Page 1
PODO SLINDER ORIGINAL INSTRUCTIONS INSTRUCTION FOR USE pag. 3 ............ISTRUZIONI PER L’USO pag. 17 ............. NOTICE D’UTILISATION pag. 31 ............. BEDIENUNGSANLEITUNG seite. 45 ............
Page 2
Toute la documentation fournie avec la chaise doit être soigneusement conservée pour utilisation ultérieure. Herzlichen Glückwunsch für eine Ausrüstung LEMI erzeugten von Brusaferri & C. gewählt zu haben. Diese Liege ist für ästhetische Gesichts- und Körperbehandlungen, Massagen, SPA- Behandlungen und Entspannung geeignet.
Page 3
INSTRUCTION FOR USE INTRODUCTION pag. 4 TRANSPORT AND INSTALLATION pag. 5 ENVIRONMENTAL WORKING CONDITIONS AND STORAGE pag. 6 PRELIMINARY CHECKS pag. 7 DESCRIPTION OF THE CHAIR pag. 7 OPTIONS ON DEMAND pag. 8 INSTRUCTION FOR USE pag. 8 USE OF THE CHAIR pag.
Page 13
INDICE INTRODUZIONE pag. 14 TRASPORTO E INSTALLAZIONE pag. 15 CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO E IMMAGAZZINAMENTO pag. 16 VERIFICHE PRELIMINARI pag. 17 DESCRIZIONE DELLA POLTRONA pag. 17 ACCESSORI A RICHIESTA pag. 18 MODALITA’ D’USO pag. 18 UTILIZZO DELLA POLTRONA pag. 19 MANUTENZIONE pag.
Page 23
NOTICE D’UTILISATION INTRODUCTION pag. 24 TRANSPORT ET INSTALLATION pag. 25 MILIEU DE FONCTIONNEMENT ET STOCKAGE pag. 26 VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES pag. 27 DESCRIPTION pag. 27 ACCESSOIRES SUR DEMANDE pag. 28 MODALITÉ D’EMPLOIS pag. 28 UTILISATION pag. 29 MAINTENANCE pag. 30 AVVERTISSEMENT AUX OPERATEURS ET RISQUES ANNEXES pag.
Page 24
1. INTRODUCTION Le fonctionnement correct et sûr de votre chaise est assuré uniquement si elle est utilisée en accord avec les indications fournies par la présente notice et, plus généralement, par la documentation d’ac- compagnement. C’est pourquoi il est indispensable de lire et de conserver soigneusement l’entière documentation correspondante.
Page 25
ATTENTION! Il est interdit d’enlever les étiquettes sur la chaise; les étiquettes doivent être préserv- ées bien fixées, dans ses intégralité et en conditions optimales de lisibilité. 1.5. Signification des symboles Le non-respect de cette procédure Le non-respect de cette procédure pourrait causer des pourrait causer des dommages à...
Page 26
L’alimentation électrique doit être raccordée au chaise par une ligne: Protégée des surtensions grâce à un interrupteur automatique (magnétothermique) ou des fusibles ; le courant déclenchant les protections doit être le plus bas possible, compte tenu de l’absorption maximum du chaise. Dotée d’un dispositif sensible aux problèmes d’isolation (différentiel), ayant une valeur de déclenchement suffi- samment baisse;...
Page 27
- pour l’installation, veuillez contacter uniquement le personnel qualifié. Avant d’utiliser la table pour la première fois, assurez-vous qu’un personnel qualifié effectue certains tests dans des conditions de sécurité. 5. DESCRIPTION DE LA CHAISE PODO SLINDER Dossier Têtière Assise Accoudoirs Jambière...
Page 28
6. ACCESSOIRES SUR DEMANDE 6.1. Petites augettes pour les pieds Insérer chaque augette blanche sur son support fixé sur la jambe. Faites attention à retirer les augettes lorsque vous descendez les jambes afin d’éviter tout écrasement. 6.2. Porte-rouleau La chaise peut être équipée d’un porte-rouleau qui est monté grâce à des cordons à fixer aux vis situées aux côtés du dossier.
Page 29
PEDALE AVEC CABLE Pédale 1: relevage chaise (up) Pédale 2: relevage basculant Pédale 3: descente chaise (down) Pédale 4: descente basculant Pédale 5: retour automatique à la position de chaise pour permettre au patient de descendre facilement. Une fois le traitement est terminé, avant que le patient se lève, positionner la chaise dans sa position initiale en appuyant sur le bouton / pédale AUT.
Page 30
Pour éviter le risque d’électrocution, ne pas brancher ni débrancher la fiche électrique avec les mains mouillées. Ne pas utiliser la chaise à pieds nus. 9. MAINTENANCE La chaise a été conçue et construite de façon à réduire autant que possible la maintenance nécessaire et assurer un bon fonctionnement sans problème pendant des années.
Page 31
Avant chaque traitement, essuyer immédiatement tous liquides qui pourraient finir sur la chaise. Pour le nettoyage utiliser un chiffon et de l’eau tiède (éventuellement un produit de nettoyage neutre dilué). Si nécessaire, utiliser un désinfectant non agressif, ensuite essuyer immédiatement avec un chiffon souple, sec et propre.
Page 32
Eau et vinaigre Détergent en créme non abrasive Toujours rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux et non abrasif. DIMENSIONS Mesures en cm et inches PODO SLINDER 67 cm/26” 52 cm/20” 71 cm/28” 53 cm/21” 106 cm/42”...
Page 33
BEDIENUNGSANLEITUNG EINFÜHRUNG pag. 34 LIEFERUNG UND INSTALLATION pag. 35 UMWELTARBEITSBEDINGUNGEN UND EINLAGERUNG pag. 36 VORKONTROLLEN pag. 37 BESCHREIBUNG DER LIEGE pag. 37 ZUBEHÖRE NACH ANFRAGE pag. 38 BEDIENUNGSANLEITUNG pag. 38 LIEGEBENUTZUNG pag. 39 WARTUNG pag. 40 HINWEIS FÜR DIE BEDIENER UND RESTRISIKEN pag.