Page 101: Accessoires

    8 Accessoires Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour le transmetteur et le capteur, qui peuvent être com- mandés séparément auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Accessoires spécifiques aux appareils...
  • Page 102: Accessoires Spécifiques Aux Principes De Mesure

    Set de montage mural Set de montage mural pour capteur Promag H DK5HM Promag H − Outil de soudure pour Manchon à souder comme raccord process : DK5HW * * * Promag H Outil de soudure pour le montage sur conduites. Endress+Hauser...
  • Page 103: Accessoires Spécifiques À La Communication

    DXR375 * * * * Communicator DXR 375 l'interrogation des mesures via la sortie courant HART (4...20 mA). D'autres informations vous seront fournies par le service après-vente Endress+Hauser. Accessoires spécifiques au service Accessoire Description Référence Applicator Software pour la sélection et la configuration de DKA80 - * débitmètres.
  • Page 104 8 Accessoires Proline Promag 53 Endress+Hauser...
  • Page 105: Suppression De Défauts

    N°. 001 – 399 N° 501 – 699 Erreur process (erreur d'application) → page 110 Numéro d'erreur : N°. 401 – 499 Autres types d'erreurs (sans message) → Il existe d'autres types d'erreurs. Diagnostic et mesures de suppression page 111 Endress+Hauser...
  • Page 106: Messages Erreurs Système

    Il est possible qu'un débitmètre ne puisse être remis en état qu'au moyen d'une réparation. Tenir absolument compte des mesures indiquées page 8 avant de renvoyer l'appareil de mesure à Endress+Hauser. Joindre à l'appareil de mesure dans tous les cas un formulaire "Bulletin de décontamination" dûment rempli.
  • Page 107 3. Remplacer le cas échéant les platines de l'électronique de mesure. → page 114 Pièces de rechange S : COMMUNIC. E/S Pas de réception de données entre l'ampli et la Vérifier les contacts BUS : # 261 platine E/S ou transmission de données interne défectueuse. Endress+Hauser...
  • Page 108 3. Réduire le débit ENTREE COURANT Entrée courant: 1. Modifier le début ou la fin d'échelle entrés. ! : # 363 La valeur de courant actuelle se situe en dehors 2. Vérifier les réglages du capteur externe. de la gamme réglée. Endress+Hauser...
  • Page 109 S : SIM. GRAND. MES. Simulation grandeur de mesure active Désactiver la simulation ! : # 692 S : TEST APP. ACT. L'appareil est vérifié sur site via l'appareil de – ! : # 698 test et de simulation. Endress+Hauser...
  • Page 110: Messages Erreurs Process

    Le process de dosage en cours a dépassé le point de dosage prédéfini déclenchant un message d'avertissement. P : > DEBIT MAX. La valeur de débit maximale entrée est dépassée. Réduire le débit : # 474 Remarque ! Tenir compte de la remarque du message erreur N°471 Endress+Hauser...
  • Page 111: Erreur Process Sans Message

    Retour d'appareils à Endress+Hauser Tenir absolument compte des mesures indiquées à la page 8 avant de renvoyer un appareil en réparation ou pour étalonnage à Endress+Hauser. Joindre dans tous les cas à l'appareil un formulaire "Déclaration de décontamina- tion" dûment rempli. Une copie de ce formulaire se trouve à la fin du présent manuel ! Remplacement de l'électronique du transmetteur.
  • Page 112: Comportement De La Sortie En Cas De Défaut

    FREQUENCE 0 HZ Signal de sortie correspond à un "débit → Edition de signal pas d'impulsion nul" VAL. INSTANTANEE Défaut est ignoré, c'est à dire édition normale de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle . Endress+Hauser...
  • Page 113 Pas d'effet sur la sortie relais mentation : → Relais sans tension Dans le manuel "Description des fonctions" vous trouverez des indications détaillées quant au com- portement des relais en cas de configuration variable comme message défaut, ses d'écoulement, DPP, seuil etc. Endress+Hauser...
  • Page 114: Pièces De Rechange

    Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de votre agence Endress+Hauser, après indication du numéro de série gravé sur la plaque signalétique (v. page 9). Les pièces de rechange sont livrées en kit et comprennent les éléments suivants : •...
  • Page 115: Montage/Démontage Des Platines D'électronique

    – Insérer une pointe fine dans les ouvertures prévues à cet effet (3) et retirer la platine de son support. Le montage se fait dans l'ordre inverse. " Attention ! N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser Endress+Hauser...
  • Page 116 S-DAT (mémoire de données capteur) T-DAT (mémoire de données transmetteur) Platine E/S (modifiable) F-Chip (chip de fonction pour soft optionnel) Modules embrochables (entrée état et courant; sortie courant, fréquence et relais) Platine E/S (non modifiable) F-Chip (chip de fonction pour soft optionnel) Endress+Hauser...
  • Page 117 Emplacement "ENTRE/SORTIE 2" = bornes de raccordement 24 / 25 Emplacement "ENTRE/SORTIE 3" = bornes de raccordement 22 / 23 Emplacement "ENTRE/SORTIE 4" = bornes de raccordement 20 / 21 Le montage se fait dans l'ordre inverse. " Attention ! N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser Endress+Hauser...
  • Page 118 S-DAT (mémoire de données capteur) T-DAT (mémoire de données transmetteur) Platine E/S (modifiable) F-Chip (chip de fonction pour soft optionnel) Modules embrochables (entrée état et courant; sortie courant, fréquence et relais) Platine E/S (non modifiable) F-Chip (chip de fonction pour soft optionnel) Endress+Hauser...
  • Page 119: Remplacement Du Fusible D'appareil

    – Appareils Ex voir documentation Ex correspondante Le montage se fait dans l'ordre inverse. " Attention ! N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser a0001148 Fig. 63 : Remplacement du fusible d'appareil sur la platine alimentation Capot de protection Fusible d'appareil...
  • Page 120: Remplacement D'électrodes De Mesure De Rechange

    Vis cylindrique à six pans creux Poignée Câble d'électrode Ecrou moleté (contre-écrou) Electrode de mesure Robinet de fermeture (robinet à boisseau) Cylindre de maintien Boulons de verrouillage (poignée) Boîtier du robinet à boisseau Joint (cylindre de maintien) Ressort à spirale Endress+Hauser...
  • Page 121 électrique est garanti et de ce fait des signaux de mesure corrects. Remplacer maintenant l'ancienne électrode con- Monter à nouveau le couvercle de fermeture et ser- tre la nouvelle. Les électrodes de rechange peu- rer la vis cylindrique (a). vent être commandées séparément chez Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 122: Historique Des Logiciels

    Extension de soft : 50097082/06.01 1.02.00 – Nouvelles fonctionnalités Module de communica- tion : Nouvelles fonctionnalités : 1.02.00 – Fonctions d'appareil en général – Fonction soft "Dosage" – Fonction de soft "OED" – Fonction soft "Diagnostic étendu" – Fonction soft "Durée d'impulsion" Endress+Hauser...
  • Page 123 – Commuwin II (à partir de version 2.05.03) – HART-Communicator DXR 275 (à partir de OS 4.6) avec rev. 1, DD 1. Remarque ! Un up ou downnload entre les différentes versions de soft n'est normalement possible qu'avec un soft service spécial. Endress+Hauser...
  • Page 124 9 Suppression de défauts Proline Promag 53 Endress+Hauser...
  • Page 125: Caractéristiques Techniques

    • Promag H (DN 2...100) 10.1.3 Grandeurs d'entrée Grandeur de mesure Vitesse d'écoulement (proportionnelle à la tension induite) Gamme de mesure Typique v = 0,01...10 m/s avec la précision de mesure spécifiée Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1 Endress+Hauser...
  • Page 126: Grandeurs De Sortie

    Configurable pour : messages défaut, détection présence produit (DPP), sens d'écoulement, seuils, contacts de dosage Suppression des débits de fuite Points de commutation pour débit de fuite librement réglables Séparation galvanique Tous les circuits pour les entrées, sorties et l'énergie auxiliaire sont séparés galvaniquement entre eux. Endress+Hauser...
  • Page 127: Energie Auxiliaire

    • EEPROM ou T-DAT sauvegardent les données du système en cas de coupure de l'alimentation • S-DAT mémoire de données interchangeable avec données du capteur (diamètre nominal, numéro série, facteur d'étalonnage, zéro etc). Compensation de potentiel v. page 56 et suiv. Endress+Hauser...
  • Page 128: Précision De Mesure

    Les variations de la tension d'alimentation n'ont aucun effet dans la gamme spécifiée. F06-53xxxxxx-05-xx-xx-xx-001 Fig. 65 : Erreur de mesure max. en % de la valeur mesurée Reproductibilité max. ±0,1% de m. ± 0,5 mm/s (de m. = de la mesure) Endress+Hauser...
  • Page 129: Conditions D'utilisation

    Nettoyage SIP Promag W : impossible Promag P : possible avec PFA (tenir compte de la température max.) Promag H : possible (tenir compte de la température max.) Compatibilité Selon EN 61326/A1 et recommandations NAMUR NE 21. électromagnétique (CEM) Endress+Hauser...
  • Page 130 Version séparée Promag P (avec revêtement PFA ou PTFE) = température ambiante, T = température du produit, HT = version haute température avec isolation = gamme de température de –10 °C à –40 °C seulement pour la bride en inox Endress+Hauser...
  • Page 131 • JIS B2238 : 10K (DN 50...300), 20K (DN 15...300) Promag H : La pression nominale admissible dépend du raccord process et du joint : • 40 bar : Bride, manchon à souder (avec joint torique) • 16 bar : Tous les autres raccords process Endress+Hauser...
  • Page 132 • Pas de perte de charge, si le montage du capteur a été réalisé dans une conduite de même diamè- tre nominal (pour Promag H à partir de DN 8). • Indications de pertes de charge lors de l'utilisation d'adaptateurs selon DIN EN 545 → page 20 Endress+Hauser...
  • Page 133: Construction

    – Transmetteur Promag (version compacte) : 3,4 kg (les indications de poids sont valables pour des pressions standard et sans matériel d'emballage) * Pour les brides selon AS seuls les DN 80, 100, 150...400, 500 et 600 sont disponibles Endress+Hauser...
  • Page 134 1/12" 5/32" 5/16" 1/2" 1" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 19,0 17,0 4" 18,5 16,5 Transmetteur Promag (version compacte) : 3,4 kg (les indications de poids sont valables pour des paliers de pression standard et sans matériel d'emballage) Endress+Hauser...
  • Page 135 • AS 2129 : (DN 25) A105 ou RSt37-2 (S235JRG2) (DN 50) A105 ou St44-2 (S275JR) • AS 4087 : A105 ou St44-2 (S275JR) Disques de masse : 1.4435/316L ou Alloy C-22 Electrodes : 1.4435; Platine/Rhodium 80/20; Alloy C-22; Tantale Joint : selon DIN EN 1514-1 Endress+Hauser...
  • Page 136 • En option : seulement électrodes de mesure en Platine/Rhodium 80/20 Promag H : Electrodes de mesure et de détection présence produit • Disponibles en standard en : 1.4435, Alloy C-22, Tantale, Platine/Rhodium80/20 • DN 2...4 : sans électrode de détection présence produit Endress+Hauser...
  • Page 137: Niveau De Commande Et D'affichage

    • Asie du sud-est (SEA) : anglais, japonais, indonésien • Chine (CN) : anglais, chinois • Un changement de jeu de langues se fait simplement via le logiciel de commande “ToF Tool - Fieldtool Package”. Commande à distance Commande via protocole HART Endress+Hauser...
  • Page 138: 10.1.10 Certificats Et Agréments

    (en fonction du produit et de la pression de process) des agréments optionnels selon catégorie II/III. Marquage CE Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition de la marque CE. Normes et directives externes EN 60529 : Protection par le boîtier (code IP)
  • Page 139: 10.1.13 Documentation Complémentaire

    • Information technique Promag 50/53 W (TI 046D) • Information technique Promag 50/53 P (TI 047D) • Information technique Promag 50/53 H (TI 048D) • Description fonctions Promag 53 (BA048D) • Documentations Ex complémentaires : ATEX, FM, CSA, etc. Endress+Hauser...
  • Page 140 10 Caractéristiques techniques Proline Promag 53 Endress+Hauser...
  • Page 141: Index

    Erreur système ....... . . 67 Contrôle de l'implantation (Checkliste) ....46 Endress+Hauser...
  • Page 142 Protection cathodique ......58 Configurer la sortie courant (active/passive) ..94 Endress+Hauser...
  • Page 143 Sortie courant Caractéristiques techniques ....126 Configurer la sortie courant (active/passive) ..94 Endress+Hauser...
  • Page 144 11 Index Proline Promag 53 Endress+Hauser...
  • Page 145 Declaration of Contamination Déclaration de décontamination Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "declaration of contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to include it with the shipping documents, or - even better - attach it to the outside of the packaging.
  • Page 146 www.endress.com/worldwide BA047D/14/fr/03.05 50106619 FM+SGML6.0...

Table des Matières