ABB ProcessMaster FEP300 Manuel Opérationnel
ABB ProcessMaster FEP300 Manuel Opérationnel

ABB ProcessMaster FEP300 Manuel Opérationnel

Débitmètre électromagnétique
Masquer les pouces Voir aussi pour ProcessMaster FEP300:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

A B B M E A S U R E M E N T & A N A LY T I C S | M A N U E L O P É R AT I O N N E L
ProcessMaster FEP300, FEP500
HygienicMaster FEH300, FEH500
Débitmètre électromagnétique
Valable à partir version de logiciel
ProcessMaster
• 01.01.00 pour HART
FEP300, FEP500
HygienicMaster
FEH300, FEH500
• 00.01.00 pour PROFIBUS PA ou
FOUNDATION fieldbus
Measurement made easy
Autres informations
La documentation complémentaire relative au
ProcessMaster FEP300, FEP500/HygienicMaster
FEH300, FEH500 est disponible, au téléchargement,
gratuitement sur :
www.abb.com/flow.
Le code suivant peut également être scanné :

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB ProcessMaster FEP300

  • Page 1 A B B M E A S U R E M E N T & A N A LY T I C S | M A N U E L O P É R AT I O N N E L ProcessMaster FEP300, FEP500 HygienicMaster FEH300, FEH500 Débitmètre électromagnétique...
  • Page 2 Fabricant: ABB Automation Products GmbH ABB Inc. ABB Engineering (Shanghai) Ltd. Measurement & Analytics Measurement & Analytics Measurement & Analytics Dransfelder Str. 2 125 E. County Line Road No. 4528, Kangxin Highway, 37079 Göttingen Warminster Pudong New District Deutschland PA 18974...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Résistance d’entrée ............................. 8     Généralités et conseils de lecture ........................8     Utilisation conforme à l’usage prévu ......................9     Utilisation non-conforme à l’usage prévu ....................... 9     Groupes cibles et qualifications ........................9  ...
  • Page 4 Sommaire 4.4.8 Montage à proximité de pompes ......................33     4.4.9 Montage de la version haute température .................... 33     4.4.10 Appareils avec fonctions de diagnostic avancées ................33     4.4.11 Distance minimale ..........................33     4.4.12 Montage sur des tuyaux de gros diamètre ...................
  • Page 5 Sommaire Communication numérique ........................57     Protocole HART ............................57     6.1.1 Intégration du système .......................... 57     Protocole PROFIBUS PA ..........................57     6.2.1 Topologie bus ............................57     6.2.2 Consommation de tension / consommation électrique ................. 57  ...
  • Page 6 Sommaire 8.4.8 Menu : Diagnostics ..........................122     8.4.9 Menu : Totalisateur ..........................131     Simulation alarme ............................133     FEP500 et FEH500 en mode remplissage ....................134     8.6.1 Configuration ............................134     Logiciel - Historique ............................ 137  ...
  • Page 7 Sommaire 12.3.4 Capteur (zone 1/Div. 1) ........................162     Propriétés système ..........................163     13.1 Généralités ..............................163     13.1.1 Conditions de référence ........................163     13.1.2 Ecart maximal de la valeur mesurée ....................163    ...
  • Page 8: Résistance D'entrée

    Résistance d’entrée Résistance d’entrée Généralités et conseils de lecture Il faut impérativement lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service ! Les instructions sont un élément important du produit et doivent être conservées pour utilisation ultérieure. Pour des raisons de clarté, les instructions ne comportent pas toutes les informations détaillées de tous les modèles du produit et ne peuvent donc pas prendre en compte toutes les situations imaginables de montage, d'exploitation ou d'entretien.
  • Page 9: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    ABB Automation Products GmbH apporte volontiers son aide pour la sélection mais décline néanmoins toute responsabilité. L’exploitant doit systématiquement respecter les prescriptions nationales en vigueur en matière d'installation, de contrôle de fonctionnement, de réparation et de maintenance de produits électriques.
  • Page 10: Panneaux Et Pictogrammes

    Résistance d’entrée Panneaux et pictogrammes 1.6.1 Pictogrammes de sécurité, d'avertissement et de notification DANGER – <Graves dommages corporels / danger de mort> Ce pictogramme associé à la consigne « Danger » désigne un danger imminent. Tout non- respect de cette consigne de sécurité entraîne la mort ou de très graves blessures. DANGER –...
  • Page 11: Plaque Signalétique

    Résistance d’entrée 1.6.2 Plaque signalétique IMPORTANT (REMARQUE) Un document supplémentaire énonçant les consignes de sécurité Ex est joint aux systèmes de mesure utilisés en atmosphère explosible. Les indications et les données y figurant doivent également être systématiquement respectées ! 1.6.2.1 Plaque signalétique du modèle compact G00629 Fig.
  • Page 12 Résistance d’entrée 1.6.2.2 Plaque signalétique du modèle avec transmetteur externe Fig. 2: avec transmetteur externe 1 Numéro de modèle (les détails techniques de la 13Informations supplémentaires : EE = électrodes de version figurent sur la fiche technique ou sur la mise à...
  • Page 13 Résistance d’entrée 1.6.2.3 Plaque signalétique du transmetteur G00632-01 Fig. 3: transmetteur externe (exemple, transmetteur dans boîtier à deux chambres) 1 Numéro de modèle (les détails techniques de la 5 Classe de protection conforme EN 60529 version figurent sur la fiche technique ou sur la 6...
  • Page 14: Consignes De Sécurité Relatives Au Transport

    Le circuit des bobines et du courant de signal doit exclusivement être raccordé avec les capteurs correspondants d'ABB. Il faut impérativement utiliser le câble fourni. Ne peuvent être raccordés aux autres entrées et sorties de signaux que des circuits électriques ne pouvant pas et n'étant pas susceptibles de provoquer des électrocutions.
  • Page 15: Consignes De Sécurité Relatives Au Fonctionnement

    Résistance d’entrée 1.10 Consignes de sécurité relatives au fonctionnement En cas d’écoulement de fluides chauds, le contact avec la surface peut occasionner des brûlures. Les fluides agressifs ou corrosifs peuvent endommager les pièces en contact avec les fluides. Ce qui peut provoquer l’éjection prématurée de fluides sous pression. La fatigue du joint de la bride ou des joints des raccords processus (p.
  • Page 16: Consignes De Sécurité En Matière De Contrôle Et De Maintenance

    élimination ou doivent respecter les consignes spécifiques qui suivent en cas de retour. Les appareils envoyés à ABB Automation Products GmbH doivent être exempts de toute matière dangereuse (acides, lessives alcalines, solutions, etc.). Pour ce faire, toutes les cavités, comme p. ex. entre le tube de mesure et le boîtier doivent être rincées de toute matière dangereuse et neutralisées.
  • Page 17: Système De Gestion Intégrée

    Résistance d’entrée 1.15 Système de gestion intégrée ABB Automation Products GmbH dispose d'un système de gestion intégrée (IMS) comportant : • un système de gestion de la qualité ISO 9001, • un système de gestion de l'environnement ISO 14001, •...
  • Page 18: Construction Et Fonctionnement

    Construction et fonctionnement Construction et fonctionnement Principe de mesure La mesure életromagnétique du débit obéit à la loi d'induction de Faraday. Le déplacement d'un conducteur dans un champ magnétique induit une tension dans le conducteur. Lors de l'exploitation appliquée à l'appareil de ce principe de mesure, le produit de mesure conductible parcourt un tube à...
  • Page 19: Modèles D'appareils

    Construction et fonctionnement Modèles d'appareils IMPORTANT (REMARQUE) Un document supplémentaire énonçant les consignes de sécurité Ex est joint aux systèmes de mesure utilisés en atmosphère explosible. Les indications et les données y figurant doivent également être systématiquement respectées ! Le ProcessMaster/HygienicMaster est disponible en deux gammes. ProcessMaster/HygienicMaster 300 en tant qu'appareil avec fonctionnalité...
  • Page 20: Construction

    Construction et fonctionnement 2.2.1 Construction Une installation de débitmètre électromagnétique comprend un primaire de débitmètre et un convertisseur de mesure. Le primaire de débitmètre se monte dans la tuyauterie correspondante tandis que le convertisseur de mesure se monte sur place ou à un emplacement central.
  • Page 21: Construction Séparée

    Construction et fonctionnement 2.2.3 Construction séparée Pour les appareils de construction séparée, le convertisseur de mesure et le capteur de mesure sont montés séparément. La connexion électrique entre le convertisseur de mesure et le capteur de mesure intervient par le biais d'un câble de signal.
  • Page 22: Transport Et De Stockage

    Transport et de stockage Transport et de stockage Vérification Immédiatement après le déballage, vérifier si des dommages ont pu être occasionnés sur les appareils par un transport incorrect. Les dommages dus au transport doivent être consignés sur les documents de fret. Faire valoir sans délai toutes les demandes de dommages et intérêts vis-à-vis du transporteur, et ce avant toute installation.
  • Page 23: Transport D'appareils À Brides Supérieurs À Dn 400

    Transport et de stockage Transport d’appareils à brides supérieurs à DN 400 NOTIFICATION - Danger pour l’appareil ! En cas de transport avec un chariot élévateur à fourche, le boîtier peut être enfoncé et les bobines magnétiques situées à l’intérieur peuvent être endommagées. L'appareil à...
  • Page 24: Montage

    Montage Montage IMPORTANT (REMARQUE) Un document supplémentaire énonçant les consignes de sécurité Ex est joint aux systèmes de mesure utilisés en atmosphère explosible. Les indications et les données y figurant doivent également être systématiquement respectées ! Remarques d’ordre général relatives au montage Les points suivants doivent être respectés lors du montage : •...
  • Page 25: Sélection De Joints

    4.1.3 Appareils avec version à bride intermédiaire Pour les appareils avec version de bride intermédiaire, ABB propose comme accessoire un kit de montage qui se compose de tiges filetées, d'écrous, de rondelles et de douilles de centrage pour le montage.
  • Page 26: Montage Du Tube De Mesure

    Montage 4.1.4 Montage du tube de mesure ATTENTION - Dommages de l'appareil ! Ne pas utiliser de graphite pour les joints de la bride ou pour les joints du raccord de procédé, car dans certaines circonstances une couche électroconductrice peut se former sur la paroi intérieure du tube de mesure.
  • Page 27: Indications Relatives Au Couple De Serrage

    Montage Indications relatives au couple de serrage IMPORTANT (REMARQUE) Les couples de serrage indiqués s'appliquent uniquement aux filets graissés et aux tuyauteries exemptes de contrainte de traction. ProcessMaster en version bride et HygienicMaster en version bride / bride intermédiaire Diamètre nominal Niveau de pression Couple de serrage maximum [Nm] [mm (inch)]...
  • Page 28 Montage Diamètre nominal Niveau de pression Couple de serrage maximum [Nm] [mm (inch)] nominale Caoutchouc dur / souple PTFE, PFA, ETFE Céramique carbure PN16 14,94 37,02 39,1 37,02 39,1 PN40 30,88 21,11 43,03 44,62 43,03 44,62 PN63 57,89 51,5 81,66 75,72 81,66 75,72...
  • Page 29 Montage Diamètre nominal Niveau de pression Couple de serrage maximum [Nm] [mm (inch)] nominale Caoutchouc dur / souple PTFE, PFA, ETFE Céramique carbure PN10 58,79 38,45 91,29 94,65 91,29 94,65 PN16 122,4 85,64 113,9 114,8 113,9 114,8 PN25 180,6 130,2 151,1 106,9 151,1...
  • Page 30 Montage Diamètre nominal Niveau de pression Couple de serrage maximum [Nm] [mm (inch)] nominale Caoutchouc dur / souple PTFE, PFA, ETFE Céramique carbure PN10 541,3 419,2 sur demande sur demande 541,3 419,2 PN16 955,5 756,1 sur demande sur demande 955,5 756,1 DN 1000 (40“) PN25...
  • Page 31: Indications Relatives À La Conformité 3A

    Montage Indications relatives à la conformité 3A IMPORTANT (REMARQUE) En cas de montage de raccords réducteurs concentriques sur l'appareil, ce dernier doit être monté à la verticale. G01319 Fig. 12 1 Équerre de fixation 2 Orifice de fuite Observer les points suivants : •...
  • Page 32: Conditions De Montage

    Montage Passage d'une colonne à deux colonnes Conditions de montage 4.4.4 Conduites verticales Installation verticale lors de la mesure de fluides abrasifs ; débit de 4.4.1 Sens débit préférence du bas vers le haut. L’appareil enregistre le débit dans les deux sens. Départ usine, c'est le sens vers l'avant qui est défini comme illustré...
  • Page 33: Montage À Proximité De Pompes

    Montage 4.4.8 Montage à proximité de pompes 4.4.12 Montage sur des tuyaux de gros diamètre Pour les capteurs de mesure installés à proximité de pompes ou Calcul de la perte de pression en cas d'utilisation de réducteurs (1) : autres dispositifs encastrés causant des vibrations, l'utilisation de 1.
  • Page 34: Pivotement De L'afficheur Acl/Pivotement Du Boîtier

    Montage Pivotement de l'afficheur ACL/Pivotement du boîtier En fonction de la position de montage, il est possible de faire pivoter l'afficheur ACL ou le boîtier du transmetteur pour obtenir à nouveau une possibilité de lecture horizontale. Transmetteur dans boîtier à deux chambres G00659-01 Transmetteur dans boîtier à...
  • Page 35: Pivotement De L'afficheur Acl

    Montage 4.5.1 Pivotement de l'afficheur ACL AVERTISSEMENT - Dangers liés au courant électrique ! Une fois le boîtier ouvert, la protection CEM est limitée et la protection contre les contacts accidentels n'est plus assurée. Couper l'alimentation électrique avant d'ouvrir le boîtier. 1....
  • Page 36: Tube Métallique À Brides Soudées

    Montage 4.6.2 Tube métallique à brides soudées Établir la connexion entre la prise de mise à la terre (1) du primaire de débitmètre, les brides de la tuyauterie et un point de mise à la terre approprié à l'aide d'un câble en cuivre (d'au moins 2,5 mm²...
  • Page 37: Tube Métallique À Brides Tournantes

    Montage 4.6.3 Tube métallique à brides tournantes 1. Souder le boulon fileté (1) M6 sur la tuyauterie et établir la connexion de mise à la terre conformément à la figure. 2. Établir la connexion entre le raccord de mise à la terre (2) du primaire de débitmètre, les brides de la tuyauterie et un point de mise à...
  • Page 38: Tuyaux En Plastique, Tuyaux Non Métalliques Ou Tuyaux À Revêtement Isolant

    Montage 4.6.4 Tuyaux en plastique, tuyaux non métalliques ou tuyaux à revêtement isolant En cas de conduites en plastique ou les canalisations à revêtement isolant, la mise à la terre du produit de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la rondelle de mise à la terre comme illustré sur la figure ci-dessous ou via les électrodes de mise à...
  • Page 39: Primaire De Débitmètre Type Hygienicmaster

    Montage 4.6.5 Primaire de débitmètre type HygienicMaster Effectuer la mise à la terre comme illustré sur la figure. Le produit de mesure est mis à la terre via un adaptateur (1), ce qui rend une mise à la terre supplémentaire inutile. Fig.
  • Page 40: Montage Et Mise À La Terre Dans Les Tuyauteries À Protection Cathodique Contre La Corrosion (Pcc)

    Montage 4.6.9 Montage et mise à la terre dans les tuyauteries à protection cathodique contre la corrosion (PCC) Pour installer des débitmètres électromagnétiques dans des systèmes protégés par cathode, il faut prendre les mesures spécifiques à chaque installation. Les facteurs suivants étant particulièrement déterminants : a) Intérieur des tuyauteries électro-conducteur ou isolant.
  • Page 41 Montage Le potentiel KKS doit contourner le capteur dûment isolé par l'intermédiaire d'une ligne de raccordement « A ». Fig. 31: capteur avec rondelle de mise à la terre et terre de service 1 Tuyauterie isolée A Ligne de raccordement du potentiel KKS 2...
  • Page 42: Raccordements Électriques

    Raccordements électriques Raccordements électriques Pose du câble de signal et du câble de la bobine d'électroaimant Observer les points suivants lors de la pose : • Un câble de bobine d'électroaimant (rouge et marron) est posé parallèlement aux câbles de signal (violet et bleu) de manière à...
  • Page 43: Confection Du Câble De Signal Et Du Câble De Bobine D'électroaimant Pour Transmetteurs Dans Boîtier À Deux Chambres

    Raccordements électriques Confection du câble de signal et du câble de bobine d'électroaimant pour transmetteurs dans boîtier à deux chambres 5.2.1 Câble avec numéro d'article D173D027U01 Confectionner les deux extrémités de câble comme illustré. IMPORTANT (REMARQUE) Utiliser des embouts ! •...
  • Page 44: Câble Avec Numéro D'article D173D031U01

    Raccordements électriques 5.2.2 Câble avec numéro d'article D173D031U01 Confectionner les deux extrémités de câble comme illustré. IMPORTANT (REMARQUE) Utiliser des embouts ! • Embouts 0,75 mm (AWG 19), pour les blindages (1S, 2S) • Embouts 0,5 mm (AWG 20), pour tous les autres fils Les blindages ne doivent pas se toucher au risque de produire un court-circuit de signal.
  • Page 45: Confection Du Câble De Signal Et Du Câble De Bobine D'électroaimant Pour Transmetteurs Dans Boîtier À Une Chambre

    Raccordements électriques Confection du câble de signal et du câble de bobine d'électroaimant pour transmetteurs dans boîtier à une chambre M1 M2 D1 D2 SE 3 2S E2 E1 1S D173D027U01 M1 M2 D1 D2 SE 3 2S E2 E1 1S D173D031U01 G01323 Fig.
  • Page 46: Câble Avec Numéro D'article D173D027U01

    Raccordements électriques IMPORTANT (REMARQUE) • Utiliser des embouts ! Embouts 0,75 mm (AWG 19), pour les blindages (1S, 2S) Embouts 0,5 mm (AWG 20), pour tous les autres fils • Les blindages ne doivent pas se toucher au risque de produire un court-circuit de signal. Confectionner l'extrémité...
  • Page 47: Raccordement Du Capteur

    Raccordements électriques Raccordement du capteur 5.4.1 Boîtier de raccordement en métal avec ProcessMaster et HygienicMaster Le raccord ne peut intervenir que lorsque l'alimentation électrique est hors tension. L'appareil doit être mis à la terre conformément aux prescriptions. Relier le capteur de mesure avec le convertisseur de mesure par le câble de signal / de bobine magnétique (référence : D173D027U01 ou D173D031U01).
  • Page 48: Raccordement Via Tube Pour Câbles

    Raccordements électriques IMPORTANT (REMARQUE) Le câble avec la référence D173D027U01 peut être utilisé pour toutes les versions de l'appareil. Le câble avec la référence D173D031U01 peut être utilisé pour les versions suivantes de l'appareil : • Capteur de mesure sans protection antidéflagrante à partir d'un diamètre nominal de DN 15 (modèles FEP321, FEH321, FEP521, FEH521).
  • Page 49: Type De Protection Ip 68

    Raccordements électriques 5.4.3 Type de protection IP 68 Sur les capteurs de classe de protection IP 68, la hauteur de submersion max. est de 5 m (16,4 ft). Le câble compris dans la livraison (réf. D173D027U01 ou D173D031U01) satisfait aux exigences en matière d’aptitude à l’immersion. G00171 Fig.
  • Page 50 Raccordements électriques 5.4.3.2 Résinage de la boîte de jonction Avec les capteurs sans protection Ex ou avec protection Ex zone 2 / Div. 2 , la boîte de jonction peut être résinée ultérieurement. Pour le résinage ultérieur sur place de la boîte de jonction, nous disposons d’une poche de résine bicomposants à...
  • Page 51: Raccordement Du Transmetteur

    Raccordements électriques Raccordement du transmetteur IMPORTANT (REMARQUE) Un document supplémentaire énonçant les consignes de sécurité Ex est joint aux systèmes de mesure utilisés en atmosphère explosible. Les indications et les données y figurant doivent également être systématiquement respectées ! 5.5.1 Raccordement de l'alimentation électrique Sur la plaque signalétique du convertisseur de mesure figurent la tension de raccordement et la consommation électrique.
  • Page 52: Convertisseur De Mesure Dans Le Boîtier À Double Paroi

    Raccordements électriques 5.5.2 Convertisseur de mesure dans le boîtier à double paroi Les bornes de raccordement de l'alimentation électrique se trouvent sous le cache des bornes (1). G00678 Fig. 42 1 Cache des bornes 5.5.3 Convertisseur de mesure dans le boîtier à une paroi G01320 Fig.
  • Page 53: Raccordement Du Câble De Signal Et De Bobine D'électroaimant

    Raccordements électriques 5.5.4 Raccordement du câble de signal et de bobine d'électroaimant Le blindage externe du câble de signal/de la bobine d'électroaimant est posé sur la barre omnibus à l'aide du collier (4) (dans le sachet dans la zone de raccordement) (uniquement pour le boîtier de transmetteur à...
  • Page 54: Schémas De Raccordement

    Raccordements électriques Schémas de raccordement 5.6.1 Protocole HART, PROFIBUS PA et FOUNDATION fieldbus IMPORTANT (REMARQUE) Un document supplémentaire énonçant les consignes de sécurité Ex est joint aux systèmes de mesure utilisés en atmosphère explosible. Les indications et les données y figurant doivent également être systématiquement respectées ! IMPORTANT (remarque) Des informations détaillées concernant la mise à...
  • Page 55: Données Électriques

    Raccordements électriques Données électriques 5.7.1 Sortie de courant / sortie HART G00475-01 La sortie de courant / HART peut être exploitée de manière « active » ou « passive ». Active : 4 ... 20 mA, protocole HART (standard), charge : 250 Ω ≤ R ≤ 650 Ω Passive : 4 ...
  • Page 56: Communication Numérique

    Raccordements électriques 5.7.5 Communication numérique G00248-01 PROFIBUS PA (PA+ / PA-) FOUNDATION fieldbus (FF+ / FF-) U = 9 ... 32 V, I = 10 mA (fonctionnement normal), U = 9 ... 32 V, I = 10 mA (fonctionnement normal), I = 13 mA (en cas de défaut / FDE) I = 13 mA (en cas de défaut / FDE) Connexion bus avec protection contre les inversions de polarité...
  • Page 57: Communication Numérique

    (p. ex. Emerson AMS / Siemens PCS7) sur demande. Une version gratuite de l'application cadre DAT200 Asset Vision Basic Pour l'intégration du système, ABB met trois fichiers GSD différents à pour le HART® ou PROFIBUS est disponible sur demande. disposition.
  • Page 58: Foundation Fieldbus (Ff)

    Exemple de connexion FOUNDATION fieldbus La description de l'interface se trouve sur un CD joint à la livraison. N° des campagnes de ITK 5.20 Un téléchargement des fichiers est possible sur www.abb.com/flow. test d'interopérabilité ID fabricant 0x000320 Le téléchargement des fichiers nécessaires au fonctionnement est...
  • Page 59: Mise En Service

    Mise en service Mise en service IMPORTANT (REMARQUE) Un document supplémentaire énonçant les consignes de sécurité Ex est joint aux systèmes de mesure utilisés en atmosphère explosible. Les indications et les données y figurant doivent également être systématiquement respectées ! Contrôle avant la mise en service Avant toute mise en service, il convient de vérifier les points suivants : •...
  • Page 60: Transmetteur Dans Boîtier À Deux Chambres

    Mise en service 7.2.1 Transmetteur dans boîtier à deux chambres „A“ „B“ G00679-02 Fig. 57 A Construction compacte (integral) 4 Panneau arrière (dans la boîtier du transmetteur) B Construction séparée (remote) 5 Strap enfichable (BR901) pour sortie courant 1 Couvercle du boîtier active/passive 2...
  • Page 61: Transmetteur Dans Boîtier À Une Chambre

    Mise en service 7.2.2 Transmetteur dans boîtier à une chambre „A“ „B“ G01321 Fig. 58: straps enfichables dans le boîtier à une chambre A Construction compacte (integral) 6 Strap enfichable (BR901) pour sortie courant B Construction séparée (remote) active/passive 1 Couvercle du boîtier 7...
  • Page 62: Mise En Service D'appareils Profibus-Pa

    Mise en service Mise en service d'appareils PROFIBUS-PA Avant de mettre des appareils PROFIBUS-PA en service, il faut impérativement contrôler ou régler l'adresse de bus. En l'absence de consignes du client en matière d'adresse de bus, l'adresse de BUS est réglée à la livraison sur « 126 ». Lors de la mise en service, l'adresse doit être réglée dans la plage valide (0 …...
  • Page 63: Adressage Local Avec Transmetteurs Dans Boîtier À Deux Chambres

    Mise en service 7.3.1 Adressage local avec transmetteurs dans boîtier à deux chambres Construction compacte Construction séparée G01033 Fig. 59: Position des commutateurs DIP 1 Carte du transmetteur 2 Commutateurs DIP Affectation des commutateurs Commutateurs Affectation 1 … 7 Adresse PROFIBUS Détermination du mode d'adresse : Off = Adressage via le bus (réglage usine) On = Adressage via les commutateurs DIP 1 ...
  • Page 64: Configuration Avec Transmetteurs Dans Boîtier À Une Chambre

    Mise en service 7.3.2 Configuration avec transmetteurs dans boîtier à une chambre „A“ „B“ G01321 Fig. 60: A Construction compacte (integral) 5 Straps enfichables (BR905, BR906) pour la B Construction séparée (remote) communication 1 Couvercle du boîtier 6 Strap enfichable (BR901) pour sortie courant 2...
  • Page 65: Absorption De Tension / De Courant

    (interchangeables). Afin de garantir cette interchangeabilité, pour l'intégration système, ABB propose trois différents fichiers GSD (données de base d'appareil). Ainsi, lors de l'intégration système, l'utilisateur peut décider de lui-même s'il souhaite exploiter toute l'étendue fonctionnelle de l'appareil ou seulement une partie.
  • Page 66: Mise En Service D'appareils Foundation Fieldbus

    Le fichier CFF est nécessaire pour l'ingénierie du segment. L'ingénierie peut s'effectuer en ligne ou hors ligne. Les fichiers DD et CFF sont disponibles au téléchargement sur la page d'accueil d'ABB http://www.abb.com/flow. L'interface FOUNDATION Fieldbus de l'appareil est conforme aux normes FF-890/891 et FF- 902/90.
  • Page 67: Configuration De Transmetteurs Dans Boîtier À Deux Chambres

    Mise en service 7.4.1 Configuration de transmetteurs dans boîtier à deux chambres G01033 Fig. 61: Position des commutateurs DIP 1 Carte du transmetteur 2 Commutateurs DIP Affectation des commutateurs DIP Commutateur DIP 1 : Déblocage de la simulation des blocs de fonction AI. Commutateur DIP 2 : Protection matérielle en écriture pour les accès en écriture sur le bus (tous les blocs sont bloqués).
  • Page 68: Configuration De Transmetteurs Dans Boîtier À Une Chambre

    Mise en service 7.4.2 Configuration de transmetteurs dans boîtier à une chambre „A“ „B“ G01321 Fig. 62: A Construction compacte (integral) 5 Straps enfichables (BR905, BR906) pour la B Construction séparée (remote) communication 1 Couvercle du boîtier 6 Strap enfichable (BR901) pour sortie courant 2...
  • Page 69: Réglage De L'adresse De Bus

    Mise en service 7.4.3 Réglage de l'adresse de bus Pour FF, l'adresse de bus est attribuée automatiquement par l'intermédiaire du LAS (Link Active Scheduler). La détection de l'adresse s'effectue par l'intermédiaire numéro explicite (DEVICE_ID). C'est une combinaison de l'ID fabricant, de l'ID d'appareil et du numéro de série de l'appareil.
  • Page 70: Exécution De La Mise En Service

    Mise en service Exécution de la mise en service 7.5.1 Chargement des données système 1. Activer l’alimentation électrique. Après avoir activé l'alimentation électrique, l'afficheur ACL affiche successivement les messages suivants : Démarrage système Démarrage système Démarrage système CHARG DONNÉES VÉRIF DONNÉES SYSTÈME INSTALLATION CHANGÉE SYSTÈME Ident.
  • Page 71 Mise en service 7.5.1.1 Message d'erreur « capteur incompatible » IMPORTANT (REMARQUE) Lors de la mise en service, il faut veiller à l'affectation correcte du transmetteur et du capteur. Le fonctionnement mixte d'un capteur de série 300 avec un transmetteur de série 500 n'est pas possible.
  • Page 72: Paramétrage Avec La Fonction De Menu « Mise En Service

    Mise en service 7.5.2 Paramétrage avec la fonction de menu « Mise en service » Sur demande, l’appareil est paramétré en usine selon les indications du client. En l’absence d’indications, l’appareil est fourni avec les réglages d’usine. Le réglage des paramètres les plus courants est récapitulé au menu « Mise en service ». Ce menu est la procédure la plus rapide pour régler l'appareil.
  • Page 73 Mise en service Réglage facile 10. Avec consulter le mode d'édition. Langue 11. Avec sélectionner la langue souhaitée. Allemand 12. Avec confirmer la sélection. Continuer Traiter Réglage facile 13. Avec consulter le mode d'édition. Unit‚ (D‚bit) Q 14. Avec sélectionner l'unité souhaitée. 15.
  • Page 74 Mise en service Réglage facile 25. Avec consulter le mode d'édition. Facteur d'impulsion 26. Avec régler la valeur souhaitée. 10.000 / m³ 27. Avec confirmer le réglage. Continuer Traiter Réglage facile 28. Avec consulter le mode d'édition. Largeur d'impulsion 29. Avec définir la largeur d'impulsion 30.00 ms souhaitée.
  • Page 75 Mise en service Réglage facile 43. Avec lancer la compensation automatique du System Zéro point zéro du système. █ █ █ █ █ █ █ Continuer IMPORTANT (REMARQUE) Avant de lancer la compensation du point zéro, vérifier les points suivants : •...
  • Page 76 Mise en service Remarques sur le menu Q (Valeur de fin d'échelle de mesure) Départ usine, l’appareil est réglé sur la valeur de fin d'échelle de mesure Q DN en l’absence d'indication du client. Les valeurs de fin d'échelle de mesure correspondant à une vitesse d’écoulement de 2 à...
  • Page 77 Mise en service Paramétrage possible Préréglage usine Entrée contact Aucune fonction, Réinit. Remise à zéro ext. total(Tous), Remise à zéro ext., Régl. zéro ext., arrêt du compteur Uniquement disponibles avec FEP500/FEH500 : Double Echelle, Départ/Arrête Batch Sortie courant 4 … 20 mA, 4 … 12 … 20 mA 4 - 20 mA Sortie Iout alarme Alarme haute, réglable entre Alarme haute, 21,8 mA...
  • Page 78: Diamètre Nominal, Plage De Mesure

    Mise en service Diamètre nominal, plage de mesure La valeur de fin d'échelle de mesure peut se régler entre 0,02 x Q DN et 2 x Q max. max. Valeur minimale de fin d'échelle de Valeur maximale de fin d'échelle de Diamètre nominal mesure mesure...
  • Page 79: Paramétrage

    Paramétrage Paramétrage Commande L'afficheur LCD dispose de touches de commande capacitives. Ces dernières permettent de commander l'appareil si le couvercle du boîtier est fermé. IMPORTANT (REMARQUE) Le transmetteur procède régulièrement à un étalonnage automatique des touches capacitives. Si le couvercle est ouvert en cours de service, la sensibilité des touches est tout d'abord renforcée pour éviter les erreurs de commande.
  • Page 80: Ecrans De Menu

    Paramétrage Ecrans de menu Il existe deux écrans en dessous de l'affichage procédé. Affichage procédé Écran d'information Écran de (Menu Opérateur) configuration Diagnostics Réglage facile Page Opérateur1 ... 3 Infos appareil Autodéfilement Réglage appareil Vue signaux Affichage Entrée/sortie Alarme de procédé Communication Diagnostics Totalisateur...
  • Page 81: Affichage Procédé

    Paramétrage 8.2.1 Affichage procédé G00756 Fig. 65: affichage de procédé (exemple) 1 Affichage du nom du point de mesure 3 Symbole d'affichage de la fonction des 2 Affichage des valeurs de processus touches actuelles 4 Symbole d'affichage "Paramétrage protégé" Après la mise sous tension de l'appareil, l'affichage de procédé apparaît sur l'écran LCD. Des informations relatives à...
  • Page 82: Passage À L'écran D'information (Menu Opérateur)

    Paramétrage 8.2.2 Passage à l'écran d'information (Menu Opérateur) Dans l'écran d'information, il est possible d'afficher des informations de diagnostic via le menu utilisateur et de sélectionner l'affichage des pages utilisateur. Affichage procédé 1. Basculer vers l'écran d'information avec Menu Opérateur 2.
  • Page 83 Paramétrage 8.2.2.1 Messages d'erreur sur l'afficheur LCD En cas d'erreur, un message composé d'un symbole et de texte s'affiche en bas de l'affichage procédé (p.ex. Électronique). Le texte affiché indique dans quelle section l'erreur est survenue. Affichage procédé Electronique Les messages d'erreur sont répartis en quatre groupes selon le classement NAMUR : Symbole Description Erreur / Panne...
  • Page 84 Paramétrage 8.2.2.2 Appel de la description de l'erreur Dans l'écran d'information, d'autres informations peuvent être consultées sur l'erreur survenue. Affichage procédé 1. Basculer vers l'écran d'information avec Electronique Menu Opérateur 2. Avec , sélectionner le sous-menu Diagnostics « Diagnostics ». Page Opérateur 1 3.
  • Page 85: Passage À L'écran De Configuration (Paramétrage)

    Paramétrage 8.2.3 Passage à l'écran de configuration (paramétrage) Les paramètres de l'appareil peuvent être affichés et modifiés dans l'écran de configuration. Affichage procédé 1. Basculer vers l'écran d'information avec Niveau d'accès 2. Sélectionner le niveau d'accès avec Lecture seule 3. Confirmer la sélection avec Standard Avancé...
  • Page 86: Protection En Écriture Matérielle

    Paramétrage 8.2.4 Protection en écriture matérielle En plus de la protection par mot de passe, il est possible d'activer une protection en lecture matérielle. Transmetteur dans boîtier à deux chambres „A“ „B“ „A“ „B“ G01322 Transmetteur dans boîtier à une chambre Fig.
  • Page 87: Sélection Et Modification Des Paramètres

    Paramétrage 8.2.5 Sélection et modification des paramètres 8.2.5.1 Saisie sous forme de tableau Pour la saisie sous forme de tableau, une valeur est sélectionnée à partir d'une liste de valeurs de paramètre. Nom du menu 1. Sélectionner les paramètres à régler dans le menu. Nom du paramètre 2....
  • Page 88 Paramétrage 8.2.5.3 Saisie alphanumérique Pour la saisie alphanumérique, une valeur est définie en saisissant les décimales. Nom du menu 1. Sélectionner les paramètres à régler dans le menu. Nom du paramètre 2. Ouvrir la valeur de paramètre à traiter avec Valeur actuellement définie L'emplacement sélectionné...
  • Page 89: Aperçu Des Paramètres Dans L'écran De Configuration

    Paramétrage Aperçu des paramètres dans l'écran de configuration IMPORTANT (REMARQUE) Cet aperçu des paramètres présente tous les menus et paramètres disponibles dans l'appareil. Selon l'équipement et la configuration de l'appareil, le cas échéant, tous les menus et paramètres ne sont pas disponibles sur l'appareil. Réglage facile Langue Unité...
  • Page 90 Paramétrage Analog Range Amplifier Adjust CMReject CMR Value Adjust Gain 1...64 Adjust Gain 1 Adjust Gain 8 Adjust Gain 32 Adjust Gain 64 Transmetteur Version Hardware Option ScanMaster Tx Type Tx Plage TX Zéro Offset Iout Gain Iout Simulator Transmitter ID SAP / ERP Nr.
  • Page 91 Paramétrage Mode fonctionnement Sens d' écoulement Sens d'écoulement System Zéro Réglage manuel Réglage automatique Réduction du Bruit Inactif Filtre principal Filtre numérique Filtre passe bas V=A Filtre passe bas V=1 Affichage Langue Contraste Page Opérateur Page Opérateur 1 Mode affichage 1ère ligne Autodéfilement Page Opérateur 2...
  • Page 92 Paramétrage DO2 Alarm Config Alarme générale Alarme débit min. Alarme débit max. Alarme Conduite vide Alarme TFE Alarme bulles de gaz Alarme conductivité alrm encrasst électr Alarme temp. Capteur* Action DO2 Normalement ouvert Normalement fermé Réglage impulsion Mode impulsion Facteur d'impulsion Fréquence intégrale Largeur d'impulsion Fréquence limite...
  • Page 93 Paramétrage Alarme de procédé Effacer hist. alarme Group Masking Maintenance nécess. Vérifier fonctions Hors spécification Masquage des alarm. Alarme min. Q Alarme max. Q debit >103% Com Contr. Alarm TFE Alarm Alarme conduite vide Simulat. des alarm. Inactif Actif Communication HART Adresse périphérique TAG HART...
  • Page 94 Paramétrage Voir Adresse FF AI1-Q Débit INT1-Q Débit AI2-Tot Dir Interne AI3-Tot Inv Interne AI4-Diagnostic AO-Masse volumique DI-Info Alarme DO-Controle Cyclic Diagnostics Contr. Diagnostics Détection cond.vide Détection cond. vide Ajust cond Vide Auto Ajust cond Vide Manu Seuil Détection cond. vide Mesures manchette Mesure tension élec Mes.
  • Page 95 Paramétrage Vérification Terre Vérification Terre Spectre Puissance Valeur amplitude 1 Valeur amplitude 2 Valeur amplitude 3 Valeur amplitude 4 TFE Detector TFE Detektor Ajust. TFE Seuil TFE SIL Detector Valeur TFE Diagnosis Values Valeur SNR Slope Value Slope Variation référence Signal Ratio SignalMax SignalMin...
  • Page 96 Paramétrage Tendance Conductivité Electr.encrassée QE1 Electr.encrassée QE2 Interval échantillon Enregistr. Tendance Niveau alarme Alarme débit max. Alarme débit min. Simulation Mode Arrêt, vitesse d'écoulement, Q [Unité], Q [%], Sortie courant, Fréq. en sortie DO1, Fréq. en sortie DO2, Sort. binaire DO1, Sort.
  • Page 97: Description Des Paramètres

    Paramétrage Description des paramètres 8.4.1 Menu : Réglage facile Menu / Paramètre Plage de valeurs Description Réglage facile Menu « Réglage facile » Langue English, Deutsch ,Français, Sélection de la langue du menu. Español, Italiano, Dansk, Svenska, Polski, Russki, Zhongweng, Turkce l/s;...
  • Page 98 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Réglage facile (suite) Menu « Réglage facile » Largeur d'impulsion 0,1 ... 2 000 ms Choix de la largeur d'impulsion pour la sortie numérique. Le facteur d'impulsion et la largeur d'impulsion sont liés et sont calculés de manière dynamique.
  • Page 99 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Réglage facile (suite) Menu « Réglage facile » Longueur du câble 0,01 ... 200 m Saisie de la longueur du câble de signal entre transmetteur et capteur. Sur les appareils en version compacte (FEP311, FEH311, FEP315, FEH315), il faut entrer 0,01 m.
  • Page 100: Menu : Infos Appareil

    Paramétrage 8.4.2 Menu : Infos appareil IMPORTANT (REMARQUE) Ce menu sert exclusivement à afficher les paramètres de l'appareil. Les paramètres s'affichent indépendamment du niveau d'accès défini mais ils ne peuvent pas être modifiés. Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Infos appareil Sélection du sous-menu «...
  • Page 101 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Infos appareil / Capteur Etendue de mesure Affichage de la valeur de correction de l'étendue du capteur Fréquence secteur Fréquence réseau de l'alimentation électrique. Fréq. d'excitation Fréquence avec laquelle sont exploitées les bobines d'électroaimant du capteur. Courant bobine Courant avec lequel sont exploitées les bobines d'électroaimant du capteur.
  • Page 102 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Infos appareil / Acquisition Rate ADC Affichage réservé à l'entretien. Analog Reset Sélection du sous-menu « Analog Reset ». Driver Sélection du sous-menu « Driver ». Infos appareil / Acquisition / Analog Reset Noise Reset Max Affichage réservé...
  • Page 103 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Infos appareil / Transmetteur Version Hardware Affichage de la série du transmetteur (série 300 HART, série 300 PA, série 300 FF, série 500 HART, série 500 PA, série 500 FF) Option Scanmaster Affichage de l'activation ou non de l'option ScanMaster.
  • Page 104: Menu : Réglage Appareil

    Paramétrage 8.4.3 Menu : Réglage appareil Menu / Paramètre Plage de valeurs Description Réglage appareil Sélection du sous-menu « ..Accès »..Accès Sélection du sous-menu « ..Capteur »..Capteur Sélection du sous-menu « ..Transmetteur »..Transmetteur Réglage appareil / ..Accès Alphanumérique Saisie / modification du mot de passe pour le niveau Code mot de passe st...
  • Page 105 Paramétrage Menu / Paramètre Plage de valeurs Description Réglage appareil / ..Capteur (Voir) Commutation manuelle entre les plages de mesure 2 gammes de mesure activ‚ et Q 2 activ‚ Alphanumérique, max. Saisie de la dénomination de la zone de mesure du Tag Emplacem.
  • Page 106 Paramétrage Menu / Paramètre Plage de valeurs Description Réglage appareil / ..Transmetteur / ..Unit‚s Sélection de l'unité pour le compteur du débit. Unité impuls./Tot. m3, l, ml, ft3, hl, g, kg, t, lb, igal, ugal, bls, Ml, Mugal, unité IMPORTANT (REMARQUE) spécifique au client En cas de sélection d'une unité...
  • Page 107 Paramétrage Menu / Paramètre Plage de valeurs Description Réglage appareil / ..Transmetteur / ..Coupure bas débit 0 ... 10 % Sélection de la limite de commutation pour la Seuil surveillance des très faibles débits. Si la limite inférieure du seuil de commutation déterminée est dépassée, le débit n'est pas mesuré.
  • Page 108: Menu : Affichage

    Paramétrage 8.4.4 Menu : Affichage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Affichage Langue English, Deutsch ,Français, Sélection de la langue du menu. Español, Italiano, Dansk, Svenska, Polski, Russki, Zhongweng, Turkce Contraste 0 ... 100 % Réglage du contraste pour l'afficheur LCD. Page Opérateur Sélection du sous-menu «...
  • Page 109 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Affichage / Page Opérateur / Page Opérateur 1 (n) Mode affichage • 1 ligne à 6 caractères. Configuration de chaque page utilisateur. Vous avez le choix entre les variantes représentées dans la • 1 ligne à 6 caractères + plage de valeurs.
  • Page 110: Menu : Entrée/Sortie

    Paramétrage 8.4.5 Menu : Entrée/Sortie Menu / Paramètre Plage de valeurs Description Entrée/Sortie Sélection du sous-menu « ..Réglage sort num. »..Réglage sort num. Sélection du sous-menu « ..Réglage logique»..Réglage logique Sélection du sous-menu « ..Réglage impulsion »..Réglage impulsion Sélection du mode de fonctionnement pour l'entrée Entrée contact Aucune fonction, Réinit.
  • Page 111 Paramétrage Menu / Paramètre Plage de valeurs Description Entrée/Sortie / ..Réglage sort num. Sélection des fonctions pour les sorties numériques Fonction DO1 / DO2 Impuls D / Impuls I, Impuls D / DO1 et DO2. Logique, Impuls DI / Logique, Logique / Logique •...
  • Page 112 Paramétrage Menu / Paramètre Plage de valeurs Description Entrée/Sortie / ..Réglage logique Le menu est affiché uniquement si dans le menu DO1 Signal Aucune fonction, Signal D/I, « Fonction DO1 / DO2 », la fonction binaire / binaire Alarme, Double Echelle 1, est définie.
  • Page 113 Paramétrage Menu / Paramètre Plage de valeurs Description Entrée/Sortie / ..Réglage logique / ..DO1 Alarm Config Alarme générale MARCHE / ARRET Chaque alarme peut être activée séparément. Il est possible de procéder à une configuration individuelle Alarme débit min. MARCHE / ARRET lorsque la sortie numérique DO1 signale une alarme.
  • Page 114 Paramétrage Menu / Paramètre Plage de valeurs Description Entrée/Sortie / Sortie courant Sélection du statut pour la sortie de courant en cas de Sortie Iout alarme Alarme haute, panne. Alarme basse Le courant« Low » ou « High » émis est réglé dans le menu suivant.
  • Page 115 Paramétrage Menu / Paramètre Plage de valeurs Description Entrée/Sortie / Sortie courant (Voir) Sélection du statut pour la sortie de courant en cas Iout Alarme … TFE Inactif, Q=0%, d'alarme de remplissage partiel. Alarme haute, • Inactif : Alarme basse L'erreur n'est pas émise par la sortie du courant.
  • Page 116: Menu : Alarme Processus

    Paramétrage 8.4.6 Menu : Alarme processus Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Alarme de procédé Effacer hist. alarme La liste des alarmes s'efface ici. Group Masking Sélection du sous-menu « Group Masking ». Masquage des alarm. Sélection du sous-menu « Masquage des alarm. » Simulat.
  • Page 117: Menu : Communication

    Affichage seulement. Affichage de la désignation alphanumérique du point de mesure. HART Manf. ID Affichage seulement. Affichage de l'identification fabricant HART (ID). ABB = 26 HART Device ID Affichage seulement. Affichage de l'identification d'appareil HART (ID). FEX300/FEX500 = 30 Commande HART Affichage seulement.
  • Page 118 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Communication / Cyclic Data Output / Sílection cyclique MARCHE/ARRÊT Sélection des données à émettre via l'interface de Débit groupe service infrarouge. Les données de diagnostic sont Contenu : Q (%), Q (l/s), récapitulés dans des groupes. Chaque groupe peut v (m/s) être activé...
  • Page 119 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Communication / Port service 2400, 4800, 9600, 19200, Réglage de la vitesse de transmission (vitesse en Max Baud Rate 38400 bauds) pour l'interface de service infrarouge. Actif / Inactif Activation/désactivation de l'interface de service HART Access infrarouge Le menu ne s'affiche que sur les appareils avec...
  • Page 120 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Communication/PROFIBUS(suite) Le menu ne s'affiche que sur les appareils avec PROFIBUS PA. AI1-Q Débit Affichage seulement Débit actuel dans l'unité configurée en provenance du bloc transducteur Flow, état compris. TOT1-Q Débit Affichage seulement Valeur actuelle du totalisateur dans l'unité configurée en provenance du bloc transducteur Flow, état compris.
  • Page 121 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Communication / FF Le menu ne s'affiche que sur les appareils avec PROFIBUS fieldbus. Affichage seulement Affichage de l'adresse FOUNDATION fieldbus. Le Voir Adresse FF réglage de l'adresse s'effectue via le Maître FOUNDATION fieldbus. Affichage seulement Débit actuel dans l'unité...
  • Page 122: Menu : Diagnostics

    Paramétrage 8.4.8 Menu : Diagnostics Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Diagnostics Contr. Diagnostics Sélection du sous-menu « Contr. Diagnostics ». Diagnosis Values Sélection du sous-menu « Diagnosis Values ». Fingerprints Sélection du sous-menu « Fingerprints ». Tendance Sélection du sous-menu « Tendance ». Niveau alarme Sélection du sous-menu «...
  • Page 123 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Diagnostics / Contr. Diagnostics / Détection cond.vide Actif / Inactif Activation de la fonction « Détection de tube vide » Détection cond. vide (uniquement pour les diamètres nominaux ≥ DN 10 et sans pré-amplificateur). Pour une mesure exacte, un tube de mesure entièrement rempli est impérativement nécessaire.
  • Page 124 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Diagnostics / Contr. Diagnostics / Mesures manchette Mesure tension élec Début de la mesure. Les valeurs de mesure sont enregistrées pour le moment du démarrage. Mes. Manch. 1 fois Affichage seulement Affichage du courant de la bobine. Bobine courant Affichage seulement Affichage de la résistance de la bobine.
  • Page 125 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Diagnostics / Contr. Diagnostics / Détec. Bulles Gaz Détection Bulles Gaz Actif / Inactif Activation de la fonction « Détecteur de bulles de gaz » Préréglage : Inactif IMPORTANT (REMARQUE) Le détecteur de bulles de gaz s'avère utile pour la plage de diamètres nominaux compris entre DN 10 et 300.
  • Page 126 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Diagnostics / Contr. Diagnostics / Détec. Encrassement (suite) Encrasst alarme Min. 0 ... 100.000 Réglage de la valeur limite minimale pour la détection du revêtement. Si la valeur la plus petite de QE1, QE2 n'est pas atteinte, cela déclenche une alarme.
  • Page 127 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Diagnostics / Contr. Diagnostics / Vérification Terre Vérification Terre Démarrage de la fonction « Vérification Terre ». Spectre Puissance Affichage seulement Spectre de puissance actuel. Valeur amplitude 1 Affichage seulement Affichage des quatre amplitudes les plus fortes dans le spectre de puissance Valeur amplitude 2 Affichage seulement...
  • Page 128 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Diagnostics / Contr. Diagnostics / Sil Detector SIL Detector Actif / Inactif L'activation du détecteur permet de renforcer la surveillance des composants relevant de la sécurité. L'activation du détecteur permet d'atteindre une valeur SFF de 91,6 pour l'analyse FMEDA (SIL2). Avec le détecteur désactivé, c'est une valeur SFF de 85,5 qui est atteinte pour l'analyse FMEDA (SIL1).
  • Page 129 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Diagnostics / Fingerprints / Fingerprint usine Bobine manchette R Affichage seulement La base de données Fingerprint d'usine est créée lors de l'étalonnage des appareils en usine. Electr.encrassée QE1 Electr.encrassée QE2 Imp. Electr. E1-GND Imp. Electr. E2-GND Transmetteur CMR Transmetteur 5m/s Transmetteur 10m/s...
  • Page 130 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Diagnostics / Tendance Conductivité Les valeurs de mesure s'affichent sous la forme d'un diagramme linéaire. Si la fonction « Enregistr. Electr.encrassée QE1 Tendance » est activée, les valeurs de mesure sont Electr.encrassée QE2 archivées selon l'intervalle configuré (temps de cycle). Les 12 dernières valeurs de mesure sont archivées et affichées sur le diagramme linéaire.
  • Page 131: Menu : Totalisateur

    Paramétrage 8.4.9 Menu : Totalisateur Menu / Paramètre Plage de valeurs Description Totalisateur Sélection du sous-menu « ..Reset Vol. Total. »..Reset Vol. Total. Sélection du sous-menu « ..Batch »..Batch Sélection du sous-menu « ..Fixer valeurs tot. »..Fixer valeurs tot. Totalisateur / ..Reset Vol.
  • Page 132 Paramétrage Menu / Paramètre Plage de valeurs Description Totalisateur / ..Batch (Voir) Affichage seul Après le démarrage d'un remplissage, la quantité déjà Totalisateur Batch remplie est affichée. Le compteur recommence à chaque fois à zéro lors de chaque début de remplissage et compte jusqu'à la quantité...
  • Page 133: Simulation Alarme

    Paramétrage Simulation alarme Le menu « Alarme Processus/Simulation alarme » permet de simuler diverses alarmes. Paramètres Description Alarme Processus ... / Simulation alarme Inactif Simulation alarme désactivée. 0-Simul Cour. Sortie Simuler sortie courant 1-Simul Logique DO1 Activer/désactiver sortie contact (borne 51/52) 2-Simul Impuls DO1 Simuler sortie impulsion (borne 51/52) 3-Simul Logique DO2...
  • Page 134: Fep500 Et Feh500 En Mode Remplissage

    Paramétrage FEP500 et FEH500 en mode remplissage G01046 Fig. 67: Fonction de remplissage (batch) 1 Récipient collecteur O Vanne ouverte (remplissage démarré) 2 Contact démarrage / stop (entrée C Vanne fermée (quantité de remplissage numérique) atteinte) 3 Capteur de mesure tv Durée de fermeture de la vanne 4 Vanne du moteur tn Durée d'écoulement des queues de...
  • Page 135 Paramétrage 2. Pour la gestion de la vanne de remplissage, il faut procéder au réglage suivant : Menu / Paramètre Sélection Description Entrée/Sortie / ..Réglage sort num. Sélection des fonctions pour les sorties Fonction DO1 / DO2 Logique / Logique numériques DO1 et DO2.
  • Page 136 Paramétrage Menu / Paramètre Sélection Description Totalisateur / ..Batch -100.000 ... 100.000 Saisie manuelle de la quantité des Quantité jetée queues de chute. Affichage seul Après le démarrage d'un remplissage, la Totalisateur Batch quantité déjà remplie est affichée. Le compteur recommence à chaque fois à...
  • Page 137: Logiciel - Historique

    Paramétrage Logiciel - Historique 8.7.1 Appareils avec protocole HART Logiciel D200S062U01 Version du logiciel Nature des modifications Manuel d'utilisation 00.01.01 Logiciel original OI/FEP300/FEH300 rév. A 00.01.02 Élargissement de fonction, OI/FEP300/FEH300 rév. A nouvelles commandes HART ajoutées 00.02.00 Optimisation du traitement de la OI/FEP300/FEH300 rév.
  • Page 138: Fonctions De Diagnostic Étendues

    Fonctions de diagnostic étendues Fonctions de diagnostic étendues Généralités IMPORTANT (REMARQUE) • Les fonctions de diagnostic étendues sont uniquement disponibles pour le ProcessMaster 500 et le HygienicMaster 500. • La fonction « Détection de remplissage partiel » n'est pas disponible sur le HygienicMaster 500.
  • Page 139: Détection De Dépôts Sur Les Électrodes De Mesure

    Fonctions de diagnostic étendues 9.1.3 Détection de dépôts sur les électrodes de mesure Cette fonction permet de détecter tout dépôts sur les électrodes de mesure au moyen d'une valeur limite maximale réglable. Selon la configuration, tout dépassement de la valeur limite définie déclenche une alarme émise sur la sortie numérique programmable.
  • Page 140: Mesures Du Capteur

    Fonctions de diagnostic étendues Conditions de montage supplémentaires : • Avec les tuyauteries en plastique, il faut insérer une rondelle de mise à la terre devant et derrière l'appareil. • Aucun dépôt ne doit se trouver sur les électrodes de mesure. •...
  • Page 141: Exécuter Le Contrôle De Mise À La Terre

    Fonctions de diagnostic étendues Exécuter le contrôle de mise à la terre ... / Diagnostics / ..Contr. Diagnostics / ..Vérification Terre Début de la fonction « Vérification Terre ». Vérification Terre Affichage seul Spectre actuel d'énergie. Spectre Puissance Affichage seul Affichage des quatre amplitudes les plus puissantes Valeur amplitude 1 dans le spectre d'énergie...
  • Page 142: Réglages Recommandés Pour Les Valeurs Limites De Diagnostic

    Fonctions de diagnostic étendues Réglages recommandés pour les valeurs limites de diagnostic Le menu « Diagnostic/Fonctions de diagnostic..» permet d'entrer des valeurs limites pour les valeurs de mesure de diagnostic. Pour faciliter le réglage, des recommandations de réglage sont répertoriées pour les différentes valeurs limites.
  • Page 143: Valeurs Limites Pour Le Revêtement D'électrode

    Fonctions de diagnostic étendues 9.3.2 Valeurs limites pour le revêtement d'électrode La surveillance du revêtement d'électrode est désactivée départ usine. La surveillance peut être activée au menu « Diagnostic/Fonctions de diagnostic/Revêtement d'électrode ». Paramètres Réglage usine Alarme min. revêtement QE 0 Ohms Alarme max.
  • Page 144: Messages De Défaut

    Messages de défaut 10 Messages de défaut 10.1 Appel de la description de l'erreur Dans le niveau d'information, des informations supplémentaires concernant les erreurs survenues peuvent être consultées. Affichage de procédé 1. Avec changer dans le niveau d'information. Electronique Menu d'utilisateur 2.
  • Page 145: Etats De Défaut Et Alarmes

    F246.032 Potentiomètre numérique interne de Remplacer l'électronique ou défectueux la suppression de synchronisation. contacter le SAV ABB. Électronique Déf. hard transm ABB Service Corruption StackNV Corrupt F245.047 La mémoire pile interne pour Remplacer l'électronique ou Contacter PROFIBUS PA/FOUNDATION contacter le SAV ABB.
  • Page 146: Contrôle De Fonctionnement

    Le bruit dépasse à long terme la Au menu « Config. Appareil », bonne val connue Arrêter largeur de bande définie pour la désactiver la réduction des Fonctionnement réduction bruit!ABB Service réduction des interférences. interférences ou contacter le SAV ABB. Le débit est C184.010 La fonction de l'entrée numérique DI...
  • Page 147 Messages de défaut N° Texte sur l'afficheur LCD Cause Remède d'erreur/Plage RAZ TotalisateurVérif entrée TOR C175.013 La fonction de l'entrée numérique DI Régler l'entrée numérique DI sur bornes 81, 82 est réglée sur « Remise à zéro Signal bas (0 V DC). Config.
  • Page 148: Fonctionnement Hors Spécification (Off Spec)

    La bobine est défectueuse ou le du circuit électrique de la bobine, Fonctionnement Contacter fusible du circuit électrique de la contacter le SAV ABB. ABB Service bobine est défectueux ou câblage erroné M1/M2 ou rupture de câble ou fluide trop chaud.
  • Page 149: Maintenance

    Fonctionnement réduction bruit! limite Install capteur Cal status S110.035 Capteur non étalonné ou État Cal Contacter le SAV ABB. mettre CAL status non réglé sur « étalonné ». Fonctionnement à calibré Vérifier Para- S108.044 Configuration erronée.
  • Page 150: Aperçu Des États De Défaut Et Des Alarmes

    0 Hz pas de la Capteur même série Potar digita F246 032 Iout alarme Alarme collective 0 Hz défectueux Électronique Déf. hard transm ABB Service Corruption StackNV F245.047 Iout alarme Alarme collective 0 Hz Corrupt Électronique Contacter ABB Service Erreur tension F244.031...
  • Page 151 Aucune réaction valeur actuelle valeur Masquer groupe C185.030 val connue Arrêter actuelle Fonctionneme réduction bruit! ABB Service Le débit est 4 mA (débit Aucune réaction 0 Hz Masquer groupe C184.010 forcé à 0 0 %) Configuration Vérif entrée TOR bornes 81, 82 Débit...
  • Page 152 Résistance Bob. hors valeur actuelle Aucune réaction valeur actuelle valeur Masquer groupe C149.021 limites actuelle Capteur Vérif câblage Contacter ABB Service Tube vide Alarme Alarme programmée 0 Hz Masque alarme S148.025 vérifier programmée unique Fonctionneme tuyauterie Alarme Bulles de Gaz Aucune Aucune réaction...
  • Page 153 Messages de défaut N° d'erreur Texte sur l'afficheur Comportem Comportement Comportem Affichag Défaut Plage ent Sortie sortie ent Sortie masquable ? courant numérique impulsion Bruit Élect trop fort, S120.023 valeur actuelle Aucune réaction valeur actuelle valeur Masquer groupe switcher actuelle Fonctionnem réduction bruit! Install capteur Cal status...
  • Page 154: Message D'erreur Pendant La Mise En Service

    : SensorMemory présente dans le capteur (de série) • on : Aucune SensorMemory présente dans le capteur Contacter le SAV ABB. Mémoire de données (SensorMemory défectueuse. L'appareil redémarre après exécution de la barre de progression jusqu'à ce que la communication avec la SensorMemory soit rétablie ou que l'opération est interrompue par la...
  • Page 155 Messages de défaut 10.3.1.2 Message d'erreur « capteur incompatible » IMPORTANT (REMARQUE) Lors de la mise en service, il faut veiller à l'affectation correcte du transmetteur et du capteur. Le fonctionnement mixte d'un capteur de série 300 avec un transmetteur de série 500 n'est pas possible.
  • Page 156: Capteur

    être renvoyé à la maison mère à Göttingen. IMPORTANT (REMARQUE) Si le capteur est envoyé pour réparation à la maison mère de ABB Automation Products GmbH, il faut remplir et joindre le formulaire de retour figurant en annexe ! Lors du nettoyage externe des appareils de mesure, il faut veiller à...
  • Page 157: Remplacement Du Convertisseur De Mesure Ou Du Capteur De Mesure

    Maintenance 11.3 Remplacement du convertisseur de mesure ou du capteur de mesure IMPORTANT (REMARQUE) Lors du remplacement du convertisseur de mesure ou du capteur de mesure, veillez à une affectation correcte. Un fonctionnement mixte d'un capteur de mesure de la série 300 avec un convertisseur de mesure de la série 500 n'est pas possible.
  • Page 158: Capteur De Mesure

    Maintenance 11.3.2 Capteur de mesure ATTENTION - Dangers liés au courant électrique ! En cas d'ouverture du boîtier, la protection CEM est restreinte et la protection de mise à la terre est annulée. Couper l'alimentation électrique avant d'ouvrir le boîtier. G00698-03 Fig.
  • Page 159: Chargement Des Données Système

    Maintenance 11.3.3 Chargement des données système 1. Activer l’alimentation électrique. Après avoir activé l'alimentation électrique, l'afficheur ACL affiche successivement les messages suivants : Démarrage système Démarrage système Démarrage système CHARG DONNÉES VÉRIF DONNÉES SYSTÈME INSTALLATION CHANGÉE SYSTÈME Ident. élément changé Transmet.
  • Page 160: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange 12 Liste des pièces de rechange 12.1 Fusibles de l'électronique du transmetteur G00690-02 Fig. 70 N° Numéro de commande 1 Fusible, (1,0 A) pour l'alimentation électrique, utilisable pour tous D151B003U05 les appareils 2 Fusible, (0,25 A) pour le circuit électrique de la bobine du boîtier D151B003U02 de terrain, utilisable pour tous les appareils 12.2 Pièces de rechange pour appareils de construction compacte...
  • Page 161: Pièces De Rechange Pour Appareils De Construction Séparée

    Liste des pièces de rechange 12.3 Pièces de rechange pour appareils de construction séparée 12.3.1 Boîtier de terrain G00879-01 Fig. 72 N° Numéro de commande 1 Carte de contact complète, boîtier de transmetteur à deux D682A016U01 chambres 2 Panneau arrière universel pour boîtier de transmetteur à deux D685A1156U01 chambres 3...
  • Page 162: Capteur (Zone 2/Div. 2)

    Liste des pièces de rechange 12.3.3 Capteur (zone 2/Div. 2) G00880 Fig. 74 N° Numéro de commande pour le modèle pour le modèle 1 Platine de raccordement (sans D685A1090U01 D685A1090U01 préamplificateur) Platine de raccordement (avec pré- D685A1089U01 D685A1089U01 amplificateur) 12.3.4 Capteur (zone 1/Div. 1) G00877 Fig.
  • Page 163: Propriétés Système

    Propriétés système 13 Propriétés système Passage d'une colonne à deux colonnes 13.1 Généralités 13.1.3 Reproductibilité, temps de réaction Reproductibilité ≤ 0,11 % de la valeur de mesure, 13.1.1 Conditions de référence = 100 s, v = 0,5 ... 10 m/s mesure Temps de réaction Comme fonction de saut 0 ...
  • Page 164: Caractéristiques Mécaniques

    Propriétés système 13.2 Caractéristiques mécaniques 13.3 Indice de protection IP Selon la norme EN 60529 IP 65, IP 67, NEMA 4X Construction Boîtier en Boîtier en acier compacte aluminium inoxydable 13.4 Vibrations Matériau Fonte d'aluminium, Acier inoxydable peinte CF3M Selon la norme EN 60068-2 Peinture Epaisseur peinture Dans la plage 10 ...
  • Page 165: Propriétés Fonctionnelles - Processmaster

      Application autorisée Homologations pour les revêtements sur demande. Veuillez contacter ABB. Sur le modèle de convertisseur de mesure utilisable dans la zone 1, Div. 1 (modèle FET525), 10 m (32,8 pieds) de câble de signal sont Température de nettoyage maximale autorisée raccordés de manière permanente au convertisseur de mesure.
  • Page 166: Température Ambiante Maximale En Fonction De La Température Du Fluide De Mesure

    Propriétés fonctionnelles - ProcessMaster 14.5.5 Température ambiante maximale en fonction de la température du fluide de mesure IMPORTANT (REMARQUE) En cas d'utilisation de l'appareil dans les secteurs explosibles, il faut tenir compte des indications de température additionnelles au chapitre « Caractéristiques techniques de type Ex » de la fiche technique ou des consignes de sécurité...
  • Page 167: Processmaster Pour Les Constructions Séparées (Design De Capteur De Mesure Standard)

    Propriétés fonctionnelles - ProcessMaster IMPORTANT (REMARQUE) En cas d'utilisation de l'appareil dans les secteurs explosibles, il faut tenir compte des indications de température additionnelles au chapitre « Caractéristiques techniques de type Ex » de la fiche technique ou des consignes de sécurité...
  • Page 168: Vue D'ensemble Du Capteur Design Level « C

    Propriétés fonctionnelles - ProcessMaster Passage d'une colonne à deux colonnes 14.5.7 Vue d'ensemble du capteur design Level Bride ASME acier inoxydable jusqu'à DN 400 (16”) « C » (CL150/300) jusqu'à DN 1000 (40”) (CL150) [PSI] [bar] 1595.4 1450.4 CL600 1305.3 1160.3 1015.3 870.2...
  • Page 169: Capteur De Mesure Design Level « C

    Propriétés fonctionnelles - ProcessMaster Bride DIN en acier inoxydable DN 700 (28") à DN 1000 (40") Bride ASME, en acier inoxydable, DN 25 ... 400 (1 ... 24“) [bar] [psi] [bar] [psi] 246.5 CL2500 5076 232.0 DN 700 PN 16 217.5 4351 203.0...
  • Page 170: Matériaux Pour Capteurs De Mesure

    Propriétés fonctionnelles - ProcessMaster 14.7 Matériaux pour capteurs de mesure 14.7.3 Boîtier du capteur de mesure 14.7.1 Pièces en contact avec le fluide Capteur de mesure design Level « B » Pièce Standard Option Revêtement PTFE, PFA, ETFE, Ceramic Carbide, caoutchouc dur, Linatex G01340...
  • Page 171: Propriétés Fonctionnelles - Hygienicmaster

    Propriétés fonctionnelles - HygienicMaster 15 Propriétés fonctionnelles - HygienicMaster Passage d'une colonne à deux colonnes Pression min. adm. en fonction de la température du 15.1 Capteur produit de mesure Revêtement Diamètre service service 15.1.1 Classe de protection conforme EN 60529 nominal mbar abs DN 3 ...
  • Page 172 Propriétés fonctionnelles - HygienicMaster Température ambiante max. en fonction de la température du produit de mesure IMPORTANT (REMARQUE) En cas d'utilisation de l'appareil dans les secteurs explosibles, il faut tenir compte des indications de température additionnelles au chapitre « Caractéristiques techniques de type Ex » de la fiche technique ou des consignes de sécurité...
  • Page 173: Contrainte Matériau

    Propriétés fonctionnelles - HygienicMaster Passage d'une colonne à deux colonnes 15.1.6 Contrainte matériau Bride ASME en acier inoxydable jusqu'à DN 100 (4") (CL 150/300) Les limitations de la température de fluide admissible (TS) et de la pression admissible (PS) dépendent du matériau du revêtement et de [bar] [psi] 797.5...
  • Page 174: Propriétés Mécaniques

    Propriétés fonctionnelles - HygienicMaster 15.1.7 Propriétés mécaniques Pièces non en contact avec le produit de mesure Pièces en contact avec le produit de mesure Standard Option Pièce Standard Option Bride Acier CrNi 1.4571 Revêtement PFA à partir de DN 3 (AISI 316Ti) (1/10“) PEEK DN 1 ...
  • Page 175: Annexe

    Annexe 16 Annexe 16.1 Formulaire de retour Explication relative à la contamination des appareils et composants La réparation et / ou l'entretien d'appareils et composants ne peuvent être effectués qu'en présence d'une explication complète. Dans le cas contraire, l'envoi peut être refusé. Cette explication doit impérativement être rédigée et signée par le personnel spécialisé...
  • Page 176: Aperçu Des Paramètres De Réglage (Préréglages Usine)

    Annexe 16.2 Aperçu des paramètres de réglage (préréglages usine) Paramétrage possible Préréglage usine Identificateur capt. alphanumérique, 20 caractères max. aucun Tag Emplacem. capt. alphanumérique, 20 caractères max. aucun Valeur de fin d'échelle de mesure En fonction du diamètre nominal DN (voir tableau chapitre débit Q (voir tableau chapitre 6.6) 6.6)
  • Page 177: Déclaration De Conformité

    16.3 Déclaration de conformité IMPORTANT (REMARQUE) Toutes les documentations, déclarations de conformité et tous les certificats sont disponibles dans la zone de téléchargement du site de ABB. www.abb.com/flow IMPORTANT (REMARQUE) Ceci est appareil de classe A (secteur industriel). Cet appareil peut occasionner des interférences radio en milieu résidentiel.
  • Page 178 Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ou de modifier le contenu de ce document sans préavis. En ce qui concerne les commandes, les caractéristiques spéciales convenues prévalent. ABB ne saura en aucun cas être tenu pour responsable des erreurs potentielles ou de l’absence d’informations constatées dans ce document.

Table des Matières